chromevox_strings_iw.xtb revision 116680a4aac90f2aa7413d9095a592090648e557
1<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="iw">
4<translation id="1506187449813838456">הגבר את גובה הצליל</translation>
5<translation id="4763480195061959176">סרטוני וידאו</translation>
6<translation id="6919104639734799681">הצג את רשימת הטבלאות</translation>
7<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
8<translation id="443163561286008705">reset</translation>
9<translation id="2873259058405069099">עבור לתחילת הטבלה</translation>
10<translation id="5983179082906765664">העמק את רמת הפירוט של הניווט</translation>
11<translation id="3411576569283690839">טופס אחד</translation>
12<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, תיבת טקסט של סיסמה</translation>
13<translation id="3046838483509668188">‏אפשרויות של ChromeVox</translation>
14<translation id="8856538297388979332">‏הקש למעלה או למטה לסקירת הפקודות, הקש Enter להפעלה</translation>
15<translation id="9115913704608474258">נובמבר</translation>
16<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{סוגר מסולסל ימני}two{# סימני סוגר מסולסל ימני}many{# סימני סוגר מסולסל ימני}other{# סימני סוגר מסולסל ימני}}</translation>
17<translation id="2614981083756825552">‏פריסת Math ML</translation>
18<translation id="7203150201908454328">מורחב</translation>
19<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{נקודה ופסיק}two{# סימני נקודה ופסיק}many{# סימני נקודה ופסיק}other{# סימני נקודה ופסיק}}</translation>
20<translation id="5455441614648621694">משלים</translation>
21<translation id="2169714232367507776">לחץ על הפריט הנוכחי</translation>
22<translation id="6657128831881431364">סרגל התקדמות</translation>
23<translation id="5597170376237141345">תיבת הסימון הבאה</translation>
24<translation id="2816654101880605877">אין מחוון הבא.</translation>
25<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> טפסים</translation>
26<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
27<translation id="4047216625641135770">סימון</translation>
28<translation id="2223693656926968778">נקוט פעולה לגבי הפריט הנוכחי</translation>
29<translation id="528468243742722775">End</translation>
30<translation id="158493514907962286">דצמבר</translation>
31<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, תפריט</translation>
32<translation id="8540054775867439484">גלישה לחלק העליון</translation>
33<translation id="7586163296341959563">הדבק.</translation>
34<translation id="151784044608172266">המשפט הבא</translation>
35<translation id="1088219014394087294">אין כותרות.</translation>
36<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, לחצן הבחירה לא נבחר</translation>
37<translation id="316542773973815724">ניווט</translation>
38<translation id="5891934789323004067">טבלה</translation>
39<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
40<translation id="885367609741899890">txtbx</translation>
41<translation id="5999630716831179808">קולות</translation>
42<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
43<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{סימן קריאה}two{# סימני קריאה}many{# סימני קריאה}other{# סימני קריאה}}</translation>
44<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{אמפרסנד (&amp;)}two{# סימני אמפרסנד (&amp;)}many{# סימני אמפרסנד (&amp;)}other{# סימני אמפרסנד (&amp;)}}</translation>
45<translation id="7604026522577407655">עבור לתחילת העמודה הנוכחית</translation>
46<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
47<translation id="6877435256196695200">אין עוד פריט גרפיקה.</translation>
48<translation id="2800204403141299078">אין עוד אלמנטים שונים.</translation>
49<translation id="1213216066620407844">‏ChromeVox - מתן קול ל-Chrome</translation>
50<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation>
51<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
52<translation id="4894355468197982314">=</translation>
53<translation id="7828956995407538686">אוקטובר</translation>
54<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
55<translation id="7839679365527550018">המילה הקודמת</translation>
56<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{קו ניצב}two{# סימני קו ניצב}many{# סימני קו ניצב}other{# סימני קו ניצב}}</translation>
57<translation id="409334809956508737">האובייקט הקודם</translation>
58<translation id="3731746171184829332">אין כותרת קודמת.</translation>
59<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
60<translation id="831207808878314375">הגדרה</translation>
61<translation id="5859752971144398932">יצאת מחיפוש בדף.</translation>
62<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
63<translation id="4729095194763193578">השורה הקודמת בטבלה</translation>
64<translation id="4301352596632316575">כולל תפריט משנה</translation>
65<translation id="9153606228985488238"><ph name="PERCENT"/> אחוזים מגובה הצליל</translation>
66<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{נקודתיים}two{# סימני נקודתיים}many{# סימני נקודתיים}other{# סימני נקודתיים}}</translation>
67<translation id="6633350132811819843">אין עוד טבלה.</translation>
68<translation id="8382679411218029383">השלמה אוטומטית מוטבעת ורשימה</translation>
69<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, תיבה משולבת</translation>
70<translation id="3793710123303304873">יצאת מתיבת דו-שיח.</translation>
71<translation id="4004802134384979325">מסומנת</translation>
72<translation id="4973717656530883744">מינימום <ph name="X"/></translation>
73<translation id="3312997241656799641">הקישור הבא שבו ביקרת</translation>
74<translation id="8638532244051952400">הקרא את הקואורדינטות של התא הנוכחי</translation>
75<translation id="4996716799442435517">ויזואלי</translation>
76<translation id="323731244387692321">‏פתח את העזרה של מקלדת ChromeVox</translation>
77<translation id="2435413342408885429">‏<ph name="KEY"/> הוא כעת מקש הצירוף החדש של ChromeVox.</translation>
78<translation id="188130072164734898">אמור את התאריך והשעה הנוכחיים.</translation>
79<translation id="4597896406374528575">אפריל</translation>
80<translation id="5948123859135882163">עבור בין פירוש מבני וסמנטי של ביטויים מתמטיים</translation>
81<translation id="2770781857296573485">הזן סקירת קבוצה</translation>
82<translation id="4867316986324544967">‏אפשר רישום TTS</translation>
83<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
84<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
85<translation id="3082557070674409251">בוצעה לחיצה</translation>
86<translation id="6561818612645211875">עבור לתחילת השורה הנוכחית</translation>
87<translation id="5623842676595125836">יומן</translation>
88<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation>
89<translation id="2281234842553884450">המחוון הקודם</translation>
90<translation id="536313653113267135">visited</translation>
91<translation id="3681807417444549249">‏{&quot;ar&quot;: &quot;ערבית&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;בולגרית&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;קטלנית&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;קרואטית&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;צ'כית&quot;,&quot;da&quot;: &quot;דנית&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;הולנדית&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;אנגלית (קנדה)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;אנגלית (בריטניה)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;אנגלית (ארצות הברית)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;אסטונית&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;צרפתית&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;צרפתית (קנדה)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;צרפתית (צרפת)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;פינית&quot;,&quot;de&quot;: &quot;גרמנית&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;גרמנית (שוויץ)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;גרמנית (גרמניה)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;יוונית&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;הינדית&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;הונגרית&quot;,&quot;is&quot;: &quot;אידלנדית&quot;,&quot;it&quot;: &quot;איטלקית&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;לטבית&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;ליטאית&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;נורבגית ספרותית&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;פולנית&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;פורטוגזית&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;רומנית&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;רוסית&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;סרבית&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;סלובקית&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;סלובנית&quot;,&quot;es&quot;: &quot;ספרדית&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;שבדית&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;טורקית&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;וייטנאמית&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;סינית&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;סינית (האנית מסורתית)&quot;}</translation>
92<translation id="8812374892383502473">בדף הזה יש התראה אחת</translation>
93<translation id="1781173782405573156">מקש דילוג</translation>
94<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> מתוך <ph name="TOTAL"/></translation>
95<translation id="4347461890115250064">אין עוד רשימה.</translation>
96<translation id="5826479389509458994">שורה <ph name="ROW"/> עמודה <ph name="COL"/></translation>
97<translation id="2972205263822847197">הסבר קצר</translation>
98<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation>
99<translation id="2811204574343810641">שורה</translation>
100<translation id="2844995807198708617">תפריט הקשר</translation>
101<translation id="3897092660631435901">תפריט</translation>
102<translation id="7181697990050180700">התאם אישית את מקשי הקיצור עבור פקודות נפוצות על ידי הקלדה שלהם בשדות המתאימים למטה.</translation>
103<translation id="3084806535845658316">ללא הד הקלדה</translation>
104<translation id="421884353938374759">color picker</translation>
105<translation id="3716845769494773620">שורות מרובות</translation>
106<translation id="5000760171916499057">אין טפסים.</translation>
107<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{מקף}two{# סימני מקף}many{# סימני מקף}other{# סימני מקף}}</translation>
108<translation id="8770473310765924354">צא מתוכן מובנה, כמו טבלאות</translation>
109<translation id="4039983576244166038">כותרת שורה ריקה</translation>
110<translation id="8664519043722036194">שניות</translation>
111<translation id="8538744478902126321">נחש מהי כותרת השורה של התא הנוכחי</translation>
112<translation id="5585044216466955529">ערוך טקסט, רשומת דוא&quot;ל</translation>
113<translation id="3909320334364316587">הכותרת הקודמת של רמה 6</translation>
114<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{סימן קארה (^)}two{# סימני קארה (^)}many{# סימני קארה (^)}other{# סימני קארה (^)}}</translation>
115<translation id="5681643281275621376">def</translation>
116<translation id="4975416682604111799">אלפיות שנייה</translation>
117<translation id="8042761080832772327">ערוך טקסט, רשומת חיפוש</translation>
118<translation id="7974390230414479278">פריט תפריט</translation>
119<translation id="1044777062731150180">ללא כותרות</translation>
120<translation id="860150890330522909">תיבת הסימון <ph name="NAME"/> סומנה</translation>
121<translation id="5080758118274074384">בוצעה לחיצה כפולה</translation>
122<translation id="6281876499889881039">הרכיב הדומה הבא.</translation>
123<translation id="8767968232364267681">הכותרת הבאה של רמה 4</translation>
124<translation id="5042770794184672516">הגבר את עוצמת הדיבור</translation>
125<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation>
126<translation id="3149472044574196936">השורה הבאה</translation>
127<translation id="5866042630553435010">מסומן חלקית</translation>
128<translation id="5788275253279308023">כרטיסייה <ph name="TITLE"/> בחלון גלישה בסתר</translation>
129<translation id="6348657800373377022">תיבה משולבת</translation>
130<translation id="4993152509206108683"><ph name="PERCENT"/> אחוזים מקצב הדיבור</translation>
131<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation>
132<translation id="2589102159832527089">‏דף זה מכיל את הטקסט שחולץ באופן אוטומטי מקובץ ה-‏PDF‏ &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt;. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;לחץ כאן להצגת המקור.&lt;/a&gt;</translation>
133<translation id="1229276918471378188">הדילוג הקודם</translation>
134<translation id="7167657087543110">הד תו</translation>
135<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
136<translation id="1156132699680778945">קישור אחד</translation>
137<translation id="3629895152177651589">hd</translation>
138<translation id="5876817486144482042">החלש עוצמת דיבור</translation>
139<translation id="5608798115546226984">השלמה אוטומטית מוטבעת</translation>
140<translation id="5963413905009737549">קטע</translation>
141<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{רווח}two{# רווחים}many{# רווחים}other{# רווחים}}</translation>
142<translation id="3060756054951570867">תפריט <ph name="TITLE"/> נפתח</translation>
143<translation id="4289540628985791613">סקירה כללית</translation>
144<translation id="3390225400784126843">הרכיב השונה הבא.</translation>
145<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation>
146<translation id="5728409797179002635">לא נמצאה טבלה.</translation>
147<translation id="1065552602950927991">קלט לא חוקי</translation>
148<translation id="3457000393508828486">לחוץ חלקית</translation>
149<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation>
150<translation id="8378855320830505539">אזור</translation>
151<translation id="4482330759234983253">הטבלה הקודמת</translation>
152<translation id="4591507479202817876">, מסומן</translation>
153<translation id="4953585991029886728">ערוך טקסט</translation>
154<translation id="2999559350546931576">הורד את גובה הצליל</translation>
155<translation id="5601172225407283979">בצע את פעולת ברירת המחדל</translation>
156<translation id="3155083529632865074">אין לחצן הקודם.</translation>
157<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
158<translation id="4973762002207131920">עברת ל-<ph name="KEY"/>.</translation>
159<translation id="8548973727659841685">תו</translation>
160<translation id="3078740164268491126">טבלה</translation>
161<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, רמה <ph name="GRADE"/></translation>
162<translation id="2999945368667127852">אין עוד ווידג'ט של מדיה.</translation>
163<translation id="5110983769041734144">אין שדה קודם בטופס.</translation>
164<translation id="1251750620252348585">הכותרת הבאה של רמה 6</translation>
165<translation id="84575901236241018">כולל מקש גישה, <ph name="KEY"/></translation>
166<translation id="7096001299300236431">המדיה הקודמת</translation>
167<translation id="6468049171101508116">הלחצן הבא</translation>
168<translation id="6637586476836377253">log</translation>
169<translation id="2422937916923936891">תיבת סימון של פריט תפריט</translation>
170<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
171<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, כרטיסייה</translation>
172<translation id="8896347895970027998">‏הפעל או כבה את ChromeVox.</translation>
173<translation id="6911965441508464308">אין תא מעל.</translation>
174<translation id="4271220233568730077">הביטוי המתמטי הבא</translation>
175<translation id="1092366490857960994">ערוך טקסט, רשומת מספר</translation>
176<translation id="7241683698754534149">פתח תיאור ארוך בכרטיסייה חדשה</translation>
177<translation id="1012173283529841972">פריט רשימה</translation>
178<translation id="3422338090358345848">פתח את סייר המקלדת</translation>
179<translation id="461613135510474570">משפט</translation>
180<translation id="174268867904053074">פריט הגרפיקה הבא</translation>
181<translation id="320961988183078793">הוזן <ph name="TYPE"/></translation>
182<translation id="1722567105086139392">קישור</translation>
183<translation id="5486947920110100234">אין עוד נקודת דילוג.</translation>
184<translation id="6324551002951139333">Grammatical mistake detected</translation>
185<translation id="4491109536499578614">תמונה</translation>
186<translation id="3299925995433437805">אין עוד קישורים שבהם ביקרת.</translation>
187<translation id="7318872822751139669">השתמש בעכבר כדי לשנות את המיקוד.</translation>
188<translation id="8033827949643255796">מסומן</translation>
189<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{סימן שווה}two{# סימני שווה}many{# סימני שווה}other{# סימני שווה}}</translation>
190<translation id="7674576868851035240">הקישור הבא</translation>
191<translation id="3109724472072898302">מכווץ</translation>
192<translation id="6491972999578897419">שנה את הקול הנוכחי על ידי בחירה באפשרות מתוך הרשימה הבאה.</translation>
193<translation id="1031961866430398710">לאחר מכן</translation>
194<translation id="4367650418938037324">‏רובד Math ML</translation>
195<translation id="2637227747952042642">Math</translation>
196<translation id="5111640677200759579">כותרת עמודה</translation>
197<translation id="8276439074553447000">דלג לפריט הקודם הניתן למיקוד</translation>
198<translation id="517143700877085897">, לא מסומן</translation>
199<translation id="1787176709638001873">טקסט לעריכת סיסמה</translation>
200<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{סולמית}two{# סימני סולמית}many{# סימני סולמית}other{# סימני סולמית}}</translation>
201<translation id="27527859628328957">דלג לפריט הבא הניתן למיקוד</translation>
202<translation id="3801735343383419236">רשימת השלמה אוטומטית</translation>
203<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
204<translation id="4042843249978639960">אין כותרת הבאה של רמה 2.</translation>
205<translation id="6368143427468974988">הכותרת הקודמת</translation>
206<translation id="858513932009919906">autocomplete lst</translation>
207<translation id="9061915073547935367">החלף ווידג'ט חיפוש</translation>
208<translation id="7005146664810010831">לא נמצאה כתובת אתר</translation>
209<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
210<translation id="4668929960204016307">,</translation>
211<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
212<translation id="1865601187525349519">סוף הטקסט</translation>
213<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
214<translation id="900114243503212879">file</translation>
215<translation id="8561322612995434619">כולל חלון קופץ</translation>
216<translation id="8344569602005188545">שעות</translation>
217<translation id="5291783959063340370">אובייקט</translation>
218<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{טאב}two{# סימני טאב}many{# סימני טאב}other{# סימני טאב}}</translation>
219<translation id="6142308968191113180">כותרת 4</translation>
220<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
221<translation id="762020119231868829">השהה את כל הווידאג'טים של מדיה הפועלים כעת</translation>
222<translation id="8653646212587894517">הצג את רשימת הקישורים</translation>
223<translation id="5184944171021383281">אין עוד שדה בטופס.</translation>
224<translation id="962913030769097253">הכותרת הבאה של רמה 1</translation>
225<translation id="3616113530831147358">אודיו</translation>
226<translation id="3406283310380167331">הצג את רשימת הטפסים</translation>
227<translation id="225732394367814946">הגבר את קצב הדיבור</translation>
228<translation id="3093176084511590672">ציון הדרך הבא</translation>
229<translation id="5402367795255837559">ברייל</translation>
230<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, תיבת טקסט של סיסמה</translation>
231<translation id="3307886118343381874">עבור לסוף הטבלה</translation>
232<translation id="4970377555447282413">הצג תצוגה מוגדלת של תוכן הדף.</translation>
233<translation id="725969808843520477">לחצן הבחירה הבא</translation>
234<translation id="1591820073541694815">cl</translation>
235<translation id="4759716709594980008">‏סייר המקלדת של ChromeOS</translation>
236<translation id="4562381607973973258">כותרת עליונה</translation>
237<translation id="4547556996012970016">הכותרת הבאה של רמה 5</translation>
238<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{קו תחתון}two{# סימני קו תחתון}many{# סימני קו תחתון}other{# סימני קו תחתון}}</translation>
239<translation id="4173994908659439270">אין עוד שדה טקסט הניתן לעריכה.</translation>
240<translation id="8851136666856101339">main</translation>
241<translation id="3047143736589213134">מפת מפתחות ניסיונית</translation>
242<translation id="7092462843507657677">prog br</translation>
243<translation id="6310225768500788713">tl br</translation>
244<translation id="7810781339813764006">הקבוצה הבאה</translation>
245<translation id="3571705006514608112">slr</translation>
246<translation id="5507663321906818013">בחינת ביצועים של ניקוי באגים</translation>
247<translation id="1618597272655350600">הכרזה על תיאור מלא של המיקום הנוכחי</translation>
248<translation id="622484624075952240">למטה</translation>
249<translation id="4215733775853809057">המחוון הבא</translation>
250<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation>
251<translation id="1692077714702418899">שורה מבנית</translation>
252<translation id="1559739829547075274">נווט לאחור</translation>
253<translation id="4827410568042294688">בחירה בוטלה</translation>
254<translation id="4271521365602459209">אין תוצאות נוספות.</translation>
255<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
256<translation id="7273174640290488576">ריקה</translation>
257<translation id="5382299583965267720">אין עוד כותרת ברמה 1.</translation>
258<translation id="2318372665160196757">ראשי</translation>
259<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{סוגר מסולסל שמאלי}two{# סימני סוגר מסולסל שמאלי}many{# סימני סוגר מסולסל שמאלי}other{# סימני סוגר מסולסל שמאלי}}</translation>
260<translation id="5411891038905756502">אין נקודת דילוג קודמת.</translation>
261<translation id="7356165926712028380">עבור לברייל 8 נקודות</translation>
262<translation id="5500932716852106146">אין שדה טקסט קודם הניתן לעריכה.</translation>
263<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, תיבת טקסט</translation>
264<translation id="501473567976723023">ינואר</translation>
265<translation id="2723001399770238859">אודיו</translation>
266<translation id="6901540140423170855">date</translation>
267<translation id="7663318257180412551">כותרת 2</translation>
268<translation id="5368000168321181111">‏Earcons כבוי</translation>
269<translation id="3303384412438961941">‏הקש על מקש כלשהו כדי לגלות את שמו. לחיצה על Ctrl+W תסגור את סייר המקלדת.</translation>
270<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
271<translation id="8026473109540774421">‎+submnu</translation>
272<translation id="4736221692378411923">אוגוסט</translation>
273<translation id="6587021927234520429">אין עוד כותרת ברמה 4.</translation>
274<translation id="7010712454773919705">‏מקש צירוף של ChromeVox</translation>
275<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, כרטיסייה</translation>
276<translation id="6259464875943891919">יצאת מ-<ph name="TYPE"/>.</translation>
277<translation id="1339428534620983148">העמודה הקודמת בטבלה</translation>
278<translation id="6508059270146105198">העבר תצוגת ברייל לתחתית הדף</translation>
279<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
280<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation>
281<translation id="2998131015536248178">התו הקודם</translation>
282<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{סימן ‘גדול מ’}two{# סימני ’גדול מ’}many{# סימני ’גדול מ’}other{# סימני ’גדול מ’}}</translation>
283<translation id="481165870889056555">הכרזה על הכותרת של הדף הנוכחי</translation>
284<translation id="3012414509011670858">אין קטע קודם.</translation>
285<translation id="7285387653379749618">טבלאות</translation>
286<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
287<translation id="5546092960038624944">אין כותרת קודמת של רמה 5.</translation>
288<translation id="8943175951035496220">אין תא מימין.</translation>
289<translation id="4997475792277222884">אין פריט הבא שאינו קישור.</translation>
290<translation id="49787999531187221">‏ChromeVox לא פעיל כעת.</translation>
291<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{סוגר מרובע ימני}two{# סימני סוגר מרובע ימני}many{# סימני סוגר מרובע ימני}other{# סימני סוגר מרובע ימני}}</translation>
292<translation id="8735450637152821465">התחל בחירה</translation>
293<translation id="1674262202423278359">‏ניווט ב-ChromeVox</translation>
294<translation id="8650576015643545550">אין רשימה קודמת.</translation>
295<translation id="549602578321198708">מילה</translation>
296<translation id="7037042857287298941">הרשימה הקודמת</translation>
297<translation id="3687295507293856493">נחש מהי כותרת העמודה של התא הנוכחי</translation>
298<translation id="6307969636681130414">לחוץ</translation>
299<translation id="5956928062748260866">דו-שיח</translation>
300<translation id="1546370775711804143">סרגל גלילה</translation>
301<translation id="4253168017788158739">הערה</translation>
302<translation id="4877261390094455813">הזן שאילתת חיפוש.</translation>
303<translation id="2749275490991666823">מסומן</translation>
304<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, תיבת טקסט</translation>
305<translation id="9043969572162476692">%<ph name="NUM"/></translation>
306<translation id="4763296182459741068">גלישה לחלק התחתון</translation>
307<translation id="1319608975892113573">‏אין blockquote קודם.</translation>
308<translation id="9212322457209634662">אין עוד קטע.</translation>
309<translation id="2155457205053847599">שנה את הטבלה הנוכחית בברייל 6 נקודות על ידי בחירה באפשרות מתוך הרשימה בהמשך.</translation>
310<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{גרש}two{# סימני גרש}many{# סימני גרש}other{# סימני גרש}}</translation>
311<translation id="4006140876663370126">img</translation>
312<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation>
313<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
314<translation id="5310788376443009632">הוסר:</translation>
315<translation id="1905379170753160525">הצג את רשימת הכותרות</translation>
316<translation id="5748623122140342504">הכותרת הקודמת של רמה 5</translation>
317<translation id="7434509671034404296">למפתחים</translation>
318<translation id="7332592614823088566">שורה <ph name="ROWINDEX"/> מתוך <ph name="ROWTOTAL"/>, עמודה <ph name="COLINDEX"/> מתוך <ph name="COLTOTAL"/></translation>
319<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{סימן @}two{# סימני @}many{# סימני @}other{# סימני @}}</translation>
320<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
321<translation id="1383876407941801731">חפש</translation>
322<translation id="9065283790526219006">‎+popup‎</translation>
323<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> כבר הוקצה לפקודה.</translation>
324<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> עד <ph name="V2"/></translation>
325<translation id="6833103209700200188">כותרת תחתונה</translation>
326<translation id="7095834689119144465">ערוך טקסט מספרי בלבד</translation>
327<translation id="5320727453979144100">מצב דביק מופעל</translation>
328<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
329<translation id="5806206155699461681">‏שיפור אתרים ספציפיים (כדוגמת חיפוש Google).</translation>
330<translation id="8035962149453661158">max:<ph name="X"/></translation>
331<translation id="5700650669149824506">אין כותרת קודמת של רמה 4.</translation>
332<translation id="7425395583360211003">חזרה</translation>
333<translation id="1385214448885562192">‏הקש על Enter כדי לאשר או על Escape כדי לבטל, למטה כדי לעבור לתוצאה הבאה ולמעלה כדי לעבור לתוצאה הקודמת.</translation>
334<translation id="1990932729021763163">כותרת שורה:</translation>
335<translation id="7609363189280667021">החלף כיתובי ברייל</translation>
336<translation id="2417569100218200841">פרטי תוכן</translation>
337<translation id="6169420925157477918">תמונה עם תיאור ארוך</translation>
338<translation id="5485036206801896268">אין פריט גרפיקה קודם.</translation>
339<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{קו נטוי}two{# סימני קו נטוי}many{# סימני קו נטוי}other{# סימני קו נטוי}}</translation>
340<translation id="4099274309791143834">כולל תפריט משנה</translation>
341<translation id="1346748346194534595">ימינה</translation>
342<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
343<translation id="2777845298774924149">יצאת</translation>
344<translation id="3389259863310851658">שדה קודם בטופס</translation>
345<translation id="1321576897702511272">‏הסתר עזרה של ChromeVox</translation>
346<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation>
347<translation id="867187640362843212">כותרת 5</translation>
348<translation id="2639750663247012216">‏מקש צירוף של ChromeVox</translation>
349<translation id="7419614040512404830">cbx</translation>
350<translation id="6897341342232909480">העבר שמאלה</translation>
351<translation id="2894654529758326923">מידע</translation>
352<translation id="4476183483923481720">שורה חדשה</translation>
353<translation id="3163593631834463955">כותרת עמודה ריקה</translation>
354<translation id="1653266918374749391">הכותרת הקודמת של רמה 3</translation>
355<translation id="3493915602752813531">אין עוד עוגן.</translation>
356<translation id="5919442531159595654">העתק.</translation>
357<translation id="3712520970944678024">בקרת דיבור</translation>
358<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, פריט תפריט</translation>
359<translation id="5851548754964597211">רשימת כרטיסיות</translation>
360<translation id="5054047268577924192">פריט קודם ברשימה</translation>
361<translation id="8631359288236106450">נבחרו <ph name="COUNT"/> פריטים</translation>
362<translation id="7625690649919402823">הטבלה הבאה</translation>
363<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{מרכאה}two{# סימני מרכאות}many{# סימני מרכאות}other{# סימני מרכאות}}</translation>
364<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
365<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation>
366<translation id="6254901459154107917">האזור הבא בטקסט הניתן לעריכה</translation>
367<translation id="1467432559032391204">שמאלה</translation>
368<translation id="7439060726180460871">ספריה</translation>
369<translation id="2344193891939537199">בקרת תאריך ושעה</translation>
370<translation id="8743786158317878347">היכנס לתוכן מובנה, כמו טבלאות</translation>
371<translation id="2002895034995108595">אפס את מפת המפתחות הנוכחית</translation>
372<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{טילדה (~)}two{# סימני טילדה (~)}many{# סימני טילדה (~)}other{# סימני טילדה (~)}}</translation>
373<translation id="5819072574982403430">פריט עץ</translation>
374<translation id="6459511626086141404">מפת מפתחות שטוחה</translation>
375<translation id="207477615537953741">סמנטי כבוי</translation>
376<translation id="2045490512405922022">לא מסומן</translation>
377<translation id="2972078295414139404">אין קישורים קודמים שבהם ביקרת.</translation>
378<translation id="7492049978501397201">נכנסת לתיבת דו-שיח</translation>
379<translation id="6186305613600865047">דלג לתחתית הדף</translation>
380<translation id="2740779364947153571">frm</translation>
381<translation id="8066678206530322333">מודעת באנר</translation>
382<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, לחצן</translation>
383<translation id="4826415162591436065">נווט קדימה</translation>
384<translation id="6037602951055904232">הזז קדימה</translation>
385<translation id="8153880621934657047">לא בתוך טבלה.</translation>
386<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation>
387<translation id="5887397643266327462">כיתובי ברייל הופעלו.</translation>
388<translation id="6536864053412760904">‏אסימון Math ML</translation>
389<translation id="3816633764618089385">המדיה הבאה</translation>
390<translation id="3322936298410871309">הכותרת הקודמת של רמה 1</translation>
391<translation id="8110647606445335195">‏אין ציוני דרך מסוג ARIA.</translation>
392<translation id="671916444866103745">‏אין ציון דרך הבא מסוג ARIA.</translation>
393<translation id="8900148057318340779">מקש קידומת</translation>
394<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{קו נטוי שמאלי}two{# סימני קו נטוי שמאלי}many{# סימני קו נטוי שמאלי}other{# סימני קו נטוי שמאלי}}</translation>
395<translation id="3078345202707391975">הכותרת הבאה של רמה 2</translation>
396<translation id="9160096769946561184">עבור לסוף העמודה הנוכחית</translation>
397<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
398<translation id="2706462751667573066">למעלה</translation>
399<translation id="5005670136041063723">אין עוד רכיבים דומים.</translation>
400<translation id="2849332794118375855">אין עוד תיבת סימון.</translation>
401<translation id="7805768142964895445">סטטוס</translation>
402<translation id="6615602925644411249">חפש בדף.</translation>
403<translation id="9178973770513562274">השתמש במקשי החצים למעלה ולמטה כדי לדפדף, או הקלד לחיפוש.</translation>
404<translation id="2593964970061769085">בדף זה יש <ph name="NUM"/> התראות</translation>
405<translation id="712735679809149106">הד מילה</translation>
406<translation id="5041394372352067729">העבר תצוגת ברייל לחלק העליון של הדף</translation>
407<translation id="5955304353782037793">app</translation>
408<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation>
409<translation id="7895896691902835279">קישור לא ידוע</translation>
410<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
411<translation id="7248671827512403053">יישום</translation>
412<translation id="1106741348836243114">‏הפעל או השבת משוב צלילים (Earcons).</translation>
413<translation id="4116415223832267137">התראה</translation>
414<translation id="5183440668879371625">השורה הקודמת בברייל</translation>
415<translation id="6290434000785343030">אין עוד תיבה משולבת.</translation>
416<translation id="5869546221129391014">רשת</translation>
417<translation id="4176463684765177261">מושבת</translation>
418<translation id="6550720799683018100">שנה את מפת המקשים הנוכחית על ידי בחירה באפשרות מתוך הרשימה בהמשך.</translation>
419<translation id="973955474346881951">הפעל/השבת מצב דביק</translation>
420<translation id="9089864840575085222">הד הקלדה מחזורית</translation>
421<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
422<translation id="6000417740266304866">שנה את הטבלה הנוכחית בברייל 8 נקודות על ידי בחירה באפשרות מתוך הרשימה בהמשך.</translation>
423<translation id="4147126331795725888">אין עוד פקד.</translation>
424<translation id="136718599399906424">השורה הבאה בטבלה</translation>
425<translation id="536031132345979795">דלג אחורה בזמן קריאה רציפה</translation>
426<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
427<translation id="5502713021410870035">ספטמבר</translation>
428<translation id="1342835525016946179">article</translation>
429<translation id="820417203470636242">תא ריק.</translation>
430<translation id="7693840228159394336">לחצן הבחירה הקודם</translation>
431<translation id="844681116543532394">אין תיבת סימון קודמת.</translation>
432<translation id="3030432017085518523">לחצן בחירה של פריט בתפריט</translation>
433<translation id="4372705107434148843">הפסק דיבור</translation>
434<translation id="2100350898815792233">כל סימני הפיסוק</translation>
435<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
436<translation id="4206289001967551965">בתוך טבלה</translation>
437<translation id="2741752960355656182">srch</translation>
438<translation id="1571643229714746283">ChromeVox ready</translation>
439<translation id="1964135212174907577">האובייקט הבא</translation>
440<translation id="4255943572433203166">‏השתמש באפשרויות הבאות כדי להתאים אישית את ChromeVox. השינויים ייכנסו לתוקף באופן מיידי.</translation>
441<translation id="9173115498289768110"><ph name="PERCENT"/> אחוזים מעוצמת השמע</translation>
442<translation id="8723726026961763755">המערכת עודכנה. מומלץ להפעיל מחדש.</translation>
443<translation id="8278417001922463147">אין סעיף קודם.</translation>
444<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
445<translation id="8049189770492311300">טיימר</translation>
446<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{פתח סוגריים}two{# סימני פתח סוגריים}many{# סימני פתח סוגריים}other{# סימני פתח סוגריים}}</translation>
447<translation id="6786800275320335305">סעיף</translation>
448<translation id="7336596009609913925">has popup</translation>
449<translation id="4554899522007042510"><ph name="BRIGHTNESS"/> אחוזים מהבהירות</translation>
450<translation id="4107807507418787238">אין תא למטה.</translation>
451<translation id="9077213568694924680">הוסר מהבחירה</translation>
452<translation id="1025074108959230262">מצב אתר דביק מושבת</translation>
453<translation id="3599054940393788245">לא בתוך ביטוי מתמטי</translation>
454<translation id="739763518212184081">השורה הקודמת</translation>
455<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
456<translation id="81960742267269908">גזור.</translation>
457<translation id="2149594028072271924">x</translation>
458<translation id="2911433807131383493">‏פתח את המדריך של ChromeVox</translation>
459<translation id="6444046323172968959">תיבת דו-שיח של התראה</translation>
460<translation id="8931936695772494138">כותרות ריקות</translation>
461<translation id="6697092096875747123">התיבה המשולבת הקודמת</translation>
462<translation id="8428603554127842284">רמה <ph name="DEPTH"/></translation>
463<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{אחוז}two{# סימני אחוז}many{# סימני אחוז}other{# סימני אחוז}}</translation>
464<translation id="4850023505158945298">הרכיב הדומה הקודם.</translation>
465<translation id="489907760999452556">קישור פנימי</translation>
466<translation id="72393384879519786">כותרת</translation>
467<translation id="1120743664840974483">{&quot;א&quot;: &quot;אלף&quot;, &quot;ב&quot;: &quot;בועז&quot;, &quot;ג&quot;: &quot;גימל&quot;, &quot;ד&quot;: &quot;דוד&quot;, &quot;ה&quot;: &quot;הגר&quot;, &quot;ו&quot;: &quot;וו&quot;, &quot;ז&quot;: &quot;זאב&quot;, &quot;ח&quot;: &quot;חוה&quot;, &quot;ט&quot;: &quot;טיח&quot;, &quot;י&quot;: &quot;יונה&quot;,&quot;כ&quot;: &quot;כרמל&quot;, &quot;ל&quot;: &quot;לאה&quot;, &quot;מ&quot;: &quot;משה&quot;, &quot;נ&quot;: &quot;נשר&quot;, &quot;ס&quot;: &quot;סמך&quot;,&quot;ע&quot;: &quot;עין&quot;, &quot;פ&quot;: &quot;פסל&quot;, &quot;צ&quot;: &quot;ציפור&quot;, &quot;ק&quot;: &quot;קורח&quot;, &quot;ר&quot;: &quot;רות&quot;, &quot;ש&quot;: &quot;שמיר&quot;, &quot;ת&quot;: &quot;תלם&quot;}</translation>
468<translation id="5709192780268610569">אין תיאור ארוך</translation>
469<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, תיבה משולבת</translation>
470<translation id="3819376190738087562">אין דילוגים.</translation>
471<translation id="1334095593597963605">הד תו ומילה</translation>
472<translation id="6910211073230771657">נמחק</translation>
473<translation id="3762198587642264450">עבור לסוף השורה הנוכחית</translation>
474<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, לחצן בחירה מסומן</translation>
475<translation id="5750633686117194034">‏לא הוקש מקש צירוף. הקש ממושכות על מקש צירוף אחד או יותר. הרם את האצבע לאחר שתסיים ותשמע את המקשים שהוגדרו. הקש על Tab כדי לצאת.</translation>
476<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, חלון</translation>
477<translation id="5374320867641260420">אין עוד לחצן.</translation>
478<translation id="7641134354185483015">אין כותרת קודמת של רמה 3.</translation>
479<translation id="2964026537669811554">קבוצת כותרות</translation>
480<translation id="3810838688059735925">וידאו</translation>
481<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, תיבת רשימה</translation>
482<translation id="2864481629947106776">הקישור הקודם</translation>
483<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
484<translation id="7609342235116740824">הכרזה על כתובת האתר של הדף הנוכחי</translation>
485<translation id="5102981729317424850">סרגל כלים</translation>
486<translation id="1810107444790159527">תיבת רשימה</translation>
487<translation id="948171205378458592">האט את קצב הדיבור</translation>
488<translation id="4842108708071771135">‏אין blockquote הבא.</translation>
489<translation id="3286390186030710347">מחוון</translation>
490<translation id="7041173719775863268">סיום בחירה</translation>
491<translation id="7322388933135261569">פברואר</translation>
492<translation id="5136967254288895616">אין קישור קודם.</translation>
493<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation>
494<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{כוכבית}two{# סימני כוכבית}many{# סימני כוכבית}other{# סימני כוכבית}}</translation>
495<translation id="3323447499041942178">תיבת טקסט</translation>
496<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation>
497<translation id="8283603667300770666">השדה הבא בטופס</translation>
498<translation id="1082209053475788238">אין כותרת קודמת של רמה 6.</translation>
499<translation id="4300318234632215983">הכרזה על כתובת האתר של קישור</translation>
500<translation id="4043348641337972076">‏אין ציון דרך קודם מסוג ARIA.</translation>
501<translation id="1157782847298808853">עזרה למקלדת</translation>
502<translation id="9040132695316389094">כותרת 1</translation>
503<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
504<translation id="5078661581131202757">בחירת קובץ</translation>
505<translation id="9107530006868467849">אין ווידג'ט למדיה הקודמת.</translation>
506<translation id="7927711904086083099">לא נבחר</translation>
507<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{נקודה}=3{שלוש נקודות}two{# נקודות}many{# נקודות}other{# נקודות}}</translation>
508<translation id="1502086903961450562">הגרפיקה הקודמת</translation>
509<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, פריט תפריט, עם תפריט משנה</translation>
510<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{סימן חיבור}two{# סימני חיבור}many{# סימני חיבור}other{# סימני חיבור}}</translation>
511<translation id="56637627897541303">אזור טקסט</translation>
512<translation id="2626530649491650971">clickable</translation>
513<translation id="552195134157544755">לחצן בחירה</translation>
514<translation id="6006050241733874051">טופס</translation>
515<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{סימן הטעמה משני (`)}two{# סימני הטעמה משניים (`)}many{# סימני הטעמה משניים (`)}other{# סימני הטעמה משניים (`)}}</translation>
516<translation id="7400575256015741911">זוהתה טעות באיות</translation>
517<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation>
518<translation id="8065607967589909823">הבחירה היא</translation>
519<translation id="4615592953348396470">מתעלם מלחיצת המקש הבאה</translation>
520<translation id="338583716107319301">מפריד</translation>
521<translation id="6787839852456839824">מקשי קיצור</translation>
522<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
523<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
524<translation id="8747966237988593539">רשימה לפי סדר</translation>
525<translation id="8796411681063377102">הכותרת הבאה של רמה 3</translation>
526<translation id="3914173277599553213">נדרש</translation>
527<translation id="4188530942454211480">המשפט הקודם</translation>
528<translation id="2538083754185551293">acl</translation>
529<translation id="6414968628640960377">הרכיב השונה הקודם.</translation>
530<translation id="556042886152191864">לחצן</translation>
531<translation id="9082874451376019682">אין מחוון קודם.</translation>
532<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{סימן ‘קטן מ‘}two{# סימני ‘קטן מ‘}many{# סימני ‘קטן מ‘}other{# סימני ‘קטן מ‘}}</translation>
533<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
534<translation id="5205493599117157272">רשימת <ph name="TYPE"/>.</translation>
535<translation id="1954623340234317532">בקרת שבוע בשנה</translation>
536<translation id="8374154622594089836">month</translation>
537<translation id="5682113568322255809">ציון דרך</translation>
538<translation id="1379549463831537271">edtxt#‎</translation>
539<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
540<translation id="5518443085409638729">‏הצב את הסמן בין תווים בזמן עריכת טקסט (בדומה ל-Mac OS X).</translation>
541<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation>
542<translation id="3962990492275676168">התחל לקרוא מהמיקום הנוכחי</translation>
543<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{סוגר מרובע שמאלי}two{# סימני סוגר מרובע שמאלי}many{# סימני סוגר מרובע שמאלי}other{# סימני סוגר מרובע שמאלי}}</translation>
544<translation id="2800780099804980316">אין כותרת קודמת של רמה 1.</translation>
545<translation id="8215202828671303819">בחירה מרובה</translation>
546<translation id="5655682562155942719">פקודות דילוג</translation>
547<translation id="5637871198229500030">אין טבלה קודמת.</translation>
548<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
549<translation id="1611168825862729585">כותרת עמודה:</translation>
550<translation id="7289186959554153431">כותרת 3</translation>
551<translation id="8503360654911991865">הקטן רמת פירוט של ניווט</translation>
552<translation id="2471138580042810658">כותרת 6</translation>
553<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation>
554<translation id="3311969765485641742">‏הקש על Alt+Shift+A כדי לעיין בהתראות</translation>
555<translation id="5050015258024679800">הכותרת הקודמת של רמה 4</translation>
556<translation id="4979404613699303341">לחצן 'הקודם'</translation>
557<translation id="6714813999819678458">הכותרת הקודמת של רמה 2</translation>
558<translation id="20601713649439366">אין ביטוי מתמטי קודם.</translation>
559<translation id="713824876195128146">‏blockquote הבא</translation>
560<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
561<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
562<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, מחוון</translation>
563<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{סגור סוגריים}two{# סימני סגור סוגריים}many{# סימני סגור סוגריים}other{# סימני סגור סוגריים}}</translation>
564<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation>
565<translation id="2932083475399492303">החלף סוג שורה בין מבנית או פריסה</translation>
566<translation id="9027462562263121875">אין טבלאות.</translation>
567<translation id="1902396333223336119">תא</translation>
568<translation id="7819187121850078213">חלון <ph name="TITLE"/> בכרטיסייה</translation>
569<translation id="2121067395472282800">מקש גישה:<ph name="KEY"/></translation>
570<translation id="6193330012414963395">לפנה&quot;צ אחה&quot;צ</translation>
571<translation id="1177863135347784049">מותאם אישית</translation>
572<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation>
573<translation id="1613476421962910979">‏Earcons מופעלים</translation>
574<translation id="2089387485033699258">en</translation>
575<translation id="2843837985843789981">הקבוצה הקודמת</translation>
576<translation id="1834891354138622109">עמודה</translation>
577<translation id="4647836961514597010">בוחר צבעים</translation>
578<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{סימן שאלה}two{# סימני שאלה}many{# סימני שאלה}other{# סימני שאלה}}</translation>
579<translation id="7161771961008409533">לחצן קופץ</translation>
580<translation id="6735257939857578167">כולל <ph name="NUM"/> פריטים</translation>
581<translation id="1023866615269196768">מורחב.</translation>
582<translation id="7939428177581522200">נוסף לבחירה</translation>
583<translation id="5597933780944041114">אין כותרת הבאה.</translation>
584<translation id="7221740160534240920">שורה</translation>
585<translation id="5939518447894949180">אפס</translation>
586<translation id="1524531499102321782">השורה הבאה בברייל</translation>
587<translation id="7374104575779636480">יציאה מהטבלה.</translation>
588<translation id="7870596830398826354">‏עץ Math ML</translation>
589<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, תיבת הסימון לא מסומנת</translation>
590<translation id="7992766987062040279">rd</translation>
591<translation id="731576946540457939">כיתובי ברייל מושבתים.</translation>
592<translation id="5684277895745049190">רשימה</translation>
593<translation id="4529987814483543472">מפת מקשים קלאסית</translation>
594<translation id="8808582214901541005">מרץ</translation>
595<translation id="2329324941084714723">חלונית כרטיסיות</translation>
596<translation id="9108370397979208512">math</translation>
597<translation id="842922884199979200">אין כותרת הבאה של רמה 3.</translation>
598<translation id="3086746722712840547">note</translation>
599<translation id="7269119382257320590">אין סימני פיסוק</translation>
600<translation id="2705875883745373140">לא לחוץ</translation>
601<translation id="6601344353291556895">הפעל תיאורים מרובי-מלל.</translation>
602<translation id="6119955456199054975">סוף התא.</translation>
603<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation>
604<translation id="8898516272131543774">הד סימני ניקוד מחזוריים</translation>
605<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
606<translation id="4826604887384865800">הדילוג הבא</translation>
607<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
608<translation id="5929640336274528640">&gt;</translation>
609<translation id="5789643057113097023">.</translation>
610<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, תיבת רשימה</translation>
611<translation id="7170733337935166589">דלג קדימה בזמן קריאה רציפה</translation>
612<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
613<translation id="4693675773662933727">ציון הדרך הקודם</translation>
614<translation id="2267945578749931355">התו הבא</translation>
615<translation id="930275611743429116">התחל או סיים בחירה.</translation>
616<translation id="2582407057977008361">בצד</translation>
617<translation id="5683155931978483559">תיבת הסימון הקודמת</translation>
618<translation id="6411426777058107714">אין לחצן בחירה קודם.</translation>
619<translation id="6964088412282673743">אין פקד קודם.</translation>
620<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
621<translation id="4202186506458631436">העבר ימינה</translation>
622<translation id="113582498867142724">אוסף <ph name="TAG"/> עם <ph name="NUM"/> פריטים</translation>
623<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> אופס.</translation>
624<translation id="4696413482802371445">אין עוד כותרת ברמה 5.</translation>
625<translation id="2199994615414171367">הביטוי המתמטי הקודם</translation>
626<translation id="6736510033526053669">הכרטיסייה נוצרה</translation>
627<translation id="2667291555398229137">לחץ על הפריט שמתחת למקש ניתוב</translation>
628<translation id="4161663686871496107">‏המשוב בדיבור של ChromeVox מוכן</translation>
629<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation>
630<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
631<translation id="3120161548076541002">req</translation>
632<translation id="2450814015951372393">תיבת סימון</translation>
633<translation id="7805247615045262757">ניווט ברירת מחדל</translation>
634<translation id="8455868257606149352">מקסימום <ph name="X"/></translation>
635<translation id="8759334257841767240">אין קישור הבא.</translation>
636<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
637<translation id="4287520460805643128">אין עוד סעיף.</translation>
638<translation id="5850707923114094062">הזז לאחור</translation>
639<translation id="1828385960365606039">מאי</translation>
640<translation id="1220638714822268202">chx</translation>
641<translation id="5098541983634824365">יציאה מהרשת.</translation>
642<translation id="2841013758207633010">שעה</translation>
643<translation id="7596919493010894443">הבחירה נוקתה</translation>
644<translation id="7362871137496673139">אין כותרת קודמת של רמה 2.</translation>
645<translation id="571866080859340309">סקירת קבוצות</translation>
646<translation id="4983588134362688868">דלג לחלק העליון של הדף</translation>
647<translation id="16777221443363124">סרגל תפריטים</translation>
648<translation id="1167523994081052608">!</translation>
649<translation id="5189244881767082992">שורה</translation>
650<translation id="4038349100599457191">בקרת חודשים</translation>
651<translation id="385383972552776628">פתח את דף האפשרויות</translation>
652<translation id="2091933974477985526">אזור טקסט קודם הניתן לעריכה</translation>
653<translation id="4740661827607246557">פקודות עזרה</translation>
654<translation id="6996566555547746822">התיבה המשולבת הבאה</translation>
655<translation id="257674075312929031">קבוצה</translation>
656<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{דולר}two{# סימני דולר}many{# סימני דולר}other{# סימני דולר}}</translation>
657<translation id="8587549812518406253">הפריט הבא ברשימה</translation>
658<translation id="8199231515320852133">הכרזה על הכותרות של התא הנוכחי</translation>
659<translation id="520883772648104506">אין עוד לחצן בחירה.</translation>
660<translation id="6236061028292614533">הכותרת הבאה</translation>
661<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
662<translation id="8940925288729953902">מקשי צירוף</translation>
663<translation id="8606621670302093223">בקרת תאריך</translation>
664<translation id="1669290819662866522">week</translation>
665<translation id="8520472399088452386">לחצן סיבוב</translation>
666<translation id="2086961585857038472">המילה הבאה</translation>
667<translation id="3406571581437484613">scr br</translation>
668<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
669<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{פסיק}two{# פסיקים}many{# פסיקים}other{# פסיקים}}</translation>
670<translation id="2462626033734746142">קבוצת לחצני בחירה</translation>
671<translation id="5712338278108304766">העמודה הבאה בטבלה</translation>
672<translation id="241124561063364910">לאחר מכן</translation>
673<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
674<translation id="2628764385451019380">אין תיבה משולבת קודמת.</translation>
675<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> קישורים</translation>
676<translation id="1155043339247954670">אין עוד פריט ברשימה.</translation>
677<translation id="1474557363159888097">אין עוגן קודם.</translation>
678<translation id="6129953537138746214">רווח</translation>
679<translation id="667999046851023355">מסמך</translation>
680<translation id="3241052487511142956">הקישור הקודם שבו ביקרת</translation>
681<translation id="7684431668231950609">ערוך טקסט, רשומת כתובת אתר</translation>
682<translation id="6355910664415701303">אין פריט קודם ברשימה.</translation>
683<translation id="423334822609210999">אין תא משמאל.</translation>
684<translation id="1275718070701477396">נבחר</translation>
685<translation id="9151211641321628915">הכרזה על תיאור קצר של המיקום הנוכחי</translation>
686<translation id="4373197658375206385">אין פריט קודם שאינו קישור.</translation>
687<translation id="308895241372589742">אין עוד ביטוי מתמטי.</translation>
688<translation id="7532613204005497612">יוני</translation>
689<translation id="3138767756593758860">הצג רשימת ציוני דרך</translation>
690<translation id="1969092762068865084">יולי</translation>
691<translation id="5683416974515157844">&lt;</translation>
692<translation id="3692274950075847560">ח:<ph name="RESULT"/></translation>
693<translation id="7851816175263618915">חלק מסימני הפיסוק</translation>
694<translation id="4471074325120394300">אין קישורים.</translation>
695<translation id="5561345396546889625">הרשימה הבאה</translation>
696<translation id="4954534434583049121">‏Blockquote הקודם</translation>
697<translation id="5514470142141405284">‎/x</translation>
698<translation id="8791025954632646584">סמנטיקה מופעלת</translation>
699<translation id="1610130962244179598">עבור לברייל 6 נקודות</translation>
700<translation id="8864099967139188018">אין עוד כותרת ברמה 6.</translation>
701<translation id="1659072772017912254">לא מסומן</translation>
702<translation id="3856075812838139784">קריאה בלבד</translation>
703<translation id="6716505898850596801">מקשי צירוף</translation>
704<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
705<translation id="8882002077197914455">כותרת שורה</translation>
706<translation id="7210211103303402262">דקות</translation>
707<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, קישור</translation>
708</translationbundle>