chromevox_strings_ro.xtb revision f8ee788a64d60abd8f2d742a5fdedde054ecd910
1<?xml version="1.0" ?> 2<!DOCTYPE translationbundle> 3<translationbundle lang="ro"> 4<translation id="1506187449813838456">Creșteți înălțimea sunetului</translation> 5<translation id="4763480195061959176">video</translation> 6<translation id="6919104639734799681">Afișați lista de tabele</translation> 7<translation id="3134461040845705080">numai în citire</translation> 8<translation id="443163561286008705">resetați</translation> 9<translation id="2873259058405069099">Accesați începutul tabelului</translation> 10<translation id="5983179082906765664">Creșteți granularitatea de navigare</translation> 11<translation id="3411576569283690839">Un formular</translation> 12<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, casetă text pentru parolă</translation> 13<translation id="3046838483509668188">Opțiuni ChromeVox</translation> 14<translation id="8856538297388979332">Apăsați în sus sau în jos pentru a examina comenzile, apăsați pe enter pentru activare</translation> 15<translation id="9115913704608474258">Noiembrie</translation> 16<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{acoladă dreapta}few{# acolade dreapta}other{# de acolade dreapta}}</translation> 17<translation id="2614981083756825552">Aspect Math ML</translation> 18<translation id="7203150201908454328">Extins</translation> 19<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{semn punct și virgulă}few{# semne punct și virgulă}other{# de semne punct și virgulă}}</translation> 20<translation id="5455441614648621694">Complementar</translation> 21<translation id="2169714232367507776">Dați clic pe elementul curent</translation> 22<translation id="6657128831881431364">Bara de progres</translation> 23<translation id="5597170376237141345">Caseta de selectare următoare</translation> 24<translation id="2816654101880605877">Nu există un glisor următor.</translation> 25<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> (de) formulare</translation> 26<translation id="4688873778442829762">grilă</translation> 27<translation id="4047216625641135770">Marcaj</translation> 28<translation id="2223693656926968778">Acționați asupra elementului curent</translation> 29<translation id="528468243742722775">End (La sfârșit)</translation> 30<translation id="158493514907962286">Decembrie</translation> 31<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, meniu</translation> 32<translation id="8540054775867439484">Încadrare sus</translation> 33<translation id="7586163296341959563">inserați.</translation> 34<translation id="151784044608172266">Propoziția următoare</translation> 35<translation id="1088219014394087294">Nu există titluri.</translation> 36<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, buton radio deselectat</translation> 37<translation id="316542773973815724">Navigare</translation> 38<translation id="5891934789323004067">Tabel</translation> 39<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation> 40<translation id="885367609741899890">casetă text</translation> 41<translation id="5999630716831179808">Voci</translation> 42<translation id="6282062888058716985">navigare</translation> 43<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{semn de exclamare}few{# semne de exclamare}other{# de semne de exclamare}}</translation> 44<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{semn de legătură}few{# semne de legătură}other{# de semne de legătură}}</translation> 45<translation id="7604026522577407655">Accesați începutul coloanei curente</translation> 46<translation id="7674768236845044097">marcaj</translation> 47<translation id="6877435256196695200">Nu există un grafic următor.</translation> 48<translation id="2800204403141299078">Nu mai există elemente diferite.</translation> 49<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Voce pentru Chrome</translation> 50<translation id="4372435075475052704">min.:<ph name="X"/></translation> 51<translation id="4229646983878045487">dată oră</translation> 52<translation id="4894355468197982314">=</translation> 53<translation id="7828956995407538686">Octombrie</translation> 54<translation id="3090532668523289635">grup</translation> 55<translation id="7839679365527550018">Cuvânt anterior</translation> 56<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{bară verticală}few{# bare verticale}other{# de bare verticale}}</translation> 57<translation id="409334809956508737">Obiectul anterior</translation> 58<translation id="3731746171184829332">Nu există un titlu anterior.</translation> 59<translation id="6122013438240733403">buton</translation> 60<translation id="831207808878314375">Definiție</translation> 61<translation id="5859752971144398932">S-a ieșit din Găsiți în pagină.</translation> 62<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation> 63<translation id="4729095194763193578">Rândul anterior din tabel</translation> 64<translation id="4301352596632316575">are submeniu</translation> 65<translation id="9153606228985488238">Înălțime a sunetului de <ph name="PERCENT"/></translation> 66<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{semn două puncte}few{# semne două puncte}other{# de semne două puncte}}</translation> 67<translation id="6633350132811819843">Nu există un tabel următor.</translation> 68<translation id="8382679411218029383">Completare automată inline și listă</translation> 69<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, casetă combo</translation> 70<translation id="3793710123303304873">S-a ieșit din caseta de dialog.</translation> 71<translation id="4004802134384979325">bifată</translation> 72<translation id="4973717656530883744">Min. <ph name="X"/></translation> 73<translation id="3312997241656799641">Următorul link accesat</translation> 74<translation id="8638532244051952400">Anunță coordonatele celulei curente</translation> 75<translation id="4996716799442435517">Vizual</translation> 76<translation id="323731244387692321">Deschideți ajutorul pentru tastatură ChromeVox</translation> 77<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> este noul modificator ChromeVox.</translation> 78<translation id="188130072164734898">Rostește ora și data actuale.</translation> 79<translation id="4597896406374528575">Aprilie</translation> 80<translation id="5948123859135882163">Comutați interpretarea expresiilor matematice între structurală și semantică</translation> 81<translation id="2770781857296573485">Trece la explorarea grupului</translation> 82<translation id="4867316986324544967">Activați înregistrarea TTS</translation> 83<translation id="4848993367330139335">temporizator</translation> 84<translation id="5534303576632885660">antet</translation> 85<translation id="3082557070674409251">Ați dat clic</translation> 86<translation id="6561818612645211875">Accesați începutul rândului curent</translation> 87<translation id="5623842676595125836">Jurnal</translation> 88<translation id="4663014090013794209">casetă de selectare element meniu</translation> 89<translation id="2281234842553884450">Glisorul anterior</translation> 90<translation id="536313653113267135">accesat</translation> 91<translation id="3681807417444549249">{"ar": "Arabă","bg": "Bulgară","ca": "Catalană","hr": "Croată","cs": "Cehă","da": "Daneză","nl": "Olandeză","en_CA": "Engleză (Canada)","en_GB": "Engleză (Regatul Unit)","en_US": "Engleză (Statele Unite ale Americii)","et": "Estonă","fr": "Franceză","fr_CA": "Franceză (Canada)","fr_FR": "Franceză (Franța)","fi": "Finlandeză","de": "Germană","de_CH": "Germană (Elveția)","de_DE": "Germană (Germania)","el": "Greacă","hi": "Hindi","hu": "Maghiară","is": "Islandeză","it": "Italiană","lv": "Letonă","lt": "Lituaniană","nb": "Norvegiană Bokmål","pl": "Poloneză","pt": "Portugheză","ro": "Română","ru": "Rusă","sr": "Sârbă","sk": "Slovacă","sl": "Slovenă","es": "Spaniolă","sv": "Suedeză","tr": "Turcă","vi": "Vietnameză","zh": "Chineză","zh_TW": "Chineză (Han tradițională)"}</translation> 92<translation id="8812374892383502473">Această pagină are o alertă</translation> 93<translation id="1781173782405573156">Ignoră tasta</translation> 94<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> din <ph name="TOTAL"/></translation> 95<translation id="4347461890115250064">Nu există o listă următoare.</translation> 96<translation id="5826479389509458994">rândul <ph name="ROW"/>, coloana <ph name="COL"/></translation> 97<translation id="2972205263822847197">Balon explicativ</translation> 98<translation id="9191829896247264196">listă de file</translation> 99<translation id="2811204574343810641">Rând</translation> 100<translation id="2844995807198708617">Meniu contextual</translation> 101<translation id="3897092660631435901">Meniu</translation> 102<translation id="7181697990050180700">Personalizați comenzi rapide de la tastatură pentru comenzile folosite frecvent, prin introducerea acestora în câmpurile corespunzătoare de mai jos.</translation> 103<translation id="3084806535845658316">fără ecou la tastare</translation> 104<translation id="421884353938374759">selector de culoare</translation> 105<translation id="3716845769494773620">Mai multe linii</translation> 106<translation id="5000760171916499057">Nu există formulare.</translation> 107<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{cratimă}few{# cratime}other{# de cratime}}</translation> 108<translation id="8770473310765924354">se iese din conținutul structurat, cum ar fi tabelele</translation> 109<translation id="4039983576244166038">Antet de rând gol</translation> 110<translation id="8664519043722036194">secunde</translation> 111<translation id="8538744478902126321">Faceți o încercare la antetul rândului pentru celula curentă</translation> 112<translation id="5585044216466955529">Câmp pentru editare text de tip e-mail</translation> 113<translation id="3909320334364316587">Titlul de nivel 6 anterior</translation> 114<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{accent circumflex}few{# accente circumflexe}other{# de accente circumflexe}}</translation> 115<translation id="5681643281275621376">definiție</translation> 116<translation id="4975416682604111799">milisecunde</translation> 117<translation id="8042761080832772327">Câmp pentru editare text de tip căutare</translation> 118<translation id="7974390230414479278">Element din meniu</translation> 119<translation id="1044777062731150180">Niciun antet</translation> 120<translation id="860150890330522909">Casetă de validare <ph name="NAME"/> bifată</translation> 121<translation id="5080758118274074384">ați dat dublu clic</translation> 122<translation id="6281876499889881039">Elementul similar următor.</translation> 123<translation id="8767968232364267681">Titlul de nivel 4 următor</translation> 124<translation id="5042770794184672516">Creșteți volumul vocii</translation> 125<translation id="3865806312596179194">element meniu</translation> 126<translation id="3149472044574196936">Rândul următor</translation> 127<translation id="5866042630553435010">Verificat parțial</translation> 128<translation id="5788275253279308023">fila ferestrei incognito <ph name="TITLE"/></translation> 129<translation id="6348657800373377022">Casetă combo</translation> 130<translation id="4993152509206108683">Rată de <ph name="PERCENT"/>%</translation> 131<translation id="7977172834206796170">antet rând</translation> 132<translation id="2589102159832527089">Această pagină conține textul extras automat din fișierul PDF <b><ph name="FILENAME"/></b>. <a href="<ph name="URL"/>">Dați clic aici pentru original.</a></translation> 133<translation id="1229276918471378188">Saltul anterior</translation> 134<translation id="7167657087543110">ecou caracter</translation> 135<translation id="6364795331201459219">titlu 6</translation> 136<translation id="1156132699680778945">Un link</translation> 137<translation id="3629895152177651589">titlu</translation> 138<translation id="5876817486144482042">Scădeți volumul vocii</translation> 139<translation id="5608798115546226984">Completare automată inline</translation> 140<translation id="5963413905009737549">Secțiune</translation> 141<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{spațiu}few{# spații}other{# de spații}}</translation> 142<translation id="3060756054951570867">Meniu <ph name="TITLE"/> deschis</translation> 143<translation id="4289540628985791613">Prezentare generală</translation> 144<translation id="3390225400784126843">Elementul diferit următor.</translation> 145<translation id="8243301950212385207">buton pop-up</translation> 146<translation id="5728409797179002635">Nu a fost găsit niciun tabel.</translation> 147<translation id="1065552602950927991">Intrare nevalidă</translation> 148<translation id="3457000393508828486">Apăsat parțial</translation> 149<translation id="8250747429649335361">linii multiple</translation> 150<translation id="8378855320830505539">Regiune</translation> 151<translation id="4482330759234983253">Tabelul anterior</translation> 152<translation id="4591507479202817876">, selectat</translation> 153<translation id="4953585991029886728">Câmp text de editare</translation> 154<translation id="2999559350546931576">Scădeți înălțimea sunetului</translation> 155<translation id="5601172225407283979">Efectuează acțiunea prestabilită</translation> 156<translation id="3155083529632865074">Nu există un buton anterior.</translation> 157<translation id="4496511432987378715">adresă url</translation> 158<translation id="4973762002207131920">S-a comutat la <ph name="KEY"/>.</translation> 159<translation id="8548973727659841685">Caracter</translation> 160<translation id="3078740164268491126">tabel</translation> 161<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, nivelul <ph name="GRADE"/></translation> 162<translation id="2999945368667127852">Niciun widget media următor.</translation> 163<translation id="5110983769041734144">Nu există un câmp de formular anterior.</translation> 164<translation id="1251750620252348585">Titlul de nivel 6 următor</translation> 165<translation id="84575901236241018">are tastă de acces, <ph name="KEY"/></translation> 166<translation id="7096001299300236431">Conținut media anterior</translation> 167<translation id="6468049171101508116">Butonul următor</translation> 168<translation id="6637586476836377253">jurnal</translation> 169<translation id="2422937916923936891">Casetă de selectare pentru element de meniu</translation> 170<translation id="1253649724327290597">secțiune</translation> 171<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, filă</translation> 172<translation id="8896347895970027998">Comutați ChromeVox la activ sau inactiv.</translation> 173<translation id="6911965441508464308">Nu există celule mai sus.</translation> 174<translation id="4271220233568730077">Expresia matematică următoare</translation> 175<translation id="1092366490857960994">Câmp editare text de tip număr</translation> 176<translation id="7241683698754534149">Deschideți descrierea lungă într-o filă nouă</translation> 177<translation id="1012173283529841972">Element din listă</translation> 178<translation id="3422338090358345848">Deschideți exploratorul comenzilor de la tastatură</translation> 179<translation id="461613135510474570">Propoziție</translation> 180<translation id="174268867904053074">Graficul următor</translation> 181<translation id="320961988183078793">s-a accesat <ph name="TYPE"/></translation> 182<translation id="1722567105086139392">Link</translation> 183<translation id="5486947920110100234">Nu există un punct de accesare directă următor.</translation> 184<translation id="6324551002951139333">Greșeală de gramatică detectată</translation> 185<translation id="4491109536499578614">Imagine</translation> 186<translation id="3299925995433437805">Nu există un link accesat următor.</translation> 187<translation id="7318872822751139669">Utilizați mouse-ul pentru a schimba focalizarea.</translation> 188<translation id="8033827949643255796">selectate</translation> 189<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{egal}few{# semne egal}other{# de semne egal}}</translation> 190<translation id="7674576868851035240">Linkul următor</translation> 191<translation id="3109724472072898302">Restrâns</translation> 192<translation id="6491972999578897419">Schimbați vocea actuală selectând o opțiune din lista de mai jos.</translation> 193<translation id="1031961866430398710">apoi</translation> 194<translation id="4367650418938037324">Frunză Math ML</translation> 195<translation id="2637227747952042642">Matematică</translation> 196<translation id="5111640677200759579">Antet de coloană</translation> 197<translation id="8276439074553447000">Salt la elementul focalizabil anterior</translation> 198<translation id="517143700877085897">, deselectat</translation> 199<translation id="1787176709638001873">Câmp text de editare a parolei</translation> 200<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{liră}few{# semne liră}other{# de semne de liră}}</translation> 201<translation id="27527859628328957">Salt la elementul focalizabil următor</translation> 202<translation id="3801735343383419236">Completare automată listă</translation> 203<translation id="8495299422362148635">grup radio</translation> 204<translation id="4042843249978639960">Nu există un titlu de nivel 2 următor.</translation> 205<translation id="6368143427468974988">Titlul anterior</translation> 206<translation id="858513932009919906">listă completare automată</translation> 207<translation id="9061915073547935367">Afișați/ascundeți widgetul de căutare</translation> 208<translation id="7005146664810010831">Nu a fost găsită nicio adresă URL.</translation> 209<translation id="3659787053479271466">alertă</translation> 210<translation id="4668929960204016307">,</translation> 211<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation> 212<translation id="1865601187525349519">Sfârșitul textului</translation> 213<translation id="7524657397100003338">text</translation> 214<translation id="900114243503212879">fișier</translation> 215<translation id="8561322612995434619">are fereastră pop-up</translation> 216<translation id="8344569602005188545">ore</translation> 217<translation id="5291783959063340370">Obiect</translation> 218<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}few{# tabulatori}other{# de tabulatori}}</translation> 219<translation id="6142308968191113180">Titlu 4</translation> 220<translation id="6793101435925451627">casetă listă</translation> 221<translation id="762020119231868829">Întrerupe toate widgeturile care redau conținut media</translation> 222<translation id="8653646212587894517">Afișați lista de linkuri</translation> 223<translation id="5184944171021383281">Nu există un câmp de formular următor.</translation> 224<translation id="962913030769097253">Titlul de nivel 1 următor</translation> 225<translation id="3616113530831147358">Audio</translation> 226<translation id="3406283310380167331">Afișați lista de formulare</translation> 227<translation id="225732394367814946">Creșteți viteza de vorbire</translation> 228<translation id="3093176084511590672">Reperul următor</translation> 229<translation id="5402367795255837559">Braille</translation> 230<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, casetă text pentru parolă</translation> 231<translation id="3307886118343381874">Accesați finalul tabelului</translation> 232<translation id="4970377555447282413">Afișați o imagine mărită a conținutului paginii.</translation> 233<translation id="725969808843520477">Butonul radio următor</translation> 234<translation id="1591820073541694815">celulă din grilă</translation> 235<translation id="4759716709594980008">Explorator pentru comenzile de la tastatură în sistemul de operare Chrome</translation> 236<translation id="4562381607973973258">Antet</translation> 237<translation id="4547556996012970016">Titlul de nivel 5 următor</translation> 238<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{caracter de subliniere}few{# caractere de subliniere}other{# de caractere de subliniere}}</translation> 239<translation id="4173994908659439270">Nu există un câmp de text editabil următor.</translation> 240<translation id="8851136666856101339">principal</translation> 241<translation id="3047143736589213134">Hartă taste experimentală</translation> 242<translation id="7092462843507657677">bară de progres</translation> 243<translation id="6310225768500788713">bară de instrumente</translation> 244<translation id="7810781339813764006">Grupul următor</translation> 245<translation id="3571705006514608112">interval</translation> 246<translation id="5507663321906818013">Testare pentru depanare</translation> 247<translation id="1618597272655350600">Anunță o descriere completă a poziției curente</translation> 248<translation id="622484624075952240">Jos</translation> 249<translation id="4215733775853809057">Glisorul următor</translation> 250<translation id="2286123489745204941">bară meniu</translation> 251<translation id="1692077714702418899">linie de structură</translation> 252<translation id="1559739829547075274">Navigați înapoi</translation> 253<translation id="4827410568042294688">neselectat</translation> 254<translation id="4271521365602459209">Nu există alte rezultate.</translation> 255<translation id="1727922061822531406">grup de titluri</translation> 256<translation id="7273174640290488576">Necompletată</translation> 257<translation id="5382299583965267720">Nu există un titlu de nivel 1 următor.</translation> 258<translation id="2318372665160196757">Principal</translation> 259<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{acoladă stânga}few{# acolade stânga}other{# de acolade stânga}}</translation> 260<translation id="5411891038905756502">Nu există un punct de accesare directă anterior.</translation> 261<translation id="7356165926712028380">Comutați la tabelul Braille cu 8 puncte</translation> 262<translation id="5500932716852106146">Nu există un câmp de text editabil anterior.</translation> 263<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, casetă text</translation> 264<translation id="501473567976723023">Ianuarie</translation> 265<translation id="2723001399770238859">audio</translation> 266<translation id="6901540140423170855">dată</translation> 267<translation id="7663318257180412551">Titlu 2</translation> 268<translation id="5368000168321181111">Semnalele audio sunt dezactivate</translation> 269<translation id="3303384412438961941">Apăsați pe orice tastă pentru a afla numele acesteia. Ctrl+W va închide exploratorul comenzilor de la tastatură.</translation> 270<translation id="3104705064753753826">casetă de dialog alertă</translation> 271<translation id="8026473109540774421">+submeniu</translation> 272<translation id="4736221692378411923">August</translation> 273<translation id="6587021927234520429">Nu există un titlu de nivel 4 următor.</translation> 274<translation id="7010712454773919705">Tasta de modificare ChromeVox</translation> 275<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, filă</translation> 276<translation id="6259464875943891919">S-a ieșit din <ph name="TYPE"/>.</translation> 277<translation id="1339428534620983148">Coloana anterioară din tabel</translation> 278<translation id="6508059270146105198">Deplasează afișajul Braille în partea de jos a paginii</translation> 279<translation id="1727806147743597030">notă subsol</translation> 280<translation id="1483063550735695469">element arbore</translation> 281<translation id="2998131015536248178">Caracterul anterior</translation> 282<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{semn mai mare}few{# semne mai mare}other{# de semne mai mare}}</translation> 283<translation id="481165870889056555">Anunță titlul paginii curente</translation> 284<translation id="3012414509011670858">Nu există o secțiune anterioară.</translation> 285<translation id="7285387653379749618">Tabele</translation> 286<translation id="9192904702577636854">Text derulant</translation> 287<translation id="5546092960038624944">Nu există un titlu de nivel 5 anterior.</translation> 288<translation id="8943175951035496220">Nu există celule în dreapta.</translation> 289<translation id="4997475792277222884">Nu există un element următor care nu este link.</translation> 290<translation id="49787999531187221">Acum, ChromeVox este inactiv.</translation> 291<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{paranteză pătrată dreapta}few{# paranteze pătrate dreapta}other{# de paranteze pătrate dreapta}}</translation> 292<translation id="8735450637152821465">S-a început selectarea</translation> 293<translation id="1674262202423278359">Navigare ChromeVox</translation> 294<translation id="8650576015643545550">Nu există o listă anterioară.</translation> 295<translation id="549602578321198708">Cuvânt</translation> 296<translation id="7037042857287298941">Lista anterioară</translation> 297<translation id="3687295507293856493">Faceți o încercare la antetul coloanei pentru celula curentă</translation> 298<translation id="6307969636681130414">Apăsat</translation> 299<translation id="5956928062748260866">Dialog</translation> 300<translation id="1546370775711804143">Bară de defilare</translation> 301<translation id="4253168017788158739">Notă</translation> 302<translation id="4877261390094455813">Introduceți o interogare de căutare.</translation> 303<translation id="2749275490991666823">Verificat</translation> 304<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, casetă text</translation> 305<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation> 306<translation id="4763296182459741068">Încadrare jos</translation> 307<translation id="1319608975892113573">Nu există un blockquote anterior.</translation> 308<translation id="9212322457209634662">Nu există o secțiune următoare.</translation> 309<translation id="2155457205053847599">Schimbați tabelul Braille actual cu 6 puncte selectând o opțiune din lista de mai jos.</translation> 310<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrof}few{# apostrofuri}other{# de apostrofuri}}</translation> 311<translation id="4006140876663370126">imagine</translation> 312<translation id="8914429597676860578">completare automată</translation> 313<translation id="1539527321543337398">zonă text</translation> 314<translation id="5310788376443009632">eliminate:</translation> 315<translation id="1905379170753160525">Afișați lista de titluri</translation> 316<translation id="5748623122140342504">Titlul de nivel 5 anterior</translation> 317<translation id="7434509671034404296">Programator</translation> 318<translation id="7332592614823088566">Rândul <ph name="ROWINDEX"/> din <ph name="ROWTOTAL"/>, coloana <ph name="COLINDEX"/> din <ph name="COLTOTAL"/></translation> 319<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{arond}few{# aronduri}other{# de aronduri}}</translation> 320<translation id="1107942983112791593">text derulant</translation> 321<translation id="1383876407941801731">Căutare</translation> 322<translation id="9065283790526219006">+fereastră pop-up</translation> 323<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> este deja atribuită pentru o comandă.</translation> 324<translation id="3486232535569802404">De la <ph name="V1"/> la <ph name="V2"/></translation> 325<translation id="6833103209700200188">Notă de subsol</translation> 326<translation id="7095834689119144465">Câmp text de editare exclusiv numeric</translation> 327<translation id="5320727453979144100">Modul persistent este activat</translation> 328<translation id="1594072653727561613">meniu</translation> 329<translation id="5806206155699461681">Îmbunătățește experiența utilizatorilor pe anumite site-uri, cum ar fi Căutarea Google.</translation> 330<translation id="8035962149453661158">max.:<ph name="X"/></translation> 331<translation id="5700650669149824506">Nu există un titlu de nivel 4 anterior.</translation> 332<translation id="7425395583360211003">sfârșit de rând</translation> 333<translation id="1385214448885562192">Apăsați pe Enter pentru a accepta sau pe Escape pentru a anula, pe săgeata în jos pentru Înainte și pe săgeata în sus pentru Înapoi.</translation> 334<translation id="1990932729021763163">Antet de rând:</translation> 335<translation id="7609363189280667021">Activați/dezactivați subtitrările Braille</translation> 336<translation id="2417569100218200841">Informații privind conținutul</translation> 337<translation id="6169420925157477918">Imagine cu descriere lungă</translation> 338<translation id="5485036206801896268">Nu există un grafic anterior.</translation> 339<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{bară oblică spre dreapta}few{# bare oblice spre dreapta}other{# de bare oblice spre dreapta}}</translation> 340<translation id="4099274309791143834">cu submeniu</translation> 341<translation id="1346748346194534595">Dreapta</translation> 342<translation id="6659594942844771486">Tab</translation> 343<translation id="2777845298774924149">S-a ieșit</translation> 344<translation id="3389259863310851658">Câmpul anterior din formular</translation> 345<translation id="1321576897702511272">Ascundeți ajutorul pentru ChromeVox</translation> 346<translation id="6428571757207078831">posibilități selectare multiple</translation> 347<translation id="867187640362843212">Titlu 5</translation> 348<translation id="2639750663247012216">modificator ChromeVox</translation> 349<translation id="7419614040512404830">casetă combo</translation> 350<translation id="6897341342232909480">Deplasează spre stânga</translation> 351<translation id="2894654529758326923">Informații</translation> 352<translation id="4476183483923481720">rând nou</translation> 353<translation id="3163593631834463955">Antet de coloană gol</translation> 354<translation id="1653266918374749391">Titlul de nivel 3 anterior</translation> 355<translation id="3493915602752813531">Nu există o ancoră următoare.</translation> 356<translation id="5919442531159595654">copiați.</translation> 357<translation id="3712520970944678024">Comenzi pentru vorbire</translation> 358<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, element din meniu</translation> 359<translation id="5851548754964597211">Listă de file</translation> 360<translation id="5054047268577924192">Elementul anterior din listă</translation> 361<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT"/> (de) elemente selectate</translation> 362<translation id="7625690649919402823">Tabelul următor</translation> 363<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{ghilimea}few{# ghilimele}other{# de ghilimele}}</translation> 364<translation id="8584721346566392021">titlu 5</translation> 365<translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT"/> selectate</translation> 366<translation id="6254901459154107917">Următoarea zonă de text editabil</translation> 367<translation id="1467432559032391204">Stânga</translation> 368<translation id="7439060726180460871">Catalog</translation> 369<translation id="2344193891939537199">Comandă pentru dată/oră</translation> 370<translation id="8743786158317878347">intrați în conținut structurat, cum ar fi tabelele</translation> 371<translation id="2002895034995108595">Resetați harta actuală a tastelor</translation> 372<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDĂ}few{# tilde}other{# de tilde}}</translation> 373<translation id="5819072574982403430">Element arbore</translation> 374<translation id="6459511626086141404">Hartă taste plată</translation> 375<translation id="207477615537953741">Interpretare semantică dezactivată</translation> 376<translation id="2045490512405922022">nebifată</translation> 377<translation id="2972078295414139404">Nu există niciun link accesat anterior.</translation> 378<translation id="7492049978501397201">Ați intrat în caseta de dialog</translation> 379<translation id="6186305613600865047">Navigați la sfârșitul paginii</translation> 380<translation id="2740779364947153571">formular</translation> 381<translation id="8066678206530322333">Banner</translation> 382<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, buton</translation> 383<translation id="4826415162591436065">Navigați înainte</translation> 384<translation id="6037602951055904232">Deplasează înainte</translation> 385<translation id="8153880621934657047">Nu vă aflați în interiorul tabelului.</translation> 386<translation id="586107974846551167">căutați</translation> 387<translation id="5887397643266327462">Subtitrările Braille sunt activate.</translation> 388<translation id="6536864053412760904">Indicativ Math ML</translation> 389<translation id="3816633764618089385">Conținut media următor</translation> 390<translation id="3322936298410871309">Titlul de nivel 1 anterior</translation> 391<translation id="8110647606445335195">Nu există repere ARIA.</translation> 392<translation id="671916444866103745">Nu există un reper ARIA următor.</translation> 393<translation id="8900148057318340779">Tastă prefix</translation> 394<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{bară oblică inversă}few{# bare oblice inverse}other{# de bare oblice inverse}}</translation> 395<translation id="3078345202707391975">Titlul de nivel 2 următor</translation> 396<translation id="9160096769946561184">Accesați finalul coloanei curente</translation> 397<translation id="7031651751836475482">element listă</translation> 398<translation id="2706462751667573066">În sus</translation> 399<translation id="5005670136041063723">Nu mai există elemente similare.</translation> 400<translation id="2849332794118375855">Nu există o casetă de selectare următoare.</translation> 401<translation id="7805768142964895445">Stare</translation> 402<translation id="6615602925644411249">Găsiți în pagină.</translation> 403<translation id="9178973770513562274">Folosiți tastele săgeată în sus și în jos pentru a naviga sau introduceți text pentru a căuta.</translation> 404<translation id="2593964970061769085">Această pagină are <ph name="NUM"/> (de) alerte</translation> 405<translation id="712735679809149106">ecou cuvânt</translation> 406<translation id="5041394372352067729">Deplasează afișajul Braille în partea de sus a paginii</translation> 407<translation id="5955304353782037793">aplicație</translation> 408<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation> 409<translation id="7895896691902835279">Link necunoscut</translation> 410<translation id="9128414153595658330">casetă de dialog</translation> 411<translation id="7248671827512403053">Aplicație</translation> 412<translation id="1106741348836243114">Activați/dezactivați feedbackul sonor (semnalele audio).</translation> 413<translation id="4116415223832267137">Alertă</translation> 414<translation id="5183440668879371625">Rândul Braille anterior</translation> 415<translation id="6290434000785343030">Nu există o casetă combo următoare.</translation> 416<translation id="5869546221129391014">Grilă</translation> 417<translation id="4176463684765177261">Dezactivat</translation> 418<translation id="6550720799683018100">Schimbați harta tastelor actuală selectând o opțiune din lista de mai jos.</translation> 419<translation id="973955474346881951">Activează/dezactivează modul taste persistente</translation> 420<translation id="9089864840575085222">Repetă ecoul la tastare</translation> 421<translation id="2732718972699418926">a.m.</translation> 422<translation id="6000417740266304866">Schimbați tabelul Braille actual cu 8 puncte selectând o opțiune din lista de mai jos.</translation> 423<translation id="4147126331795725888">Nu există o comandă următoare.</translation> 424<translation id="136718599399906424">Rândul următor din tabel</translation> 425<translation id="536031132345979795">Treceți înapoi în timpul lecturii continue</translation> 426<translation id="5263344797180442561">titlu 2</translation> 427<translation id="5502713021410870035">Septembrie</translation> 428<translation id="1342835525016946179">articol</translation> 429<translation id="820417203470636242">Celulă goală.</translation> 430<translation id="7693840228159394336">Butonul radio anterior</translation> 431<translation id="844681116543532394">Nu există o casetă de selectare anterioară.</translation> 432<translation id="3030432017085518523">Buton radio pentru element de meniu</translation> 433<translation id="4372705107434148843">Oprește vorbirea</translation> 434<translation id="2100350898815792233">Toate semnele de punctuație</translation> 435<translation id="7226216518520804442">listă</translation> 436<translation id="4206289001967551965">În interiorul tabelului</translation> 437<translation id="2741752960355656182">căutare</translation> 438<translation id="1571643229714746283">ChromeVox configurat</translation> 439<translation id="1964135212174907577">Obiectul următor</translation> 440<translation id="4255943572433203166">Folosiți opțiunile de mai jos pentru a personaliza ChromeVox. Modificările intră în vigoare imediat.</translation> 441<translation id="9173115498289768110">Volum <ph name="PERCENT"/>%</translation> 442<translation id="8723726026961763755">Sistemul a fost actualizat. Vă recomandăm să îl reporniți.</translation> 443<translation id="8278417001922463147">Nu există niciun articol anterior.</translation> 444<translation id="7491962110804786152">filă</translation> 445<translation id="8049189770492311300">Temporizator</translation> 446<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{paranteză deschisă}few{# paranteze deschise}other{# de paranteze deschise}}</translation> 447<translation id="6786800275320335305">Articol</translation> 448<translation id="7336596009609913925">are fereastră pop-up</translation> 449<translation id="4554899522007042510">Luminozitate <ph name="BRIGHTNESS"/>%</translation> 450<translation id="4107807507418787238">Nu există celule mai jos.</translation> 451<translation id="9077213568694924680">eliminate din selecție</translation> 452<translation id="1025074108959230262">Modul persistent este dezactivat</translation> 453<translation id="3599054940393788245">Nu este în expresie matematică</translation> 454<translation id="739763518212184081">Rândul anterior</translation> 455<translation id="78826985582142166">cursor</translation> 456<translation id="81960742267269908">decupați.</translation> 457<translation id="2149594028072271924">x</translation> 458<translation id="2911433807131383493">Deschideți programul de instruire ChromeVox</translation> 459<translation id="6444046323172968959">Casetă de dialog de alertă</translation> 460<translation id="8931936695772494138">Anteturi goale</translation> 461<translation id="6697092096875747123">Caseta combo anterioară</translation> 462<translation id="8428603554127842284">nivelul <ph name="DEPTH"/></translation> 463<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{procent}few{# semne de procent}other{# de semne de procent}}</translation> 464<translation id="4850023505158945298">Elementul similar anterior.</translation> 465<translation id="489907760999452556">Link intern</translation> 466<translation id="72393384879519786">Titlu</translation> 467<translation id="1120743664840974483">{"a": "alpha", "b": "bravo", "c": "charlie", "d": "delta", "e": "echo", "f": "foxtrot", "g": "golf", "h": "hotel", "i": "india", "j": "juliet","k": "kilo", "l": "lima", "m": "mike", "n": "november", "o": "oscar","p": "papa", "q": "quebec", "r": "romeo", "s": "sierra", "t": "tango", "u": "uniform", "v": "victor", "w": "whiskey","x": "xray", "y": "yankee", "z": "zulu"}</translation> 468<translation id="5709192780268610569">Fără descriere lungă</translation> 469<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, casetă combo</translation> 470<translation id="3819376190738087562">Nu există puncte de accesare directă.</translation> 471<translation id="1334095593597963605">ecou caracter și cuvânt</translation> 472<translation id="6910211073230771657">Șters</translation> 473<translation id="3762198587642264450">Accesați finalul rândului curent</translation> 474<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, buton radio selectat</translation> 475<translation id="5750633686117194034">Nu a fost apăsat niciun modificator; apăsați și mențineți apăsat pe unul sau mai mulți modificatori; după efectuare, ridicați degetele și veți auzi tastele setate. Apăsați pe tasta Tab pentru a ieși.</translation> 476<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, fereastră</translation> 477<translation id="5374320867641260420">Nu există un buton următor.</translation> 478<translation id="7641134354185483015">Nu există un titlu de nivel 3 anterior.</translation> 479<translation id="2964026537669811554">Grup de titluri</translation> 480<translation id="3810838688059735925">Video</translation> 481<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, casetă listă</translation> 482<translation id="2864481629947106776">Linkul anterior</translation> 483<translation id="2751010054435611913">telefon</translation> 484<translation id="7609342235116740824">Anunță adresa URL a paginii curente</translation> 485<translation id="5102981729317424850">Bară de instrumente</translation> 486<translation id="1810107444790159527">Casetă listă</translation> 487<translation id="948171205378458592">Scădeți viteza de vorbire</translation> 488<translation id="4842108708071771135">Nu există un blockquote următor.</translation> 489<translation id="3286390186030710347">Glisor</translation> 490<translation id="7041173719775863268">Încheiați selectarea</translation> 491<translation id="7322388933135261569">Februarie</translation> 492<translation id="5136967254288895616">Nu există un link anterior.</translation> 493<translation id="8442065404865098450">element text e-mail</translation> 494<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisc}few{# asteriscuri}other{# de asteriscuri}}</translation> 495<translation id="3323447499041942178">Casetă de text</translation> 496<translation id="2099611462826130688">separator</translation> 497<translation id="8283603667300770666">Câmpul următor din formular</translation> 498<translation id="1082209053475788238">Nu există un titlu de nivel 6 anterior.</translation> 499<translation id="4300318234632215983">Anunță adresa URL la care trimite un link</translation> 500<translation id="4043348641337972076">Nu există un reper ARIA anterior.</translation> 501<translation id="1157782847298808853">Ajutor tastatură</translation> 502<translation id="9040132695316389094">Titlu 1</translation> 503<translation id="8007540374018858731">titlu 3</translation> 504<translation id="5078661581131202757">Selectare fișier</translation> 505<translation id="9107530006868467849">Niciun widget media anterior.</translation> 506<translation id="7927711904086083099">Neselectat</translation> 507<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punct}=3{puncte de suspensie}few{# puncte}other{# de puncte}}</translation> 508<translation id="1502086903961450562">Graficul anterior</translation> 509<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, element din meniu cu submeniu</translation> 510<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{plus}few{# semne plus}other{# de semne plus}}</translation> 511<translation id="56637627897541303">Zonă de text</translation> 512<translation id="2626530649491650971">pe care se poate da clic</translation> 513<translation id="552195134157544755">Buton radio</translation> 514<translation id="6006050241733874051">Formular</translation> 515<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{ghilimea simplă}few{# ghilimele simple}other{# de ghilimele simple}}</translation> 516<translation id="7400575256015741911">Greșeală de scriere detectată</translation> 517<translation id="5449041777383955184">buton rotire</translation> 518<translation id="8065607967589909823">Selecția este</translation> 519<translation id="4615592953348396470">Se ignoră următoarea apăsare de tastă</translation> 520<translation id="338583716107319301">Separator</translation> 521<translation id="6787839852456839824">Comenzi rapide de la tastatură</translation> 522<translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 523<translation id="2644542693584024604">scris greșit</translation> 524<translation id="8747966237988593539">Listă ordonată</translation> 525<translation id="8796411681063377102">Următorul titlu de nivel 3</translation> 526<translation id="3914173277599553213">Solicitate</translation> 527<translation id="4188530942454211480">Propoziția anterioară</translation> 528<translation id="2538083754185551293">articol</translation> 529<translation id="6414968628640960377">Elementul diferit anterior.</translation> 530<translation id="556042886152191864">Buton</translation> 531<translation id="9082874451376019682">Nu există un glisor anterior.</translation> 532<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{semn mai mic}few{# semne mai mic}other{# de semne mai mic}}</translation> 533<translation id="8825828890761629845">banner</translation> 534<translation id="5205493599117157272">Listă <ph name="TYPE"/>.</translation> 535<translation id="1954623340234317532">Comandă pentru săptămâna din an</translation> 536<translation id="8374154622594089836">lună</translation> 537<translation id="5682113568322255809">Reper</translation> 538<translation id="1379549463831537271">număr</translation> 539<translation id="8313653172105209786">director</translation> 540<translation id="5518443085409638729">La editarea textului plasați cursorul între caractere (ca în Mac OS X).</translation> 541<translation id="7575602168963543588">informații conținut</translation> 542<translation id="3962990492275676168">Începeți să citiți din poziția curentă</translation> 543<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{paranteză pătrată stânga}few{# paranteze pătrate stânga}other{# de paranteze pătrate stânga}}</translation> 544<translation id="2800780099804980316">Nu există un titlu de nivel 1 anterior.</translation> 545<translation id="8215202828671303819">Selectare multiplă</translation> 546<translation id="5655682562155942719">Comenzi de accesare</translation> 547<translation id="5637871198229500030">Nu există un tabel anterior.</translation> 548<translation id="6387719785439924554">separat</translation> 549<translation id="1611168825862729585">Antet de coloană:</translation> 550<translation id="7289186959554153431">Titlu 3</translation> 551<translation id="8503360654911991865">Scădeți granularitatea de navigare</translation> 552<translation id="2471138580042810658">Titlu 6</translation> 553<translation id="3159326412890226855">balon explicativ</translation> 554<translation id="3311969765485641742">Apăsați pe Alt+Shift+A pentru a examina alertele</translation> 555<translation id="5050015258024679800">Titlul de nivel 4 anterior</translation> 556<translation id="4979404613699303341">Butonul anterior</translation> 557<translation id="6714813999819678458">Titlul de nivel 2 anterior</translation> 558<translation id="20601713649439366">Nu există o expresie matematică anterioară.</translation> 559<translation id="713824876195128146">Citatul următor</translation> 560<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation> 561<translation id="4562182871062042450">link intern</translation> 562<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, glisor</translation> 563<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{paranteză închisă}few{# paranteze închise}other{# de paranteze închise}}</translation> 564<translation id="176811013242889940">casetă radio element meniu</translation> 565<translation id="2932083475399492303">Comutați tipul de linie între cel de structură și cel de aspect</translation> 566<translation id="9027462562263121875">Nu există tabele.</translation> 567<translation id="1902396333223336119">Celulă</translation> 568<translation id="7819187121850078213">fila ferestrei <ph name="TITLE"/></translation> 569<translation id="2121067395472282800">tastă de acces: <ph name="KEY"/></translation> 570<translation id="6193330012414963395">a.m. p.m.</translation> 571<translation id="1177863135347784049">Personalizat</translation> 572<translation id="1722716240000795234">buton radio</translation> 573<translation id="1613476421962910979">Semnalele audio sunt activate</translation> 574<translation id="2089387485033699258">ro</translation> 575<translation id="2843837985843789981">Grupul anterior</translation> 576<translation id="1834891354138622109">Coloană</translation> 577<translation id="4647836961514597010">Selector de culoare</translation> 578<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{semn de întrebare}few{# semne de întrebare}other{# de semne de întrebare}}</translation> 579<translation id="7161771961008409533">Buton pop-up</translation> 580<translation id="6735257939857578167">cu <ph name="NUM"/> (de) elemente</translation> 581<translation id="1023866615269196768">Extinsă.</translation> 582<translation id="7939428177581522200">adăugate la selecție</translation> 583<translation id="5597933780944041114">Nu există un titlu următor.</translation> 584<translation id="7221740160534240920">rând</translation> 585<translation id="5939518447894949180">Resetați</translation> 586<translation id="1524531499102321782">Rândul Braille următor</translation> 587<translation id="7374104575779636480">Se iese din tabel.</translation> 588<translation id="7870596830398826354">Arbore Math ML</translation> 589<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, casetă de selectare nebifată</translation> 590<translation id="7992766987062040279">radio</translation> 591<translation id="731576946540457939">Subtitrările Braille sunt dezactivate.</translation> 592<translation id="5684277895745049190">Listă</translation> 593<translation id="4529987814483543472">Harta clasică a tastelor</translation> 594<translation id="8808582214901541005">Martie</translation> 595<translation id="2329324941084714723">Panou file</translation> 596<translation id="9108370397979208512">matematică</translation> 597<translation id="842922884199979200">Nu există un titlu de nivel 3 următor.</translation> 598<translation id="3086746722712840547">notă</translation> 599<translation id="7269119382257320590">Niciun semn de punctuație</translation> 600<translation id="2705875883745373140">Neapăsat</translation> 601<translation id="6601344353291556895">Activați descrierile detaliate.</translation> 602<translation id="6119955456199054975">Sfârșitul celulei.</translation> 603<translation id="8538422257246433078">complementar</translation> 604<translation id="8898516272131543774">Repetă ecoul la punctuație</translation> 605<translation id="1876229593313240038">document</translation> 606<translation id="4826604887384865800">Saltul următor</translation> 607<translation id="7408482676469142474">tabel</translation> 608<translation id="5929640336274528640"><</translation> 609<translation id="5789643057113097023">.</translation> 610<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, casetă listă</translation> 611<translation id="7170733337935166589">Treceți înainte în timpul lecturii continue</translation> 612<translation id="513774504516943387">link</translation> 613<translation id="4693675773662933727">Reperul anterior</translation> 614<translation id="2267945578749931355">Caracterul următor</translation> 615<translation id="930275611743429116">Începe sau încheie selecția.</translation> 616<translation id="2582407057977008361">Separat</translation> 617<translation id="5683155931978483559">Caseta de selectare anterioară</translation> 618<translation id="6411426777058107714">Nu există un buton radio anterior.</translation> 619<translation id="6964088412282673743">Nu există o comandă anterioară.</translation> 620<translation id="1439316808600711881">regiune</translation> 621<translation id="4202186506458631436">Deplasează spre dreapta</translation> 622<translation id="113582498867142724">Colecția <ph name="TAG"/> cu <ph name="NUM"/> (de) elemente</translation> 623<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> a fost resetată.</translation> 624<translation id="4696413482802371445">Nu există un titlu de nivel 5 următor.</translation> 625<translation id="2199994615414171367">Expresia matematică anterioară</translation> 626<translation id="6736510033526053669">filă creată</translation> 627<translation id="2667291555398229137">Dați clic pe elementul de sub o tastă de deplasare</translation> 628<translation id="4161663686871496107">Feedbackul vocal ChromeVox este configurat</translation> 629<translation id="1767971298383044434">antet coloană</translation> 630<translation id="4054936709456751127">stare</translation> 631<translation id="3120161548076541002">obligatoriu</translation> 632<translation id="2450814015951372393">Casetă de selectare</translation> 633<translation id="7805247615045262757">navigare prestabilită</translation> 634<translation id="8455868257606149352">Max. <ph name="X"/></translation> 635<translation id="8759334257841767240">Nu există un link următor.</translation> 636<translation id="3911219083506081781">panou filă</translation> 637<translation id="4287520460805643128">Nu există un articol următor.</translation> 638<translation id="5850707923114094062">Deplasează înapoi</translation> 639<translation id="1828385960365606039">Mai</translation> 640<translation id="1220638714822268202">casetă de selectare</translation> 641<translation id="5098541983634824365">Se iese din grilă.</translation> 642<translation id="2841013758207633010">Oră</translation> 643<translation id="7596919493010894443">secțiune eliminată</translation> 644<translation id="7362871137496673139">Nu există un titlu de nivel 2 anterior.</translation> 645<translation id="571866080859340309">Explorarea grupurilor</translation> 646<translation id="4983588134362688868">Navigați la începutul paginii</translation> 647<translation id="16777221443363124">Bară de meniu</translation> 648<translation id="1167523994081052608">!</translation> 649<translation id="5189244881767082992">Rând</translation> 650<translation id="4038349100599457191">Comandă pentru lună</translation> 651<translation id="385383972552776628">Deschideți pagina de opțiuni</translation> 652<translation id="2091933974477985526">Zona de text editabil anterioară</translation> 653<translation id="4740661827607246557">Comenzi pentru ajutor</translation> 654<translation id="6996566555547746822">Caseta combo următoare</translation> 655<translation id="257674075312929031">Grup</translation> 656<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar}few{# semne dolar}other{# de semne dolar}}</translation> 657<translation id="8587549812518406253">Elementul următor din listă</translation> 658<translation id="8199231515320852133">Anunță anteturile celulei curente</translation> 659<translation id="520883772648104506">Nu există un buton radio următor.</translation> 660<translation id="6236061028292614533">Titlul următor</translation> 661<translation id="8422051534021841902">parolă</translation> 662<translation id="8940925288729953902">Taste de modificare</translation> 663<translation id="8606621670302093223">Comandă pentru dată</translation> 664<translation id="1669290819662866522">săptămână</translation> 665<translation id="8520472399088452386">Buton numeric</translation> 666<translation id="2086961585857038472">Cuvântul următor</translation> 667<translation id="3406571581437484613">bară de defilare</translation> 668<translation id="2429669115401274487">p.m.</translation> 669<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{virgulă}few{# virgule}other{# de virgule}}</translation> 670<translation id="2462626033734746142">Grup buton radio</translation> 671<translation id="5712338278108304766">Coloana următoare din tabel</translation> 672<translation id="241124561063364910">urmată de</translation> 673<translation id="3777255250339039212">titlu 1</translation> 674<translation id="2628764385451019380">Nu există o casetă combo anterioară.</translation> 675<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> (de) linkuri</translation> 676<translation id="1155043339247954670">Nu există un element de listă următor.</translation> 677<translation id="1474557363159888097">Nu există o ancoră anterioară.</translation> 678<translation id="6129953537138746214">Spațiu</translation> 679<translation id="667999046851023355">Document</translation> 680<translation id="3241052487511142956">Link accesat anterior</translation> 681<translation id="7684431668231950609">Câmp editare text de tip adresă URL</translation> 682<translation id="6355910664415701303">Nu există un element de listă anterior.</translation> 683<translation id="423334822609210999">Nu există celule în stânga.</translation> 684<translation id="1275718070701477396">Selectat</translation> 685<translation id="9151211641321628915">Anunță o scurtă descriere a poziției curente</translation> 686<translation id="4373197658375206385">Nu există un element anterior care nu este link.</translation> 687<translation id="308895241372589742">Nu există o expresie matematică următoare.</translation> 688<translation id="7532613204005497612">Iunie</translation> 689<translation id="3138767756593758860">Afișați lista de repere</translation> 690<translation id="1969092762068865084">Iulie</translation> 691<translation id="5683416974515157844">></translation> 692<translation id="3692274950075847560">C:<ph name="RESULT"/></translation> 693<translation id="7851816175263618915">Unele semne de punctuație</translation> 694<translation id="4471074325120394300">Nu există linkuri.</translation> 695<translation id="5561345396546889625">Lista următoare</translation> 696<translation id="4954534434583049121">Citatul anterior</translation> 697<translation id="5514470142141405284">/x</translation> 698<translation id="8791025954632646584">Interpretare semantică activată</translation> 699<translation id="1610130962244179598">Comutați la tabelul Braille cu 6 puncte</translation> 700<translation id="8864099967139188018">Nu există un titlu de nivel 6 următor.</translation> 701<translation id="1659072772017912254">Nebifat</translation> 702<translation id="3856075812838139784">Numai în citire</translation> 703<translation id="6716505898850596801">Taste de modificare</translation> 704<translation id="5628125749885014029">titlu 4</translation> 705<translation id="8882002077197914455">Antet de rând</translation> 706<translation id="7210211103303402262">minute</translation> 707<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, link</translation> 708</translationbundle>