1<?xml version="1.0" ?> 2<!DOCTYPE translationbundle> 3<translationbundle lang="ru"> 4<translation id="1506187449813838456">Повысить тон</translation> 5<translation id="4763480195061959176">видео</translation> 6<translation id="6919104639734799681">Показать список таблиц</translation> 7<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation> 8<translation id="443163561286008705">reset</translation> 9<translation id="2873259058405069099">Перейти к началу таблицы</translation> 10<translation id="5983179082906765664">Увеличить точность навигации</translation> 11<translation id="3411576569283690839">1 форма</translation> 12<translation id="7770823902658038748">Поле для ввода пароля "<ph name="NAME"/>" со значением "<ph name="VALUE"/>"</translation> 13<translation id="3046838483509668188">Параметры ChromeVox</translation> 14<translation id="8856538297388979332">С помощью стрелок вверх и вниз выберите команду. Чтобы активировать ее, нажмите клавишу ВВОД.</translation> 15<translation id="9115913704608474258">ноябрь</translation> 16<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{закрывающая фигурная скобка}one{# закрывающая фигурная скобка}few{# закрывающие фигурные скобки}many{# закрывающих фигурных скобок}other{# right braces}}</translation> 17<translation id="2614981083756825552">Схема MathML.</translation> 18<translation id="7203150201908454328">Развернуто</translation> 19<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{точка с запятой}one{# точка с запятой}few{# точки с запятой}many{# точек с запятой}other{# semicolons}}</translation> 20<translation id="5455441614648621694">Дополнительно</translation> 21<translation id="2169714232367507776">Нажать на текущий элемент</translation> 22<translation id="6657128831881431364">Строка состояния</translation> 23<translation id="5597170376237141345">Следующий флажок</translation> 24<translation id="2816654101880605877">Следующего ползунка нет.</translation> 25<translation id="580862262708062788">Форм: <ph name="NUM"/></translation> 26<translation id="4688873778442829762">grd</translation> 27<translation id="4047216625641135770">Пометка.</translation> 28<translation id="2223693656926968778">Выполнить действие с текущим элементом</translation> 29<translation id="528468243742722775">Завершить</translation> 30<translation id="158493514907962286">декабрь</translation> 31<translation id="6438968337250688271">Меню "<ph name="NAME"/>"</translation> 32<translation id="8540054775867439484">Смещение вверх</translation> 33<translation id="7586163296341959563">Вставить.</translation> 34<translation id="151784044608172266">К следующему предложению</translation> 35<translation id="1088219014394087294">Заголовков нет.</translation> 36<translation id="5598905979683743333">Переключатель "<ph name="NAME"/>", не выбран</translation> 37<translation id="316542773973815724">Навигация</translation> 38<translation id="5891934789323004067">Таблица.</translation> 39<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/> из <ph name="TOTAL"/></translation> 40<translation id="885367609741899890">txtbx</translation> 41<translation id="5999630716831179808">Голоса</translation> 42<translation id="6282062888058716985">nav</translation> 43<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{восклицательный знак}one{# восклицательный знак}few{# восклицательных знака}many{# восклицательных знаков}other{# exclamation points}}</translation> 44<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{амперсанд}one{# амперсанд}few{# амперсанда}many{# амперсандов}other{# ampersands}}</translation> 45<translation id="7604026522577407655">Перейти к началу текущего столбца</translation> 46<translation id="7674768236845044097">mark</translation> 47<translation id="6877435256196695200">Следующей диаграммы нет.</translation> 48<translation id="2800204403141299078">Отличающихся элементов больше нет.</translation> 49<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – голосовой интерфейс для Chrome</translation> 50<translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X"/></translation> 51<translation id="4229646983878045487">date time</translation> 52<translation id="4894355468197982314">=</translation> 53<translation id="7828956995407538686">октябрь</translation> 54<translation id="3090532668523289635">grp</translation> 55<translation id="7839679365527550018">К предыдущему слову</translation> 56<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{вертикальная черта}one{# вертикальная черта}few{# вертикальные черты}many{# вертикальных черт}other{# vertical pipes}}</translation> 57<translation id="409334809956508737">К предыдущему элементу</translation> 58<translation id="3731746171184829332">Предыдущего заголовка нет.</translation> 59<translation id="6122013438240733403">btn</translation> 60<translation id="831207808878314375">Определение</translation> 61<translation id="5859752971144398932">Виджет поиска закрыт.</translation> 62<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation> 63<translation id="4729095194763193578">Перейти к предыдущей строке таблицы</translation> 64<translation id="4301352596632316575">содержит подменю.</translation> 65<translation id="9153606228985488238">Высота звука: <ph name="PERCENT"/>%</translation> 66<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{двоеточие}one{# двоеточие}few{# двоеточия}many{# двоеточий}other{# colons}}</translation> 67<translation id="6633350132811819843">Следующей таблицы нет.</translation> 68<translation id="8382679411218029383">Строка и список автозаполнения</translation> 69<translation id="6734854816611871228">Поле со списком, <ph name="VALUE"/></translation> 70<translation id="3793710123303304873">Диалоговое окно закрыто.</translation> 71<translation id="4004802134384979325">установлен</translation> 72<translation id="4973717656530883744">Минимум <ph name="X"/>.</translation> 73<translation id="3312997241656799641">Перейти к следующей открытой ссылке</translation> 74<translation id="8638532244051952400">Назвать координаты текущей ячейки</translation> 75<translation id="4996716799442435517">Визуальный.</translation> 76<translation id="323731244387692321">Открыть справку о горячих клавишах ChromeVox</translation> 77<translation id="2435413342408885429">Клавиша <ph name="KEY"/> выбрана в качестве модификатора.</translation> 78<translation id="188130072164734898">Озвучить текущее время и дату</translation> 79<translation id="4597896406374528575">апрель</translation> 80<translation id="5948123859135882163">Переключение между структурным и семантическим методами интерпретации математических выражений</translation> 81<translation id="2770781857296573485">Ввести значение для перехода по группам</translation> 82<translation id="4867316986324544967">Включить ведение журнала синтеза речи</translation> 83<translation id="4848993367330139335">tmr</translation> 84<translation id="5534303576632885660">hdr</translation> 85<translation id="3082557070674409251">Нажато.</translation> 86<translation id="6561818612645211875">Перейти к началу текущей строки</translation> 87<translation id="5623842676595125836">Журнал</translation> 88<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation> 89<translation id="2281234842553884450">Перейти к предыдущему ползунку</translation> 90<translation id="536313653113267135">visited</translation> 91<translation id="3681807417444549249">{"ar": "арабский","bg": "болгарский","ca": "каталанский","hr": "хорватский","cs": "чешский","da": "датский","nl": "нидерландский","en_CA": "английский (Канада)","en_GB": "английский (Великобритания)","en_US": "английский (США)","et": "эстонский","fr": "французский","fr_CA": "французский (Канада)","fr_FR": "французский (Франция)","fi": "финский","de": "немецкий","de_CH": "немецкий (Швейцария)","de_DE": "немецкий (Германия)","el": "греческий","hi": "хинди","hu": "венгерский","is": "исландский","it": "итальянский","lv": "латвийский","lt": "литовский","nb": "букмол","pl": "польский","pt": "португальский","ro": "румынский","ru": "русский","sr": "сербский","sk": "словацкий","sl": "словенский","es": "испанский","sv": "шведский","tr": "турецкий","vi": "вьетнамский","zh": "китайский","zh_TW": "китайский (традиционный)"}</translation> 92<translation id="8812374892383502473">На этой странице есть 1 оповещение</translation> 93<translation id="1781173782405573156">Пропустить нажатие</translation> 94<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/> из <ph name="TOTAL"/></translation> 95<translation id="4347461890115250064">Следующего списка нет.</translation> 96<translation id="5826479389509458994">Строка <ph name="ROW"/>, столбец <ph name="COL"/></translation> 97<translation id="2972205263822847197">Подсказка</translation> 98<translation id="9191829896247264196">tab lst</translation> 99<translation id="2811204574343810641">Строка.</translation> 100<translation id="2844995807198708617">Контекстное меню.</translation> 101<translation id="3897092660631435901">Меню</translation> 102<translation id="7181697990050180700">Ниже укажите быстрые клавиши для часто используемых команд.</translation> 103<translation id="3084806535845658316">Без озвучивания.</translation> 104<translation id="421884353938374759">color picker</translation> 105<translation id="3716845769494773620">Несколько строк</translation> 106<translation id="5000760171916499057">Форм нет.</translation> 107<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{тире}one{# тире}few{# тире}many{# тире}other{# dashes}}</translation> 108<translation id="8770473310765924354">Закончить ввод структурированного содержания, например таблицы</translation> 109<translation id="4039983576244166038">Нет заголовка для строки</translation> 110<translation id="8664519043722036194">сек.</translation> 111<translation id="8538744478902126321">Определить тип данных в заголовке строки текущей ячейки</translation> 112<translation id="5585044216466955529">Редактирование текста, поле для адреса электронной почты</translation> 113<translation id="3909320334364316587">Перейти к предыдущему заголовку шестого уровня</translation> 114<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{циркумфлекс}one{# циркумфлекс}few{# циркумфлекса}many{# циркумфлексов}other{# carets}}</translation> 115<translation id="5681643281275621376">def</translation> 116<translation id="4975416682604111799">миллисекунды</translation> 117<translation id="8042761080832772327">Редактирование текста, поисковый запрос</translation> 118<translation id="7974390230414479278">Элемент меню</translation> 119<translation id="1044777062731150180">Заголовков нет</translation> 120<translation id="860150890330522909">Флажок "<ph name="NAME"/>", установлен</translation> 121<translation id="5080758118274074384">Выполнено двойное нажатие.</translation> 122<translation id="6281876499889881039">Перейти к следующему похожему элементу</translation> 123<translation id="8767968232364267681">Перейти к следующему заголовку четвертого уровня</translation> 124<translation id="5042770794184672516">Увеличить громкость речи</translation> 125<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation> 126<translation id="3149472044574196936">Перейти к следующей строке</translation> 127<translation id="5866042630553435010">Частично отмечено</translation> 128<translation id="5788275253279308023">Окно с вкладкой <ph name="TITLE"/> в режиме инкогнито.</translation> 129<translation id="6348657800373377022">Поле со списком</translation> 130<translation id="4993152509206108683">Скорость речи: <ph name="PERCENT"/>%</translation> 131<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation> 132<translation id="2589102159832527089">На странице содержится текст, извлеченный из PDF-файла <b><ph name="FILENAME"/></b>. <a href="<ph name="URL"/>">Открыть оригинал</a></translation> 133<translation id="1229276918471378188">Предыдущий переход</translation> 134<translation id="7167657087543110">Озвучивание символов.</translation> 135<translation id="6364795331201459219">h6</translation> 136<translation id="1156132699680778945">1 ссылка</translation> 137<translation id="3629895152177651589">hd</translation> 138<translation id="5876817486144482042">Уменьшить громкость речи</translation> 139<translation id="5608798115546226984">Строка автозаполнения</translation> 140<translation id="5963413905009737549">Раздел</translation> 141<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{пробел}one{# пробел}few{# пробела}many{# пробелов}other{# spaces}}</translation> 142<translation id="3060756054951570867">Открыто меню <ph name="TITLE"/>.</translation> 143<translation id="4289540628985791613">Обзор</translation> 144<translation id="3390225400784126843">Перейти к следующему отличающемуся элементу</translation> 145<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation> 146<translation id="5728409797179002635">Таблицы не найдены.</translation> 147<translation id="1065552602950927991">Неправильный ввод</translation> 148<translation id="3457000393508828486">Частично нажато</translation> 149<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation> 150<translation id="8378855320830505539">Регион</translation> 151<translation id="4482330759234983253">Перейти к предыдущей таблице</translation> 152<translation id="4591507479202817876">, выбрано.</translation> 153<translation id="4953585991029886728">Изменение текста</translation> 154<translation id="2999559350546931576">Понизить тон</translation> 155<translation id="5601172225407283979">Выполнить действие по умолчанию</translation> 156<translation id="3155083529632865074">Предыдущей кнопки нет.</translation> 157<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation> 158<translation id="4973762002207131920">Выбрана раскладка <ph name="KEY"/>.</translation> 159<translation id="8548973727659841685">Символ.</translation> 160<translation id="3078740164268491126">таблица</translation> 161<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, уровень <ph name="GRADE"/></translation> 162<translation id="2999945368667127852">Следующего виджета мультимедиа нет.</translation> 163<translation id="5110983769041734144">Предыдущего поля формы нет.</translation> 164<translation id="1251750620252348585">Перейти к следующему заголовку шестого уровня</translation> 165<translation id="84575901236241018">имеет ключ доступа <ph name="KEY"/>.</translation> 166<translation id="7096001299300236431">Перейти к предыдущему файлу мультимедиа</translation> 167<translation id="6468049171101508116">Перейти к следующей кнопке</translation> 168<translation id="6637586476836377253">log</translation> 169<translation id="2422937916923936891">Элемент меню: флажок</translation> 170<translation id="1253649724327290597">stn</translation> 171<translation id="3223701887221307104">Вкладка "<ph name="NAME"/>"</translation> 172<translation id="8896347895970027998">Включить или отключить ChromeVox.</translation> 173<translation id="6911965441508464308">Предыдущей строки нет.</translation> 174<translation id="4271220233568730077">Перейти к следующему математическому выражению</translation> 175<translation id="1092366490857960994">Редактирование текста, номер телефона</translation> 176<translation id="7241683698754534149">Открыть подробное описание в новой вкладке</translation> 177<translation id="1012173283529841972">Пункт списка</translation> 178<translation id="3422338090358345848">Перейти в режим обзора клавиш</translation> 179<translation id="461613135510474570">Предложение.</translation> 180<translation id="174268867904053074">Перейти к следующей диаграмме</translation> 181<translation id="320961988183078793">Введено <ph name="TYPE"/>.</translation> 182<translation id="1722567105086139392">Ссылка</translation> 183<translation id="5486947920110100234">Следующей точки перехода нет.</translation> 184<translation id="6324551002951139333">Найдена грамматическая ошибка</translation> 185<translation id="4491109536499578614">Изображение</translation> 186<translation id="3299925995433437805">Следующей открытой ссылки нет.</translation> 187<translation id="7318872822751139669">Выделять элемент, на который наведен указатель мыши</translation> 188<translation id="8033827949643255796">Выделено.</translation> 189<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак равенства}one{# знак равенства}few{# знака равенства}many{# знаков равенства}other{# equal signs}}</translation> 190<translation id="7674576868851035240">Перейти к следующей ссылке</translation> 191<translation id="3109724472072898302">Свернуто</translation> 192<translation id="6491972999578897419">Выберите голос из списка ниже</translation> 193<translation id="1031961866430398710">затем</translation> 194<translation id="4367650418938037324">Конечные узлы Math ML.</translation> 195<translation id="2637227747952042642">Math</translation> 196<translation id="5111640677200759579">Заголовок столбца</translation> 197<translation id="8276439074553447000">Перейти к предыдущему активируемому элементу</translation> 198<translation id="517143700877085897">, выделение снято.</translation> 199<translation id="1787176709638001873">Поле для ввода пароля</translation> 200<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{решетка}one{# решетка}few{# решетки}many{# решеток}other{# pound signs}}</translation> 201<translation id="27527859628328957">Перейти к следующему активируемому элементу</translation> 202<translation id="3801735343383419236">Список автозаполнения</translation> 203<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation> 204<translation id="4042843249978639960">Следующего заголовка второго уровня нет.</translation> 205<translation id="6368143427468974988">Перейти к предыдущему заголовку</translation> 206<translation id="858513932009919906">список автозаполнения</translation> 207<translation id="9061915073547935367">Переключить виджет поиска</translation> 208<translation id="7005146664810010831">URL не найден.</translation> 209<translation id="3659787053479271466">alrt</translation> 210<translation id="4668929960204016307">,</translation> 211<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation> 212<translation id="1865601187525349519">Конец текста.</translation> 213<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation> 214<translation id="900114243503212879">file</translation> 215<translation id="8561322612995434619">вызывает всплывающее окно.</translation> 216<translation id="8344569602005188545">час.</translation> 217<translation id="5291783959063340370">Объект.</translation> 218<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{вкладка}one{# вкладка}few{# вкладки}many{# вкладок}other{# tabs}}</translation> 219<translation id="6142308968191113180">Заголовок четвертого уровня</translation> 220<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation> 221<translation id="762020119231868829">Приостановить воспроизведение в виджетах мультимедиа</translation> 222<translation id="8653646212587894517">Показать список ссылок</translation> 223<translation id="5184944171021383281">Следующего поля формы нет.</translation> 224<translation id="962913030769097253">Перейти к следующему заголовку первого уровня</translation> 225<translation id="3616113530831147358">Аудио</translation> 226<translation id="3406283310380167331">Показать список форм</translation> 227<translation id="225732394367814946">Ускорить речь</translation> 228<translation id="3093176084511590672">Перейти к следующему ориентиру</translation> 229<translation id="5402367795255837559">Шрифт Брайля</translation> 230<translation id="1452236308086741652">Поле для ввода пароля, <ph name="VALUE"/></translation> 231<translation id="3307886118343381874">Перейти к концу таблицы</translation> 232<translation id="4970377555447282413">Показывать увеличенное изображение страницы</translation> 233<translation id="725969808843520477">Перейти к следующему переключателю</translation> 234<translation id="1591820073541694815">cl</translation> 235<translation id="4759716709594980008">Озвучивание клавиатуры ChromeOS</translation> 236<translation id="4562381607973973258">Заголовок.</translation> 237<translation id="4547556996012970016">Перейти к следующему заголовку пятого уровня</translation> 238<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{символ подчеркивания}one{# символ подчеркивания}few{# символа подчеркивания}many{# символов подчеркивания}other{# underscores}}</translation> 239<translation id="4173994908659439270">Следующего редактируемого текстового поля нет.</translation> 240<translation id="8851136666856101339">main</translation> 241<translation id="3047143736589213134">Экспериментальная раскладка</translation> 242<translation id="7092462843507657677">prog br</translation> 243<translation id="6310225768500788713">tl br</translation> 244<translation id="7810781339813764006">Перейти к следующей группе</translation> 245<translation id="3571705006514608112">slr</translation> 246<translation id="5507663321906818013">Эталон для отладки</translation> 247<translation id="1618597272655350600">Озвучить полное описание текущего элемента</translation> 248<translation id="622484624075952240">Вниз</translation> 249<translation id="4215733775853809057">Перейти к следующему ползунку</translation> 250<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation> 251<translation id="1692077714702418899">Структурная линия.</translation> 252<translation id="1559739829547075274">Перейти к предыдущему элементу</translation> 253<translation id="4827410568042294688">Выделение отменено.</translation> 254<translation id="4271521365602459209">Больше ничего не найдено.</translation> 255<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation> 256<translation id="7273174640290488576">Пусто</translation> 257<translation id="5382299583965267720">Следующего заголовка первого уровня нет.</translation> 258<translation id="2318372665160196757">Основное</translation> 259<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{открывающая фигурная скобка}one{# открывающая фигурная скобка}few{# открывающие фигурные скобки}many{# открывающих фигурных скобок}other{# left braces}}</translation> 260<translation id="5411891038905756502">Предыдущей точки перехода нет.</translation> 261<translation id="7356165926712028380">Переключиться на 8-точечный шрифт</translation> 262<translation id="5500932716852106146">Предыдущего редактируемого текстового поля нет.</translation> 263<translation id="532371086589123547">Текстовое поле, <ph name="VALUE"/></translation> 264<translation id="501473567976723023">январь</translation> 265<translation id="2723001399770238859">аудио</translation> 266<translation id="6901540140423170855">date</translation> 267<translation id="7663318257180412551">Заголовок второго уровня.</translation> 268<translation id="5368000168321181111">Звуковые сигналы отключены.</translation> 269<translation id="3303384412438961941">Чтобы узнать, какая это клавиша, нажмите на нее. Чтобы выйти из режима обзора клавиш, нажмите CTRL + W.</translation> 270<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation> 271<translation id="8026473109540774421">+submnu</translation> 272<translation id="4736221692378411923">август</translation> 273<translation id="6587021927234520429">Следующего заголовка четвертого уровня нет.</translation> 274<translation id="7010712454773919705">Клавиши-модификаторы ChromeVox</translation> 275<translation id="5304943142864553931">Вкладка <ph name="TITLE"/>.</translation> 276<translation id="6259464875943891919">Выход из контейнера <ph name="TYPE"/>.</translation> 277<translation id="1339428534620983148">Перейти к предыдущему столбцу таблицы</translation> 278<translation id="6508059270146105198">Разместить дисплей Брайля внизу страницы</translation> 279<translation id="1727806147743597030">ftr</translation> 280<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation> 281<translation id="2998131015536248178">Перейти к предыдущему символу</translation> 282<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{знак "больше"}one{# знак "больше"}few{# знака "больше"}many{# знаков "больше"}other{# greater than signs}}</translation> 283<translation id="481165870889056555">Назвать заголовок текущей страницы</translation> 284<translation id="3012414509011670858">Предыдущего раздела нет.</translation> 285<translation id="7285387653379749618">Таблицы</translation> 286<translation id="9192904702577636854">Бегущая строка</translation> 287<translation id="5546092960038624944">Предыдущего заголовка пятого уровня нет.</translation> 288<translation id="8943175951035496220">Ячейки справа нет.</translation> 289<translation id="4997475792277222884">Следующего элемента, не являющегося ссылкой, нет.</translation> 290<translation id="49787999531187221">Расширение ChromeVox отключено.</translation> 291<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{закрывающая квадратная скобка}one{# закрывающая квадратная скобка}few{# закрывающие квадратные скобки}many{# закрывающих квадратных скобок}other{# right brackets}}</translation> 292<translation id="8735450637152821465">Выделение начато.</translation> 293<translation id="1674262202423278359">Навигация ChromeVox</translation> 294<translation id="8650576015643545550">Предыдущего списка нет.</translation> 295<translation id="549602578321198708">Слово.</translation> 296<translation id="7037042857287298941">Перейти к предыдущему списку</translation> 297<translation id="3687295507293856493">Определить тип данных в заголовке столбца текущей ячейки</translation> 298<translation id="6307969636681130414">Нажато</translation> 299<translation id="5956928062748260866">Диалоговое окно</translation> 300<translation id="1546370775711804143">Полоса прокрутки</translation> 301<translation id="4253168017788158739">Примечание</translation> 302<translation id="4877261390094455813">Введите поисковый запрос.</translation> 303<translation id="2749275490991666823">Выбрано</translation> 304<translation id="7659376057562985921">Текстовое поле <ph name="NAME"/> со значением <ph name="VALUE"/></translation> 305<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation> 306<translation id="4763296182459741068">Смещение вниз</translation> 307<translation id="1319608975892113573">Предыдущей цитаты нет.</translation> 308<translation id="9212322457209634662">Следующего раздела нет.</translation> 309<translation id="2155457205053847599">Чтобы сменить 6-точечный шрифт Брайля, выберите вариант из списка ниже</translation> 310<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{апостроф}one{# апостроф}few{# апострофа}many{# апострофов}other{# apostrophes}}</translation> 311<translation id="4006140876663370126">изображение</translation> 312<translation id="8914429597676860578">autocomplete</translation> 313<translation id="1539527321543337398">txta</translation> 314<translation id="5310788376443009632">Удалено:</translation> 315<translation id="1905379170753160525">Показать список заголовков</translation> 316<translation id="5748623122140342504">Перейти к предыдущему заголовку пятого уровня</translation> 317<translation id="7434509671034404296">Разработчикам</translation> 318<translation id="7332592614823088566">Строка <ph name="ROWINDEX"/> из <ph name="ROWTOTAL"/>, столбец <ph name="COLINDEX"/> из <ph name="COLTOTAL"/></translation> 319<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{коммерческое "эт"}one{# коммерческое "эт"}few{# коммерческих "эт"}many{# коммерческих "эт"}other{# at signs}}</translation> 320<translation id="1107942983112791593">maqe</translation> 321<translation id="1383876407941801731">Поиск</translation> 322<translation id="9065283790526219006">+popup</translation> 323<translation id="5203930734796605961">Клавише <ph name="KEY"/> уже назначена команда.</translation> 324<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation> 325<translation id="6833103209700200188">Нижний колонтитул.</translation> 326<translation id="7095834689119144465">Изменение текста: только цифры</translation> 327<translation id="5320727453979144100">Режим залипания включен</translation> 328<translation id="1594072653727561613">mnu</translation> 329<translation id="5806206155699461681">Расширить функциональность определенных веб-сайтов (например, Google Поиска)</translation> 330<translation id="8035962149453661158">max:<ph name="X"/></translation> 331<translation id="5700650669149824506">Предыдущего заголовка четвертого уровня нет.</translation> 332<translation id="7425395583360211003">Перенос строки.</translation> 333<translation id="1385214448885562192">Нажмите ВВОД, чтобы принять, или ОТМЕНА, чтобы отменить изменения. Для перехода к следующему или предыдущему элементу используйте стрелки вниз и вверх.</translation> 334<translation id="1990932729021763163">Заголовок строки:</translation> 335<translation id="7609363189280667021">Включить/выключить титры шрифтом Брайля</translation> 336<translation id="2417569100218200841">Сведения о контенте</translation> 337<translation id="6169420925157477918">Изображение с подробным описанием</translation> 338<translation id="5485036206801896268">Предыдущей диаграммы нет.</translation> 339<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{косая черта}one{# косая черта}few{# косые черты}many{# косых черт}other{# slashes}}</translation> 340<translation id="4099274309791143834">есть подменю</translation> 341<translation id="1346748346194534595">Вправо</translation> 342<translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation> 343<translation id="2777845298774924149">Окно закрыто.</translation> 344<translation id="3389259863310851658">Перейти к предыдущему полю формы</translation> 345<translation id="1321576897702511272">Скрыть справку ChromeVox</translation> 346<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation> 347<translation id="867187640362843212">Заголовок пятого уровня.</translation> 348<translation id="2639750663247012216">Модификатор ChromeVox.</translation> 349<translation id="7419614040512404830">cbx</translation> 350<translation id="6897341342232909480">Переместить влево</translation> 351<translation id="2894654529758326923">Подробные сведения</translation> 352<translation id="4476183483923481720">Новая строка.</translation> 353<translation id="3163593631834463955">Нет заголовка столбца</translation> 354<translation id="1653266918374749391">Перейти к предыдущему заголовку третьего уровня</translation> 355<translation id="3493915602752813531">Следующей привязки нет.</translation> 356<translation id="5919442531159595654">Копировать.</translation> 357<translation id="3712520970944678024">Управление речью</translation> 358<translation id="3392045790598181549">Пункт меню <ph name="NAME"/></translation> 359<translation id="5851548754964597211">Список вкладок</translation> 360<translation id="5054047268577924192">Перейти к предыдущему пункту списка</translation> 361<translation id="8631359288236106450">Выбрано: <ph name="COUNT"/></translation> 362<translation id="7625690649919402823">Перейти к следующей таблице</translation> 363<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{кавычка}one{# кавычка}few{# кавычки}many{# кавычек}other{# quotes}}</translation> 364<translation id="8584721346566392021">h5</translation> 365<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation> 366<translation id="6254901459154107917">Перейти к следующей редактируемой области текста</translation> 367<translation id="1467432559032391204">Влево</translation> 368<translation id="7439060726180460871">Каталог</translation> 369<translation id="2344193891939537199">Выбор даты и времени</translation> 370<translation id="8743786158317878347">Ввести структурированное содержание, например таблицу</translation> 371<translation id="2002895034995108595">Сбросить раскладку</translation> 372<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{тильда}one{# тильда}few{# тильды}many{# тильд}other{# tildes}}</translation> 373<translation id="5819072574982403430">Элемент дерева</translation> 374<translation id="6459511626086141404">Обычная раскладка</translation> 375<translation id="207477615537953741">Семантический метод отключен.</translation> 376<translation id="2045490512405922022">не установлен</translation> 377<translation id="2972078295414139404">Предыдущей открытой ссылки нет.</translation> 378<translation id="7492049978501397201">Открыто диалоговое окно.</translation> 379<translation id="6186305613600865047">Перейти в конец страницы</translation> 380<translation id="2740779364947153571">frm</translation> 381<translation id="8066678206530322333">Баннер</translation> 382<translation id="3462439746547587373">Кнопка "<ph name="NAME"/>"</translation> 383<translation id="4826415162591436065">Перейти к следующему элементу</translation> 384<translation id="6037602951055904232">Перейти вперед</translation> 385<translation id="8153880621934657047">Ошибка. Перейдите в таблицу.</translation> 386<translation id="586107974846551167">search edtxt</translation> 387<translation id="5887397643266327462">Титры шрифтом Брайля включены.</translation> 388<translation id="6536864053412760904">Токены MathML.</translation> 389<translation id="3816633764618089385">Перейти к следующему файлу мультимедиа</translation> 390<translation id="3322936298410871309">Перейти к предыдущему заголовку первого уровня</translation> 391<translation id="8110647606445335195">Ориентиров ARIA нет.</translation> 392<translation id="671916444866103745">Следующего ориентира ARIA нет.</translation> 393<translation id="8900148057318340779">Клавиша-префикс</translation> 394<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{обратная косая черта}one{# обратная косая черта}few{# обратные косые черты}many{# обратных косых черт}other{# backslashes}}</translation> 395<translation id="3078345202707391975">Перейти к следующему заголовку второго уровня</translation> 396<translation id="9160096769946561184">Перейти к концу текущего столбца</translation> 397<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation> 398<translation id="2706462751667573066">Вверх</translation> 399<translation id="5005670136041063723">Похожих элементов больше нет.</translation> 400<translation id="2849332794118375855">Следующего флажка нет.</translation> 401<translation id="7805768142964895445">Состояние</translation> 402<translation id="6615602925644411249">Поиск на странице.</translation> 403<translation id="9178973770513562274">Перемещайтесь по списку с помощью стрелок вверх и вниз или введите поисковый запрос.</translation> 404<translation id="2593964970061769085">Оповещений на странице: <ph name="NUM"/></translation> 405<translation id="712735679809149106">Озвучивание слов.</translation> 406<translation id="5041394372352067729">Разместить дисплей Брайля вверху страницы</translation> 407<translation id="5955304353782037793">app</translation> 408<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation> 409<translation id="7895896691902835279">Неизвестная ссылка</translation> 410<translation id="9128414153595658330">dlg</translation> 411<translation id="7248671827512403053">Приложение</translation> 412<translation id="1106741348836243114">Включить или отключить озвучивание (звуковые сигналы)</translation> 413<translation id="4116415223832267137">Оповещение</translation> 414<translation id="5183440668879371625">Перейти к предыдущей строке</translation> 415<translation id="6290434000785343030">Следующего поля со списком нет.</translation> 416<translation id="5869546221129391014">Сетка</translation> 417<translation id="4176463684765177261">Отключено</translation> 418<translation id="6550720799683018100">Выберите комбинацию клавиш из списка ниже</translation> 419<translation id="973955474346881951">Включить или выключить режим залипания</translation> 420<translation id="9089864840575085222">Повторно озвучивать вводимый текст</translation> 421<translation id="2732718972699418926">AM</translation> 422<translation id="6000417740266304866">Чтобы сменить 8-точечный шрифт Брайля, выберите вариант из списка ниже.</translation> 423<translation id="4147126331795725888">Следующего элемента управления нет.</translation> 424<translation id="136718599399906424">Перейти к следующей строке таблицы</translation> 425<translation id="536031132345979795">Вернуться назад во время непрерывного чтения</translation> 426<translation id="5263344797180442561">h2</translation> 427<translation id="5502713021410870035">сентябрь</translation> 428<translation id="1342835525016946179">article</translation> 429<translation id="820417203470636242">Пустая ячейка.</translation> 430<translation id="7693840228159394336">Перейти к предыдущему переключателю</translation> 431<translation id="844681116543532394">Предыдущего флажка нет.</translation> 432<translation id="3030432017085518523">Пункт меню переключатель</translation> 433<translation id="4372705107434148843">Отключить озвучивание</translation> 434<translation id="2100350898815792233">Со всеми знаками препинания.</translation> 435<translation id="7226216518520804442">lst</translation> 436<translation id="4206289001967551965">Открыта таблица.</translation> 437<translation id="2741752960355656182">srch</translation> 438<translation id="1571643229714746283">Расширение ChromeVox включено</translation> 439<translation id="1964135212174907577">Перейти к следующему элементу</translation> 440<translation id="4255943572433203166">Эти параметры позволяют настроить ChromeVox. Изменения вступят в силу немедленно.</translation> 441<translation id="9173115498289768110">Громкость: <ph name="PERCENT"/>%</translation> 442<translation id="8723726026961763755">Обновление установлено. Перезагрузите устройство.</translation> 443<translation id="8278417001922463147">Предыдущей статьи нет.</translation> 444<translation id="7491962110804786152">tab</translation> 445<translation id="8049189770492311300">Таймер</translation> 446<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{открывающая круглая скобка}one{# открывающая круглая скобка}few{# открывающие круглые скобки}many{# открывающих круглых скобок}other{# open parens}}</translation> 447<translation id="6786800275320335305">Статья</translation> 448<translation id="7336596009609913925">has popup</translation> 449<translation id="4554899522007042510">Уровень яркости <ph name="BRIGHTNESS"/>%.</translation> 450<translation id="4107807507418787238">Ячейки ниже нет.</translation> 451<translation id="9077213568694924680">Удалено из выбранного фрагмента.</translation> 452<translation id="1025074108959230262">Режим залипания отключен</translation> 453<translation id="3599054940393788245">Не математический символ</translation> 454<translation id="739763518212184081">Перейти к предыдущей строке</translation> 455<translation id="78826985582142166">sldr</translation> 456<translation id="81960742267269908">Вырезать.</translation> 457<translation id="2149594028072271924">x</translation> 458<translation id="2911433807131383493">Открыть руководство ChromeVox</translation> 459<translation id="6444046323172968959">Диалоговое окно оповещения</translation> 460<translation id="8931936695772494138">Заголовков нет</translation> 461<translation id="6697092096875747123">Перейти к предыдущему полю со списком</translation> 462<translation id="8428603554127842284">Уровень <ph name="DEPTH"/>.</translation> 463<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{знак процента}one{# знак процента}few{# знака процента}many{# знаков процента}other{# percent signs}}</translation> 464<translation id="4850023505158945298">Предыдущий похожий элемент</translation> 465<translation id="489907760999452556">Внутренняя ссылка.</translation> 466<translation id="72393384879519786">Заголовок</translation> 467<translation id="1120743664840974483">{"а": "анна", "б": "борис", "в": "василий", "г": "григорий", "д": "дмитрий", "е": "елена", "ё": "ёлка", "ж": "женя", "з": "зинаида", "и": "иван", "й": "йот", "к": "константин", "л": "леонид", "м": "михаил", "н": "николай", "о": "ольга", "п": "павел", "р": "роман", "с": "семён", "т": "татьяна", "у": "ульяна", "ф": "фёдор", "х": "харитон", "ц": "цапля", "ч": "человек", "ш": "шура", "щ": "щука", "ъ": "твёрдый знак", "ы": "игрек", "ь": "мягкий знак", "э": "эхо", "ю": "юрий", "я": "яков"}</translation> 468<translation id="5709192780268610569">Подробного описания нет</translation> 469<translation id="1157843803349774103">Поле со списком "<ph name="NAME"/>" со значением "<ph name="VALUE"/>"</translation> 470<translation id="3819376190738087562">Переходов нет.</translation> 471<translation id="1334095593597963605">Озвучивание символов и слов.</translation> 472<translation id="6910211073230771657">Удалено</translation> 473<translation id="3762198587642264450">Перейти к концу текущей строки</translation> 474<translation id="4997282455736854877">Переключатель "<ph name="NAME"/>", установлен</translation> 475<translation id="5750633686117194034">Модификаторы не нажаты. Нажмите и удерживайте один или несколько модификаторов, а затем отпустите. Вы услышите, какие клавиши заданы. Чтобы выйти, нажмите клавишу табуляции.</translation> 476<translation id="4986606102545753256">Окно "<ph name="NAME"/>"</translation> 477<translation id="5374320867641260420">Следующей кнопки нет.</translation> 478<translation id="7641134354185483015">Предыдущего заголовка третьего уровня нет.</translation> 479<translation id="2964026537669811554">Группировка заголовков.</translation> 480<translation id="3810838688059735925">Видео</translation> 481<translation id="4982773647088557172">Поле списка "<ph name="NAME"/>" со значением "<ph name="VALUE"/>"</translation> 482<translation id="2864481629947106776">Перейти к предыдущей ссылке</translation> 483<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation> 484<translation id="7609342235116740824">Назвать URL текущей страницы</translation> 485<translation id="5102981729317424850">Панель инструментов</translation> 486<translation id="1810107444790159527">Список</translation> 487<translation id="948171205378458592">Замедлить речь</translation> 488<translation id="4842108708071771135">Следующей цитаты нет.</translation> 489<translation id="3286390186030710347">Ползунок</translation> 490<translation id="7041173719775863268">Выделение завершено.</translation> 491<translation id="7322388933135261569">февраль</translation> 492<translation id="5136967254288895616">Предыдущей ссылки нет.</translation> 493<translation id="8442065404865098450">edtxt email</translation> 494<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{звездочка}one{# звездочка}few{# звездочки}many{# звездочек}other{# asterisks}}</translation> 495<translation id="3323447499041942178">Текстовое поле</translation> 496<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation> 497<translation id="8283603667300770666">Перейти к следующему полю формы</translation> 498<translation id="1082209053475788238">Предыдущего заголовка шестого уровня нет.</translation> 499<translation id="4300318234632215983">Произносить URL после названия ссылки</translation> 500<translation id="4043348641337972076">Предыдущего ориентира ARIA нет.</translation> 501<translation id="1157782847298808853">Справка по клавиатуре.</translation> 502<translation id="9040132695316389094">Заголовок первого уровня</translation> 503<translation id="8007540374018858731">h3</translation> 504<translation id="5078661581131202757">Выбор файла</translation> 505<translation id="9107530006868467849">Предыдущего виджета мультимедиа нет.</translation> 506<translation id="7927711904086083099">Не выбрано</translation> 507<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{точка}=3{многоточие}one{# точка}few{# точки}many{# точек}other{# dots}}</translation> 508<translation id="1502086903961450562">Перейти к предыдущей диаграмме</translation> 509<translation id="1167230103353892028">Пункт меню "<ph name="NAME"/>", есть подменю</translation> 510<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{знак плюс}one{# знак плюс}few{# знака плюс}many{# знаков плюс}other{# plus signs}}</translation> 511<translation id="56637627897541303">Область текста.</translation> 512<translation id="2626530649491650971">clickable</translation> 513<translation id="552195134157544755">Переключатель</translation> 514<translation id="6006050241733874051">Форма</translation> 515<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{обратная кавычка}one{# обратная кавычка}few{# обратные кавычки}many{# обратных кавычек}other{# backticks}}</translation> 516<translation id="7400575256015741911">Найдена орфографическая ошибка</translation> 517<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation> 518<translation id="8065607967589909823">Выбранный фрагмент.</translation> 519<translation id="4615592953348396470">Игнорировать нажатие следующей клавиши.</translation> 520<translation id="338583716107319301">Разделитель</translation> 521<translation id="6787839852456839824">Быстрые клавиши</translation> 522<translation id="8179976553408161302">ВВОД</translation> 523<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation> 524<translation id="8747966237988593539">Нумерованный список.</translation> 525<translation id="8796411681063377102">Перейти к следующему заголовку третьего уровня</translation> 526<translation id="3914173277599553213">Обязательно</translation> 527<translation id="4188530942454211480">Перейти к предыдущему предложению</translation> 528<translation id="2538083754185551293">acl</translation> 529<translation id="6414968628640960377">Перейти к предыдущему отличающемуся элементу</translation> 530<translation id="556042886152191864">Кнопка</translation> 531<translation id="9082874451376019682">Предыдущего ползунка нет.</translation> 532<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{знак "меньше"}one{# знак "меньше"}few{# знака "меньше"}many{# знаков "меньше"}other{# less than signs}}</translation> 533<translation id="8825828890761629845">bnr</translation> 534<translation id="5205493599117157272">Список: <ph name="TYPE"/>.</translation> 535<translation id="1954623340234317532">Элемент управления "номер недели"</translation> 536<translation id="8374154622594089836">month</translation> 537<translation id="5682113568322255809">Ориентир</translation> 538<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation> 539<translation id="8313653172105209786">dir</translation> 540<translation id="5518443085409638729">Показывать курсор между символами (как в Mac OS X)</translation> 541<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation> 542<translation id="3962990492275676168">Читать с текущего места</translation> 543<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{открывающая квадратная скобка}one{# открывающая квадратная скобка}few{# открывающие квадратные скобки}many{# открывающих квадратных скобок}other{# left brackets}}</translation> 544<translation id="2800780099804980316">Предыдущего заголовка первого уровня нет.</translation> 545<translation id="8215202828671303819">Множественный выбор</translation> 546<translation id="5655682562155942719">Команды для перехода</translation> 547<translation id="5637871198229500030">Предыдущей таблицы нет.</translation> 548<translation id="6387719785439924554">aside</translation> 549<translation id="1611168825862729585">Заголовок столбца:</translation> 550<translation id="7289186959554153431">Заголовок третьего уровня.</translation> 551<translation id="8503360654911991865">Уменьшить точность навигации</translation> 552<translation id="2471138580042810658">Заголовок шестого уровня.</translation> 553<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation> 554<translation id="3311969765485641742">Нажмите ALT + SHIFT + A, чтобы посмотреть оповещения</translation> 555<translation id="5050015258024679800">Перейти к предыдущему заголовку четвертого уровня</translation> 556<translation id="4979404613699303341">Перейти к предыдущей кнопке</translation> 557<translation id="6714813999819678458">Перейти к предыдущему заголовку второго уровня</translation> 558<translation id="20601713649439366">Предыдущего математического выражения нет.</translation> 559<translation id="713824876195128146">Перейти к следующей цитате</translation> 560<translation id="5583640892426849032">Клавиша возврата (Backspace)</translation> 561<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation> 562<translation id="7540083713905917247">Ползунок "<ph name="NAME"/>" со значением "<ph name="VALUE"/>"</translation> 563<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{закрывающая круглая скобка}one{# закрывающая круглая скобка}few{# закрывающие круглые скобки}many{# закрывающих круглых скобок}other{# close parens}}</translation> 564<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation> 565<translation id="2932083475399492303">Переключиться между структурной и контурной линией</translation> 566<translation id="9027462562263121875">Таблиц нет.</translation> 567<translation id="1902396333223336119">Ячейка</translation> 568<translation id="7819187121850078213">Окно с вкладкой <ph name="TITLE"/>.</translation> 569<translation id="2121067395472282800">access key:<ph name="KEY"/></translation> 570<translation id="6193330012414963395">AM/PM</translation> 571<translation id="1177863135347784049">Персонализированные</translation> 572<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation> 573<translation id="1613476421962910979">Звуковые сигналы включены.</translation> 574<translation id="2089387485033699258">ru</translation> 575<translation id="2843837985843789981">Перейти к предыдущей группе</translation> 576<translation id="1834891354138622109">Столбец.</translation> 577<translation id="4647836961514597010">Палитра цветов</translation> 578<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{вопросительный знак}one{# вопросительный знак}few{# вопросительных знака}many{# вопросительных знаков}other{# question marks}}</translation> 579<translation id="7161771961008409533">Кнопка-переключатель</translation> 580<translation id="6735257939857578167">элементов: <ph name="NUM"/></translation> 581<translation id="1023866615269196768">Объединенные ячейки.</translation> 582<translation id="7939428177581522200">Добавлено к выделенному фрагменту.</translation> 583<translation id="5597933780944041114">Следующего заголовка нет.</translation> 584<translation id="7221740160534240920">Линия.</translation> 585<translation id="5939518447894949180">Сбросить</translation> 586<translation id="1524531499102321782">Перейти к следующей строке</translation> 587<translation id="7374104575779636480">Выход из таблицы.</translation> 588<translation id="7870596830398826354">Дерево Math ML.</translation> 589<translation id="3568702578574425662">Флажок "<ph name="NAME"/>", не установлен</translation> 590<translation id="7992766987062040279">rd</translation> 591<translation id="731576946540457939">Титры шрифтом Брайля отключены.</translation> 592<translation id="5684277895745049190">Список</translation> 593<translation id="4529987814483543472">Классическая раскладка</translation> 594<translation id="8808582214901541005">март</translation> 595<translation id="2329324941084714723">Панель вкладок</translation> 596<translation id="9108370397979208512">math</translation> 597<translation id="842922884199979200">Следующего заголовка третьего уровня нет.</translation> 598<translation id="3086746722712840547">note</translation> 599<translation id="7269119382257320590">Без знаков препинания.</translation> 600<translation id="2705875883745373140">Не нажато</translation> 601<translation id="6601344353291556895">Озвучивать подробно</translation> 602<translation id="6119955456199054975">Конец ячейки.</translation> 603<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation> 604<translation id="8898516272131543774">Повторно озвучивать пунктуацию</translation> 605<translation id="1876229593313240038">doc</translation> 606<translation id="4826604887384865800">Следующий переход</translation> 607<translation id="7408482676469142474">tbl</translation> 608<translation id="5929640336274528640"><</translation> 609<translation id="5789643057113097023">:</translation> 610<translation id="3665563998540286755">Список, <ph name="VALUE"/></translation> 611<translation id="7170733337935166589">Перейти вперед во время непрерывного чтения</translation> 612<translation id="513774504516943387">lnk</translation> 613<translation id="4693675773662933727">Перейти к предыдущему ориентиру</translation> 614<translation id="2267945578749931355">Перейти к следующему символу</translation> 615<translation id="930275611743429116">Начать или завершить выделение</translation> 616<translation id="2582407057977008361">Боковой блок.</translation> 617<translation id="5683155931978483559">Перейти к предыдущему флажку</translation> 618<translation id="6411426777058107714">Предыдущего переключателя нет.</translation> 619<translation id="6964088412282673743">Предыдущего элемента управления нет.</translation> 620<translation id="1439316808600711881">rgn</translation> 621<translation id="4202186506458631436">Переместить вправо</translation> 622<translation id="113582498867142724">Элементов в коллекции "<ph name="TAG"/>": <ph name="NUM"/></translation> 623<translation id="2549392850788122959">Сброс до состояния по умолчанию для клавиши <ph name="KEY"/> выполнен.</translation> 624<translation id="4696413482802371445">Следующего заголовка пятого уровня нет.</translation> 625<translation id="2199994615414171367">Перейти к предыдущему математическому выражению</translation> 626<translation id="6736510033526053669">Открыта новая вкладка.</translation> 627<translation id="2667291555398229137">Нажать на элемент под ключом маршрутизации</translation> 628<translation id="4161663686871496107">Расширение ChromeVox включено.</translation> 629<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation> 630<translation id="4054936709456751127">sts</translation> 631<translation id="3120161548076541002">req</translation> 632<translation id="2450814015951372393">Флажок</translation> 633<translation id="7805247615045262757">навигация по умолчанию</translation> 634<translation id="8455868257606149352">Максимум <ph name="X"/>.</translation> 635<translation id="8759334257841767240">Следующей ссылки нет.</translation> 636<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation> 637<translation id="4287520460805643128">Следующей статьи нет.</translation> 638<translation id="5850707923114094062">Переместить назад</translation> 639<translation id="1828385960365606039">май</translation> 640<translation id="1220638714822268202">chx</translation> 641<translation id="5098541983634824365">Выход из сетки.</translation> 642<translation id="2841013758207633010">Время</translation> 643<translation id="7596919493010894443">Отмена выбора.</translation> 644<translation id="7362871137496673139">Предыдущего заголовка второго уровня нет.</translation> 645<translation id="571866080859340309">Переход по группам.</translation> 646<translation id="4983588134362688868">Вернуться к началу страницы</translation> 647<translation id="16777221443363124">Строка меню</translation> 648<translation id="1167523994081052608">!</translation> 649<translation id="5189244881767082992">Строка.</translation> 650<translation id="4038349100599457191">Элемент управления "месяц"</translation> 651<translation id="385383972552776628">Открыть страницу параметров</translation> 652<translation id="2091933974477985526">Перейти к предыдущей редактируемой области текста</translation> 653<translation id="4740661827607246557">Справка по командам</translation> 654<translation id="6996566555547746822">Перейти к следующему полю со списком</translation> 655<translation id="257674075312929031">Группа.</translation> 656<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{знак доллара}one{# знак доллара}few{# знака доллара}many{# знаков доллара}other{# dollar signs}}</translation> 657<translation id="8587549812518406253">Перейти к следующему пункту списка</translation> 658<translation id="8199231515320852133">Назвать заголовки текущей ячейки</translation> 659<translation id="520883772648104506">Следующего переключателя нет.</translation> 660<translation id="6236061028292614533">Перейти к следующему заголовку</translation> 661<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation> 662<translation id="8940925288729953902">Клавиши-модификаторы</translation> 663<translation id="8606621670302093223">Выбор даты</translation> 664<translation id="1669290819662866522">week</translation> 665<translation id="8520472399088452386">Счетчик</translation> 666<translation id="2086961585857038472">Следующее слово</translation> 667<translation id="3406571581437484613">scr br</translation> 668<translation id="2429669115401274487">PM</translation> 669<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{запятая}one{# запятая}few{# запятые}many{# запятых}other{# commas}}</translation> 670<translation id="2462626033734746142">Группа переключателей</translation> 671<translation id="5712338278108304766">Перейти к следующему столбцу</translation> 672<translation id="241124561063364910">а затем</translation> 673<translation id="3777255250339039212">h1</translation> 674<translation id="2628764385451019380">Предыдущего поля со списком нет.</translation> 675<translation id="1338790109741176741">Ссылок: <ph name="NUM"/></translation> 676<translation id="1155043339247954670">Следующего пункта списка нет.</translation> 677<translation id="1474557363159888097">Предыдущей привязки нет.</translation> 678<translation id="6129953537138746214">Пробел</translation> 679<translation id="667999046851023355">Документ</translation> 680<translation id="3241052487511142956">Перейти к предыдущей открытой ссылке</translation> 681<translation id="7684431668231950609">Редактирование текста, URL</translation> 682<translation id="6355910664415701303">Предыдущего пункта списка нет.</translation> 683<translation id="423334822609210999">Ячейки слева нет.</translation> 684<translation id="1275718070701477396">Выбрано</translation> 685<translation id="9151211641321628915">Озвучить краткое описание текущего элемента</translation> 686<translation id="4373197658375206385">Предыдущего элемента, не являющегося ссылкой, нет.</translation> 687<translation id="308895241372589742">Следующего математического выражения нет.</translation> 688<translation id="7532613204005497612">июнь</translation> 689<translation id="3138767756593758860">Показать список ориентиров</translation> 690<translation id="1969092762068865084">июль</translation> 691<translation id="5683416974515157844">></translation> 692<translation id="3692274950075847560">П: <ph name="RESULT"/></translation> 693<translation id="7851816175263618915">Некоторые знаки препинания.</translation> 694<translation id="4471074325120394300">Ссылок нет.</translation> 695<translation id="5561345396546889625">Перейти к следующему списку</translation> 696<translation id="4954534434583049121">Перейти к предыдущей цитате</translation> 697<translation id="5514470142141405284">/x</translation> 698<translation id="8791025954632646584">Семантический метод включен.</translation> 699<translation id="1610130962244179598">Переключиться на 6-точечный шрифт</translation> 700<translation id="8864099967139188018">Следующего заголовка шестого уровня нет.</translation> 701<translation id="1659072772017912254">Не проверено</translation> 702<translation id="3856075812838139784">Только чтение</translation> 703<translation id="6716505898850596801">Клавиши-модификаторы</translation> 704<translation id="5628125749885014029">h4</translation> 705<translation id="8882002077197914455">Заголовок строки</translation> 706<translation id="7210211103303402262">минуты</translation> 707<translation id="5330443287809544590">Ссылка "<ph name="NAME"/>"</translation> 708</translationbundle>