zh_CN.po revision a6ce1349539f866334ef3d5758bc2ee44a454acd
1# Chinese (simplified) translation for e2fsprogs. 2# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. 3# Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>, 2009, 2010. 4# 5#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, 6#. since the strings are expanded in two different ways. First of all, 7#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to 8#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the 9#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show 10#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. 11#. 12#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so 13#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. 14#. These translation can completely replace an expansion; for example, 15#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") 16#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to 17#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the 18#. @-expansion facility at all. 19#. 20#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is 21#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so 22#. on. A table of these expansions can be found below. Note that 23#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character 24#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id 25#. ownership field (inode->i_uid). 26#. 27#. %b <blk> block number 28#. %B <blkcount> integer 29#. %c <blk2> block number 30#. %Di <dirent> -> ino inode number 31#. %Dn <dirent> -> name string 32#. %Dr <dirent> -> rec_len 33#. %Dl <dirent> -> name_len 34#. %Dt <dirent> -> filetype 35#. %d <dir> inode number 36#. %g <group> integer 37#. %i <ino> inode number 38#. %Is <inode> -> i_size 39#. %IS <inode> -> i_extra_isize 40#. %Ib <inode> -> i_blocks 41#. %Il <inode> -> i_links_count 42#. %Im <inode> -> i_mode 43#. %IM <inode> -> i_mtime 44#. %IF <inode> -> i_faddr 45#. %If <inode> -> i_file_acl 46#. %Id <inode> -> i_dir_acl 47#. %Iu <inode> -> i_uid 48#. %Ig <inode> -> i_gid 49#. %j <ino2> inode number 50#. %m <com_err error message> 51#. %N <num> 52#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino> 53#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as 54#. the containing directory. (If dirent is NULL 55#. then return the pathname of directory <ino2>) 56#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir> 57#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as 58#. the containing directory. 59#. %s <str> miscellaneous string 60#. %S backup superblock 61#. %X <num> hexadecimal format 62#. 63msgid "" 64msgstr "" 65"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.11\n" 66"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" 67"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:05-0400\n" 68"PO-Revision-Date: 2010-04-12 20:50+0800\n" 69"Last-Translator: Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>\n" 70"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 71"MIME-Version: 1.0\n" 72"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 73"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 74"X-Poedit-Language: Chinese\n" 75"X-Poedit-Country: CHINA\n" 76 77#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:169 78#, c-format 79msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" 80msgstr "坏块%u超出范围;忽略.\n" 81 82#: e2fsck/badblocks.c:45 83msgid "while sanity checking the bad blocks inode" 84msgstr "" 85 86#: e2fsck/badblocks.c:57 87msgid "while reading the bad blocks inode" 88msgstr "当读取坏块inode时" 89 90#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 91#: e2fsck/unix.c:1083 e2fsck/unix.c:1166 misc/badblocks.c:1155 92#: misc/badblocks.c:1163 misc/badblocks.c:1177 misc/badblocks.c:1189 93#: misc/dumpe2fs.c:552 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679 94#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:185 misc/tune2fs.c:1573 resize/main.c:310 95#, c-format 96msgid "while trying to open %s" 97msgstr "当尝试打开 %s 时" 98 99#: e2fsck/badblocks.c:82 100#, c-format 101msgid "while trying popen '%s'" 102msgstr "当尝试对 '%s' 进行popen时" 103 104#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:192 105msgid "while reading in list of bad blocks from file" 106msgstr "当从文件中读取坏块表时" 107 108#: e2fsck/badblocks.c:104 109msgid "while updating bad block inode" 110msgstr "当更新坏块inode时" 111 112#: e2fsck/badblocks.c:130 113#, c-format 114msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" 115msgstr "警告:在坏块inode中发现非法的块%u. 清除.\n" 116 117#: e2fsck/ehandler.c:54 118#, fuzzy, c-format 119msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " 120msgstr "读取块 %lu (%s) 错误 , %s. " 121 122#: e2fsck/ehandler.c:57 123#, c-format 124msgid "Error reading block %lu (%s). " 125msgstr "读取块 %lu (%s) 错误" 126 127#: e2fsck/ehandler.c:60 e2fsck/ehandler.c:109 128msgid "Ignore error" 129msgstr "忽略错误" 130 131#: e2fsck/ehandler.c:61 132msgid "Force rewrite" 133msgstr "强制覆盖" 134 135#: e2fsck/ehandler.c:103 136#, fuzzy, c-format 137msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " 138msgstr "写块 %lu (%s) 出错 , %s. " 139 140#: e2fsck/ehandler.c:106 141#, c-format 142msgid "Error writing block %lu (%s). " 143msgstr "写块 %lu (%s) 出错. " 144 145#: e2fsck/emptydir.c:56 146msgid "empty dirblocks" 147msgstr "空的dir块" 148 149#: e2fsck/emptydir.c:61 150msgid "empty dir map" 151msgstr "空ACL映射" 152 153#: e2fsck/emptydir.c:97 154#, c-format 155msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" 156msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n" 157 158#: e2fsck/extend.c:21 159#, c-format 160msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" 161msgstr "" 162 163#: e2fsck/extend.c:43 164#, c-format 165msgid "Illegal number of blocks!\n" 166msgstr "非法的块数量!\n" 167 168#: e2fsck/extend.c:49 169#, c-format 170msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" 171msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n" 172 173#: e2fsck/flushb.c:34 174#, c-format 175msgid "Usage: %s disk\n" 176msgstr "用法: %s disk\n" 177 178#: e2fsck/flushb.c:63 179#, c-format 180msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" 181msgstr "不支持对BLKFLSBUF进行 ioctl 调用! 无法刷新缓存.\n" 182 183#: e2fsck/iscan.c:46 184#, c-format 185msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" 186msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" 187 188#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:838 189#, fuzzy, c-format 190msgid "while opening %s for flushing" 191msgstr "当为刷新打开“%s”时" 192 193#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:844 resize/main.c:286 194#, fuzzy, c-format 195msgid "while trying to flush %s" 196msgstr "当尝试刷新 %s 时" 197 198#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:489 199msgid "while opening inode scan" 200msgstr "" 201 202#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:507 203msgid "while getting next inode" 204msgstr "当获取下一个inode时" 205 206#: e2fsck/iscan.c:138 207#, c-format 208msgid "%u inodes scanned.\n" 209msgstr "%u 个 inode 被扫描.\n" 210 211#: e2fsck/journal.c:507 212msgid "reading journal superblock\n" 213msgstr "读取日志超级块\n" 214 215#: e2fsck/journal.c:564 216#, c-format 217msgid "%s: no valid journal superblock found\n" 218msgstr "%s: 没有发现日志超级块\n" 219 220#: e2fsck/journal.c:573 221#, c-format 222msgid "%s: journal too short\n" 223msgstr "%s: 日志过短\n" 224 225#: e2fsck/journal.c:860 226#, c-format 227msgid "%s: recovering journal\n" 228msgstr "%s: 正在修复日志\n" 229 230#: e2fsck/journal.c:862 231#, c-format 232msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" 233msgstr "%s: 使用只读模式时不会进行日志修复\n" 234 235#: e2fsck/journal.c:887 236#, c-format 237msgid "while trying to re-open %s" 238msgstr "" 239 240#: e2fsck/message.c:111 241msgid "aextended attribute" 242msgstr "a扩展属性" 243 244#: e2fsck/message.c:112 245msgid "Aerror allocating" 246msgstr "A分配出错" 247 248#: e2fsck/message.c:113 249msgid "bblock" 250msgstr "b块" 251 252#: e2fsck/message.c:114 253msgid "Bbitmap" 254msgstr "B位图" 255 256#: e2fsck/message.c:115 257msgid "ccompress" 258msgstr "c压缩" 259 260#: e2fsck/message.c:116 261msgid "Cconflicts with some other fs @b" 262msgstr "C与其他文件系统@b冲突" 263 264#: e2fsck/message.c:117 265msgid "iinode" 266msgstr "iinode" 267 268#: e2fsck/message.c:118 269msgid "Iillegal" 270msgstr "I非法的" 271 272#: e2fsck/message.c:119 273msgid "jjournal" 274msgstr "j日志" 275 276#: e2fsck/message.c:120 277msgid "Ddeleted" 278msgstr "D删除" 279 280#: e2fsck/message.c:121 281msgid "ddirectory" 282msgstr "d目录" 283 284#: e2fsck/message.c:122 285msgid "eentry" 286msgstr "e入口" 287 288#: e2fsck/message.c:123 289msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" 290msgstr "" 291 292#: e2fsck/message.c:124 293msgid "ffilesystem" 294msgstr "f文件系统" 295 296#: e2fsck/message.c:125 297msgid "Ffor @i %i (%Q) is" 298msgstr "" 299 300#: e2fsck/message.c:126 301msgid "ggroup" 302msgstr "g簇" 303 304#: e2fsck/message.c:127 305msgid "hHTREE @d @i" 306msgstr "hHTREE@d@i" 307 308#: e2fsck/message.c:128 309msgid "llost+found" 310msgstr "llost+found" 311 312#: e2fsck/message.c:129 313msgid "Lis a link" 314msgstr "L是一个链接" 315 316#: e2fsck/message.c:130 317msgid "mmultiply-claimed" 318msgstr "" 319 320#: e2fsck/message.c:131 321msgid "ninvalid" 322msgstr "n无效的" 323 324#: e2fsck/message.c:132 325msgid "oorphaned" 326msgstr "孤立的" 327 328#: e2fsck/message.c:133 329msgid "pproblem in" 330msgstr "问题出于" 331 332#: e2fsck/message.c:134 333msgid "rroot @i" 334msgstr "r根@i" 335 336#: e2fsck/message.c:135 337msgid "sshould be" 338msgstr "s应为" 339 340#: e2fsck/message.c:136 341msgid "Ssuper@b" 342msgstr "S超级@b" 343 344#: e2fsck/message.c:137 345msgid "uunattached" 346msgstr "" 347 348#: e2fsck/message.c:138 349msgid "vdevice" 350msgstr "v设备" 351 352#: e2fsck/message.c:139 353#, fuzzy 354msgid "xextent" 355msgstr "x程度" 356 357#: e2fsck/message.c:140 358msgid "zzero-length" 359msgstr "z零长度" 360 361#: e2fsck/message.c:151 362msgid "<The NULL inode>" 363msgstr "<空的 inode>" 364 365#: e2fsck/message.c:152 366msgid "<The bad blocks inode>" 367msgstr "<坏块 inode>" 368 369#: e2fsck/message.c:154 370msgid "<The ACL index inode>" 371msgstr "<ACL 索引 inode>" 372 373#: e2fsck/message.c:155 374msgid "<The ACL data inode>" 375msgstr "<ACL 数据 inode>" 376 377#: e2fsck/message.c:156 378msgid "<The boot loader inode>" 379msgstr "<启动器 inode>" 380 381#: e2fsck/message.c:157 382msgid "<The undelete directory inode>" 383msgstr "<未删除的目录 inode>" 384 385#: e2fsck/message.c:158 386msgid "<The group descriptor inode>" 387msgstr "" 388 389#: e2fsck/message.c:159 390msgid "<The journal inode>" 391msgstr "<日志 inode>" 392 393#: e2fsck/message.c:160 394msgid "<Reserved inode 9>" 395msgstr "<保留的 inode 9>" 396 397#: e2fsck/message.c:161 398msgid "<Reserved inode 10>" 399msgstr "<保留的 inode 10>" 400 401#: e2fsck/message.c:330 402#, c-format 403msgid "regular file" 404msgstr "一般文件" 405 406#: e2fsck/message.c:332 407#, c-format 408msgid "directory" 409msgstr "文件夹" 410 411#: e2fsck/message.c:334 412#, c-format 413msgid "character device" 414msgstr "字符设备" 415 416#: e2fsck/message.c:336 417#, c-format 418msgid "block device" 419msgstr "块设备" 420 421#: e2fsck/message.c:338 422#, c-format 423msgid "named pipe" 424msgstr "命名管道" 425 426#: e2fsck/message.c:340 427#, c-format 428msgid "symbolic link" 429msgstr "符号链接" 430 431#: e2fsck/message.c:342 432#, c-format 433msgid "socket" 434msgstr "套接字" 435 436#: e2fsck/message.c:344 437#, c-format 438msgid "unknown file type with mode 0%o" 439msgstr "模式为 0%o 的未知文件类型" 440 441#: e2fsck/message.c:422 442msgid "indirect block" 443msgstr "" 444 445#: e2fsck/message.c:424 446msgid "double indirect block" 447msgstr "" 448 449#: e2fsck/message.c:426 450msgid "triple indirect block" 451msgstr "" 452 453#: e2fsck/message.c:428 454msgid "translator block" 455msgstr "" 456 457#: e2fsck/message.c:430 458msgid "block #" 459msgstr "块 #" 460 461#: e2fsck/pass1b.c:220 462msgid "multiply claimed inode map" 463msgstr "" 464 465#: e2fsck/pass1b.c:581 e2fsck/pass1b.c:714 466#, c-format 467msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n" 468msgstr "" 469 470#: e2fsck/pass1b.c:757 471msgid "returned from clone_file_block" 472msgstr "" 473 474#: e2fsck/pass1b.c:776 475#, c-format 476msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" 477msgstr "" 478 479#: e2fsck/pass1b.c:788 480#, c-format 481msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" 482msgstr "" 483 484#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:776 485msgid "reading directory block" 486msgstr "正在读取目录块" 487 488#: e2fsck/pass1.c:597 489msgid "in-use inode map" 490msgstr "使用中的inode映射" 491 492#: e2fsck/pass1.c:606 493msgid "directory inode map" 494msgstr "目录inode映射" 495 496#: e2fsck/pass1.c:614 497msgid "regular file inode map" 498msgstr "普通文件inode映射" 499 500#: e2fsck/pass1.c:621 501msgid "in-use block map" 502msgstr "使用中的块映射" 503 504#: e2fsck/pass1.c:675 505msgid "opening inode scan" 506msgstr "" 507 508#: e2fsck/pass1.c:699 509msgid "getting next inode from scan" 510msgstr "" 511 512#: e2fsck/pass1.c:1173 513msgid "Pass 1" 514msgstr "第1步" 515 516#: e2fsck/pass1.c:1230 517#, c-format 518msgid "reading indirect blocks of inode %u" 519msgstr "" 520 521#: e2fsck/pass1.c:1274 522msgid "bad inode map" 523msgstr "" 524 525#: e2fsck/pass1.c:1296 526msgid "inode in bad block map" 527msgstr "" 528 529#: e2fsck/pass1.c:1316 530msgid "imagic inode map" 531msgstr "" 532 533#: e2fsck/pass1.c:1343 534msgid "multiply claimed block map" 535msgstr "" 536 537#: e2fsck/pass1.c:1443 538msgid "ext attr block map" 539msgstr "" 540 541#: e2fsck/pass1.c:2181 542#, c-format 543msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" 544msgstr "" 545 546#: e2fsck/pass1.c:2533 547msgid "block bitmap" 548msgstr "块位图" 549 550#: e2fsck/pass1.c:2537 551msgid "inode bitmap" 552msgstr "inode 位图" 553 554#: e2fsck/pass1.c:2541 555msgid "inode table" 556msgstr "inode表" 557 558#: e2fsck/pass2.c:277 559msgid "Pass 2" 560msgstr "第2步" 561 562#: e2fsck/pass2.c:799 563msgid "Can not continue." 564msgstr "无法继续." 565 566#: e2fsck/pass3.c:76 567msgid "inode done bitmap" 568msgstr "" 569 570#: e2fsck/pass3.c:84 571msgid "Peak memory" 572msgstr "内存峰值" 573 574#: e2fsck/pass3.c:134 575msgid "Pass 3" 576msgstr "第3步" 577 578#: e2fsck/pass3.c:320 579msgid "inode loop detection bitmap" 580msgstr "" 581 582#: e2fsck/pass4.c:191 583msgid "Pass 4" 584msgstr "第4步" 585 586#: e2fsck/pass5.c:64 587msgid "Pass 5" 588msgstr "第5步" 589 590#: e2fsck/problem.c:50 591#, fuzzy 592msgid "(no prompt)" 593msgstr "(没有提示)" 594 595#: e2fsck/problem.c:51 596msgid "Fix" 597msgstr "处理" 598 599#: e2fsck/problem.c:52 600msgid "Clear" 601msgstr "清除" 602 603#: e2fsck/problem.c:53 604msgid "Relocate" 605msgstr "重定位" 606 607#: e2fsck/problem.c:54 608msgid "Allocate" 609msgstr "分配" 610 611#: e2fsck/problem.c:55 612msgid "Expand" 613msgstr "扩充" 614 615#: e2fsck/problem.c:56 616msgid "Connect to /lost+found" 617msgstr "连接到 /lost+found" 618 619#: e2fsck/problem.c:57 620msgid "Create" 621msgstr "创建" 622 623#: e2fsck/problem.c:58 624msgid "Salvage" 625msgstr "修复" 626 627#: e2fsck/problem.c:59 628msgid "Truncate" 629msgstr "截断" 630 631#: e2fsck/problem.c:60 632msgid "Clear inode" 633msgstr "清空inode" 634 635#: e2fsck/problem.c:61 636msgid "Abort" 637msgstr "中断" 638 639#: e2fsck/problem.c:62 640msgid "Split" 641msgstr "" 642 643#: e2fsck/problem.c:63 644msgid "Continue" 645msgstr "继续" 646 647#: e2fsck/problem.c:64 648msgid "Clone multiply-claimed blocks" 649msgstr "" 650 651#: e2fsck/problem.c:65 652msgid "Delete file" 653msgstr "删除文件" 654 655#: e2fsck/problem.c:66 656#, fuzzy 657msgid "Suppress messages" 658msgstr "不显示消息" 659 660#: e2fsck/problem.c:67 661msgid "Unlink" 662msgstr "解除链接" 663 664#: e2fsck/problem.c:68 665msgid "Clear HTree index" 666msgstr "" 667 668#: e2fsck/problem.c:69 669msgid "Recreate" 670msgstr "重建" 671 672#: e2fsck/problem.c:78 673msgid "(NONE)" 674msgstr "(空)" 675 676#: e2fsck/problem.c:79 677msgid "FIXED" 678msgstr "已处理" 679 680#: e2fsck/problem.c:80 681msgid "CLEARED" 682msgstr "已清除" 683 684#: e2fsck/problem.c:81 685msgid "RELOCATED" 686msgstr "已重定位" 687 688#: e2fsck/problem.c:82 689msgid "ALLOCATED" 690msgstr "已分配" 691 692#: e2fsck/problem.c:83 693msgid "EXPANDED" 694msgstr "已扩充" 695 696#: e2fsck/problem.c:84 697msgid "RECONNECTED" 698msgstr "已重新连接" 699 700#: e2fsck/problem.c:85 701msgid "CREATED" 702msgstr "已创建" 703 704#: e2fsck/problem.c:86 705msgid "SALVAGED" 706msgstr "已修复" 707 708#: e2fsck/problem.c:87 709msgid "TRUNCATED" 710msgstr "已截断" 711 712#: e2fsck/problem.c:88 713#, fuzzy 714msgid "INODE CLEARED" 715msgstr "INODE 已清除" 716 717#: e2fsck/problem.c:89 718msgid "ABORTED" 719msgstr "已中断" 720 721#: e2fsck/problem.c:90 722#, fuzzy 723msgid "SPLIT" 724msgstr "分裂" 725 726#: e2fsck/problem.c:91 727msgid "CONTINUING" 728msgstr "继续" 729 730#: e2fsck/problem.c:92 731msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" 732msgstr "" 733 734#: e2fsck/problem.c:93 735msgid "FILE DELETED" 736msgstr "文件已删除" 737 738#: e2fsck/problem.c:94 739msgid "SUPPRESSED" 740msgstr "禁止" 741 742#: e2fsck/problem.c:95 743msgid "UNLINKED" 744msgstr "" 745 746#: e2fsck/problem.c:96 747msgid "HTREE INDEX CLEARED" 748msgstr "" 749 750#: e2fsck/problem.c:97 751msgid "WILL RECREATE" 752msgstr "将会重建" 753 754#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n 755#: e2fsck/problem.c:106 756msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" 757msgstr "" 758 759#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n 760#: e2fsck/problem.c:110 761msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" 762msgstr "" 763 764#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n 765#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n 766#: e2fsck/problem.c:115 767msgid "" 768"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" 769"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" 770msgstr "" 771 772#. @-expanded: \n 773#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n 774#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n 775#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n 776#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n 777#. @-expanded: e2fsck -b %S <device>\n 778#. @-expanded: \n 779#: e2fsck/problem.c:121 780#, c-format 781msgid "" 782"\n" 783"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n" 784"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n" 785"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" 786"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" 787" e2fsck -b %S <@v>\n" 788"\n" 789msgstr "" 790 791#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n 792#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n 793#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n 794#: e2fsck/problem.c:130 795msgid "" 796"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" 797"The physical size of the @v is %c @bs\n" 798"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" 799msgstr "" 800 801#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n 802#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n 803#. @-expanded: from the block size.\n 804#: e2fsck/problem.c:137 805msgid "" 806"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" 807"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" 808"from the @b size.\n" 809msgstr "" 810 811#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n 812#: e2fsck/problem.c:144 813msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" 814msgstr "" 815 816#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n 817#: e2fsck/problem.c:149 818msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" 819msgstr "" 820 821#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n 822#. @-expanded: \n 823#: e2fsck/problem.c:154 824msgid "" 825"@f did not have a UUID; generating one.\n" 826"\n" 827msgstr "" 828 829#: e2fsck/problem.c:159 830#, c-format 831msgid "" 832"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" 833"of the inode table require relocation, you may wish to try\n" 834"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" 835"may lie only with the primary block group descriptors, and\n" 836"the backup block group descriptors may be OK.\n" 837"\n" 838msgstr "" 839 840#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n 841#: e2fsck/problem.c:168 842msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" 843msgstr "在@S中发现错误. (%s = %N).\n" 844 845#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n 846#: e2fsck/problem.c:173 847#, c-format 848msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" 849msgstr "决定物理@v的大小出错 %m\n" 850 851#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n 852#: e2fsck/problem.c:178 853msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" 854msgstr "@S中的@i计数为 %i,@s %j.\n" 855 856#: e2fsck/problem.c:182 857msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" 858msgstr "" 859 860#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n 861#: e2fsck/problem.c:187 862#, c-format 863msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" 864msgstr "@S包含@n ext3 @j(@i %i).\n" 865 866#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n 867#: e2fsck/problem.c:192 868msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" 869msgstr "" 870 871#. @-expanded: Can't find external journal\n 872#: e2fsck/problem.c:197 873msgid "Can't find external @j\n" 874msgstr "无法找到外部@j\n" 875 876#. @-expanded: External journal has bad superblock\n 877#: e2fsck/problem.c:202 878msgid "External @j has bad @S\n" 879msgstr "" 880 881#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n 882#: e2fsck/problem.c:207 883msgid "External @j does not support this @f\n" 884msgstr "" 885 886#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n 887#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 888#. @-expanded: format.\n 889#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n 890#: e2fsck/problem.c:212 891msgid "" 892"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" 893"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " 894"format.\n" 895"It is also possible the @j @S is corrupt.\n" 896msgstr "" 897 898#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n 899#: e2fsck/problem.c:220 900msgid "@j @S is corrupt.\n" 901msgstr "@j@S已损坏.\n" 902 903#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n 904#: e2fsck/problem.c:225 905#, c-format 906msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n" 907msgstr "" 908 909#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n 910#: e2fsck/problem.c:230 911msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" 912msgstr "" 913 914#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n 915#: e2fsck/problem.c:235 916msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" 917msgstr "" 918 919#. @-expanded: Clear journal 920#: e2fsck/problem.c:240 921#, fuzzy 922msgid "Clear @j" 923msgstr "清除@j" 924 925#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. 926#: e2fsck/problem.c:245 e2fsck/problem.c:664 927msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " 928msgstr "" 929 930#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 931#: e2fsck/problem.c:250 932msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 933msgstr "" 934 935#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n 936#: e2fsck/problem.c:255 937msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" 938msgstr "" 939 940#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n 941#: e2fsck/problem.c:260 942msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" 943msgstr "" 944 945#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n 946#: e2fsck/problem.c:265 947#, c-format 948msgid "@I @o @i %i in @S.\n" 949msgstr "@S中有@I@o@i %i.\n" 950 951#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n 952#: e2fsck/problem.c:270 953#, c-format 954msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" 955msgstr "" 956 957#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n 958#: e2fsck/problem.c:275 959msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" 960msgstr "" 961 962#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n 963#: e2fsck/problem.c:280 964msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" 965msgstr "" 966 967#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n 968#: e2fsck/problem.c:285 969msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" 970msgstr "e2fsck不支持此@j版本.\n" 971 972#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n 973#. @-expanded: \n 974#: e2fsck/problem.c:290 975#, c-format 976msgid "" 977"Moving @j from /%s to hidden @i.\n" 978"\n" 979msgstr "" 980 981#. @-expanded: Error moving journal: %m\n 982#. @-expanded: \n 983#: e2fsck/problem.c:295 984#, c-format 985msgid "" 986"Error moving @j: %m\n" 987"\n" 988msgstr "" 989"移动@j出错: %m\n" 990"\n" 991 992#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n 993#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n 994#. @-expanded: \n 995#: e2fsck/problem.c:300 996msgid "" 997"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" 998"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" 999"\n" 1000msgstr "" 1001 1002#. @-expanded: Run journal anyway 1003#: e2fsck/problem.c:306 1004#, fuzzy 1005msgid "Run @j anyway" 1006msgstr "强制@j" 1007 1008#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n 1009#: e2fsck/problem.c:311 1010msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" 1011msgstr "" 1012 1013#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n 1014#. @-expanded: \n 1015#: e2fsck/problem.c:316 1016msgid "" 1017"Backing up @j @i @b information.\n" 1018"\n" 1019msgstr "" 1020 1021#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n 1022#. @-expanded: is %N; should be zero. 1023#: e2fsck/problem.c:321 1024msgid "" 1025"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" 1026"is %N; @s zero. " 1027msgstr "" 1028 1029#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. 1030#: e2fsck/problem.c:327 1031msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " 1032msgstr "" 1033 1034#. @-expanded: Resize inode not valid. 1035#: e2fsck/problem.c:332 1036msgid "Resize @i not valid. " 1037msgstr "" 1038 1039#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n 1040#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n 1041#: e2fsck/problem.c:337 1042msgid "" 1043"@S last mount time (%t,\n" 1044"\tnow = %T) is in the future.\n" 1045msgstr "" 1046 1047#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n 1048#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n 1049#: e2fsck/problem.c:342 1050msgid "" 1051"@S last write time (%t,\n" 1052"\tnow = %T) is in the future.\n" 1053msgstr "" 1054 1055#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. 1056#: e2fsck/problem.c:346 1057#, c-format 1058msgid "@S hint for external superblock @s %X. " 1059msgstr "" 1060 1061#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n 1062#. @-expanded: \n 1063#: e2fsck/problem.c:351 1064msgid "" 1065"Adding dirhash hint to @f.\n" 1066"\n" 1067msgstr "" 1068 1069#. @-expanded: group descriptor %g checksum is invalid. 1070#: e2fsck/problem.c:356 1071#, c-format 1072msgid "@g descriptor %g checksum is invalid. " 1073msgstr "" 1074 1075#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n 1076#: e2fsck/problem.c:361 1077#, c-format 1078msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" 1079msgstr "" 1080 1081#. @-expanded: group %g block bitmap uninitialized but inode bitmap in use.\n 1082#: e2fsck/problem.c:366 1083#, c-format 1084msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n" 1085msgstr "" 1086 1087#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. 1088#: e2fsck/problem.c:371 1089msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " 1090msgstr "" 1091 1092#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. 1093#: e2fsck/problem.c:376 1094msgid "Last @g @b @B uninitialized. " 1095msgstr "最后一个@g的@b@B未初始化. " 1096 1097#: e2fsck/problem.c:381 1098#, c-format 1099msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" 1100msgstr "" 1101 1102#: e2fsck/problem.c:385 1103msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " 1104msgstr "" 1105 1106#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n 1107#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 1108#. @-expanded: set) 1109#: e2fsck/problem.c:390 1110msgid "" 1111"@S last mount time is in the future.\n" 1112"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " 1113"set) " 1114msgstr "" 1115 1116#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n 1117#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 1118#. @-expanded: set). 1119#: e2fsck/problem.c:396 1120msgid "" 1121"@S last write time is in the future.\n" 1122"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " 1123"set). " 1124msgstr "" 1125 1126#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. 1127#: e2fsck/problem.c:402 1128msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " 1129msgstr "" 1130 1131#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n 1132#: e2fsck/problem.c:409 1133msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" 1134msgstr "第一步: 检查@i,@b,和大小\n" 1135 1136#. @-expanded: root inode is not a directory. 1137#: e2fsck/problem.c:413 1138msgid "@r is not a @d. " 1139msgstr "@r不是一个@d. " 1140 1141#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). 1142#: e2fsck/problem.c:418 1143msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " 1144msgstr "" 1145 1146#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. 1147#: e2fsck/problem.c:423 1148msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " 1149msgstr "保留的@i %i (%Q) 的模式无效. " 1150 1151#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. 1152#: e2fsck/problem.c:428 1153#, c-format 1154msgid "@D @i %i has zero dtime. " 1155msgstr "" 1156 1157#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. 1158#: e2fsck/problem.c:433 1159#, c-format 1160msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " 1161msgstr "" 1162 1163#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. 1164#: e2fsck/problem.c:438 1165#, c-format 1166msgid "@i %i is a @z @d. " 1167msgstr "" 1168 1169#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n 1170#: e2fsck/problem.c:443 1171msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" 1172msgstr "" 1173 1174#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n 1175#: e2fsck/problem.c:448 1176msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" 1177msgstr "" 1178 1179#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n 1180#: e2fsck/problem.c:453 1181msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" 1182msgstr "" 1183 1184#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. 1185#: e2fsck/problem.c:458 1186msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " 1187msgstr "" 1188 1189#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. 1190#: e2fsck/problem.c:463 1191msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " 1192msgstr "" 1193 1194#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. 1195#: e2fsck/problem.c:468 1196msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " 1197msgstr "" 1198 1199#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. 1200#: e2fsck/problem.c:473 1201msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " 1202msgstr "" 1203 1204#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. 1205#: e2fsck/problem.c:478 1206msgid "@I %B (%b) in @i %i. " 1207msgstr "" 1208 1209#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. 1210#: e2fsck/problem.c:483 1211msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " 1212msgstr "" 1213 1214#. @-expanded: inode %i has illegal block(s). 1215#: e2fsck/problem.c:488 1216#, c-format 1217msgid "@i %i has illegal @b(s). " 1218msgstr "@i %i 中包含非法@b. " 1219 1220#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n 1221#: e2fsck/problem.c:493 1222#, c-format 1223msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" 1224msgstr "@i %i 中包含了过多的非法@b.\n" 1225 1226#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. 1227#: e2fsck/problem.c:498 1228msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " 1229msgstr "" 1230 1231#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). 1232#: e2fsck/problem.c:503 1233msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " 1234msgstr "" 1235 1236#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n 1237#: e2fsck/problem.c:508 1238msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" 1239msgstr "" 1240 1241#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. 1242#: e2fsck/problem.c:513 1243msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " 1244msgstr "" 1245 1246#. @-expanded: \n 1247#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n 1248#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n 1249#. @-expanded: in the filesystem.\n 1250#: e2fsck/problem.c:518 1251msgid "" 1252"\n" 1253"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" 1254"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" 1255"in the @f.\n" 1256msgstr "" 1257 1258#. @-expanded: \n 1259#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n 1260#: e2fsck/problem.c:525 1261msgid "" 1262"\n" 1263"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" 1264msgstr "" 1265 1266#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n 1267#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n 1268#. @-expanded: \n 1269#: e2fsck/problem.c:530 1270msgid "" 1271"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" 1272"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" 1273"\n" 1274msgstr "" 1275 1276#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n 1277#: e2fsck/problem.c:536 1278msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" 1279msgstr "" 1280 1281#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n 1282#: e2fsck/problem.c:541 1283msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" 1284msgstr "" 1285 1286#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n 1287#: e2fsck/problem.c:547 1288msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" 1289msgstr "" 1290 1291#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n 1292#: e2fsck/problem.c:552 1293msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" 1294msgstr "" 1295 1296#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n 1297#: e2fsck/problem.c:558 1298msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" 1299msgstr "" 1300 1301#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n 1302#: e2fsck/problem.c:564 1303msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" 1304msgstr "" 1305 1306#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n 1307#: e2fsck/problem.c:569 1308#, c-format 1309msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" 1310msgstr "" 1311 1312#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n 1313#: e2fsck/problem.c:574 1314msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" 1315msgstr "" 1316 1317#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n 1318#: e2fsck/problem.c:579 1319#, c-format 1320msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" 1321msgstr "" 1322 1323#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n 1324#: e2fsck/problem.c:584 1325msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" 1326msgstr "警告: 无法从%s中读取@b %b: %m\n" 1327 1328#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n 1329#: e2fsck/problem.c:589 1330msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" 1331msgstr "警告: 无法向%s中写入@b %b: %m\n" 1332 1333#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n 1334#: e2fsck/problem.c:594 e2fsck/problem.c:1405 1335msgid "@A @i @B (%N): %m\n" 1336msgstr "" 1337 1338#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n 1339#: e2fsck/problem.c:599 1340msgid "@A @b @B (%N): %m\n" 1341msgstr "" 1342 1343#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n 1344#: e2fsck/problem.c:604 1345#, c-format 1346msgid "@A icount link information: %m\n" 1347msgstr "" 1348 1349#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n 1350#: e2fsck/problem.c:609 1351#, c-format 1352msgid "@A @d @b array: %m\n" 1353msgstr "分配@d@b数组时出错: %m\n" 1354 1355#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n 1356#: e2fsck/problem.c:614 1357#, c-format 1358msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" 1359msgstr "" 1360 1361#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n 1362#: e2fsck/problem.c:619 1363#, c-format 1364msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" 1365msgstr "" 1366 1367#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n 1368#: e2fsck/problem.c:624 1369msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" 1370msgstr "" 1371 1372#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n 1373#: e2fsck/problem.c:629 1374msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" 1375msgstr "" 1376 1377#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n 1378#: e2fsck/problem.c:635 1379#, c-format 1380msgid "Error reading @i %i: %m\n" 1381msgstr "读取@i %i出错: %m\n" 1382 1383#. @-expanded: inode %i has imagic flag set. 1384#: e2fsck/problem.c:643 1385#, c-format 1386msgid "@i %i has imagic flag set. " 1387msgstr "" 1388 1389#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n 1390#. @-expanded: or append-only flag set. 1391#: e2fsck/problem.c:648 1392#, c-format 1393msgid "" 1394"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" 1395"or append-only flag set. " 1396msgstr "" 1397 1398#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. 1399#: e2fsck/problem.c:654 1400#, c-format 1401msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " 1402msgstr "" 1403 1404#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. 1405#: e2fsck/problem.c:659 1406#, c-format 1407msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " 1408msgstr "" 1409 1410#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. 1411#: e2fsck/problem.c:669 1412msgid "@j @i is not in use, but contains data. " 1413msgstr "" 1414 1415#. @-expanded: journal is not regular file. 1416#: e2fsck/problem.c:674 1417msgid "@j is not regular file. " 1418msgstr "@j不是普通文件. " 1419 1420#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. 1421#: e2fsck/problem.c:679 1422#, c-format 1423msgid "@i %i was part of the @o @i list. " 1424msgstr "" 1425 1426#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. 1427#: e2fsck/problem.c:685 1428msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " 1429msgstr "" 1430 1431#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n 1432#: e2fsck/problem.c:690 1433msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" 1434msgstr "" 1435 1436#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. 1437#: e2fsck/problem.c:695 1438msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " 1439msgstr "" 1440 1441#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. 1442#: e2fsck/problem.c:700 1443msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " 1444msgstr "" 1445 1446#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). 1447#: e2fsck/problem.c:705 1448msgid "Error reading @a @b %b (%m). " 1449msgstr "" 1450 1451#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. 1452#: e2fsck/problem.c:710 1453msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " 1454msgstr "" 1455 1456#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). 1457#: e2fsck/problem.c:715 1458msgid "Error writing @a @b %b (%m). " 1459msgstr "" 1460 1461#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. 1462#: e2fsck/problem.c:720 1463msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " 1464msgstr "" 1465 1466#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. 1467#: e2fsck/problem.c:725 1468msgid "@A @a @b %b. " 1469msgstr "" 1470 1471#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). 1472#: e2fsck/problem.c:730 1473msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " 1474msgstr "" 1475 1476#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). 1477#: e2fsck/problem.c:735 1478msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " 1479msgstr "" 1480 1481#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). 1482#: e2fsck/problem.c:740 1483msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " 1484msgstr "" 1485 1486#. @-expanded: inode %i is too big. 1487#: e2fsck/problem.c:745 1488#, c-format 1489msgid "@i %i is too big. " 1490msgstr "@i %i 过大. " 1491 1492#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. 1493#: e2fsck/problem.c:749 1494msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " 1495msgstr "" 1496 1497#: e2fsck/problem.c:754 1498msgid "%B (%b) causes file to be too big. " 1499msgstr "" 1500 1501#: e2fsck/problem.c:759 1502msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " 1503msgstr "" 1504 1505#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n 1506#: e2fsck/problem.c:764 1507#, c-format 1508msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" 1509msgstr "" 1510 1511#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n 1512#: e2fsck/problem.c:769 1513#, c-format 1514msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" 1515msgstr "" 1516 1517#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n 1518#: e2fsck/problem.c:774 1519#, c-format 1520msgid "@h %i has an @n root node.\n" 1521msgstr "" 1522 1523#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n 1524#: e2fsck/problem.c:779 1525msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" 1526msgstr "" 1527 1528#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n 1529#: e2fsck/problem.c:784 1530#, c-format 1531msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" 1532msgstr "" 1533 1534#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n 1535#: e2fsck/problem.c:789 1536msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" 1537msgstr "" 1538 1539#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n 1540#. @-expanded: filesystem metadata. 1541#: e2fsck/problem.c:794 1542msgid "" 1543"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" 1544"@f metadata. " 1545msgstr "" 1546 1547#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. 1548#: e2fsck/problem.c:800 1549#, c-format 1550msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." 1551msgstr "" 1552 1553#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n 1554#: e2fsck/problem.c:805 1555msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" 1556msgstr "" 1557 1558#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n 1559#: e2fsck/problem.c:810 1560msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" 1561msgstr "" 1562 1563#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n 1564#: e2fsck/problem.c:815 1565msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" 1566msgstr "" 1567 1568#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n 1569#: e2fsck/problem.c:820 1570msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" 1571msgstr "" 1572 1573#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n 1574#: e2fsck/problem.c:825 1575msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" 1576msgstr "" 1577 1578#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n 1579#: e2fsck/problem.c:830 1580msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" 1581msgstr "" 1582 1583#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n 1584#: e2fsck/problem.c:835 1585msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" 1586msgstr "" 1587 1588#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n 1589#: e2fsck/problem.c:840 1590#, c-format 1591msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" 1592msgstr "" 1593 1594#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n 1595#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n 1596#: e2fsck/problem.c:845 1597msgid "" 1598"Failed to iterate extents in @i %i\n" 1599"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" 1600msgstr "" 1601 1602#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n 1603#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n 1604#: e2fsck/problem.c:851 1605msgid "" 1606"@i %i has an @n extent\n" 1607"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" 1608msgstr "" 1609 1610#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n 1611#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n 1612#: e2fsck/problem.c:856 1613msgid "" 1614"@i %i has an @n extent\n" 1615"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" 1616msgstr "" 1617 1618#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n 1619#: e2fsck/problem.c:861 1620#, c-format 1621msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" 1622msgstr "" 1623 1624#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n 1625#: e2fsck/problem.c:866 1626#, c-format 1627msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" 1628msgstr "" 1629 1630#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n 1631#: e2fsck/problem.c:871 1632#, c-format 1633msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" 1634msgstr "" 1635 1636#: e2fsck/problem.c:876 1637#, c-format 1638msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " 1639msgstr "" 1640 1641#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n 1642#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n 1643#: e2fsck/problem.c:881 1644msgid "" 1645"@i %i has out of order extents\n" 1646"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" 1647msgstr "" 1648 1649#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n 1650#: e2fsck/problem.c:885 1651msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" 1652msgstr "" 1653 1654#. @-expanded: inode %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n 1655#: e2fsck/problem.c:889 1656msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n" 1657msgstr "" 1658 1659#. @-expanded: \n 1660#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n 1661#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n 1662#: e2fsck/problem.c:897 1663msgid "" 1664"\n" 1665"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" 1666"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" 1667msgstr "" 1668 1669#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: 1670#: e2fsck/problem.c:903 1671#, c-format 1672msgid "@m @b(s) in @i %i:" 1673msgstr "" 1674 1675#: e2fsck/problem.c:918 1676#, c-format 1677msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" 1678msgstr "" 1679 1680#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n 1681#: e2fsck/problem.c:923 1682#, c-format 1683msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" 1684msgstr "" 1685 1686#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n 1687#: e2fsck/problem.c:928 1688#, c-format 1689msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" 1690msgstr "" 1691 1692#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n 1693#: e2fsck/problem.c:933 e2fsck/problem.c:1249 1694msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" 1695msgstr "" 1696 1697#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n 1698#: e2fsck/problem.c:939 1699msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" 1700msgstr "" 1701 1702#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n 1703#: e2fsck/problem.c:945 1704msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" 1705msgstr "" 1706 1707#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n 1708#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n 1709#: e2fsck/problem.c:950 1710msgid "" 1711"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" 1712" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" 1713msgstr "" 1714 1715#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n 1716#: e2fsck/problem.c:956 1717msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" 1718msgstr "" 1719 1720#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n 1721#: e2fsck/problem.c:961 1722msgid "\t<@f metadata>\n" 1723msgstr "\t<@f元数据>\n" 1724 1725#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n 1726#. @-expanded: \n 1727#: e2fsck/problem.c:966 1728msgid "" 1729"(There are %N @is containing @m @bs.)\n" 1730"\n" 1731msgstr "" 1732 1733#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n 1734#. @-expanded: \n 1735#: e2fsck/problem.c:971 1736msgid "" 1737"@m @bs already reassigned or cloned.\n" 1738"\n" 1739msgstr "" 1740 1741#: e2fsck/problem.c:984 1742#, c-format 1743msgid "Couldn't clone file: %m\n" 1744msgstr "" 1745 1746#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n 1747#: e2fsck/problem.c:990 1748msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" 1749msgstr "第二步: 检查目录结构\n" 1750 1751#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n 1752#: e2fsck/problem.c:995 1753#, c-format 1754msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" 1755msgstr "" 1756 1757#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n 1758#: e2fsck/problem.c:1000 1759msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" 1760msgstr "" 1761 1762#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. 1763#: e2fsck/problem.c:1005 1764msgid "@E has @D/unused @i %Di. " 1765msgstr "" 1766 1767#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' 1768#: e2fsck/problem.c:1010 1769msgid "@E @L to '.' " 1770msgstr "" 1771 1772#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n 1773#: e2fsck/problem.c:1015 1774msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" 1775msgstr "" 1776 1777#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n 1778#: e2fsck/problem.c:1020 1779msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" 1780msgstr "" 1781 1782#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n 1783#: e2fsck/problem.c:1025 1784msgid "@E @L to the @r.\n" 1785msgstr "" 1786 1787#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n 1788#: e2fsck/problem.c:1030 1789msgid "@E has illegal characters in its name.\n" 1790msgstr "" 1791 1792#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n 1793#: e2fsck/problem.c:1035 1794#, c-format 1795msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" 1796msgstr "@d@i %i 中缺少 '.'.\n" 1797 1798#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n 1799#: e2fsck/problem.c:1040 1800#, c-format 1801msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" 1802msgstr "@d@i %i 中缺少 '..'.\n" 1803 1804#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n 1805#: e2fsck/problem.c:1045 1806msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" 1807msgstr "" 1808 1809#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n 1810#: e2fsck/problem.c:1050 1811msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" 1812msgstr "" 1813 1814#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n 1815#: e2fsck/problem.c:1055 1816msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" 1817msgstr "" 1818 1819#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n 1820#: e2fsck/problem.c:1060 1821msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" 1822msgstr "" 1823 1824#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n 1825#: e2fsck/problem.c:1065 1826msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" 1827msgstr "" 1828 1829#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n 1830#: e2fsck/problem.c:1070 1831msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" 1832msgstr "" 1833 1834#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n 1835#: e2fsck/problem.c:1075 1836msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" 1837msgstr "" 1838 1839#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 1840#: e2fsck/problem.c:1080 1841msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" 1842msgstr "@i %i (%Q) 有@n模式 (%Im).\n" 1843 1844#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n 1845#: e2fsck/problem.c:1085 1846msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" 1847msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n" 1848 1849#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n 1850#: e2fsck/problem.c:1090 1851msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" 1852msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: 文件名过长\n" 1853 1854#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. 1855#: e2fsck/problem.c:1095 1856msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " 1857msgstr "@d@i %i 中含有未分配的@b #%B. " 1858 1859#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n 1860#: e2fsck/problem.c:1100 1861#, c-format 1862msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" 1863msgstr "@d@i %i 中的 '.' @d@e 没有以NULL终止\n" 1864 1865#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n 1866#: e2fsck/problem.c:1105 1867#, c-format 1868msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" 1869msgstr "@d@i %i 中的 '..' @d@e 没有以NULL终止\n" 1870 1871#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n 1872#: e2fsck/problem.c:1110 1873msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" 1874msgstr "" 1875 1876#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n 1877#: e2fsck/problem.c:1115 1878msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" 1879msgstr "" 1880 1881#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n 1882#: e2fsck/problem.c:1120 1883msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" 1884msgstr "" 1885 1886#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n 1887#: e2fsck/problem.c:1125 1888msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" 1889msgstr "" 1890 1891#: e2fsck/problem.c:1130 e2fsck/problem.c:1430 1892#, c-format 1893msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" 1894msgstr "" 1895 1896#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n 1897#: e2fsck/problem.c:1135 1898msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" 1899msgstr "" 1900 1901#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n 1902#: e2fsck/problem.c:1140 1903#, c-format 1904msgid "@A icount structure: %m\n" 1905msgstr "" 1906 1907#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n 1908#: e2fsck/problem.c:1145 1909#, c-format 1910msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" 1911msgstr "" 1912 1913#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n 1914#: e2fsck/problem.c:1150 1915msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" 1916msgstr "" 1917 1918#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n 1919#: e2fsck/problem.c:1155 1920msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" 1921msgstr "" 1922 1923#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n 1924#: e2fsck/problem.c:1160 1925#, c-format 1926msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" 1927msgstr "" 1928 1929#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n 1930#: e2fsck/problem.c:1165 1931#, c-format 1932msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" 1933msgstr "" 1934 1935#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n 1936#: e2fsck/problem.c:1170 1937#, c-format 1938msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" 1939msgstr "" 1940 1941#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n 1942#: e2fsck/problem.c:1175 1943msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" 1944msgstr "" 1945 1946#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n 1947#: e2fsck/problem.c:1180 1948msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" 1949msgstr "" 1950 1951#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n 1952#: e2fsck/problem.c:1185 1953msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" 1954msgstr "" 1955 1956#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n 1957#: e2fsck/problem.c:1190 1958msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" 1959msgstr "" 1960 1961#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n 1962#: e2fsck/problem.c:1195 1963msgid "@E has filetype set.\n" 1964msgstr "" 1965 1966#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n 1967#: e2fsck/problem.c:1200 1968msgid "@E has a @z name.\n" 1969msgstr "" 1970 1971#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n 1972#: e2fsck/problem.c:1205 1973msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" 1974msgstr "" 1975 1976#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n 1977#: e2fsck/problem.c:1210 1978msgid "@a @b @F @n (%If).\n" 1979msgstr "" 1980 1981#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n 1982#: e2fsck/problem.c:1215 1983msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" 1984msgstr "" 1985 1986#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n 1987#: e2fsck/problem.c:1220 1988msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" 1989msgstr "" 1990 1991#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n 1992#: e2fsck/problem.c:1225 1993msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" 1994msgstr "" 1995 1996#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n 1997#: e2fsck/problem.c:1230 1998msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" 1999msgstr "" 2000 2001#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n 2002#: e2fsck/problem.c:1235 2003msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" 2004msgstr "" 2005 2006#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). 2007#: e2fsck/problem.c:1240 2008msgid "@n @h %d (%q). " 2009msgstr "" 2010 2011#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n 2012#: e2fsck/problem.c:1244 2013msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" 2014msgstr "" 2015 2016#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n 2017#: e2fsck/problem.c:1254 2018#, c-format 2019msgid "@p @h %d: root node is @n\n" 2020msgstr "@p@h %d:根结点@n\n" 2021 2022#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n 2023#: e2fsck/problem.c:1259 2024msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" 2025msgstr "" 2026 2027#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n 2028#: e2fsck/problem.c:1264 2029msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" 2030msgstr "" 2031 2032#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n 2033#: e2fsck/problem.c:1269 2034msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" 2035msgstr "" 2036 2037#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n 2038#: e2fsck/problem.c:1274 2039msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" 2040msgstr "" 2041 2042#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. 2043#: e2fsck/problem.c:1279 2044msgid "Duplicate @E found. " 2045msgstr "" 2046 2047#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n 2048#. @-expanded: Rename to %s 2049#: e2fsck/problem.c:1284 2050#, no-c-format 2051msgid "" 2052"@E has a non-unique filename.\n" 2053"Rename to %s" 2054msgstr "" 2055 2056#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n 2057#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n 2058#. @-expanded: \n 2059#: e2fsck/problem.c:1289 2060msgid "" 2061"Duplicate @e '%Dn' found.\n" 2062"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" 2063"\n" 2064msgstr "" 2065 2066#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n 2067#: e2fsck/problem.c:1294 2068msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" 2069msgstr "" 2070 2071#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n 2072#: e2fsck/problem.c:1299 2073msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" 2074msgstr "" 2075 2076#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n 2077#: e2fsck/problem.c:1303 2078msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" 2079msgstr "" 2080 2081#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n 2082#: e2fsck/problem.c:1308 2083msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" 2084msgstr "" 2085 2086#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n 2087#: e2fsck/problem.c:1313 2088msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" 2089msgstr "" 2090 2091#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n 2092#: e2fsck/problem.c:1320 2093msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" 2094msgstr "第3步: 检查目录连接性\n" 2095 2096#. @-expanded: root inode not allocated. 2097#: e2fsck/problem.c:1325 2098msgid "@r not allocated. " 2099msgstr "" 2100 2101#. @-expanded: No room in lost+found directory. 2102#: e2fsck/problem.c:1330 2103msgid "No room in @l @d. " 2104msgstr "@l@d中没有空间. " 2105 2106#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n 2107#: e2fsck/problem.c:1335 2108#, c-format 2109msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" 2110msgstr "" 2111 2112#. @-expanded: /lost+found not found. 2113#: e2fsck/problem.c:1340 2114msgid "/@l not found. " 2115msgstr "/@l未找到." 2116 2117#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n 2118#: e2fsck/problem.c:1345 2119msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" 2120msgstr "" 2121 2122#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n 2123#: e2fsck/problem.c:1350 2124msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" 2125msgstr "" 2126 2127#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n 2128#: e2fsck/problem.c:1355 2129#, c-format 2130msgid "Could not expand /@l: %m\n" 2131msgstr "" 2132 2133#: e2fsck/problem.c:1360 2134#, c-format 2135msgid "Could not reconnect %i: %m\n" 2136msgstr "" 2137 2138#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n 2139#: e2fsck/problem.c:1365 2140#, c-format 2141msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" 2142msgstr "尝试找到/@l时出错: %m\n" 2143 2144#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n 2145#: e2fsck/problem.c:1370 2146#, c-format 2147msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" 2148msgstr "" 2149 2150#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n 2151#: e2fsck/problem.c:1375 2152#, c-format 2153msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" 2154msgstr "" 2155 2156#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n 2157#: e2fsck/problem.c:1380 2158#, c-format 2159msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" 2160msgstr "" 2161 2162#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n 2163#: e2fsck/problem.c:1385 2164#, c-format 2165msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" 2166msgstr "" 2167 2168#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n 2169#: e2fsck/problem.c:1390 2170#, c-format 2171msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" 2172msgstr "" 2173 2174#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n 2175#. @-expanded: \n 2176#: e2fsck/problem.c:1395 2177#, c-format 2178msgid "" 2179"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" 2180"\n" 2181msgstr "" 2182 2183#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n 2184#. @-expanded: \n 2185#: e2fsck/problem.c:1400 2186#, c-format 2187msgid "" 2188"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" 2189"\n" 2190msgstr "" 2191 2192#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n 2193#: e2fsck/problem.c:1410 2194#, c-format 2195msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" 2196msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n" 2197 2198#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n 2199#: e2fsck/problem.c:1415 2200#, c-format 2201msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" 2202msgstr "" 2203 2204#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n 2205#: e2fsck/problem.c:1420 2206msgid "@r is not a @d; aborting.\n" 2207msgstr "@r不是一个@d; 中止.\n" 2208 2209#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n 2210#: e2fsck/problem.c:1425 2211msgid "Cannot proceed without a @r.\n" 2212msgstr "" 2213 2214#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n 2215#: e2fsck/problem.c:1435 2216#, c-format 2217msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" 2218msgstr "" 2219 2220#: e2fsck/problem.c:1442 2221msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" 2222msgstr "" 2223 2224#: e2fsck/problem.c:1447 2225#, c-format 2226msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" 2227msgstr "" 2228 2229#: e2fsck/problem.c:1452 2230msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" 2231msgstr "" 2232 2233#: e2fsck/problem.c:1457 2234msgid "Optimizing directories: " 2235msgstr "正在优化目录: " 2236 2237#: e2fsck/problem.c:1474 2238msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" 2239msgstr "" 2240 2241#. @-expanded: unattached zero-length inode %i. 2242#: e2fsck/problem.c:1479 2243#, c-format 2244msgid "@u @z @i %i. " 2245msgstr "" 2246 2247#. @-expanded: unattached inode %i\n 2248#: e2fsck/problem.c:1484 2249#, c-format 2250msgid "@u @i %i\n" 2251msgstr "" 2252 2253#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. 2254#: e2fsck/problem.c:1489 2255msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " 2256msgstr "" 2257 2258#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n 2259#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n 2260#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n 2261#: e2fsck/problem.c:1493 2262msgid "" 2263"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" 2264"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" 2265"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" 2266msgstr "" 2267"警告:E2FSCK中的程序错误!\n" 2268"\t或者是某个笨蛋(你)正在检查一个被挂载的(活动的)文件系统.\n" 2269"@i_link_info[%i] 为 %N, @i.i_links_count 为 %Il.它们应该是相同的!\n" 2270 2271#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n 2272#: e2fsck/problem.c:1503 2273msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" 2274msgstr "第5步: 检查@g概要信息\n" 2275 2276#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 2277#: e2fsck/problem.c:1508 2278msgid "Padding at end of @i @B is not set. " 2279msgstr "" 2280 2281#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 2282#: e2fsck/problem.c:1513 2283msgid "Padding at end of @b @B is not set. " 2284msgstr "" 2285 2286#. @-expanded: block bitmap differences: 2287#: e2fsck/problem.c:1518 2288msgid "@b @B differences: " 2289msgstr "@b@B差异: " 2290 2291#. @-expanded: inode bitmap differences: 2292#: e2fsck/problem.c:1538 2293msgid "@i @B differences: " 2294msgstr "@i@B差异: " 2295 2296#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n 2297#: e2fsck/problem.c:1558 2298msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" 2299msgstr "" 2300 2301#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n 2302#: e2fsck/problem.c:1563 2303msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" 2304msgstr "" 2305 2306#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n 2307#: e2fsck/problem.c:1568 2308msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" 2309msgstr "" 2310 2311#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n 2312#: e2fsck/problem.c:1573 2313msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" 2314msgstr "" 2315 2316#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n 2317#: e2fsck/problem.c:1578 2318msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" 2319msgstr "" 2320 2321#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 2322#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n 2323#: e2fsck/problem.c:1583 2324msgid "" 2325"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " 2326"endpoints (%i, %j)\n" 2327msgstr "" 2328 2329#: e2fsck/problem.c:1589 2330msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" 2331msgstr "" 2332 2333#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n 2334#: e2fsck/problem.c:1594 2335#, c-format 2336msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" 2337msgstr "" 2338 2339#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n 2340#: e2fsck/problem.c:1599 2341#, c-format 2342msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" 2343msgstr "" 2344 2345#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n 2346#: e2fsck/problem.c:1624 2347#, c-format 2348msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" 2349msgstr "" 2350 2351#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n 2352#: e2fsck/problem.c:1629 2353#, c-format 2354msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" 2355msgstr "" 2356 2357#. @-expanded: Recreate journal 2358#: e2fsck/problem.c:1636 2359msgid "Recreate @j" 2360msgstr "重建@j" 2361 2362#: e2fsck/problem.c:1755 2363#, c-format 2364msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" 2365msgstr "" 2366 2367#: e2fsck/problem.c:1850 2368msgid "IGNORED" 2369msgstr "已忽略" 2370 2371#: e2fsck/scantest.c:81 2372#, c-format 2373msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" 2374msgstr "" 2375 2376#: e2fsck/scantest.c:100 2377#, c-format 2378msgid "size of inode=%d\n" 2379msgstr "inode大小=%d\n" 2380 2381#: e2fsck/scantest.c:121 2382msgid "while starting inode scan" 2383msgstr "" 2384 2385#: e2fsck/scantest.c:132 2386msgid "while doing inode scan" 2387msgstr "" 2388 2389#: e2fsck/super.c:187 2390#, c-format 2391msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" 2392msgstr "" 2393 2394#: e2fsck/super.c:209 2395#, c-format 2396msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" 2397msgstr "" 2398 2399#: e2fsck/super.c:267 2400msgid "Truncating" 2401msgstr "正在截断" 2402 2403#: e2fsck/super.c:268 2404msgid "Clearing" 2405msgstr "正在清除" 2406 2407#: e2fsck/unix.c:76 2408#, c-format 2409msgid "" 2410"Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" 2411"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" 2412"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" 2413"\t\t[-E extended-options] device\n" 2414msgstr "" 2415 2416#: e2fsck/unix.c:82 2417#, c-format 2418msgid "" 2419"\n" 2420"Emergency help:\n" 2421" -p Automatic repair (no questions)\n" 2422" -n Make no changes to the filesystem\n" 2423" -y Assume \"yes\" to all questions\n" 2424" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " 2425"list\n" 2426" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" 2427msgstr "" 2428 2429#: e2fsck/unix.c:88 2430#, c-format 2431msgid "" 2432" -v Be verbose\n" 2433" -b superblock Use alternative superblock\n" 2434" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" 2435" -j external_journal Set location of the external journal\n" 2436" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" 2437" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" 2438msgstr "" 2439 2440#: e2fsck/unix.c:132 2441#, c-format 2442msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" 2443msgstr "" 2444 2445#: e2fsck/unix.c:150 2446#, c-format 2447msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" 2448msgstr "" 2449 2450#: e2fsck/unix.c:157 2451#, c-format 2452msgid " Extent depth histogram: " 2453msgstr "" 2454 2455#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:928 misc/tune2fs.c:1625 misc/util.c:151 2456#: resize/main.c:249 2457#, c-format 2458msgid "while determining whether %s is mounted." 2459msgstr "" 2460 2461#: e2fsck/unix.c:225 2462#, c-format 2463msgid "Warning! %s is mounted.\n" 2464msgstr "警告! %s已挂载.\n" 2465 2466#: e2fsck/unix.c:229 2467#, c-format 2468msgid "%s is mounted. " 2469msgstr "%s 已挂载." 2470 2471#: e2fsck/unix.c:231 2472msgid "" 2473"Cannot continue, aborting.\n" 2474"\n" 2475msgstr "无法继续, 中止.\n" 2476 2477#: e2fsck/unix.c:232 2478#, c-format 2479msgid "" 2480"\n" 2481"\n" 2482"\a\a\a\aWARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you " 2483"***WILL***\n" 2484"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\a\a\a\n" 2485"\n" 2486msgstr "" 2487 2488#: e2fsck/unix.c:235 2489msgid "Do you really want to continue" 2490msgstr "你真的想要要继续" 2491 2492#: e2fsck/unix.c:237 2493#, c-format 2494msgid "check aborted.\n" 2495msgstr "检查被中止\n" 2496 2497#: e2fsck/unix.c:315 2498msgid " contains a file system with errors" 2499msgstr "" 2500 2501#: e2fsck/unix.c:317 2502msgid " was not cleanly unmounted" 2503msgstr "" 2504 2505#: e2fsck/unix.c:319 2506msgid " primary superblock features different from backup" 2507msgstr "" 2508 2509#: e2fsck/unix.c:323 2510#, c-format 2511msgid " has been mounted %u times without being checked" 2512msgstr "" 2513 2514#: e2fsck/unix.c:330 2515msgid " has filesystem last checked time in the future" 2516msgstr "" 2517 2518#: e2fsck/unix.c:336 2519#, c-format 2520msgid " has gone %u days without being checked" 2521msgstr "" 2522 2523#: e2fsck/unix.c:345 2524msgid ", check forced.\n" 2525msgstr ", 强制检查.\n" 2526 2527#: e2fsck/unix.c:348 2528#, c-format 2529msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" 2530msgstr "" 2531 2532#: e2fsck/unix.c:365 2533msgid " (check deferred; on battery)" 2534msgstr "" 2535 2536#: e2fsck/unix.c:368 2537msgid " (check after next mount)" 2538msgstr "(将于下次挂载时进行检查)" 2539 2540#: e2fsck/unix.c:370 2541#, c-format 2542msgid " (check in %ld mounts)" 2543msgstr "" 2544 2545#: e2fsck/unix.c:517 2546#, c-format 2547msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" 2548msgstr "" 2549 2550#: e2fsck/unix.c:587 2551#, c-format 2552msgid "Invalid EA version.\n" 2553msgstr "无效的EA版本号.\n" 2554 2555#: e2fsck/unix.c:596 2556#, c-format 2557msgid "Unknown extended option: %s\n" 2558msgstr "" 2559 2560#: e2fsck/unix.c:618 2561#, c-format 2562msgid "" 2563"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" 2564"\t%s\n" 2565msgstr "" 2566"e2fsck 配置文件中语法错误(%s, 行 #%d)\n" 2567"\t%s\n" 2568 2569#: e2fsck/unix.c:686 2570#, c-format 2571msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" 2572msgstr "" 2573 2574#: e2fsck/unix.c:690 2575msgid "Invalid completion information file descriptor" 2576msgstr "" 2577 2578#: e2fsck/unix.c:705 2579msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." 2580msgstr "" 2581 2582#: e2fsck/unix.c:726 2583#, c-format 2584msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" 2585msgstr "" 2586 2587#: e2fsck/unix.c:801 2588msgid "The -n and -D options are incompatible." 2589msgstr "" 2590 2591#: e2fsck/unix.c:806 2592msgid "The -n and -c options are incompatible." 2593msgstr "" 2594 2595#: e2fsck/unix.c:811 2596msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." 2597msgstr "" 2598 2599#: e2fsck/unix.c:822 misc/tune2fs.c:550 misc/tune2fs.c:835 misc/tune2fs.c:853 2600#, c-format 2601msgid "Unable to resolve '%s'" 2602msgstr "" 2603 2604#: e2fsck/unix.c:851 2605#, c-format 2606msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" 2607msgstr "" 2608 2609#: e2fsck/unix.c:899 2610#, c-format 2611msgid "" 2612"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" 2613"\n" 2614msgstr "" 2615 2616#: e2fsck/unix.c:908 2617#, c-format 2618msgid "" 2619"\n" 2620"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" 2621"\n" 2622msgstr "" 2623 2624#: e2fsck/unix.c:982 2625#, c-format 2626msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" 2627msgstr "错误: ext2fs库版本过旧!\n" 2628 2629#: e2fsck/unix.c:990 2630msgid "while trying to initialize program" 2631msgstr "" 2632 2633#: e2fsck/unix.c:1001 2634#, c-format 2635msgid "\tUsing %s, %s\n" 2636msgstr "" 2637 2638#: e2fsck/unix.c:1013 2639msgid "need terminal for interactive repairs" 2640msgstr "" 2641 2642#: e2fsck/unix.c:1046 2643#, c-format 2644msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" 2645msgstr "" 2646 2647#: e2fsck/unix.c:1048 2648msgid "Superblock invalid," 2649msgstr "超级块无效," 2650 2651#: e2fsck/unix.c:1049 2652msgid "Group descriptors look bad..." 2653msgstr "" 2654 2655#: e2fsck/unix.c:1059 2656#, c-format 2657msgid "%s: going back to original superblock\n" 2658msgstr "" 2659 2660#: e2fsck/unix.c:1086 2661#, c-format 2662msgid "" 2663"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" 2664"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" 2665"\n" 2666msgstr "" 2667 2668#: e2fsck/unix.c:1092 2669#, c-format 2670msgid "Could this be a zero-length partition?\n" 2671msgstr "" 2672 2673#: e2fsck/unix.c:1094 2674#, c-format 2675msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" 2676msgstr "" 2677 2678#: e2fsck/unix.c:1099 2679#, c-format 2680msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" 2681msgstr "" 2682 2683#: e2fsck/unix.c:1101 2684#, c-format 2685msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" 2686msgstr "" 2687 2688#: e2fsck/unix.c:1105 2689#, c-format 2690msgid "" 2691"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" 2692"check of the device.\n" 2693msgstr "" 2694 2695#: e2fsck/unix.c:1169 2696msgid "Get a newer version of e2fsck!" 2697msgstr "" 2698 2699#: e2fsck/unix.c:1199 2700#, c-format 2701msgid "while checking ext3 journal for %s" 2702msgstr "" 2703 2704#: e2fsck/unix.c:1210 2705#, c-format 2706msgid "" 2707"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " 2708"check.\n" 2709msgstr "" 2710 2711#: e2fsck/unix.c:1223 2712#, c-format 2713msgid "unable to set superblock flags on %s\n" 2714msgstr "" 2715 2716#: e2fsck/unix.c:1229 2717#, c-format 2718msgid "while recovering ext3 journal of %s" 2719msgstr "" 2720 2721#: e2fsck/unix.c:1254 2722#, c-format 2723msgid "%s has unsupported feature(s):" 2724msgstr "" 2725 2726#: e2fsck/unix.c:1270 2727msgid "Warning: compression support is experimental.\n" 2728msgstr "" 2729 2730#: e2fsck/unix.c:1275 2731#, c-format 2732msgid "" 2733"E2fsck not compiled with HTREE support,\n" 2734"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" 2735msgstr "" 2736 2737#: e2fsck/unix.c:1328 2738msgid "while reading bad blocks inode" 2739msgstr "当读取坏块inode时" 2740 2741#: e2fsck/unix.c:1330 2742#, c-format 2743msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" 2744msgstr "" 2745 2746#: e2fsck/unix.c:1356 2747msgid "Couldn't determine journal size" 2748msgstr "" 2749 2750#: e2fsck/unix.c:1359 2751#, c-format 2752msgid "Creating journal (%d blocks): " 2753msgstr "" 2754 2755#: e2fsck/unix.c:1366 misc/mke2fs.c:2248 2756msgid "" 2757"\n" 2758"\twhile trying to create journal" 2759msgstr "" 2760 2761#: e2fsck/unix.c:1369 2762#, c-format 2763msgid " Done.\n" 2764msgstr "完成.\n" 2765 2766#: e2fsck/unix.c:1370 2767#, c-format 2768msgid "" 2769"\n" 2770"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" 2771msgstr "" 2772 2773#: e2fsck/unix.c:1377 2774#, c-format 2775msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" 2776msgstr "正在从头开始e2fsck...\n" 2777 2778#: e2fsck/unix.c:1381 2779msgid "while resetting context" 2780msgstr "" 2781 2782#: e2fsck/unix.c:1388 2783#, c-format 2784msgid "%s: e2fsck canceled.\n" 2785msgstr "%s: e2fsck被取消.\n" 2786 2787#: e2fsck/unix.c:1393 2788msgid "aborted" 2789msgstr "已中止" 2790 2791#: e2fsck/unix.c:1405 2792#, c-format 2793msgid "" 2794"\n" 2795"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" 2796msgstr "" 2797"\n" 2798"%s: ***** 文件系统已修改 *****\n" 2799 2800#: e2fsck/unix.c:1408 2801#, c-format 2802msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" 2803msgstr "%s: ***** 重新启动 LINUX *****\n" 2804 2805#: e2fsck/unix.c:1416 2806#, c-format 2807msgid "" 2808"\n" 2809"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" 2810"\n" 2811msgstr "" 2812"\n" 2813"%s: ********** 警告: 文件系统上仍有错误 **********\n" 2814"\n" 2815 2816#: e2fsck/unix.c:1454 2817msgid "while setting block group checksum info" 2818msgstr "" 2819 2820#: e2fsck/util.c:138 misc/util.c:68 2821msgid "yY" 2822msgstr "yY" 2823 2824#: e2fsck/util.c:139 2825msgid "nN" 2826msgstr "nN" 2827 2828#: e2fsck/util.c:153 2829msgid "<y>" 2830msgstr "<y>" 2831 2832#: e2fsck/util.c:155 2833msgid "<n>" 2834msgstr "<n>" 2835 2836#: e2fsck/util.c:157 2837msgid " (y/n)" 2838msgstr " (y/n)" 2839 2840#: e2fsck/util.c:172 2841msgid "cancelled!\n" 2842msgstr "已取消!\n" 2843 2844#: e2fsck/util.c:187 2845msgid "yes\n" 2846msgstr "是\n" 2847 2848#: e2fsck/util.c:189 2849msgid "no\n" 2850msgstr "否\n" 2851 2852#: e2fsck/util.c:199 2853#, c-format 2854msgid "" 2855"%s? no\n" 2856"\n" 2857msgstr "" 2858"%s? 否\n" 2859"\n" 2860 2861#: e2fsck/util.c:203 2862#, c-format 2863msgid "" 2864"%s? yes\n" 2865"\n" 2866msgstr "" 2867"%s? 是\n" 2868"\n" 2869 2870#: e2fsck/util.c:207 2871msgid "yes" 2872msgstr "yes" 2873 2874#: e2fsck/util.c:207 2875msgid "no" 2876msgstr "no" 2877 2878#: e2fsck/util.c:221 2879#, c-format 2880msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" 2881msgstr "" 2882 2883#: e2fsck/util.c:226 2884msgid "reading inode and block bitmaps" 2885msgstr "" 2886 2887#: e2fsck/util.c:231 2888#, c-format 2889msgid "while retrying to read bitmaps for %s" 2890msgstr "" 2891 2892#: e2fsck/util.c:243 2893msgid "writing block and inode bitmaps" 2894msgstr "" 2895 2896#: e2fsck/util.c:248 2897#, c-format 2898msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" 2899msgstr "" 2900 2901#: e2fsck/util.c:260 2902#, c-format 2903msgid "" 2904"\n" 2905"\n" 2906"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" 2907"\t(i.e., without -a or -p options)\n" 2908msgstr "" 2909 2910#: e2fsck/util.c:341 2911#, c-format 2912msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " 2913msgstr "内存使用量: %luk/%luk (%luk/%luk), " 2914 2915#: e2fsck/util.c:345 2916#, c-format 2917msgid "Memory used: %lu, " 2918msgstr "内存用量: %lu, " 2919 2920#: e2fsck/util.c:352 2921#, c-format 2922msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" 2923msgstr "时间: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" 2924 2925#: e2fsck/util.c:357 2926#, c-format 2927msgid "elapsed time: %6.3f\n" 2928msgstr "" 2929 2930#: e2fsck/util.c:391 e2fsck/util.c:405 2931#, c-format 2932msgid "while reading inode %lu in %s" 2933msgstr "" 2934 2935#: e2fsck/util.c:419 e2fsck/util.c:432 2936#, c-format 2937msgid "while writing inode %lu in %s" 2938msgstr "" 2939 2940#: e2fsck/util.c:581 2941msgid "while allocating zeroizing buffer" 2942msgstr "" 2943 2944#: misc/badblocks.c:66 2945msgid "done \n" 2946msgstr "完成 \n" 2947 2948#: misc/badblocks.c:89 2949#, c-format 2950msgid "" 2951"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" 2952" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e " 2953"max_bad_blocks]\n" 2954" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" 2955" device [last_block [first_block]]\n" 2956msgstr "" 2957 2958#: misc/badblocks.c:100 2959#, c-format 2960msgid "" 2961"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" 2962"\n" 2963msgstr "" 2964 2965#: misc/badblocks.c:202 2966#, c-format 2967msgid "%6.2f%% done, %s elapsed" 2968msgstr "" 2969 2970#: misc/badblocks.c:293 2971msgid "Testing with random pattern: " 2972msgstr "" 2973 2974#: misc/badblocks.c:311 2975msgid "Testing with pattern 0x" 2976msgstr "" 2977 2978#: misc/badblocks.c:339 misc/badblocks.c:408 2979msgid "during seek" 2980msgstr "" 2981 2982#: misc/badblocks.c:350 2983#, c-format 2984msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" 2985msgstr "" 2986 2987#: misc/badblocks.c:428 2988msgid "during ext2fs_sync_device" 2989msgstr "" 2990 2991#: misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:711 2992msgid "while beginning bad block list iteration" 2993msgstr "" 2994 2995#: misc/badblocks.c:461 misc/badblocks.c:563 misc/badblocks.c:721 2996msgid "while allocating buffers" 2997msgstr "" 2998 2999#: misc/badblocks.c:465 3000#, c-format 3001msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" 3002msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n" 3003 3004#: misc/badblocks.c:470 3005msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" 3006msgstr "" 3007 3008#: misc/badblocks.c:479 3009msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " 3010msgstr "" 3011 3012#: misc/badblocks.c:487 misc/badblocks.c:595 misc/badblocks.c:640 3013#: misc/badblocks.c:784 3014msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" 3015msgstr "" 3016 3017#: misc/badblocks.c:570 3018msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" 3019msgstr "" 3020 3021#: misc/badblocks.c:572 misc/badblocks.c:734 3022#, c-format 3023msgid "From block %lu to %lu\n" 3024msgstr "" 3025 3026#: misc/badblocks.c:630 3027msgid "Reading and comparing: " 3028msgstr "正在读取并比较: " 3029 3030#: misc/badblocks.c:733 3031msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" 3032msgstr "" 3033 3034#: misc/badblocks.c:739 3035msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" 3036msgstr "" 3037 3038#: misc/badblocks.c:746 3039msgid "" 3040"\n" 3041"Interrupt caught, cleaning up\n" 3042msgstr "" 3043 3044#: misc/badblocks.c:822 3045#, c-format 3046msgid "during test data write, block %lu" 3047msgstr "" 3048 3049#: misc/badblocks.c:933 misc/util.c:156 3050#, c-format 3051msgid "%s is mounted; " 3052msgstr "%s 已经挂载;" 3053 3054#: misc/badblocks.c:935 3055msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" 3056msgstr "" 3057 3058#: misc/badblocks.c:940 3059msgid "it's not safe to run badblocks!\n" 3060msgstr "" 3061 3062#: misc/badblocks.c:945 misc/util.c:167 3063#, c-format 3064msgid "%s is apparently in use by the system; " 3065msgstr "" 3066 3067#: misc/badblocks.c:948 3068msgid "badblocks forced anyway.\n" 3069msgstr "" 3070 3071#: misc/badblocks.c:968 3072#, c-format 3073msgid "invalid %s - %s" 3074msgstr "无效的%s - %s" 3075 3076#: misc/badblocks.c:1077 3077#, c-format 3078msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" 3079msgstr "" 3080 3081#: misc/badblocks.c:1104 3082msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" 3083msgstr "" 3084 3085#: misc/badblocks.c:1110 3086msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" 3087msgstr "" 3088 3089#: misc/badblocks.c:1124 3090msgid "" 3091"Couldn't determine device size; you must specify\n" 3092"the size manually\n" 3093msgstr "" 3094 3095#: misc/badblocks.c:1130 3096msgid "while trying to determine device size" 3097msgstr "" 3098 3099#: misc/badblocks.c:1135 3100msgid "last block" 3101msgstr "最后一个块" 3102 3103#: misc/badblocks.c:1141 3104msgid "first block" 3105msgstr "第一个块" 3106 3107#: misc/badblocks.c:1144 3108#, c-format 3109msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu" 3110msgstr "" 3111 3112#: misc/badblocks.c:1200 3113msgid "while creating in-memory bad blocks list" 3114msgstr "" 3115 3116#: misc/badblocks.c:1215 3117msgid "while adding to in-memory bad block list" 3118msgstr "" 3119 3120#: misc/badblocks.c:1239 3121#, c-format 3122msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" 3123msgstr "" 3124 3125#: misc/chattr.c:85 3126#, c-format 3127msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v version] files...\n" 3128msgstr "" 3129 3130#: misc/chattr.c:153 3131#, c-format 3132msgid "bad version - %s\n" 3133msgstr "错误的版本 - %s\n" 3134 3135#: misc/chattr.c:200 misc/lsattr.c:115 3136#, c-format 3137msgid "while trying to stat %s" 3138msgstr "当尝试对%s进行stat调用时" 3139 3140#: misc/chattr.c:207 3141#, c-format 3142msgid "while reading flags on %s" 3143msgstr "" 3144 3145#: misc/chattr.c:216 misc/chattr.c:235 3146#, c-format 3147msgid "Clearing extent flag not supported on %s" 3148msgstr "" 3149 3150#: misc/chattr.c:221 misc/chattr.c:240 3151#, c-format 3152msgid "Flags of %s set as " 3153msgstr "%s的标志被设为 " 3154 3155#: misc/chattr.c:249 3156#, c-format 3157msgid "while setting flags on %s" 3158msgstr "" 3159 3160#: misc/chattr.c:257 3161#, c-format 3162msgid "Version of %s set as %lu\n" 3163msgstr "" 3164 3165#: misc/chattr.c:261 3166#, c-format 3167msgid "while setting version on %s" 3168msgstr "" 3169 3170#: misc/chattr.c:281 3171#, c-format 3172msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" 3173msgstr "" 3174 3175#: misc/chattr.c:320 3176msgid "= is incompatible with - and +\n" 3177msgstr "" 3178 3179#: misc/chattr.c:328 3180msgid "Must use '-v', =, - or +\n" 3181msgstr "" 3182 3183#: misc/dumpe2fs.c:53 3184#, c-format 3185msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n" 3186msgstr "" 3187 3188#: misc/dumpe2fs.c:168 3189#, c-format 3190msgid "Group %lu: (Blocks " 3191msgstr "" 3192 3193#: misc/dumpe2fs.c:173 3194#, c-format 3195msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n" 3196msgstr " 校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n" 3197 3198#: misc/dumpe2fs.c:178 3199#, c-format 3200msgid " %s superblock at " 3201msgstr "" 3202 3203#: misc/dumpe2fs.c:179 3204msgid "Primary" 3205msgstr "主" 3206 3207#: misc/dumpe2fs.c:179 3208msgid "Backup" 3209msgstr "备份" 3210 3211#: misc/dumpe2fs.c:183 3212#, fuzzy, c-format 3213msgid ", Group descriptors at " 3214msgstr ", 组描述符位于 " 3215 3216#: misc/dumpe2fs.c:187 3217#, c-format 3218msgid "" 3219"\n" 3220" Reserved GDT blocks at " 3221msgstr "" 3222"\n" 3223" 保留的GDT块位于 " 3224 3225#: misc/dumpe2fs.c:194 3226#, c-format 3227msgid " Group descriptor at " 3228msgstr "" 3229 3230#: misc/dumpe2fs.c:200 3231msgid " Block bitmap at " 3232msgstr "" 3233 3234#: misc/dumpe2fs.c:205 3235msgid ", Inode bitmap at " 3236msgstr "" 3237 3238#: misc/dumpe2fs.c:210 3239msgid "" 3240"\n" 3241" Inode table at " 3242msgstr "" 3243"\n" 3244" Inode表位于 " 3245 3246#: misc/dumpe2fs.c:217 3247#, c-format 3248msgid "" 3249"\n" 3250" %u free blocks, %u free inodes, %u directories%s" 3251msgstr "" 3252 3253#: misc/dumpe2fs.c:224 3254#, c-format 3255msgid ", %u unused inodes\n" 3256msgstr ", %u个未使用的inodes\n" 3257 3258#: misc/dumpe2fs.c:227 3259msgid " Free blocks: " 3260msgstr " 可用块数: " 3261 3262#: misc/dumpe2fs.c:237 3263msgid " Free inodes: " 3264msgstr " 可用inode数: " 3265 3266#: misc/dumpe2fs.c:268 3267msgid "while printing bad block list" 3268msgstr "" 3269 3270#: misc/dumpe2fs.c:274 3271#, c-format 3272msgid "Bad blocks: %u" 3273msgstr "坏块数: %u" 3274 3275#: misc/dumpe2fs.c:301 misc/tune2fs.c:281 3276msgid "while reading journal inode" 3277msgstr "" 3278 3279#: misc/dumpe2fs.c:307 3280msgid "while opening journal inode" 3281msgstr "" 3282 3283#: misc/dumpe2fs.c:313 3284msgid "while reading journal super block" 3285msgstr "" 3286 3287#: misc/dumpe2fs.c:323 3288#, fuzzy, c-format 3289msgid "Journal features: " 3290msgstr "日志使用者: %s\n" 3291 3292#: misc/dumpe2fs.c:336 3293msgid "Journal size: " 3294msgstr "日志大小: " 3295 3296#: misc/dumpe2fs.c:347 3297#, c-format 3298msgid "" 3299"Journal length: %u\n" 3300"Journal sequence: 0x%08x\n" 3301"Journal start: %u\n" 3302msgstr "" 3303 3304#: misc/dumpe2fs.c:366 misc/tune2fs.c:202 3305msgid "while reading journal superblock" 3306msgstr "" 3307 3308#: misc/dumpe2fs.c:374 3309msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" 3310msgstr "" 3311 3312#: misc/dumpe2fs.c:378 3313#, c-format 3314msgid "" 3315"\n" 3316"Journal block size: %u\n" 3317"Journal length: %u\n" 3318"Journal first block: %u\n" 3319"Journal sequence: 0x%08x\n" 3320"Journal start: %u\n" 3321"Journal number of users: %u\n" 3322msgstr "" 3323 3324#: misc/dumpe2fs.c:391 3325#, c-format 3326msgid "Journal users: %s\n" 3327msgstr "日志使用者: %s\n" 3328 3329#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/mke2fs.c:699 misc/tune2fs.c:872 3330#, c-format 3331msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" 3332msgstr "" 3333 3334#: misc/dumpe2fs.c:433 3335#, c-format 3336msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" 3337msgstr "" 3338 3339#: misc/dumpe2fs.c:448 3340#, c-format 3341msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" 3342msgstr "" 3343 3344#: misc/dumpe2fs.c:459 3345#, c-format 3346msgid "" 3347"\n" 3348"Bad extended option(s) specified: %s\n" 3349"\n" 3350"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" 3351"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" 3352"\n" 3353"Valid extended options are:\n" 3354"\tsuperblock=<superblock number>\n" 3355"\tblocksize=<blocksize>\n" 3356msgstr "" 3357 3358#: misc/dumpe2fs.c:518 misc/mke2fs.c:1406 3359#, c-format 3360msgid "\tUsing %s\n" 3361msgstr "\t使用 %s\n" 3362 3363#: misc/dumpe2fs.c:554 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1576 3364#: resize/main.c:312 3365#, c-format 3366msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" 3367msgstr "找不到有效的文件系统超级块.\n" 3368 3369#: misc/dumpe2fs.c:579 3370#, c-format 3371msgid "" 3372"\n" 3373"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" 3374msgstr "" 3375 3376#: misc/e2image.c:52 3377#, c-format 3378msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n" 3379msgstr "" 3380 3381#: misc/e2image.c:64 3382msgid "Couldn't allocate header buffer\n" 3383msgstr "" 3384 3385#: misc/e2image.c:83 3386#, c-format 3387msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" 3388msgstr "" 3389 3390#: misc/e2image.c:102 3391msgid "while writing superblock" 3392msgstr "" 3393 3394#: misc/e2image.c:110 3395msgid "while writing inode table" 3396msgstr "" 3397 3398#: misc/e2image.c:117 3399msgid "while writing block bitmap" 3400msgstr "" 3401 3402#: misc/e2image.c:124 3403msgid "while writing inode bitmap" 3404msgstr "" 3405 3406#: misc/e2label.c:57 3407#, c-format 3408msgid "e2label: cannot open %s\n" 3409msgstr "e2label: 无法打开 %s\n" 3410 3411#: misc/e2label.c:62 3412#, c-format 3413msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" 3414msgstr "" 3415 3416#: misc/e2label.c:67 3417#, c-format 3418msgid "e2label: error reading superblock\n" 3419msgstr "e2label: 读取superblock出错\n" 3420 3421#: misc/e2label.c:71 3422#, c-format 3423msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" 3424msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n" 3425 3426#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1711 3427#, c-format 3428msgid "Warning: label too long, truncating.\n" 3429msgstr "" 3430 3431#: misc/e2label.c:99 3432#, c-format 3433msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" 3434msgstr "" 3435 3436#: misc/e2label.c:104 3437#, c-format 3438msgid "e2label: error writing superblock\n" 3439msgstr "" 3440 3441#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:542 3442#, c-format 3443msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" 3444msgstr "用法: e2label device [新卷标]\n" 3445 3446#: misc/e2undo.c:35 3447#, c-format 3448msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n" 3449msgstr "" 3450 3451#: misc/e2undo.c:52 3452msgid "Failed to read the file system data \n" 3453msgstr "" 3454 3455#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:205 3456#, c-format 3457msgid "Failed tdb_fetch %s\n" 3458msgstr "tdb_fetch %s 失败\n" 3459 3460#: misc/e2undo.c:70 3461#, c-format 3462msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" 3463msgstr "" 3464 3465#: misc/e2undo.c:89 3466msgid "The file system UUID didn't match \n" 3467msgstr "" 3468 3469#: misc/e2undo.c:162 3470#, c-format 3471msgid "Failed tdb_open %s\n" 3472msgstr "tdb_open %s 失败\n" 3473 3474#: misc/e2undo.c:168 3475#, c-format 3476msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" 3477msgstr "" 3478 3479#: misc/e2undo.c:174 3480msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" 3481msgstr "" 3482 3483#: misc/e2undo.c:183 3484#, c-format 3485msgid "Failed to open %s\n" 3486msgstr "打开%s失败\n" 3487 3488#: misc/e2undo.c:209 3489#, c-format 3490msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n" 3491msgstr "" 3492 3493#: misc/e2undo.c:215 3494#, c-format 3495msgid "Failed write %s\n" 3496msgstr "写入%s失败\n" 3497 3498#: misc/fsck.c:343 3499#, c-format 3500msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" 3501msgstr "" 3502 3503#: misc/fsck.c:353 3504#, c-format 3505msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" 3506msgstr "" 3507 3508#: misc/fsck.c:368 3509msgid "" 3510"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" 3511"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" 3512"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" 3513"\n" 3514msgstr "" 3515 3516#: misc/fsck.c:477 3517#, c-format 3518msgid "fsck: %s: not found\n" 3519msgstr "" 3520 3521#: misc/fsck.c:593 3522#, c-format 3523msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" 3524msgstr "" 3525 3526#: misc/fsck.c:615 3527#, c-format 3528msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" 3529msgstr "" 3530 3531#: misc/fsck.c:621 3532#, c-format 3533msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" 3534msgstr "" 3535 3536#: misc/fsck.c:660 3537#, c-format 3538msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" 3539msgstr "" 3540 3541#: misc/fsck.c:720 3542#, c-format 3543msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" 3544msgstr "" 3545 3546#: misc/fsck.c:741 3547msgid "" 3548"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" 3549"with 'no' or '!'.\n" 3550msgstr "" 3551 3552#: misc/fsck.c:760 3553msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" 3554msgstr "" 3555 3556#: misc/fsck.c:883 3557#, c-format 3558msgid "" 3559"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " 3560"number\n" 3561msgstr "" 3562 3563#: misc/fsck.c:910 3564#, c-format 3565msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" 3566msgstr "" 3567 3568#: misc/fsck.c:966 3569msgid "Checking all file systems.\n" 3570msgstr "正在检查所有文件系统.\n" 3571 3572#: misc/fsck.c:1057 3573#, c-format 3574msgid "--waiting-- (pass %d)\n" 3575msgstr "--请稍候-- (完成 %d)\n" 3576 3577#: misc/fsck.c:1077 3578msgid "" 3579"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" 3580msgstr "" 3581"用法: Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] " 3582"[filesys ...]\n" 3583 3584#: misc/fsck.c:1119 3585#, c-format 3586msgid "%s: too many devices\n" 3587msgstr "%s: 设备过多\n" 3588 3589#: misc/fsck.c:1152 misc/fsck.c:1238 3590#, c-format 3591msgid "%s: too many arguments\n" 3592msgstr "%s: 参数过多\n" 3593 3594#: misc/lsattr.c:73 3595#, c-format 3596msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" 3597msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n" 3598 3599#: misc/lsattr.c:83 3600#, c-format 3601msgid "While reading flags on %s" 3602msgstr "" 3603 3604#: misc/lsattr.c:90 3605#, c-format 3606msgid "While reading version on %s" 3607msgstr "" 3608 3609#: misc/mke2fs.c:108 3610#, c-format 3611msgid "" 3612"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" 3613"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" 3614"\t[-G meta group size] [-N number-of-inodes]\n" 3615"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" 3616"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" 3617"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" 3618"\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFKSV] device [blocks-count]\n" 3619msgstr "" 3620 3621#: misc/mke2fs.c:210 3622#, c-format 3623msgid "Running command: %s\n" 3624msgstr "正在执行命令: %s\n" 3625 3626#: misc/mke2fs.c:214 3627#, c-format 3628msgid "while trying to run '%s'" 3629msgstr "当尝试运行 '%s' 时" 3630 3631#: misc/mke2fs.c:221 3632msgid "while processing list of bad blocks from program" 3633msgstr "" 3634 3635#: misc/mke2fs.c:248 3636#, c-format 3637msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" 3638msgstr "" 3639 3640#: misc/mke2fs.c:250 3641#, c-format 3642msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" 3643msgstr "" 3644 3645#: misc/mke2fs.c:253 3646msgid "Aborting....\n" 3647msgstr "正在终止...\n" 3648 3649#: misc/mke2fs.c:273 3650#, c-format 3651msgid "" 3652"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" 3653"\tbad blocks.\n" 3654"\n" 3655msgstr "" 3656 3657#: misc/mke2fs.c:292 3658msgid "while marking bad blocks as used" 3659msgstr "" 3660 3661#: misc/mke2fs.c:350 3662msgid "done \n" 3663msgstr "完成 \n" 3664 3665#: misc/mke2fs.c:364 3666msgid "Writing inode tables: " 3667msgstr "正在写入inode表: " 3668 3669#: misc/mke2fs.c:387 3670#, c-format 3671msgid "" 3672"\n" 3673"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n" 3674msgstr "" 3675 3676#: misc/mke2fs.c:411 3677msgid "while creating root dir" 3678msgstr "" 3679 3680#: misc/mke2fs.c:418 3681msgid "while reading root inode" 3682msgstr "当读取坏块inode时" 3683 3684#: misc/mke2fs.c:432 3685msgid "while setting root inode ownership" 3686msgstr "" 3687 3688#: misc/mke2fs.c:450 3689msgid "while creating /lost+found" 3690msgstr "" 3691 3692#: misc/mke2fs.c:457 3693msgid "while looking up /lost+found" 3694msgstr "" 3695 3696#: misc/mke2fs.c:470 3697msgid "while expanding /lost+found" 3698msgstr "" 3699 3700#: misc/mke2fs.c:485 3701msgid "while setting bad block inode" 3702msgstr "" 3703 3704#: misc/mke2fs.c:512 3705#, c-format 3706msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" 3707msgstr "" 3708 3709#: misc/mke2fs.c:522 3710#, c-format 3711msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" 3712msgstr "" 3713 3714#: misc/mke2fs.c:538 3715#, c-format 3716msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" 3717msgstr "" 3718 3719#: misc/mke2fs.c:554 3720msgid "while initializing journal superblock" 3721msgstr "" 3722 3723#: misc/mke2fs.c:560 3724msgid "Zeroing journal device: " 3725msgstr "正在将日志设备清零: " 3726 3727#: misc/mke2fs.c:573 3728#, c-format 3729msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" 3730msgstr "" 3731 3732#: misc/mke2fs.c:589 3733msgid "while writing journal superblock" 3734msgstr "" 3735 3736#: misc/mke2fs.c:605 3737#, c-format 3738msgid "" 3739"warning: %u blocks unused.\n" 3740"\n" 3741msgstr "" 3742"警告: %u 块未使用.\n" 3743"\n" 3744 3745#: misc/mke2fs.c:610 3746#, c-format 3747msgid "Filesystem label=%s\n" 3748msgstr "文件系统标签=%s\n" 3749 3750#: misc/mke2fs.c:611 3751msgid "OS type: " 3752msgstr "操作系统:" 3753 3754#: misc/mke2fs.c:616 3755#, c-format 3756msgid "Block size=%u (log=%u)\n" 3757msgstr "块大小=%u (log=%u)\n" 3758 3759#: misc/mke2fs.c:618 3760#, c-format 3761msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" 3762msgstr "分块大小=%u (log=%u)\n" 3763 3764#: misc/mke2fs.c:620 3765#, c-format 3766msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" 3767msgstr "" 3768 3769#: misc/mke2fs.c:622 3770#, c-format 3771msgid "%u inodes, %u blocks\n" 3772msgstr "" 3773 3774#: misc/mke2fs.c:624 3775#, c-format 3776msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" 3777msgstr "" 3778 3779#: misc/mke2fs.c:627 3780#, c-format 3781msgid "First data block=%u\n" 3782msgstr "第一个数据块=%u\n" 3783 3784#: misc/mke2fs.c:629 3785#, c-format 3786msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" 3787msgstr "" 3788 3789#: misc/mke2fs.c:633 3790#, c-format 3791msgid "%u block groups\n" 3792msgstr "" 3793 3794#: misc/mke2fs.c:635 3795#, c-format 3796msgid "%u block group\n" 3797msgstr "" 3798 3799#: misc/mke2fs.c:636 3800#, c-format 3801msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" 3802msgstr "" 3803 3804#: misc/mke2fs.c:638 3805#, c-format 3806msgid "%u inodes per group\n" 3807msgstr "" 3808 3809#: misc/mke2fs.c:645 3810#, c-format 3811msgid "Superblock backups stored on blocks: " 3812msgstr "" 3813 3814#: misc/mke2fs.c:724 3815#, c-format 3816msgid "Invalid stride parameter: %s\n" 3817msgstr "" 3818 3819#: misc/mke2fs.c:739 3820#, c-format 3821msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" 3822msgstr "" 3823 3824#: misc/mke2fs.c:761 3825#, c-format 3826msgid "Invalid resize parameter: %s\n" 3827msgstr "" 3828 3829#: misc/mke2fs.c:768 3830#, c-format 3831msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" 3832msgstr "" 3833 3834#: misc/mke2fs.c:792 3835#, c-format 3836msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" 3837msgstr "" 3838 3839#: misc/mke2fs.c:814 3840#, c-format 3841msgid "" 3842"\n" 3843"Bad option(s) specified: %s\n" 3844"\n" 3845"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" 3846"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" 3847"\n" 3848"Valid extended options are:\n" 3849"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n" 3850"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n" 3851"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n" 3852"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" 3853"\ttest_fs\n" 3854"\n" 3855msgstr "" 3856 3857#: misc/mke2fs.c:830 3858#, c-format 3859msgid "" 3860"\n" 3861"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n" 3862"\n" 3863msgstr "" 3864 3865#: misc/mke2fs.c:862 3866#, c-format 3867msgid "" 3868"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" 3869"\t%s\n" 3870msgstr "" 3871 3872#: misc/mke2fs.c:875 misc/tune2fs.c:355 3873#, c-format 3874msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" 3875msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n" 3876 3877#: misc/mke2fs.c:985 3878#, c-format 3879msgid "" 3880"\n" 3881"Warning! Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" 3882msgstr "" 3883 3884#: misc/mke2fs.c:988 3885#, c-format 3886msgid "" 3887"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" 3888"\n" 3889msgstr "" 3890 3891#: misc/mke2fs.c:1224 3892#, c-format 3893msgid "invalid block size - %s" 3894msgstr "无效的块大小 - %s" 3895 3896#: misc/mke2fs.c:1228 3897#, c-format 3898msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" 3899msgstr "" 3900 3901#: misc/mke2fs.c:1244 3902#, c-format 3903msgid "invalid fragment size - %s" 3904msgstr "" 3905 3906#: misc/mke2fs.c:1250 3907#, c-format 3908msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" 3909msgstr "" 3910 3911#: misc/mke2fs.c:1257 3912msgid "Illegal number for blocks per group" 3913msgstr "" 3914 3915#: misc/mke2fs.c:1262 3916msgid "blocks per group must be multiple of 8" 3917msgstr "" 3918 3919#: misc/mke2fs.c:1270 3920msgid "Illegal number for flex_bg size" 3921msgstr "" 3922 3923#: misc/mke2fs.c:1276 3924msgid "flex_bg size must be a power of 2" 3925msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方" 3926 3927#: misc/mke2fs.c:1286 3928#, c-format 3929msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" 3930msgstr "" 3931 3932#: misc/mke2fs.c:1306 3933msgid "in malloc for bad_blocks_filename" 3934msgstr "" 3935 3936#: misc/mke2fs.c:1316 3937#, c-format 3938msgid "invalid reserved blocks percent - %s" 3939msgstr "" 3940 3941#: misc/mke2fs.c:1334 3942#, c-format 3943msgid "bad revision level - %s" 3944msgstr "" 3945 3946#: misc/mke2fs.c:1346 3947#, c-format 3948msgid "invalid inode size - %s" 3949msgstr "无效的inode大小 - %s" 3950 3951#: misc/mke2fs.c:1366 3952#, c-format 3953msgid "bad num inodes - %s" 3954msgstr "" 3955 3956#: misc/mke2fs.c:1431 misc/mke2fs.c:2203 3957#, c-format 3958msgid "while trying to open journal device %s\n" 3959msgstr "" 3960 3961#: misc/mke2fs.c:1437 3962#, c-format 3963msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" 3964msgstr "" 3965 3966#: misc/mke2fs.c:1443 3967#, c-format 3968msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" 3969msgstr "" 3970 3971#: misc/mke2fs.c:1452 3972#, c-format 3973msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" 3974msgstr "" 3975 3976#: misc/mke2fs.c:1456 3977#, c-format 3978msgid "" 3979"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" 3980msgstr "" 3981 3982#: misc/mke2fs.c:1464 3983#, c-format 3984msgid "invalid blocks count - %s" 3985msgstr "" 3986 3987#: misc/mke2fs.c:1474 3988msgid "filesystem" 3989msgstr "文件系统" 3990 3991#: misc/mke2fs.c:1510 3992#, c-format 3993msgid "" 3994"%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n" 3995"\tusing a blocksize of %d.\n" 3996msgstr "" 3997 3998#: misc/mke2fs.c:1519 resize/main.c:382 3999msgid "while trying to determine filesystem size" 4000msgstr "" 4001 4002#: misc/mke2fs.c:1526 4003msgid "" 4004"Couldn't determine device size; you must specify\n" 4005"the size of the filesystem\n" 4006msgstr "" 4007 4008#: misc/mke2fs.c:1533 4009msgid "" 4010"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" 4011"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" 4012"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" 4013"\tto re-read your partition table.\n" 4014msgstr "" 4015 4016#: misc/mke2fs.c:1551 4017msgid "Filesystem larger than apparent device size." 4018msgstr "" 4019 4020#: misc/mke2fs.c:1557 4021#, c-format 4022msgid "Failed to parse fs types list\n" 4023msgstr "" 4024 4025#: misc/mke2fs.c:1591 4026msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " 4027msgstr "" 4028 4029#: misc/mke2fs.c:1598 4030#, c-format 4031msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" 4032msgstr "" 4033 4034#: misc/mke2fs.c:1605 4035#, c-format 4036msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" 4037msgstr "" 4038 4039#: misc/mke2fs.c:1617 4040#, c-format 4041msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" 4042msgstr "" 4043 4044#: misc/mke2fs.c:1635 4045#, c-format 4046msgid "" 4047"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" 4048"They can not be both enabled simultaneously.\n" 4049msgstr "" 4050 4051#: misc/mke2fs.c:1652 4052msgid "while trying to determine hardware sector size" 4053msgstr "" 4054 4055#: misc/mke2fs.c:1658 4056#, fuzzy 4057msgid "while trying to determine physical sector size" 4058msgstr "当尝试对%s进行stat调用时" 4059 4060#: misc/mke2fs.c:1687 4061msgid "while setting blocksize; too small for device\n" 4062msgstr "" 4063 4064#: misc/mke2fs.c:1691 4065#, c-format 4066msgid "" 4067"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d, " 4068"forced to continue\n" 4069msgstr "" 4070 4071#: misc/mke2fs.c:1712 4072#, c-format 4073msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" 4074msgstr "" 4075 4076#: misc/mke2fs.c:1715 4077#, c-format 4078msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" 4079msgstr "" 4080 4081#: misc/mke2fs.c:1717 4082#, c-format 4083msgid "" 4084"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" 4085msgstr "" 4086 4087#: misc/mke2fs.c:1745 4088msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" 4089msgstr "" 4090 4091#: misc/mke2fs.c:1754 4092msgid "blocks per group count out of range" 4093msgstr "" 4094 4095#: misc/mke2fs.c:1769 4096msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" 4097msgstr "" 4098 4099#: misc/mke2fs.c:1781 4100#, c-format 4101msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" 4102msgstr "" 4103 4104#: misc/mke2fs.c:1795 4105#, c-format 4106msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" 4107msgstr "" 4108 4109#: misc/mke2fs.c:1800 4110#, c-format 4111msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" 4112msgstr "" 4113 4114#: misc/mke2fs.c:1815 4115#, c-format 4116msgid "" 4117"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" 4118"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" 4119"\tor lower inode count (-N).\n" 4120msgstr "" 4121 4122#: misc/mke2fs.c:1908 misc/tune2fs.c:1494 4123msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" 4124msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n" 4125 4126#: misc/mke2fs.c:1921 misc/tune2fs.c:1516 4127#, c-format 4128msgid "while trying to delete %s" 4129msgstr "当尝试删除 %s 时" 4130 4131#: misc/mke2fs.c:1931 4132#, c-format 4133msgid "" 4134"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" 4135" e2undo %s %s\n" 4136"\n" 4137msgstr "" 4138 4139#: misc/mke2fs.c:1968 4140#, c-format 4141msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " 4142msgstr "" 4143 4144#: misc/mke2fs.c:1972 4145#, c-format 4146msgid "failed.\n" 4147msgstr "" 4148 4149#: misc/mke2fs.c:1974 4150#, c-format 4151msgid "succeeded.\n" 4152msgstr "" 4153 4154#: misc/mke2fs.c:2023 4155msgid "while setting up superblock" 4156msgstr "" 4157 4158#: misc/mke2fs.c:2087 4159#, c-format 4160msgid "unknown os - %s" 4161msgstr "未知操作系统 - %s" 4162 4163#: misc/mke2fs.c:2141 4164msgid "while trying to allocate filesystem tables" 4165msgstr "" 4166 4167#: misc/mke2fs.c:2172 4168#, c-format 4169msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" 4170msgstr "" 4171 4172#: misc/mke2fs.c:2185 4173msgid "while reserving blocks for online resize" 4174msgstr "" 4175 4176#: misc/mke2fs.c:2196 misc/tune2fs.c:479 4177msgid "journal" 4178msgstr "日志" 4179 4180#: misc/mke2fs.c:2208 4181#, c-format 4182msgid "Adding journal to device %s: " 4183msgstr "" 4184 4185#: misc/mke2fs.c:2215 4186#, c-format 4187msgid "" 4188"\n" 4189"\twhile trying to add journal to device %s" 4190msgstr "" 4191 4192#: misc/mke2fs.c:2220 misc/mke2fs.c:2252 misc/tune2fs.c:508 misc/tune2fs.c:522 4193#, c-format 4194msgid "done\n" 4195msgstr "完成\n" 4196 4197#: misc/mke2fs.c:2229 4198#, c-format 4199msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" 4200msgstr "" 4201 4202#: misc/mke2fs.c:2240 4203#, c-format 4204msgid "Creating journal (%u blocks): " 4205msgstr "" 4206 4207#: misc/mke2fs.c:2257 4208#, c-format 4209msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " 4210msgstr "" 4211 4212#: misc/mke2fs.c:2262 4213#, c-format 4214msgid "" 4215"\n" 4216"Warning, had trouble writing out superblocks." 4217msgstr "" 4218 4219#: misc/mke2fs.c:2265 4220#, c-format 4221msgid "" 4222"done\n" 4223"\n" 4224msgstr "" 4225"完成\n" 4226"\n" 4227 4228#: misc/mklost+found.c:49 4229#, c-format 4230msgid "Usage: mklost+found\n" 4231msgstr "用法: mklost+found\n" 4232 4233#: misc/partinfo.c:39 4234#, c-format 4235msgid "" 4236"Usage: %s device...\n" 4237"\n" 4238"Prints out the partition information for each given device.\n" 4239"For example: %s /dev/hda\n" 4240"\n" 4241msgstr "" 4242"用法: %s device...\n" 4243"\n" 4244"输出每个给定设备的分区信息.\n" 4245"例如: %s /dev/hda\n" 4246"\n" 4247 4248#: misc/partinfo.c:49 4249#, c-format 4250msgid "Cannot open %s: %s" 4251msgstr "无法打开 %s: %s" 4252 4253#: misc/partinfo.c:55 4254#, c-format 4255msgid "Cannot get geometry of %s: %s" 4256msgstr "" 4257 4258#: misc/partinfo.c:63 4259#, c-format 4260msgid "Cannot get size of %s: %s" 4261msgstr "无法获得 %s 的大小: %s" 4262 4263#: misc/partinfo.c:69 4264#, c-format 4265msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" 4266msgstr "" 4267 4268#: misc/tune2fs.c:96 4269msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" 4270msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n" 4271 4272#: misc/tune2fs.c:105 4273#, c-format 4274msgid "" 4275"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" 4276"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" 4277"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] \n" 4278"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" 4279"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" 4280"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" 4281"\t[ -I new_inode_size ] device\n" 4282msgstr "" 4283 4284#: misc/tune2fs.c:190 4285msgid "while trying to open external journal" 4286msgstr "" 4287 4288#: misc/tune2fs.c:194 4289#, c-format 4290msgid "%s is not a journal device.\n" 4291msgstr "%s 不是一个日志设备.\n" 4292 4293#: misc/tune2fs.c:209 4294msgid "Journal superblock not found!\n" 4295msgstr "日志超级块未找到!\n" 4296 4297#: misc/tune2fs.c:221 4298msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" 4299msgstr "" 4300 4301#: misc/tune2fs.c:242 4302msgid "Journal NOT removed\n" 4303msgstr "日志_没有_被删除\n" 4304 4305#: misc/tune2fs.c:248 4306msgid "Journal removed\n" 4307msgstr "日志已删除\n" 4308 4309#: misc/tune2fs.c:288 4310msgid "while reading bitmaps" 4311msgstr "当读取位图时" 4312 4313#: misc/tune2fs.c:296 4314msgid "while clearing journal inode" 4315msgstr "当读取坏块inode时" 4316 4317#: misc/tune2fs.c:307 4318msgid "while writing journal inode" 4319msgstr "" 4320 4321#: misc/tune2fs.c:322 4322#, c-format 4323msgid "Invalid mount option set: %s\n" 4324msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n" 4325 4326#: misc/tune2fs.c:358 4327#, c-format 4328msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" 4329msgstr "" 4330 4331#: misc/tune2fs.c:364 4332#, c-format 4333msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" 4334msgstr "" 4335 4336#: misc/tune2fs.c:373 4337msgid "" 4338"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" 4339"unmounted or mounted read-only.\n" 4340msgstr "" 4341 4342#: misc/tune2fs.c:381 4343msgid "" 4344"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" 4345"the has_journal flag.\n" 4346msgstr "" 4347 4348#: misc/tune2fs.c:414 4349msgid "" 4350"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" 4351"inconsistent.\n" 4352msgstr "" 4353 4354#: misc/tune2fs.c:425 4355msgid "" 4356"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" 4357"unmounted or mounted read-only.\n" 4358msgstr "" 4359 4360#: misc/tune2fs.c:453 4361#, c-format 4362msgid "(and reboot afterwards!)\n" 4363msgstr "(并且过后重启!)\n" 4364 4365#: misc/tune2fs.c:474 4366msgid "The filesystem already has a journal.\n" 4367msgstr "" 4368 4369#: misc/tune2fs.c:492 4370#, c-format 4371msgid "" 4372"\n" 4373"\twhile trying to open journal on %s\n" 4374msgstr "" 4375 4376#: misc/tune2fs.c:496 4377#, c-format 4378msgid "Creating journal on device %s: " 4379msgstr "" 4380 4381#: misc/tune2fs.c:504 4382#, c-format 4383msgid "while adding filesystem to journal on %s" 4384msgstr "" 4385 4386#: misc/tune2fs.c:510 4387msgid "Creating journal inode: " 4388msgstr "" 4389 4390#: misc/tune2fs.c:519 4391msgid "" 4392"\n" 4393"\twhile trying to create journal file" 4394msgstr "" 4395 4396#: misc/tune2fs.c:585 4397#, c-format 4398msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" 4399msgstr "" 4400 4401#: misc/tune2fs.c:609 misc/tune2fs.c:622 4402#, c-format 4403msgid "bad mounts count - %s" 4404msgstr "错误挂载计数 - %s" 4405 4406#: misc/tune2fs.c:638 4407#, c-format 4408msgid "bad error behavior - %s" 4409msgstr "" 4410 4411#: misc/tune2fs.c:665 4412#, c-format 4413msgid "bad gid/group name - %s" 4414msgstr "" 4415 4416#: misc/tune2fs.c:698 4417#, c-format 4418msgid "bad interval - %s" 4419msgstr "" 4420 4421#: misc/tune2fs.c:727 4422#, c-format 4423msgid "bad reserved block ratio - %s" 4424msgstr "" 4425 4426#: misc/tune2fs.c:742 4427msgid "-o may only be specified once" 4428msgstr "-o只能被指定一次" 4429 4430#: misc/tune2fs.c:752 4431msgid "-O may only be specified once" 4432msgstr "-O只能被指定一次" 4433 4434#: misc/tune2fs.c:762 4435#, c-format 4436msgid "bad reserved blocks count - %s" 4437msgstr "" 4438 4439#: misc/tune2fs.c:791 4440#, c-format 4441msgid "bad uid/user name - %s" 4442msgstr "" 4443 4444#: misc/tune2fs.c:808 4445#, c-format 4446msgid "bad inode size - %s" 4447msgstr "无效的inode大小 - %s" 4448 4449#: misc/tune2fs.c:815 4450#, c-format 4451msgid "Inode size must be a power of two- %s" 4452msgstr "Inode 大小必须是2的次方- %s" 4453 4454#: misc/tune2fs.c:904 4455#, c-format 4456msgid "Invalid RAID stride: %s\n" 4457msgstr "" 4458 4459#: misc/tune2fs.c:919 4460#, c-format 4461msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" 4462msgstr "" 4463 4464#: misc/tune2fs.c:934 4465#, c-format 4466msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" 4467msgstr "" 4468 4469#: misc/tune2fs.c:940 4470#, c-format 4471msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" 4472msgstr "" 4473 4474#: misc/tune2fs.c:948 4475#, c-format 4476msgid "" 4477"\n" 4478"Bad options specified.\n" 4479"\n" 4480"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" 4481"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" 4482"\n" 4483"Valid extended options are:\n" 4484"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n" 4485"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n" 4486"\thash_alg=<hash algorithm>\n" 4487"\ttest_fs\n" 4488"\t^test_fs\n" 4489msgstr "" 4490 4491#: misc/tune2fs.c:1421 resize/resize2fs.c:790 4492msgid "blocks to be moved" 4493msgstr "" 4494 4495#: misc/tune2fs.c:1424 4496msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" 4497msgstr "" 4498 4499#: misc/tune2fs.c:1430 4500msgid "Not enough space to increase inode size \n" 4501msgstr "" 4502 4503#: misc/tune2fs.c:1435 4504msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" 4505msgstr "" 4506 4507#: misc/tune2fs.c:1467 4508msgid "" 4509"Error in resizing the inode size.\n" 4510"Run e2undo to undo the file system changes. \n" 4511msgstr "" 4512 4513#: misc/tune2fs.c:1526 4514#, c-format 4515msgid "" 4516"To undo the tune2fs operation please run the command\n" 4517" e2undo %s %s\n" 4518"\n" 4519msgstr "" 4520"要撤销这次 tune2fs 操作请运行命令:\n" 4521" e2undo %s %s\n" 4522"\n" 4523 4524#: misc/tune2fs.c:1587 4525#, c-format 4526msgid "The inode size is already %lu\n" 4527msgstr "inode大小已经是 %lu\n" 4528 4529#: misc/tune2fs.c:1592 4530#, c-format 4531msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" 4532msgstr "" 4533 4534#: misc/tune2fs.c:1635 4535#, c-format 4536msgid "Setting maximal mount count to %d\n" 4537msgstr "" 4538 4539#: misc/tune2fs.c:1641 4540#, c-format 4541msgid "Setting current mount count to %d\n" 4542msgstr "" 4543 4544#: misc/tune2fs.c:1646 4545#, c-format 4546msgid "Setting error behavior to %d\n" 4547msgstr "" 4548 4549#: misc/tune2fs.c:1651 4550#, c-format 4551msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" 4552msgstr "" 4553 4554#: misc/tune2fs.c:1656 4555#, c-format 4556msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" 4557msgstr "" 4558 4559#: misc/tune2fs.c:1663 4560#, c-format 4561msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" 4562msgstr "" 4563 4564#: misc/tune2fs.c:1670 4565#, c-format 4566msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" 4567msgstr "保留块的数量太大 (%lu)" 4568 4569#: misc/tune2fs.c:1676 4570#, c-format 4571msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" 4572msgstr "" 4573 4574#: misc/tune2fs.c:1682 4575msgid "" 4576"\n" 4577"The filesystem already has sparse superblocks.\n" 4578msgstr "" 4579 4580#: misc/tune2fs.c:1689 4581#, c-format 4582msgid "" 4583"\n" 4584"Sparse superblock flag set. %s" 4585msgstr "" 4586 4587#: misc/tune2fs.c:1694 4588msgid "" 4589"\n" 4590"Clearing the sparse superflag not supported.\n" 4591msgstr "" 4592 4593#: misc/tune2fs.c:1701 4594#, c-format 4595msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" 4596msgstr "" 4597 4598#: misc/tune2fs.c:1707 4599#, c-format 4600msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" 4601msgstr "" 4602 4603#: misc/tune2fs.c:1758 4604msgid "Invalid UUID format\n" 4605msgstr "无效的 UUID 格式\n" 4606 4607#: misc/tune2fs.c:1770 4608msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" 4609msgstr "" 4610 4611#: misc/tune2fs.c:1777 4612msgid "" 4613"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" 4614"feature enabled.\n" 4615msgstr "" 4616 4617#: misc/tune2fs.c:1789 4618#, c-format 4619msgid "Setting inode size %lu\n" 4620msgstr "正在将inode大小设置为 %lu\n" 4621 4622#: misc/tune2fs.c:1799 4623#, c-format 4624msgid "Setting stride size to %d\n" 4625msgstr "" 4626 4627#: misc/tune2fs.c:1804 4628#, c-format 4629msgid "Setting stripe width to %d\n" 4630msgstr "" 4631 4632#: misc/util.c:72 4633msgid "Proceed anyway? (y,n) " 4634msgstr "无论如何也要继续? (y,n) " 4635 4636#: misc/util.c:93 4637#, c-format 4638msgid "Could not stat %s --- %s\n" 4639msgstr "无法对 %s 进行 stat 调用 --- %s\n" 4640 4641#: misc/util.c:96 4642msgid "" 4643"\n" 4644"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" 4645msgstr "" 4646 4647#: misc/util.c:107 4648#, fuzzy, c-format 4649msgid "%s is not a block special device.\n" 4650msgstr "错误:%s 不是块设备\n" 4651 4652#: misc/util.c:136 4653#, c-format 4654msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" 4655msgstr "" 4656 4657#: misc/util.c:158 4658msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" 4659msgstr "" 4660 4661#: misc/util.c:163 4662#, c-format 4663msgid "will not make a %s here!\n" 4664msgstr "" 4665 4666#: misc/util.c:170 4667msgid "mke2fs forced anyway.\n" 4668msgstr "mke2fs 强制执行.\n" 4669 4670#: misc/util.c:186 4671msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" 4672msgstr "" 4673 4674#: misc/util.c:211 4675#, c-format 4676msgid "" 4677"\n" 4678"Could not find journal device matching %s\n" 4679msgstr "" 4680 4681#: misc/util.c:232 4682msgid "" 4683"\n" 4684"Bad journal options specified.\n" 4685"\n" 4686"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" 4687"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" 4688"\n" 4689"Valid journal options are:\n" 4690"\tsize=<journal size in megabytes>\n" 4691"\tdevice=<journal device>\n" 4692"\n" 4693"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n" 4694"\n" 4695msgstr "" 4696 4697#: misc/util.c:262 4698msgid "" 4699"\n" 4700"Filesystem too small for a journal\n" 4701msgstr "" 4702"\n" 4703"文件系统小得无法记录日志\n" 4704 4705#: misc/util.c:269 4706#, c-format 4707msgid "" 4708"\n" 4709"The requested journal size is %d blocks; it must be\n" 4710"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" 4711msgstr "" 4712 4713#: misc/util.c:277 4714msgid "" 4715"\n" 4716"Journal size too big for filesystem.\n" 4717msgstr "" 4718 4719#: misc/util.c:287 4720#, c-format 4721msgid "" 4722"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" 4723"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" 4724msgstr "" 4725 4726#: misc/uuidgen.c:31 4727#, c-format 4728msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" 4729msgstr "用法: %s [-r] [-t]\n" 4730 4731#: resize/extent.c:196 4732msgid "# Extent dump:\n" 4733msgstr "" 4734 4735#: resize/extent.c:197 4736#, c-format 4737msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" 4738msgstr "" 4739 4740#: resize/extent.c:200 4741#, c-format 4742msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" 4743msgstr "" 4744 4745#: resize/main.c:42 4746#, c-format 4747msgid "" 4748"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" 4749"\n" 4750msgstr "" 4751 4752#: resize/main.c:64 4753msgid "Extending the inode table" 4754msgstr "正在扩充inode表" 4755 4756#: resize/main.c:67 4757msgid "Relocating blocks" 4758msgstr "正在重定位块" 4759 4760#: resize/main.c:70 4761msgid "Scanning inode table" 4762msgstr "正在扫描inode表" 4763 4764#: resize/main.c:73 4765msgid "Updating inode references" 4766msgstr "正在更新inode引用" 4767 4768#: resize/main.c:76 4769msgid "Moving inode table" 4770msgstr "移动inode表" 4771 4772#: resize/main.c:79 4773msgid "Unknown pass?!?" 4774msgstr "未知步骤?!?" 4775 4776#: resize/main.c:82 4777#, c-format 4778msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" 4779msgstr "" 4780 4781#: resize/main.c:265 4782#, c-format 4783msgid "while opening %s" 4784msgstr "打开%s时" 4785 4786#: resize/main.c:277 4787#, c-format 4788msgid "while getting stat information for %s" 4789msgstr "获取%s的stat信息时出错。" 4790 4791#: resize/main.c:338 4792#, c-format 4793msgid "" 4794"%s: The combination of flex_bg and\n" 4795"\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n" 4796msgstr "" 4797 4798#: resize/main.c:352 resize/main.c:452 4799#, c-format 4800msgid "" 4801"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" 4802"\n" 4803msgstr "" 4804"请先运行 'e2fsck -f %s'.\n" 4805"\n" 4806 4807#: resize/main.c:356 4808#, c-format 4809msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n" 4810msgstr "" 4811 4812#: resize/main.c:392 4813#, c-format 4814msgid "Invalid new size: %s\n" 4815msgstr "无效的新大小:%s\n" 4816 4817#: resize/main.c:404 4818#, c-format 4819msgid "New size smaller than minimum (%u)\n" 4820msgstr "" 4821 4822#: resize/main.c:410 4823#, fuzzy 4824msgid "Invalid stride length" 4825msgstr "无效的后缀长度" 4826 4827#: resize/main.c:434 4828#, c-format 4829msgid "" 4830"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" 4831"You requested a new size of %u blocks.\n" 4832"\n" 4833msgstr "" 4834 4835#: resize/main.c:441 4836#, c-format 4837msgid "" 4838"The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" 4839"\n" 4840msgstr "" 4841 4842#: resize/main.c:456 4843#, c-format 4844msgid "Resizing the filesystem on %s to %u (%dk) blocks.\n" 4845msgstr "" 4846 4847#: resize/main.c:465 4848#, c-format 4849msgid "while trying to resize %s" 4850msgstr "当尝试调整%s的大小时" 4851 4852#: resize/main.c:468 4853#, c-format 4854msgid "" 4855"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" 4856"after the aborted resize operation.\n" 4857msgstr "" 4858 4859#: resize/main.c:474 4860#, c-format 4861msgid "" 4862"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" 4863"\n" 4864msgstr "" 4865 4866#: resize/main.c:489 4867#, c-format 4868msgid "while trying to truncate %s" 4869msgstr "当尝试对%s进行stat调用时" 4870 4871#: resize/online.c:37 4872#, c-format 4873msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" 4874msgstr "" 4875 4876#: resize/online.c:41 4877#, c-format 4878msgid "On-line shrinking from %u to %u not supported.\n" 4879msgstr "" 4880 4881#: resize/online.c:61 4882msgid "Filesystem does not support online resizing" 4883msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小" 4884 4885#: resize/online.c:68 4886#, c-format 4887msgid "while trying to open mountpoint %s" 4888msgstr "" 4889 4890#: resize/online.c:76 4891msgid "Permission denied to resize filesystem" 4892msgstr "没有调整文件系统大小的权限" 4893 4894#: resize/online.c:79 4895msgid "Kernel does not support online resizing" 4896msgstr "内核不支持在线(online)调整大小" 4897 4898#: resize/online.c:82 4899msgid "While checking for on-line resizing support" 4900msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时" 4901 4902#: resize/online.c:111 4903#, c-format 4904msgid "Performing an on-line resize of %s to %u (%dk) blocks.\n" 4905msgstr "" 4906 4907#: resize/online.c:121 4908msgid "While trying to extend the last group" 4909msgstr "" 4910 4911#: resize/online.c:180 4912#, c-format 4913msgid "While trying to add group #%d" 4914msgstr "" 4915 4916#: resize/online.c:191 4917#, c-format 4918msgid "" 4919"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " 4920"this system.\n" 4921msgstr "文件系统 %s 被挂载在 %s,并且这个系统不支持在线调整大小.\n" 4922 4923#: resize/resize2fs.c:350 4924#, c-format 4925msgid "inodes (%llu) must be less than %u" 4926msgstr "" 4927 4928#: resize/resize2fs.c:582 4929msgid "reserved blocks" 4930msgstr "保留的块" 4931 4932#: resize/resize2fs.c:795 4933msgid "meta-data blocks" 4934msgstr "元数据块" 4935 4936#: resize/resize2fs.c:1752 4937#, c-format 4938msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" 4939msgstr "" 4940 4941#~ msgid "bad block size - %s" 4942#~ msgstr "错误的块大小 - %s" 4943