strings.xml revision 547b9ba1ec11d364d92e4dfea0f29aa24488ef7c
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"kB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> días"</string>
31    <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> día <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> hrs"</string>
32    <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> día <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> hr"</string>
33    <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> hrs"</string>
34    <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> hr <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
35    <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> hr <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
36    <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
37    <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> seg"</string>
38    <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> seg"</string>
39    <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> segundos"</string>
40    <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> segundo"</string>
41    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Sen título&gt;"</string>
42    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
43    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"…"</string>
44    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Sen número de teléfono)"</string>
45    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Descoñecido)"</string>
46    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Correo de voz"</string>
47    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
48    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Problema de conexión ou código MMI non válido."</string>
49    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"A operación está restrinxida a números de marcación fixa."</string>
50    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Activouse o servizo."</string>
51    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Activouse o servizo para:"</string>
52    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Desactivouse o servizo."</string>
53    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"O rexistro realizouse correctamente."</string>
54    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"O borrado realizouse correctamente."</string>
55    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Contrasinal incorrecto."</string>
56    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI completo."</string>
57    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"O PIN antigo que inseriches non é correcto."</string>
58    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"O PUK que inseriches non é correcto."</string>
59    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Os PIN que escribiches non coinciden."</string>
60    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Escribe un PIN que teña entre 4 e 8 números."</string>
61    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Escribe un PUK que teña 8 números ou máis."</string>
62    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"A tarxeta SIM está bloqueada con código PUK. Escribe o código PUK para desbloqueala."</string>
63    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Escribe o código PUK2 para desbloquear a tarxeta SIM."</string>
64    <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Non é correcto. Activa o bloqueo da SIM/RUIM."</string>
65  <plurals name="pinpuk_attempts">
66    <item quantity="one" msgid="6596245285809790142">"Quédache <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intento antes de que se bloquee a SIM."</item>
67    <item quantity="other" msgid="7530597808358774740">"Quédanche <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intentos antes de que se bloquee a SIM."</item>
68  </plurals>
69    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
70    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
71    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ID de chamada entrante"</string>
72    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID de chamada saínte"</string>
73    <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"ID de liña conectada"</string>
74    <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Restrición de ID de liña conectada"</string>
75    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Desvío de chamadas"</string>
76    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Chamada en espera"</string>
77    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Restrición de chamadas"</string>
78    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Cambio de contrasinal"</string>
79    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Cambio de PIN"</string>
80    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Número de chamada presente"</string>
81    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Número de chamada entrante restrinxido"</string>
82    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Chamada a tres"</string>
83    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Rexeitamento de chamadas molestas non desexadas"</string>
84    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Entrega de número de chamada entrante"</string>
85    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Non molestar"</string>
86    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"De forma predeterminada, restrínxese o ID de chamada. Próxima chamada: restrinxido."</string>
87    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"De forma predeterminada, restrínxese o ID de chamada. Próxima chamada: non restrinxido."</string>
88    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"De forma predeterminada, non se restrinxe o ID de chamada. Próxima chamada: restrinxido."</string>
89    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"De forma predeterminada, non se restrinxe o ID de chamada. Próxima chamada: non restrinxido."</string>
90    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Servizo non ofrecido."</string>
91    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Non podes cambiar a configuración do ID de chamada."</string>
92    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Modificouse o acceso restrinxido"</string>
93    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"O servizo de datos está bloqueado."</string>
94    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"O servizo de urxencia está bloqueado."</string>
95    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"O servizo de voz está bloqueado."</string>
96    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Todos os servizos de voz están bloqueados."</string>
97    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"O servizo de SMS está bloqueado."</string>
98    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Os servizos de voz/datos están bloqueados."</string>
99    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Os servizos de voz/SMS están bloqueados."</string>
100    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Todos os servizos de voz/datos/SMS están bloqueados."</string>
101    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voz"</string>
102    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Datos"</string>
103    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string>
104    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
105    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Asíncronos"</string>
106    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sincronizar"</string>
107    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Paquete"</string>
108    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
109    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Indicador de itinerancia activado"</string>
110    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Indicador de itinerancia desactivado"</string>
111    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Indicador de itinerancia intermitente"</string>
112    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Fóra do barrio"</string>
113    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Fóra do edificio"</string>
114    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Itinerancia: sistema preferido"</string>
115    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Itinerancia: sistema dispoñible"</string>
116    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Itinerancia: socio de alianza"</string>
117    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Itinerancia: socio premium"</string>
118    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Itinerancia: funcionalidade do servizo total"</string>
119    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Itinerancia: funcionalidade do servizo parcial"</string>
120    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Banner de itinerancia activado"</string>
121    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Banner de itinerancia desactivado"</string>
122    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Buscando servizo"</string>
123    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: non desviada"</string>
124    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
125    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> tras <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> segundos"</string>
126    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: non desviada"</string>
127    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: non reenviada"</string>
128    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Código de función completo"</string>
129    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Problema de conexión ou código de función non válido"</string>
130    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"Aceptar"</string>
131    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Produciuse un erro na rede."</string>
132    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Non se puido atopar o URL."</string>
133    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"O esquema de autenticación do sitio non é compatible."</string>
134    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Non se puido autenticar."</string>
135    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Non se puido realizar a autenticación a través do servidor proxy."</string>
136    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Non se puido conectar co servidor."</string>
137    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Non se puido comunicar co servidor. Téntao de novo máis tarde."</string>
138    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"A conexión co servidor superou o tempo de espera."</string>
139    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"A páxina contén demasiadas redireccións do servidor."</string>
140    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"O protocolo non é compatible."</string>
141    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Non se puido establecer unha conexión segura."</string>
142    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Non se puido abrir a páxina porque o URL non é válido."</string>
143    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Non se puido acceder ao ficheiro."</string>
144    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Non se puido atopar o ficheiro solicitado."</string>
145    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Estanse a procesar demasiadas solicitudes. Téntao de novo máis tarde."</string>
146    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Erro de inicio de sesión en <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
147    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sincronizar"</string>
148    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sincronizar"</string>
149    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Demasiados elementos de <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> eliminados."</string>
150    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"O almacenamento do tablet está cheo. Elimina algúns ficheiros para liberar espazo."</string>
151    <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"O almacenamento do reloxo está cheo. Elimina algúns ficheiros para liberar espazo."</string>
152    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"O almacenamento do teléfono está cheo. Elimina algúns ficheiros para liberar espazo."</string>
153    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"É posible que se supervise a rede"</string>
154    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Por un terceiro descoñecido"</string>
155    <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Por <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
156    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Eu"</string>
157    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Opcións do tablet"</string>
158    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Opcións do teléfono"</string>
159    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Modo de silencio"</string>
160    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Activar a conexión sen fíos"</string>
161    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Desactivar a conexión sen fíos"</string>
162    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Bloqueo da pantalla"</string>
163    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Apagar"</string>
164    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Timbre desactivado"</string>
165    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Timbre en vibración"</string>
166    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Timbre activado"</string>
167    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Apagando…"</string>
168    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Apagarase o tablet."</string>
169    <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"O reloxo apagarase."</string>
170    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Apagarase o teléfono."</string>
171    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Queres apagalo?"</string>
172    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Reiniciar no modo seguro"</string>
173    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Queres reiniciar no modo seguro? Esta acción desactivará todas as aplicacións de terceiros que instalaches. Estas restableceranse cando reinicies de novo."</string>
174    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Recentes"</string>
175    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Ningunha aplicación recente."</string>
176    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Opcións de tablet"</string>
177    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Opcións de teléfono"</string>
178    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Bloqueo da pantalla"</string>
179    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Apagar"</string>
180    <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Informe de erros"</string>
181    <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Crear informe de erros"</string>
182    <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Este informe recompilará información acerca do estado actual do teu dispositivo para enviala en forma de mensaxe de correo electrónico. O informe de erros tardará un pouco en completarse desde o seu inicio ata que estea preparado para enviarse, polo que che recomendamos que teñas paciencia."</string>
183    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Modo de silencio"</string>
184    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"O son está desactivado"</string>
185    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"O son está activado"</string>
186    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Modo avión"</string>
187    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"O modo avión está activado"</string>
188    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"O modo avión está desactivado"</string>
189    <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Configuración"</string>
190    <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Bloquear agora"</string>
191    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"&gt;999"</string>
192    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Modo seguro"</string>
193    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Sistema Android"</string>
194    <string name="user_owner_label" msgid="6465364741001216388">"Aplicacións persoais"</string>
195    <string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"Traballo"</string>
196    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Servizos de pago"</string>
197    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Facer cousas que che poden custar diñeiro."</string>
198    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"As túas mensaxes"</string>
199    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Le e escribe a túa SMS, correo electrónico e demais mensaxes."</string>
200    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"A túa información persoal"</string>
201    <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Acceso directo a información sobre ti que está almacenada na túa tarxeta de contacto."</string>
202    <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"A túa información social"</string>
203    <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Acceso directo a información acerca dos teus contactos e as conexións sociais."</string>
204    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"A túa localización"</string>
205    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Supervisar a túa situación física."</string>
206    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Comunicación coa rede"</string>
207    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Acceder a a varias funcións de rede."</string>
208    <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"Bluetooth"</string>
209    <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Acceder a dispositivos e redes a través do Bluetooth."</string>
210    <string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"Configuración de audio"</string>
211    <string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"Cambiar a configuración de son."</string>
212    <string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"Afecta á batería"</string>
213    <string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"Permite utilizar recursos que esgotan rapidamente a batería."</string>
214    <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Calendario"</string>
215    <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Acceso directo ao calendario e aos eventos."</string>
216    <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"Ler dicionario do usuario"</string>
217    <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"Ler palabras do dicionario do usuario."</string>
218    <string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"Escribir no dicionario do usuario"</string>
219    <string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"Engadir palabras ao dicionario do usuario."</string>
220    <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"Favoritos e historial"</string>
221    <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Acceso directo aos favoritos e ao historial do navegador."</string>
222    <string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"Alarma"</string>
223    <string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"Pór o espertador."</string>
224    <string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"Correo de voz"</string>
225    <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Acceder directamente ao correo de voz."</string>
226    <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Micrófono"</string>
227    <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Acceso directo ao micrófono para gravar son."</string>
228    <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Cámara"</string>
229    <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"Acceso directo a cámara para capturar imaxes ou vídeos."</string>
230    <string name="permgrouplab_screenlock" msgid="8275500173330718168">"Bloquear pantalla"</string>
231    <string name="permgroupdesc_screenlock" msgid="7067497128925499401">"Capacidade para afectar ao comportamento da pantalla de bloqueo no teu dispositivo."</string>
232    <string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"A información das túas aplicacións"</string>
233    <string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"Capacidade para afectar ao comportamento doutras aplicacións do teu dispositivo."</string>
234    <string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"Fondo de pantalla"</string>
235    <string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"Cambiar a configuración do fondo de pantalla do dispositivo."</string>
236    <string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"Reloxo"</string>
237    <string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"Cambiar a hora ou a zona horaria do dispositivo."</string>
238    <string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"Barra de estado"</string>
239    <string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"Cambiar a configuración da barra de estado do dispositivo."</string>
240    <string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"Configuración de sincronización"</string>
241    <string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"Acceder á configuración de sincronización."</string>
242    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"As túas contas"</string>
243    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Acceder ás contas dispoñibles."</string>
244    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Controis de hardware"</string>
245    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Acceso directo ao hardware do teléfono."</string>
246    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Chamadas telefónicas"</string>
247    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Controlar, gravar e procesar chamadas telefónicas."</string>
248    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Ferramentas do sistema"</string>
249    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Acceso de baixo nivel e control do sistema."</string>
250    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Ferramentas de programación"</string>
251    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Funcións só necesarias para programadores de aplicacións."</string>
252    <string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"IU doutra aplicación"</string>
253    <string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"Modificar a IU doutras aplicacións."</string>
254    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Almacenamento"</string>
255    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Acceder ao almacenamento USB."</string>
256    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Acceder á tarxeta SD."</string>
257    <string name="permgrouplab_accessibilityFeatures" msgid="7919025602283593907">"Funcións de accesibilidade"</string>
258    <string name="permgroupdesc_accessibilityFeatures" msgid="4205196881678144335">"Funcións que é posible que solicite a tecnoloxía de asistencia."</string>
259    <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Recuperar contido da ventá"</string>
260    <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Inspecciona o contido dunha ventá coa que estás interactuando."</string>
261    <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Activar a exploración táctil"</string>
262    <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Os elementos que toques pronunciaranse en voz alta e a pantalla poderá explorarse mediante xestos."</string>
263    <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Activar a accesibilidade web mellorada"</string>
264    <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"É posible que se instalen scripts para que o contido da aplicación resulte máis accesible."</string>
265    <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Observa o texto que escribes"</string>
266    <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Inclúe datos persoais como números e contrasinais de tarxetas de crédito."</string>
267    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"desactivar ou modificar a barra de estado"</string>
268    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Permite á aplicación desactivar a barra de estado ou engadir e eliminar as iconas do sistema."</string>
269    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"barra de estado"</string>
270    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Permite á aplicación ser a barra de estado."</string>
271    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"ampliar/contraer a barra de estado"</string>
272    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Permite á aplicación ampliar ou contraer a barra de estado."</string>
273    <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"instalar atallos"</string>
274    <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Permite a unha aplicación engadir atallos na pantalla de inicio sen intervención do usuario."</string>
275    <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"desinstalar atallos"</string>
276    <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Permite á aplicación eliminar atallos da pantalla de inicio sen a intervención do usuario."</string>
277    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"redireccionar as chamadas saíntes"</string>
278    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Permite á aplicación ver o número que se está marcando durante unha chamada saínte coa opción de redirixir a chamada a un número diferente ou abortar a chamada."</string>
279    <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"recibir mensaxes de texto (SMS)"</string>
280    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Permite á aplicación recibir e procesar mensaxes SMS. Isto significa que a aplicación pode supervisar ou eliminar mensaxes enviadas ao teu dispositivo sen mostrarchas."</string>
281    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"recibir mensaxes de texto (MMS)"</string>
282    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Permite á aplicación recibir e procesar mensaxes MMS. Isto significa que a aplicación pode supervisar ou eliminar mensaxes enviadas ao teu dispositivo sen mostrarchas."</string>
283    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"recibir difusións de emerxencia"</string>
284    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Permite á aplicación recibir e procesar mensaxes de emisión de emerxencia. Este permiso só está dispoñible para as aplicacións do sistema."</string>
285    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"ler mensaxes de difusión de cela"</string>
286    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Permite á aplicación ler mensaxes de difusión de cela recibidas polo teu dispositivo. As alertas de difusión de cela entréganse nalgunhas situacións para avisar de situacións de emerxencia. É posible que aplicacións maliciosas afecten ao rendemento ou funcionamento do teu dispositivo cando se recibe unha difusión de cela de emerxencia."</string>
287    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"enviar mensaxes SMS"</string>
288    <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Permite á aplicación enviar mensaxes SMS. É posible que esta acción implique custos inesperados. É posible que as aplicacións maliciosas che custen diñeiro debido ao envío de mensaxes sen a túa confirmación."</string>
289    <string name="permlab_sendRespondViaMessageRequest" msgid="8713889105305943200">"enviar eventos de resposta mediante mensaxe"</string>
290    <string name="permdesc_sendRespondViaMessageRequest" msgid="7107648548468778734">"Permite á aplicación enviar solicitudes a outras aplicacións de mensaxería para xestionar os eventos con \"resposta por mensaxe\" para as chamadas entrantes."</string>
291    <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"ler as túas mensaxes de texto (SMS ou MMS)"</string>
292    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Permite á aplicación ler as mensaxes SMS que están almacenadas no teu tablet ou tarxeta SIM. Isto permite á aplicación ler todas as mensaxes SMS, independentemente do seu contido ou confidencialidade."</string>
293    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Permite á aplicación ler as mensaxes SMS que están almacenadas no teu teléfono ou tarxeta SIM. Isto permite á aplicación ler todas as mensaxes SMS, independentemente do seu contido ou confidencialidade."</string>
294    <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"editar as túas mensaxes de texto (SMS ou MMS)"</string>
295    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Permite á aplicación escribir en mensaxes SMS almacenadas no teu tablet ou tarxeta SIM. É posible que aplicacións maliciosas eliminen as túas mensaxes."</string>
296    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Permite á aplicación escribir en mensaxes SMS almacenadas no teu teléfono ou tarxeta SIM. É posible que aplicacións maliciosas eliminen as túas mensaxes."</string>
297    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"recibir mensaxes de texto (WAP)"</string>
298    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Permite á aplicación recibir e procesar mensaxes WAP. Este permiso inclúe a capacidade de supervisar ou eliminar mensaxes enviadas a ti sen mostrarchas."</string>
299    <string name="permlab_receiveBluetoothMap" msgid="7593811487142360528">"recibir mensaxes por Bluetooth (MAP)"</string>
300    <string name="permdesc_receiveBluetoothMap" msgid="8656755936919466345">"Permite que a aplicación reciba e procese as mensaxes de MAP por Bluetooth. Isto quere dicir que a aplicación podería controlar ou eliminar as mensaxes enviadas ao teu dispositivo sen mostrarchas."</string>
301    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"recuperar aplicacións en execución"</string>
302    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Permite á aplicación recuperar información acerca de tarefas que se están executando actualmente ou que se executaron recentemente. É posible que esta acción permita á aplicación descubrir información acerca de que aplicacións se utilizan no dispositivo."</string>
303    <string name="permlab_startTasksFromRecents" msgid="8990073877885690623">"iniciar unha tarefa desde as recentes"</string>
304    <string name="permdesc_startTasksFromRecents" msgid="7382133554871222235">"Permite que a aplicación use un obxecto ActivityManager.RecentTaskInfo para iniciar unha tarefa caducada que se devolveu desde ActivityManager.getRecentTaskList()."</string>
305    <string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"interactuar entre os usuarios"</string>
306    <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Permite á aplicación levar a cabo accións nos diferentes usuarios do dispositivo. É posible que aplicacións maliciosas utilicen isto para vulnerar a protección entre os usuarios."</string>
307    <string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"licenza completa para interactuar entre os usuarios"</string>
308    <string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"Permite todas as posibles interaccións entre os usuarios."</string>
309    <string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"administrar usuarios"</string>
310    <string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"Permite ás aplicacións xestionar os usuarios do dispositivo, incluída a consulta, creación e eliminación."</string>
311    <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"recuperar detalles de aplicacións en execución"</string>
312    <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Permite á aplicación recuperar información detallada acerca de tarefas que se están executando actualmente ou que se executaron recentemente. É posible que as aplicacións maliciosas descubran información privada acerca doutras aplicacións."</string>
313    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"reordenar as aplicacións en execución"</string>
314    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Permite á aplicación mover tarefas ao primeiro e segundo plano. É posible que a aplicación leve a cabo esta acción sen a túa intervención."</string>
315    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"deter as aplicacións en execución"</string>
316    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Permite á aplicación eliminar tarefas e as súas aplicacións. As aplicacións maliciosas poden afectar ao comportamento doutras aplicacións."</string>
317    <string name="permlab_manageActivityStacks" msgid="7391191384027303065">"xestionar pillas de actividades"</string>
318    <string name="permdesc_manageActivityStacks" msgid="1615881933034084440">"Permite á aplicación engadir, eliminar e modificar as pillas de actividades nas que se executan outras aplicacións. As aplicacións maliciosas poden afectar ao comportamento doutras aplicacións."</string>
319    <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"iniciar calquera actividade"</string>
320    <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Permite á aplicación iniciar calquera actividade, independentemente da protección dos permisos ou do estado exportado."</string>
321    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"definiri a compatibilidade da pantalla"</string>
322    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Permite á aplicación controlar o modo de compatibilidade da pantalla doutras aplicacións. É posible que aplicacións maliciosas afecten ao comportamento doutras aplicacións."</string>
323    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"activar a depuración de erros da aplicación"</string>
324    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Permite á aplicación activar a depuración de erros doutra aplicación. É posible que as aplicacións maliciosas utilicen esta acción para eliminar outras aplicacións."</string>
325    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"cambiar a configuración da pantalla do sistema"</string>
326    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Permite á aplicación cambiar a configuración actual, como a configuración rexional ou o tamaño do tipo de letra xeral."</string>
327    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"activar o modo coche"</string>
328    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Permite á aplicación activar o modo coche."</string>
329    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"pechar outras aplicacións"</string>
330    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Permite á aplicación finalizar procesos en segundo plano doutras aplicacións. É posible que esta acción provoque que outras aplicacións deixen de funcionar."</string>
331    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"forzar a detención doutras aplicacións"</string>
332    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Permite á aplicación deter á forza outras aplicacións."</string>
333    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"forzar o peche da aplicación"</string>
334    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Permite á aplicación forzar o peche de calquera actividade situada en primeiro plano e retroceder. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
335    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"recuperar o estado interno do sistema"</string>
336    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Permite á aplicación recuperar o estado interno do sistema. É posible que aplicacións maliciosas recuperen unha ampla variedade de información privada e segura que polo xeral non precisarían."</string>
337    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"recuperar o contido da pantalla"</string>
338    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Permite á aplicación recuperar o contido da ventá activa. É posible que aplicacións maliciosas recuperen o contido completo da ventá e examinen todo o texto excepto os contrasinais."</string>
339    <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"activar a accesibilidade temporalmente"</string>
340    <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Permite a unha aplicación activar temporalmente a accesibilidade no dispositivo. É posible que as aplicacións maliciosas activen a accesibilidade sen o consentimento do usuario."</string>
341    <string name="permlab_retrieveWindowToken" msgid="7154762602367758602">"recuperar o token da ventá"</string>
342    <string name="permdesc_retrieveWindowToken" msgid="668173747687795074">"Permite a unha aplicación recuperar o token da ventá. É posible que aplicacións maliciosas leven a cabo unha interacción non autorizada coa ventá da aplicación facéndose pasar polo sistema."</string>
343    <string name="permlab_frameStats" msgid="7056374987314361639">"recuperar estatísticas de fotogramas"</string>
344    <string name="permdesc_frameStats" msgid="4758001089491284919">"Permite a unha aplicación recompilar estatísticas de fotogramas. É posible que aplicacións maliciosas observen estatísticas de fotogramas de ventás desde outras aplicacións."</string>
345    <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"filtrar eventos"</string>
346    <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Permite a unha aplicación rexistrar un filtro de entrada que filtra o fluxo de todos os eventos de usuario antes de envialos. É posible que unha aplicación maliciosa controle a IU do sistema sen a intervención do usuario."</string>
347    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"apagado parcial"</string>
348    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Pon ao xestor de actividade en estado de apagado. Non se apaga completamente."</string>
349    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"evitar cambios de aplicacións"</string>
350    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Impide ao usuario cambiar a outra aplicación."</string>
351    <string name="permlab_getTopActivityInfo" msgid="2537922311411546016">"obter información da aplicación actual"</string>
352    <string name="permdesc_getTopActivityInfo" msgid="2512448855496067131">"Permite ao propietario recuperar información privada acerca da aplicación actual en primeiro plano da pantalla."</string>
353    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"supervisar e controlar o inicio de todas as aplicacións"</string>
354    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Permite á aplicación supervisar e controlar o modo en que o sistema inicia as actividades. É posible que as aplicacións maliciosas poñan en perigo por completo o sistema. Este permiso só se necesita para as tarefas de programación, nunca para o uso normal."</string>
355    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"enviar difusión da eliminación dun paquete"</string>
356    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Permite á aplicación emitir unha notificación de que se eliminou un paquete de aplicacións. É posible que aplicacións maliciosas utilicen esta opción para pechar calquera outra aplicación en execución."</string>
357    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"enviar difusión da recepción dunha SMS"</string>
358    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Permite á aplicación emitir unha notificación de que se recibiu unha mensaxe SMS. É posible que as aplicacións maliciosas utilicen esta opción para falsificar mensaxes SMS entrantes."</string>
359    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"enviar difusión da recepción de WAP-PUSH"</string>
360    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Permite á aplicación emitir unha notificación de que se recibiu unha mensaxe WAP PUSH. É posible que as aplicacións maliciosas utilicen esta opción para falsificar a recepción de mensaxes MMS ou para substituír silenciosamente o contido de calquera páxina web por variantes maliciosas."</string>
361    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"limitar o número de procesos en execución"</string>
362    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Permite á aplicación controlar o número máximo de procesos que se executarán. As aplicacións normais nunca necesitan este permiso."</string>
363    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"forzar o peche de aplicacións en segundo plano"</string>
364    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Permite á aplicación controlar se as actividades sempre se finalizan cando pasan a segundo plano. As aplicacións normais nunca necesitan este permiso."</string>
365    <string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"ler estatísticas da batería"</string>
366    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"Permite ás aplicacións ler os datos actuais sobre pouca batería restante. É posible que permita á aplicación obter información detallada acerca de que aplicacións utilizas."</string>
367    <string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"modificar as estatísticas da batería"</string>
368    <string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"Permite á aplicación modificar as estatísticas recompiladas sobre a batería. Non está destinado a ser utilizado por aplicacións normais."</string>
369    <string name="permlab_getAppOpsStats" msgid="1508779687436585744">"recuperar estatísticas de operacións das aplicacións"</string>
370    <string name="permdesc_getAppOpsStats" msgid="6243887041577912877">"Permite á aplicación recuperar estatísticas de funcionamento das aplicacións recompiladas. Uso non previsto para aplicacións normais."</string>
371    <string name="permlab_updateAppOpsStats" msgid="8829097373851521505">"modificar estatísticas de operacións das aplicacións"</string>
372    <string name="permdesc_updateAppOpsStats" msgid="50784596594403483">"Permite á aplicación modificar estatísticas de funcionamento das aplicacións recompiladas. Uso non previsto para aplicacións normais."</string>
373    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"restauración e copia de seguranza do sistema de control"</string>
374    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Permite á aplicación controlar o mecanismo de copia de seguranza e restablecemento do sistema. Non debe ser utilizado por aplicacións normais."</string>
375    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"confirmar unha acción de copia de seguranza ou restauración completas"</string>
376    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Permite á aplicación iniciar a IU de confirmación de copia de seguranza completa. Ningunha aplicación debería utilizar este permiso."</string>
377    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"mostrar ventás non autorizadas"</string>
378    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Permite á aplicación crear ventás destinadas a ser utilizadas pola interface de usuario do sistema interno. Non está destinado a ser utilizado por aplicacións normais."</string>
379    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"debuxar sobre outras aplicacións"</string>
380    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Permite á aplicación debuxar sobre outras aplicacións ou partes da interface de usuario. É posible que interfiran co teu uso da interface de calquera aplicación ou que cambien o que cres que estás vendo noutras aplicacións."</string>
381    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"modificar a velocidade das animacións globais"</string>
382    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Permite á aplicación cambiar a velocidade da animación global (animacións máis rápidas ou máis lentas) en calquera momento."</string>
383    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"xestionar tokens de aplicacións"</string>
384    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Permite á aplicación crear e xestionar os seus propios token, omitindo o seu ordenamento Z normal. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
385    <string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"conxelar a pantalla"</string>
386    <string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"Permite á aplicación conxelar temporalmente a pantalla para efectuar unha transición de pantalla completa."</string>
387    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"premer teclas e botóns de control"</string>
388    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Permite á aplicación fornecer os seus propios eventos de entrada (pulsacións de teclas, etc.) a outras aplicacións. É posible que aplicacións maliciosas utilicen esta opción para tomar o control do tablet."</string>
389    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Permite á aplicación fornecer os seus propios eventos de entrada (pulsacións de teclas, etc.) a outras aplicacións. É posible que aplicacións maliciosas utilicen esta opción para tomar o control do teléfono."</string>
390    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"gravar o que escribes e as accións que realizas"</string>
391    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Permite á aplicación ver as teclas que premes aínda cando interactúas con outra aplicación (como cando escribes un contrasinal). As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
392    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"vincular a un método de entrada"</string>
393    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Permite ao propietario vincularse á interface de nivel superior dun método de entrada. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
394    <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"vincular cun servizo de accesibilidade"</string>
395    <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Permite ao propietario vincularse á interface de nivel superior dun servizo de accesibilidade. Non se debería necesitar nunca para aplicacións normais."</string>
396    <string name="permlab_bindPrintService" msgid="8462815179572748761">"vincular a un servizo de impresión"</string>
397    <string name="permdesc_bindPrintService" msgid="7960067623209111135">"Permite ao propietario vincularse á interface de nivel superior dun servizo de impresión.  Non debería ser nunca necesario para as aplicacións normais."</string>
398    <string name="permlab_bindPrintSpoolerService" msgid="6807762783744125954">"vincular a un servizo de xestor de impresión"</string>
399    <string name="permdesc_bindPrintSpoolerService" msgid="3680552285933318372">"Permite ao propietario vincularse á interface de nivel superior dun servizo de xestor de impresión.  Non debería ser nunca necesario para as aplicacións normais."</string>
400    <string name="permlab_bindNfcService" msgid="2752731300419410724">"vincular ao servizo NFC"</string>
401    <string name="permdesc_bindNfcService" msgid="6120647629174066862">"Permite ao propietario vincularse a aplicacións que emulan tarxetas NFC. Non debería ser nunca necesario para as aplicacións normais."</string>
402    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"vincular a un servizo de texto"</string>
403    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Permite ao propietario vincularse á interface de nivel superior dun servizo de texto (por exemplo, SpellCheckerService). As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
404    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"vincular a un servizo de VPN"</string>
405    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Permite ao propietario vincularse á interface de nivel superior dun servizo Vpn. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
406    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"vincular a un fondo de pantalla"</string>
407    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Permite ao propietario vincularse á interface de nivel superior dun fondo de pantalla. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
408    <string name="permlab_bindVoiceInteraction" msgid="5334852580713715068">"vincular a un interactuador de voz"</string>
409    <string name="permdesc_bindVoiceInteraction" msgid="2345721766501778101">"Permite ao propietario vincularse á interface de nivel superior dun servizo de interacción de voz. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
410    <string name="permlab_manageVoiceKeyphrases" msgid="1252285102392793548">"xestionar palabras clave por voz"</string>
411    <string name="permdesc_manageVoiceKeyphrases" msgid="8476560722907530008">"Permite ao propietario xestionar palabras clave para a detección de palabras activas por voz. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
412    <string name="permlab_bindRemoteDisplay" msgid="1782923938029941960">"vincular a unha pantalla remota"</string>
413    <string name="permdesc_bindRemoteDisplay" msgid="1261242718727295981">"Permite ao propietario vincularse á interface de nivel superior dunha pantalla remota. Non debería ser nunca necesario para as aplicacións normais."</string>
414    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"vincular a un servizo de widgets"</string>
415    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Permite ao propietario vincularse á interface de nivel superior dun servizo de widget. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
416    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"interactuar cun administrador de dispositivos"</string>
417    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Permite ao propietario enviar intentos a un administrador de dispositivos. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
418    <string name="permlab_bindTvInput" msgid="5601264742478168987">"vincular a unha entrada de televisión"</string>
419    <string name="permdesc_bindTvInput" msgid="2371008331852001924">"Permite ao propietario vincularse á interface de nivel superior dunha entrada de televisión. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
420    <string name="permlab_modifyParentalControls" msgid="4611318225997592242">"modificar controis de restrición de acceso"</string>
421    <string name="permdesc_modifyParentalControls" msgid="7438482894162282039">"Permite ao titular modificar os datos de control de restrición de acceso do sistema. As aplicacións normais non o deberían precisar nunca."</string>
422    <string name="permlab_manageDeviceAdmins" msgid="4248828900045808722">"engadir ou eliminar un administrador de dispositivos"</string>
423    <string name="permdesc_manageDeviceAdmins" msgid="5025608167709942485">"Permite ao propietario engadir ou eliminar administradores de dispositivos activos. Non se debería necesitar nunca para aplicacións normais."</string>
424    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"cambiar a orientación da pantalla"</string>
425    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Permite á aplicación cambiar a rotación da pantalla en calquera momento. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
426    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"mudar a velocidade do punteiro"</string>
427    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Permite á aplicación cambiar a velocidade do punteiro do rato ou do panel de seguimento en calquera momento. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
428    <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"cambiar o deseño do teclado"</string>
429    <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Permite á aplicación cambiar o deseño do teclado. Non se debería necesitar nunca para aplicacións normais."</string>
430    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"enviar sinais de Linux ás aplicacións"</string>
431    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Permite á aplicación solicitar o envío do sinal fornecido a todos os procesos persistentes."</string>
432    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"facer que a aplicación se execute sempre"</string>
433    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Permite á aplicación converter partes súas como persistentes na memoria. Esta acción pode limitar a cantidade memoria dispoñible para outras aplicacións e reducir a velocidade de funcionamento do tablet."</string>
434    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Permite á aplicación converter partes súas como persistentes na memoria. Esta acción pode limitar a cantidade memoria dispoñible para outras aplicacións e reducir a velocidade de funcionamento do teléfono."</string>
435    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"eliminar aplicacións"</string>
436    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Permite á aplicación eliminar paquetes de Android. É posible que aplicacións maliciosas utilicen esta opción para eliminar aplicacións importantes."</string>
437    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"eliminar os datos doutras aplicacións"</string>
438    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Permite á aplicación borrar datos de usuario."</string>
439    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"eliminar cachés doutras aplicacións"</string>
440    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Permite á aplicación eliminar ficheiros da caché."</string>
441    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"medir o espazo de almacenamento da aplicación"</string>
442    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Permite á aplicación recuperar o código, os datos e os tamaños da caché"</string>
443    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"instalar aplicacións directamente"</string>
444    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Permite á aplicación instalar paquetes de Android novos ou actualizados. É posible que as aplicacións maliciosas utilicen esta opción para engadir novas aplicacións con permisos eficaces de forma arbitraria."</string>
445    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"eliminar todos os datos da caché das aplicacións"</string>
446    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"Permite á aplicación liberar almacenamento do tablet mediante a eliminación de ficheiros dos directorios da caché doutras aplicacións. É posible que esta acción provoque que outras aplicacións se inicien máis lentamente, xa que precisan volver recuperar os seus datos."</string>
447    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"Permite á aplicación liberar almacenamento do teléfono mediante a eliminación de ficheiros dos directorios da caché doutras aplicacións. É posible que esta acción provoque que outras aplicacións se inicien máis lentamente, xa que precisan volver recuperar os seus datos."</string>
448    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"mover recursos de aplicacións"</string>
449    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Permite á aplicación mover recursos de aplicacións de soportes internos a externos e viceversa."</string>
450    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"ler datos de rexistro sensibles"</string>
451    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Permite á aplicación ler dos distintos ficheiros de rexistro do sistema. Isto permítelle descubrir información xeral acerca do que estás facendo co tablet, posiblemente incluíndo información persoal ou privada."</string>
452    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Permite á aplicación ler dos distintos ficheiros de rexistro do sistema. Isto permítelle descubrir información xeral acerca do que estás facendo co teléfono, posiblemente incluíndo información persoal ou privada."</string>
453    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"utilizar calquera descodificador multimedia para a reprodución"</string>
454    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Permite á aplicación utilizar descodificadores de ficheiros multimedia instalados para descodificar a reprodución."</string>
455    <string name="permlab_manageCaCertificates" msgid="1678391896786882014">"xestionar credenciais de confianza"</string>
456    <string name="permdesc_manageCaCertificates" msgid="4015644047196937014">"Permite á aplicación instalar e desinstalar certificados de CA como credenciais fiables."</string>
457    <string name="permlab_bindJobService" msgid="3637568367978271086">"executar o funcionamento en segundo plano programado da aplicación"</string>
458    <string name="permdesc_bindJobService" msgid="3473288460524119838">"Con este permiso o sistema Android pode executar a aplicación en segundo plano cando sexa necesario."</string>
459    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"ler/escribir nos recursos propiedade do diagnóstico"</string>
460    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Permite á aplicación ler e escribir en calquera recurso propiedade do grupo de diagnose, por exemplo, ficheiros in/dev. Isto podería afectar á estabilidade e seguridade do sistema. Isto SÓ debe utilizarse para diagnoses específicas de hardware efectuadas polo fabricante ou o operador."</string>
461    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"activar ou desactivar compoñentes de aplicacións"</string>
462    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Permite á aplicación cambiar se un compoñente doutra aplicación está activado ou non. É posible que aplicacións maliciosas utilicen esta opción para desactivar funcións importantes do tablet. É necesario ter coidado con este permiso, xa que é posible que compoñentes de aplicacións se volvan inutilizables, incoherentes ou inestables."</string>
463    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Permite á aplicación cambiar se un compoñente doutra aplicación está activado ou non. É posible que aplicacións maliciosas utilicen esta opción para desactivar funcións importantes do teléfono. É necesario ter coidado con este permiso, xa que é posible que compoñentes de aplicacións se volvan inutilizables, incoherentes ou inestables."</string>
464    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"conceder ou revogar permisos"</string>
465    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Permite a unha aplicación conceder ou revogar permisos específicos para esta ou outras aplicacións. É posible que aplicacións maliciosas utilicen isto para acceder a funcións ás que non lles concediches acceso."</string>
466    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"definir as aplicacións preferidas"</string>
467    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Permite á aplicación modificar as túas aplicacións preferidas. As aplicacións maliciosas poden cambiar sen que te deas conta as aplicacións que se executan, suplantando as túas aplicacións existentes para recompilar os teus datos privados."</string>
468    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"modificar a configuración do sistema"</string>
469    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Permite á aplicación modificar os datos da configuración do sistema. É posible que aplicacións maliciosas danen a configuración do sistema."</string>
470    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"modificar a configuración do sistema de seguranza"</string>
471    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Permite á aplicación modificar os datos da configuración segura do sistema. As aplicacións normais non deben utilizar este permiso."</string>
472    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"modificar o mapa de servizos de Google"</string>
473    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Permite á aplicación modificar o mapa de servizos de Google. As aplicacións normais non deben utilizar este permiso."</string>
474    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"executarse no inicio"</string>
475    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Permite á aplicación executarse unha vez o sistema se inicie completamente. Isto pode provocar que o tablet tarde máis tempo en iniciarse e permitir á aplicación reducir a velocidade xeral do teléfono ao manterse sempre en execución."</string>
476    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Permite á aplicación executarse unha vez o sistema se inicie completamente. Isto pode provocar que o teléfono tarde máis tempo en iniciarse e permitir á aplicación reducir a velocidade xeral do teléfono ao manterse sempre en execución."</string>
477    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"enviar difusión persistente"</string>
478    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Permite á aplicación enviar difusións permanentes que continúan unha vez finalizada a difusión. Un uso excesivo pode provocar que o tablet funcione con lentitude ou de forma inestable debido á necesidade de utilizar demasiada memoria."</string>
479    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Permite á aplicación enviar difusións permanentes que continúan unha vez finalizada a difusión. Un uso excesivo pode provocar que o teléfono funcione con lentitude ou de forma inestable debido á necesidade de utilizar demasiada memoria."</string>
480    <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"ler os teus contactos"</string>
481    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Permite á aplicación ler datos acerca dos teus contactos almacenados no tablet, incluída a frecuencia coa que os chamaches, lles enviaches un correo electrónico ou te comunicaches con individuos específicos doutras formas. Con este permiso as aplicacións poden gardar os teus datos de contacto e as aplicacións maliciosas poden compartir os datos de contacto sen o teu coñecemento."</string>
482    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Permite á aplicación ler datos acerca dos teus contactos almacenados no teléfono, incluída a frecuencia coa que os chamaches, lles enviaches un correo electrónico ou te comunicaches con individuos específicos doutras formas. Con este permiso as aplicacións poden gardar os teus datos de contacto e as aplicacións maliciosas poden compartir os datos de contacto sen o teu coñecemento."</string>
483    <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"modificar os teus contactos"</string>
484    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Permite á aplicación modificar os datos acerca dos teus contactos almacenados no tablet, incluído a frecuencia coa que os chamaches, lles enviaches un correo electrónico ou te comunicaches con contactos específicos doutras formas. Con este permiso as aplicacións poden eliminar datos de contactos."</string>
485    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Permite á aplicación modificar os datos acerca dos teus contactos almacenados no teléfono, incluída a frecuencia coa que chamaches, enviaches correos electrónicos ou te comunicaches doutras maneiras con contactos específicos. Con este permiso as aplicacións poden eliminar datos de contactos."</string>
486    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"ler rexistro de chamadas"</string>
487    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Permite á aplicación ler o rexistro de chamadas do tablet, incluídos os datos acerca das chamadas entrantes e saíntes. Con este permiso as aplicacións poden gardar os datos do teu rexistro de chamadas e as aplicacións maliciosas poden compartir os datos do rexistro de chamadas sen o teu coñecemento."</string>
488    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Permite á aplicación ler o rexistro de chamadas do teléfono, incluídos os datos acerca das chamadas entrantes e saíntes. Con este permiso as aplicacións poden gardar os datos do teu rexistro de chamadas e as aplicacións maliciosas poden compartir os datos do rexistro de chamadas sen o teu coñecemento."</string>
489    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"escribir no rexistro de chamadas"</string>
490    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Permite á aplicación modificar o rexistro de chamadas do tablet, incluídos os datos acerca de chamadas entrantes e saíntes. É posible que aplicacións maliciosas utilicen esta acción para borrar ou modificar o teu rexistro de chamadas."</string>
491    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Permite á aplicación modificar o rexistro de chamadas do teléfono, incluídos os datos acerca de chamadas entrantes e saíntes. É posible que aplicacións maliciosas utilicen esta acción para borrar ou modificar o teu rexistro de chamadas."</string>
492    <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"ler a túa tarxeta de contacto"</string>
493    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Permite á aplicación ler información do perfil persoal almacenada no teu dispositivo, como o teu nome e información de contacto. Isto significa que a aplicación pode identificarte e enviar a información do teu perfil a outras persoas."</string>
494    <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"modificar tarxeta de contacto"</string>
495    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Permite á aplicación cambiar ou engadir á información do perfil persoal almacenada no teu dispositivo, como o teu nome e información de contacto. Isto significa que a aplicación pode identificarte e enviar a información do teu perfil a outros usuarios."</string>
496    <string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"sensores de corpo (como monitores de ritmo cardíaco)"</string>
497    <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="2998865085124153531">"Permite á aplicación acceder a datos de sensores que utilizas para medir o que está pasando dentro do teu corpo, como o ritmo cardíaco."</string>
498    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"ler a túa actividade social"</string>
499    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Permite á aplicación acceder ás túas actualizacións nas redes sociais, e sincronizalas, e ás dos teus amigos. Ten coidado ao compartir información (esta acción permite á aplicación ler comunicacións entre ti e os teus amigos efectuadas a través das redes sociais, independentemente da súa confidencialidade). Nota: É posible que este permiso non se execute en todas as redes sociais."</string>
500    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"escribir na túa actividade social"</string>
501    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Permite á aplicación mostrar actualizacións de redes sociais dos teus amigos. Ten coidado ao compartir información, esta acción permite á aplicación xerar mensaxes que parecen proceder dun amigo. Nota: É posible que este permiso non se execute en todas as redes sociais."</string>
502    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"ler os eventos do calendario e a información confidencial"</string>
503    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Permite á aplicación ler todos os eventos do calendario que están almacenados no tablet, incluídos os pertencentes aos teus amigos ou compañeiros de traballo. É posible que esta acción permita á aplicación compartir ou gardar os datos do teu calendario, independentemente da confidencialidade."</string>
504    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Permite á aplicación ler todos os eventos do calendario que están almacenados no teléfono, incluídos os pertencentes aos teus amigos ou compañeiros de traballo. É posible que esta acción permita á aplicación compartir ou gardar os datos do teu calendario, independentemente da confidencialidade."</string>
505    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"engadir ou modificar eventos do calendario e enviar correo electrónico aos invitados sen que o saiban os propietarios"</string>
506    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Permite á aplicación engadir, eliminar e cambiar eventos que podes modificar no teu tablet, incluídos os de amigos ou compañeiros de traballo. É posible que esta acción permita á aplicación enviar mensaxes que parecen proceder de propietarios de calendarios ou modificar eventos sen o coñecemento dos propietarios."</string>
507    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Permite á aplicación engadir, eliminar e cambiar eventos que podes modificar no teu teléfono, incluídos os de amigos ou compañeiros de traballo. É posible que esta acción permita á aplicación enviar mensaxes que parecen proceder de propietarios de calendarios ou modificar eventos sen o coñecemento dos propietarios."</string>
508    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"fontes da localización falsas para probas"</string>
509    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Permite crear fontes de localización falsas para probar ou instalar un novo provedor de localizacións. Isto permite á aplicación anular a localización e/ou o estado obtido por outras fontes de localización como o GPS ou provedores de localización."</string>
510    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"acceder a comandos adicionais do provedor de situación"</string>
511    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Permite á aplicación acceder a comandos adicionais de fornecedor de localizacións. É posible que isto provoque que a aplicación interfira co funcionamento do GPS ou doutras fontes da localización."</string>
512    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"permiso para instalar un provedor de localización"</string>
513    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Permite crear fontes de localización falsas para probar ou instalar un novo provedor de localizacións. Isto permite á aplicación anular a localización e/ou o estado obtido por outras fontes de localización como o GPS ou provedores de localización."</string>
514    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"localización precisa (baseada en GPS e na rede)"</string>
515    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Permite á aplicación obter a túa localización precisa co sistema de posicionamento global (GPS ou Global Positioning System) ou con fontes da localización de rede como as torres de telecomunicacións e a wifi. Estes servizos de localización deben estar activados e dispoñibles para o teu dispositivo para que a aplicación poida utilizalos. As aplicacións poden usar esta opción para determinar aproximadamente o lugar en que te atopas e é posible que consuman batería adicional."</string>
516    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"situación aproximada (baseada na rede)"</string>
517    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Permite á aplicación obter a túa localización aproximada. Esta localización provén dos servizos de localización que utilizan fontes da localización de rede como as torres de telecomunicacións e a wifi. Estes servizos de localización deben estar activados e dispoñibles para o teu dispositivo para que a aplicación poida utilizalos. As aplicacións poden esta opción para determinar aproximadamente o lugar en que te atopas."</string>
518    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"acceder a SurfaceFlinger"</string>
519    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Permite á aplicación utilizar funcións de nivel baixo de SurfaceFlinger."</string>
520    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"ler búfer de marco"</string>
521    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Permite á aplicación ler o contido do búfer de fotogramas."</string>
522    <string name="permlab_accessInputFlinger" msgid="5348635270689553857">"acceso a InputFlinger"</string>
523    <string name="permdesc_accessInputFlinger" msgid="2104864941201226616">"Permite á aplicación utilizar funcións de nivel baixo de InputFlinger."</string>
524    <string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"configurar pantallas wifi"</string>
525    <string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"Permite á aplicación configurar e conectarse a pantallas wifi."</string>
526    <string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"controlar pantallas wifi"</string>
527    <string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"Permite á aplicación controlar funcións de baixo nivel de pantallas wifi."</string>
528    <string name="permlab_captureAudioOutput" msgid="6857134498402346708">"capturar saída de audio"</string>
529    <string name="permdesc_captureAudioOutput" msgid="6210597754212208853">"Permite á aplicación capturar e redireccionar a saída de audio."</string>
530    <string name="permlab_captureAudioHotword" msgid="1890553935650349808">"Detección de palabras activas"</string>
531    <string name="permdesc_captureAudioHotword" msgid="9151807958153056810">"Permite á aplicación capturar audio para a detección de palabras activas. A captura pode producirse en segundo plano, pero non evita a realización doutra captura de audio (por exemplo, da videocámara)."</string>
532    <string name="permlab_modifyAudioRouting" msgid="7738060354490807723">"Enrutamento de audio"</string>
533    <string name="permdesc_modifyAudioRouting" msgid="7205731074267199735">"Permite á aplicación controlar directamente o enrutamento do audio e anular as decisións das políticas de audio."</string>
534    <string name="permlab_captureVideoOutput" msgid="2246828773589094023">"capturar saída de vídeo"</string>
535    <string name="permdesc_captureVideoOutput" msgid="359481658034149860">"Permite á aplicación capturar e redireccionar a saída de vídeo."</string>
536    <string name="permlab_captureSecureVideoOutput" msgid="7815398969303382016">"capturar saída de vídeo seguro"</string>
537    <string name="permdesc_captureSecureVideoOutput" msgid="2779793064709350289">"Permite á aplicación capturar e redireccionar a saída de vídeo segura."</string>
538    <string name="permlab_mediaContentControl" msgid="8749790560720562511">"controlar reprodución multimedia e acceso aos metadatos"</string>
539    <string name="permdesc_mediaContentControl" msgid="1637478200272062">"Permite á aplicación controlar a reprodución multimedia e acceder á información multimedia (título, autor...)."</string>
540    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"cambiar a configuración de son"</string>
541    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Permite á aplicación modificar a configuración de audio global, como o volume e que altofalante se utiliza para a saída."</string>
542    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"gravar audio"</string>
543    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Permite á aplicación gravar audio co micrófono. Este permiso permite á aplicación gravar audio en calquera momento sen a túa confirmación."</string>
544    <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"comunicación SIM"</string>
545    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Permite á aplicación enviar comandos á SIM. Isto é moi perigoso."</string>
546    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"facer fotos e vídeos"</string>
547    <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Permite á aplicación tomar imaxes e vídeos coa cámara. Con este permiso a aplicación pode utilizar a cámara en calquera momento sen a túa confirmación."</string>
548    <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"desactivar LED indicador de transmisión cando se está utilizando a cámara"</string>
549    <string name="permdesc_cameraDisableTransmitLed" msgid="4764585465480295341">"Permite a unha aplicación do sistema preinstalada desactivar o LED indicador de uso da cámara."</string>
550    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"desactivar o tablet permanentemente"</string>
551    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"desactivar o teléfono permanentemente"</string>
552    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Permite á aplicación desactivar todo o tablet permanentemente. Isto é moi perigoso."</string>
553    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Permite á aplicación desactivar todo o teléfono permanentemente. Isto é moi perigoso."</string>
554    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"forzar o reinicio do tablet"</string>
555    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"forzar o reinicio do teléfono"</string>
556    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Permite á aplicación forzar o reinicio do tablet."</string>
557    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Permite á aplicación forzar o reinicio do teléfono."</string>
558    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"acceder sistema ficheiros USB"</string>
559    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"acceder ao sistema de ficheiros da tarxeta SD"</string>
560    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Permite á aplicación activar e desactivar sistemas de ficheiros para o almacenamento extraíble."</string>
561    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"borrar o almacenamento USB"</string>
562    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"borrar a tarxeta SD"</string>
563    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Permite á aplicación formatar o almacenamento extraíble."</string>
564    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"obter información sobre o almacenamento interno"</string>
565    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Permite á aplicación obter información acerca do almacenamento interno."</string>
566    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"crear almacenamento interno"</string>
567    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Permite á aplicación crear almacenamento interno."</string>
568    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"destruír almacenamento interno"</string>
569    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Permite á aplicación destruír almacenamento interno."</string>
570    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"activar/desactivar almacenamento interno"</string>
571    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Permite á aplicación activar/desactivar o almacenamento interno."</string>
572    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"cambiar o nome do almacenamento interno"</string>
573    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Permite á aplicación cambiar o nome do almacenamento interno."</string>
574    <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"controlar a vibración"</string>
575    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Permite á aplicación controlar o vibrador."</string>
576    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"controlar a lanterna"</string>
577    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Permite á aplicación controlar a luz do flash."</string>
578    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"xestionar as preferencias e os permisos dos dispositivos USB"</string>
579    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Permite á aplicación xestionar preferencias e permisos para dispositivos USB."</string>
580    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"implementar protocolo MTP"</string>
581    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Permite o acceso ao controlador MTP do kernel para implementar o protocolo USB de MTP."</string>
582    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"probar o hardware"</string>
583    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Permite á aplicación controlar varios periféricos para probar o hardware."</string>
584    <string name="permlab_fm" msgid="8749504526866832">"acceso á radio FM"</string>
585    <string name="permdesc_fm" msgid="4145699441237962818">"Permite á aplicación acceder a radio FM para escoitar programas."</string>
586    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"chamar directamente aos números de teléfono"</string>
587    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Permite á aplicación chamar a números de teléfono sen a túa intervención. Esta acción pode implicar chamadas ou custos inesperados. Ten en conta que isto non permite á aplicación chamar a números de emerxencia. É posible que aplicacións maliciosas che custen diñeiro debido á realización de chamadas sen a túa confirmación."</string>
588    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"chamar directamente a calquera número de teléfono"</string>
589    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Permite á aplicación chamar a calquera número de teléfono, incluídos números de emerxencia, sen a túa intervención. É posible que aplicacións maliciosas realicen chamadas innecesarias e ilegais a servizos de emerxencia."</string>
590    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"iniciar directamente a configuración CDMA do tablet"</string>
591    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"iniciar directamente a configuración CDMA do teléfono"</string>
592    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Permite á aplicación iniciar o aprovisionamento CDMA. É posible que aplicacións maliciosas inicien o aprovisionamento CDMA de forma innecesaria."</string>
593    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"controlar as notificacións de actualización de localización"</string>
594    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Permite á aplicación activar/desactivar as notificacións de actualización de localización desde a radio. As aplicacións normais non deben utilizar este permiso."</string>
595    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"acceder ás propiedades de rexistro"</string>
596    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Permite á aplicación dispoñer de acceso de lectura/escritura ás propiedades cargadas polo servizo de comprobación. As aplicacións normais non deberían utilizar este permiso."</string>
597    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"escoller widgets"</string>
598    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Permite á aplicación indicar ao sistema que widgets poden ser utilizados polas distintas aplicacións. Unha aplicación con este permiso pode ofrecer acceso a datos persoais para outras aplicacións. Non debe ser utilizado por aplicacións normais."</string>
599    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"modificar o estado do teléfono"</string>
600    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Permite á aplicación controlar as funcións do teléfono do dispositivo. Unha aplicación con este permiso pode cambiar redes, acender e apagar a radio do teléfono, etc., sen notificarcho."</string>
601    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"ler o estado e a identidade do teléfono"</string>
602    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Permite á aplicación acceder ás funcións de teléfono do dispositivo. Con este permiso a aplicación pode determinar o número de teléfono e os ID do dispositivo, se unha chamada está activa e o número remoto conectado mediante unha chamada."</string>
603    <string name="permlab_readPrecisePhoneState" msgid="5476483020282007597">"ler estados do teléfono precisos"</string>
604    <string name="permdesc_readPrecisePhoneState" msgid="6648009074263855418">"Permite á aplicación acceder aos estados precisos do teléfono. Este permiso fai posible que a aplicación determine o estado real da chamada, se unha chamada está activa ou en espera, erros nas chamadas, o estado preciso da conexión de datos e erros na conexión de datos."</string>
605    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"evitar que o tablet entre en modo de inactividade"</string>
606    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"evitar que o teléfono entre en modo de suspensión"</string>
607    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Permite á aplicación evitar que o tablet acceda ao modo de suspensión."</string>
608    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Permite á aplicación evitar que o teléfono acceda ao modo de suspensión."</string>
609    <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"transmitir infravermellos"</string>
610    <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Permite á aplicación utilizar o transmisor de infravermellos do tablet."</string>
611    <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Permite á aplicación utilizar o transmisor de infravermellos do teléfono."</string>
612    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"acender ou apagar o tablet"</string>
613    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"acender ou apagar o teléfono"</string>
614    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Permite á aplicación acender ou apagar o tablet."</string>
615    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Permite á aplicación acender ou apagar o teléfono."</string>
616    <string name="permlab_userActivity" msgid="1677844893921729548">"restablecer tempo de espera da pantalla"</string>
617    <string name="permdesc_userActivity" msgid="651746160252248024">"Permite que a aplicación restableza o tempo de espera da pantalla."</string>
618    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"executarse en modo de proba de fábrica"</string>
619    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Executar como unha proba de baixo nivel do fabricante, permitindo un acceso completo ao hardware do tablet. Só está dispoñible cando o tablet está funcionando en modo de proba do fabricante."</string>
620    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Executar como unha proba de baixo nivel do fabricante, o cal permite un acceso completo ao hardware do teléfono. Só está dispoñible cando o teléfono está funcionando no modo de proba do fabricante."</string>
621    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"establecer o fondo de pantalla"</string>
622    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Permite á aplicación definir o fondo de pantalla do sistema."</string>
623    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"definir o tamaño do fondo de pantalla"</string>
624    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Permite á aplicación definir a optimización do tamaño do fondo de pantalla do sistema."</string>
625    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"restablecer a configuración de fábrica do sistema"</string>
626    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Permite á aplicación restablecer por completo a configuración de fábrica do sistema, borrando todos os datos, a configuración e as aplicacións instaladas."</string>
627    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"establecer a hora"</string>
628    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Permite á aplicación cambiar a hora do reloxo do tablet."</string>
629    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Permite á aplicación cambiar a hora do reloxo do teléfono."</string>
630    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"establecer a zona horaria"</string>
631    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Permite á aplicación cambiar a zona horaria do tablet."</string>
632    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Permite á aplicación cambiar a zona horaria do teléfono."</string>
633    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"actuar como AccountManagerService"</string>
634    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Permite á aplicación realizar chamadas a AccountAuthenticators."</string>
635    <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"encontrar contas no dispositivo"</string>
636    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Permite á aplicación obter a lista de contas coñecidas polo tablet. É posible que aquí se inclúan as contas creadas por aplicacións que tes instaladas."</string>
637    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Permite á aplicación obter a lista de contas coñecidas polo teléfono. É posible que aquí se inclúan as contas creadas por aplicacións que tes instaladas."</string>
638    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"crear contas e establecer contrasinais"</string>
639    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Permite á aplicación utilizar as funcionalidades do autenticador de contas de AccountManager, incluída a creación de contas e a obtención e configuración dos seus contrasinais."</string>
640    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"engadir ou eliminar contas"</string>
641    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Permite á aplicación levar a cabo operacións como engadir e eliminar contas, ademais de eliminar o seu contrasinal."</string>
642    <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"usar contas do dispositivo"</string>
643    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Permite á aplicación solicitar tokens de autenticación."</string>
644    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"ver conexións de rede"</string>
645    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Permite á aplicación ver información acerca das conexións da rede, como que redes existen e cales están conectadas."</string>
646    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"acceso total á rede"</string>
647    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Permite á aplicación crear sockets de rede e utilizar protocolos de rede personalizados. O navegador e outras aplicacións ofrecen medios para enviar datos a Internet, polo que non se require este permiso para enviar datos a Internet."</string>
648    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"cambiar/interceptar a configuración e o tráfico de rede"</string>
649    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Permite á aplicación cambiar a configuración da rede e interceptar e inspeccionar todo o tráfico da rede, por exemplo, cambiar o proxy e o porto de calquera APN. É posible que as aplicacións maliciosas supervisen, redirixan ou modifiquen paquetes de rede sen o teu coñecemento."</string>
650    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"cambiar a conectividade de rede"</string>
651    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Permite á aplicación cambiar o estado da conectividade de rede."</string>
652    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"cambiar conectividade de ancoraxe á rede"</string>
653    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Permite á aplicación cambiar o estado da conectividade de rede ancorada."</string>
654    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"cambiar a configuración de uso de datos en segundo plano"</string>
655    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Permite á aplicación cambiar a configuración de uso dos datos en segundo plano."</string>
656    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"ver conexións wifi"</string>
657    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Permite á aplicación ver información acerca das redes wifi, como se a wifi está activada e o nome dos dispositivos wifi conectados."</string>
658    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"conectar e desconectar da wifi"</string>
659    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Permite á aplicación conectarse e desconectarse de puntos de acceso á wifi e realizar cambios na configuración do dispositivo das redes wifi."</string>
660    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"permitir a recepción multidifusión Wi-Fi"</string>
661    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Permite á aplicación recibir paquetes enviados a todos os dispositivos a través dunha rede wifi utilizando enderezos de multidifusión, non só ao teu tablet. Utiliza máis enerxía que o modo que non inclúe a multidifusión."</string>
662    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Permite á aplicación recibir paquetes enviados a todos os dispositivos a través dunha rede wifi utilizando enderezos de multidifusión, non só o teu teléfono. Utiliza máis enerxía que o modo que non inclúe a multidifusión."</string>
663    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"acceder á configuración de Bluetooth"</string>
664    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Permite á aplicación configurar o tablet Bluetooth local e descubrir e sincronizar con dispositivos remotos."</string>
665    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Permite á aplicación configurar o teléfono Bluetooth local e descubrir e sincronizar con dispositivos remotos."</string>
666    <string name="permlab_bluetoothPriv" msgid="4009494246009513828">"permitir sincronización Bluetooth por parte da aplicación"</string>
667    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="tablet" msgid="8045735193417468857">"Permite á aplicación sincronizarse con dispositivos remotos sen interacción do usuario."</string>
668    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="default" msgid="8045735193417468857">"Permite á aplicación sincronizarse con dispositivos remotos sen interacción do usuario."</string>
669    <string name="permlab_bluetoothMap" msgid="6372198338939197349">"acceso aos datos de Bluetooth MAP"</string>
670    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="tablet" msgid="5784090105926959958">"Permite que a aplicación acceda aos datos de Bluetooth MAP."</string>
671    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="default" msgid="5784090105926959958">"Permite que a aplicación acceda aos datos de Bluetooth MAP."</string>
672    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"conectar e desconectar de WiMAX"</string>
673    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Permite á aplicación determinar se WiMAX está activado e obter información acerca das redes WiMAX que están conectadas."</string>
674    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Cambiar estado de WiMAX"</string>
675    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Permite á aplicación conectar e desconectar o tablet de redes WiMAX."</string>
676    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Permite á aplicación conectar e desconectar o teléfono de redes WiMAX."</string>
677    <string name="permlab_scoreNetworks" msgid="6445777779383587181">"puntuar redes"</string>
678    <string name="permdesc_scoreNetworks" product="tablet" msgid="1304304745850215556">"Permite á aplicación clasificar as redes e exercer influencia sobre que redes debe preferir o tablet."</string>
679    <string name="permdesc_scoreNetworks" product="default" msgid="1831501848178651379">"Permite á aplicación clasificar as redes e exercer influencia sobre que redes debe preferir o teléfono."</string>
680    <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"sincronizar con dispositivos Bluetooth"</string>
681    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Permite á aplicación ver a configuración do Bluetooth no tablet e efectuar e aceptar conexións con dispositivos sincronizados."</string>
682    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Permite á aplicación ver a configuración do Bluetooth no teléfono e efectuar e aceptar conexións con dispositivos sincronizados."</string>
683    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"controlar Near Field Communication"</string>
684    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Permite á aplicación comunicarse con etiquetas, tarxetas e lectores Near Field Communication (NFC)."</string>
685    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"desactivar o bloqueo da pantalla"</string>
686    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Permite á aplicación desactivar o bloqueo do teclado e calquera seguridade dos contrasinais asociada. Por exemplo, o teléfono desactiva o bloqueo do teclado ao recibir unha chamada telefónica entrante e, a continuación, volve activar o bloqueo do teclado unha vez finalizada a chamada."</string>
687    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"ler a configuración de sincronización"</string>
688    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Permite á aplicación ler a configuración de sincronización dunha conta. Por exemplo, esta acción pode determinar se a aplicación Contactos se sincroniza cunha conta."</string>
689    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"activar e desactivar a sincronización"</string>
690    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Permite a unha aplicación modificar a configuración de sincronización dunha conta. Por exemplo, esta acción pode utilizarse para activar a sincronización da aplicación Contactos cunha conta."</string>
691    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"ler as estatísticas de sincronización"</string>
692    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Permite a unha aplicación ler as estatísticas de sincronización dunha conta, incluído o historial de eventos de sincronización e a cantidade de datos sincronizados."</string>
693    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"ler feeds subscritos"</string>
694    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Permite á aplicación obter detalles acerca dos feeds sincronizados actualmente."</string>
695    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"escribir feeds subscritos"</string>
696    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Permite á aplicación modificar os teus feeds sincronizados actualmente. É posible que aplicacións maliciosas cambien os teus feeds sincronizados."</string>
697    <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"ler os termos engadidos ao dicionario"</string>
698    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Permite á aplicación ler todas as palabras, nomes e frases gardados polo usuario no dicionario do usuario."</string>
699    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"engadir palabras ao dicionario definido polo usuario"</string>
700    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Permite á aplicación escribir palabras novas no dicionario do usuario."</string>
701    <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"ler contidos do teu USB"</string>
702    <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"ler os contidos da túa tarxeta SD"</string>
703    <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Permite á aplicación ler o contido do teu almacenamento USB."</string>
704    <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Permite á aplicación ler o contido da túa tarxeta SD."</string>
705    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"modificar/eliminar contido USB"</string>
706    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"modificar ou eliminar os contidos da túa tarxeta SD"</string>
707    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Permite á aplicación escribir no almacenamento USB."</string>
708    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Permite á aplicación escribir na tarxeta SD."</string>
709    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"cambia/borra contido almacenamento interno"</string>
710    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Permite á aplicación modificar os contidos do almacenamento multimedia interno."</string>
711    <string name="permlab_manageDocs" product="default" msgid="5778318598448849829">"xestionar almacenamento de documentos"</string>
712    <string name="permdesc_manageDocs" product="default" msgid="8704323176914121484">"Permite á aplicación xestionar o almacenamento de documentos."</string>
713    <string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"acceder almacenamento usuarios"</string>
714    <string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"Permite á aplicación acceder ao almacenamento externo de todos os usuarios."</string>
715    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"acceder ao sistema de ficheiros da caché"</string>
716    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Permite á aplicación ler e escribir no sistema de ficheiros da caché."</string>
717    <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"facer/recibir chamadas SIP"</string>
718    <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Permite que a aplicación faga e reciba chamadas SIP."</string>
719    <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"interactuar cunha pantalla de chamada"</string>
720    <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Permite á aplicación controlar cando e como ve o usuario a pantalla de chamada."</string>
721    <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"interactuar cos servizos de telefonía"</string>
722    <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Permite que a aplicación interactúe cos servizos de telefonía para facer ou recibir chamadas."</string>
723    <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"proporcionar unha experiencia de usuario durante a chamada"</string>
724    <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Permite á aplicación proporcionar unha experiencia de usuario durante a chamada."</string>
725    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"ler o historial de uso da rede"</string>
726    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Permite á aplicación ler o uso da rede histórico de redes e aplicacións específicas."</string>
727    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"xestionar a política de rede"</string>
728    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Permite á aplicación xestionar políticas de rede e definir normas específicas de aplicacións."</string>
729    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"modificar o reconto de uso da rede"</string>
730    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Permite á aplicación modificar a forma de contabilizar o uso da rede por parte das aplicacións. Non está destinado a ser utilizado por aplicacións normais."</string>
731    <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"acceso ás notificacións"</string>
732    <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Permite á aplicación recuperar, examinar e borrar notificacións, incluídas as publicadas por outras aplicacións."</string>
733    <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"vincular a un servizo de axente de escoita de notificacións"</string>
734    <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Permite ao propietario vincularse á interface de nivel superior dun servizo axente de escoita de notificacións.  Non debería ser nunca necesario para as aplicacións normais."</string>
735    <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"vincular a un servizo de provedor de condicións"</string>
736    <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Permite ao propietario vincularse á interface de nivel superior dun servizo provedor de condicións. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
737    <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"vincular a un servizo de soños"</string>
738    <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Permite ao propietario vincularse á interface de nivel superior dun servizo de soños. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
739    <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"invocar a aplicación de configuración fornecida polo operador"</string>
740    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Permite ao propietario invocar a aplicación de configuración fornecida polo operador.  Non debería ser nunca necesario para as aplicacións normais.."</string>
741    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"escoitar observacións sobre as condicións da rede"</string>
742    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Permite a unha aplicación escoitar observacións acerca das condicións da rede. Non se debería necesitar nunca para aplicacións normais."</string>
743    <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"cambiar a calibración do dispositivo de entrada"</string>
744    <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Permite á aplicación modificar os parámetros de calibración da pantalla táctil. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
745    <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"acceso a certificados DRM"</string>
746    <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Permite a unha aplicación fornecer e utilizar certificados DRM. Non se deberían precisar nunca para as aplicacións normais."</string>
747    <string name="permlab_handoverStatus" msgid="1159132046126626731">"Recibir estado das transferencias de Android Beam"</string>
748    <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Permite a esta aplicación recibir información acerca das transferencias actuais de Android Beam"</string>
749    <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"eliminar certificados DRM"</string>
750    <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Permite a unha aplicación eliminar os certificados DRM. As aplicacións normais non o deberían precisar nunca."</string>
751    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Establecer as normas de contrasinal"</string>
752    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Controlar a lonxitude e os caracteres permitidos nos contrasinais de desbloqueo da pantalla."</string>
753    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Supervisar os intentos de desbloqueo da pantalla"</string>
754    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Supervisa o número de contrasinais incorrectos escritos ao desbloquear a pantalla e bloquea o tablet ou borra todos os datos do tablet se se escriben demasiados contrasinais incorrectos."</string>
755    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Supervisa o número de contrasinais incorrectos escritos ao desbloquear a pantalla e bloquea o teléfono ou borra todos os datos do teléfono se se escriben demasiados contrasinais incorrectos."</string>
756    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Cambiar o contrasinal de desbloqueo da pantalla"</string>
757    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Cambiar o contrasinal de desbloqueo da pantalla."</string>
758    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Bloquear a pantalla"</string>
759    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Controlar como e cando se bloquea a pantalla."</string>
760    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Borrar todos os datos"</string>
761    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Borrar os datos do tablet sen previo aviso mediante a realización dun restablecemento dos datos de fábrica."</string>
762    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Borrar os datos do teléfono sen previo aviso mediante a realización dun restablecemento dos datos de fábrica."</string>
763    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Establecer o proxy global do dispositivo"</string>
764    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Establecer o proxy global do dispositivo que se debe usar mentres a política estea activada. Só o primeiro administrador do dispositivo establece o proxy global que se usará."</string>
765    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Definir caducidade bloqueo pantalla"</string>
766    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Controlar a frecuencia coa que se debe cambiar o contrasinal da pantalla de bloqueo."</string>
767    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Encriptación de almacenamento"</string>
768    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Esixir que os datos da aplicación almacenados estean encriptados."</string>
769    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Desactivar cámaras"</string>
770    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Evitar o uso de todas as cámaras do dispositivo."</string>
771    <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Desactivar as funcións de bloqueo do teclado"</string>
772    <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Evitar o uso dalgunhas funcións de bloqueo do teclado."</string>
773  <string-array name="phoneTypes">
774    <item msgid="8901098336658710359">"Particular"</item>
775    <item msgid="869923650527136615">"Móbil"</item>
776    <item msgid="7897544654242874543">"Traballo"</item>
777    <item msgid="1103601433382158155">"Fax do traballo"</item>
778    <item msgid="1735177144948329370">"Fax particular"</item>
779    <item msgid="603878674477207394">"Busca"</item>
780    <item msgid="1650824275177931637">"Outros"</item>
781    <item msgid="9192514806975898961">"Personalizado"</item>
782  </string-array>
783  <string-array name="emailAddressTypes">
784    <item msgid="8073994352956129127">"Particular"</item>
785    <item msgid="7084237356602625604">"Traballo"</item>
786    <item msgid="1112044410659011023">"Outros"</item>
787    <item msgid="2374913952870110618">"Personalizado"</item>
788  </string-array>
789  <string-array name="postalAddressTypes">
790    <item msgid="6880257626740047286">"Particular"</item>
791    <item msgid="5629153956045109251">"Traballo"</item>
792    <item msgid="4966604264500343469">"Outros"</item>
793    <item msgid="4932682847595299369">"Personalizado"</item>
794  </string-array>
795  <string-array name="imAddressTypes">
796    <item msgid="1738585194601476694">"Particular"</item>
797    <item msgid="1359644565647383708">"Traballo"</item>
798    <item msgid="7868549401053615677">"Outros"</item>
799    <item msgid="3145118944639869809">"Personalizado"</item>
800  </string-array>
801  <string-array name="organizationTypes">
802    <item msgid="7546335612189115615">"Traballo"</item>
803    <item msgid="4378074129049520373">"Outros"</item>
804    <item msgid="3455047468583965104">"Personalizado"</item>
805  </string-array>
806  <string-array name="imProtocols">
807    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
808    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
809    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
810    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
811    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
812    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
813    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
814    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
815  </string-array>
816    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Personalizado"</string>
817    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Particular"</string>
818    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Móbil"</string>
819    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Traballo"</string>
820    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Fax do traballo"</string>
821    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Fax particular"</string>
822    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Busca"</string>
823    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Outro"</string>
824    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Chamada de retorno"</string>
825    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Coche"</string>
826    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Principal da empresa"</string>
827    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
828    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Principal"</string>
829    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Outro fax"</string>
830    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radio"</string>
831    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Télex"</string>
832    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
833    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Móbil do traballo"</string>
834    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Busca do traballo"</string>
835    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Axudante"</string>
836    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
837    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Personalizados"</string>
838    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Aniversario"</string>
839    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Aniversario"</string>
840    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Outros"</string>
841    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Personalizado"</string>
842    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Inicio"</string>
843    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Traballo"</string>
844    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Outros"</string>
845    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Móbil"</string>
846    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Personalizado"</string>
847    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Particular"</string>
848    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Traballo"</string>
849    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Outro"</string>
850    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Personalizado"</string>
851    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Particular"</string>
852    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Traballo"</string>
853    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Outro"</string>
854    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Personalizado"</string>
855    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
856    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
857    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
858    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
859    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
860    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
861    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
862    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
863    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
864    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Traballo"</string>
865    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Outra"</string>
866    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Personalizado"</string>
867    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Personalizada"</string>
868    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Axudante"</string>
869    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Irmán"</string>
870    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Fillo/a"</string>
871    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Parella de feito"</string>
872    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Pai"</string>
873    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Amigo/a"</string>
874    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Xestor"</string>
875    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Nai"</string>
876    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Pai ou nai"</string>
877    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Socio"</string>
878    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Recomendado por"</string>
879    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Parente"</string>
880    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Irmá"</string>
881    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Cónxuxe"</string>
882    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Personalizado"</string>
883    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Particular"</string>
884    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Traballo"</string>
885    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Outro"</string>
886    <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Non se atopou ningunha aplicación para ver este contacto."</string>
887    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Escribe o código PIN"</string>
888    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Escribe o PUK e o código PIN novo"</string>
889    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Código PUK"</string>
890    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Novo código PIN"</string>
891    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Toca e escribe o contrasinal"</font></string>
892    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Escribe o contrasinal para desbloquear"</string>
893    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Escribe o PIN para desbloquear"</string>
894    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Código PIN incorrecto"</string>
895    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Para desbloquear, preme Menú e, a continuación, 0."</string>
896    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Número de emerxencia"</string>
897    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Non hai servizo."</string>
898    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Pantalla bloqueada"</string>
899    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Preme Menú para desbloquear ou realizar unha chamada de emerxencia."</string>
900    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Preme Menú para desbloquear."</string>
901    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Crea o padrón de desbloqueo"</string>
902    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Chamada de emerxencia"</string>
903    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Volver á chamada"</string>
904    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Correcto!"</string>
905    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Téntao de novo"</string>
906    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Téntao de novo"</string>
907    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Superouse o número máximo de intentos de desbloqueo facial"</string>
908    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Cargando, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
909    <string name="lockscreen_charged" msgid="321635745684060624">"Cargado"</string>
910    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
911    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Conecta o cargador."</string>
912    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Non hai ningunha tarxeta SIM"</string>
913    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Non hai ningunha tarxeta SIM no tablet."</string>
914    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Non hai ningunha tarxeta SIM no teléfono."</string>
915    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Insire unha tarxeta SIM."</string>
916    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"Falta a tarxeta SIM ou non se pode ler. Insire unha tarxeta SIM."</string>
917    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Tarxeta SIM inutilizable"</string>
918    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"A túa tarxeta SIM desactivouse permanentemente.\n Ponte en contacto co teu provedor de servizos sen fíos para conseguir outra tarxeta SIM."</string>
919    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Pista anterior"</string>
920    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Seguinte pista"</string>
921    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Pausar"</string>
922    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Reproducir"</string>
923    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Deter"</string>
924    <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Rebobinar"</string>
925    <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Avance rápido"</string>
926    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Só chamadas de emerxencia"</string>
927    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Bloqueada pola rede"</string>
928    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"A tarxeta SIM está bloqueada con código PUK."</string>
929    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Consulta a guía do usuario ou ponte en contacto co servizo de asistencia ao cliente."</string>
930    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"A tarxeta SIM está bloqueada."</string>
931    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Desbloqueando tarxeta SIM…"</string>
932    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Debuxaches incorrectamente o padrón de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTéntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string>
933    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Introduciches o contrasinal incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTéntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string>
934    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Introduciches o PIN incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTéntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string>
935    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Debuxaches o padrón de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos incorrectos máis, terás que desbloquear o tablet cos datos de inicio de sesión de Google.\n\n Téntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string>
936    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Debuxaches o padrón de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos incorrectos máis, terás que desbloquear o teléfono cos datos de inicio de sesión de Google.\n\n Téntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string>
937    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Tentaches desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Se se realizan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos máis sen logralo, restablecerase a configuración de fábrica predeterminada e perderanse todos os datos de usuario."</string>
938    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Tentaches desbloquear o teléfono <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Se se realizan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos máis sen logralo, restablecerase a configuración de fábrica predeterminada e perderanse todos os datos do usuario."</string>
939    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Tentaches desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Restablecerase a configuración de fábrica predeterminada."</string>
940    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Tentaches desbloquear o teléfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Restablecerase a configuración de fábrica predeterminada."</string>
941    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Téntao de novo en <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string>
942    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Esqueciches o padrón?"</string>
943    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Desbloqueo da conta"</string>
944    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Tentaches debuxar o padrón moitas veces"</string>
945    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Para desbloquear, inicia sesión coa túa conta de Google."</string>
946    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Nome de usuario (correo electrónico)"</string>
947    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Contrasinal"</string>
948    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Iniciar sesión"</string>
949    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"O nome de usuario ou o contrasinal non son válidos."</string>
950    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Esqueciches o teu nome de usuario ou contrasinal?\nVai a "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
951    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Comprobando..."</string>
952    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Desbloquear"</string>
953    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Son activado"</string>
954    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Son desactivado"</string>
955    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Iniciouse o padrón"</string>
956    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Borrouse o padrón"</string>
957    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Engadiuse un móbil"</string>
958    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Completouse o padrón"</string>
959    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Widget %2$d de %3$d."</string>
960    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Engadir widget."</string>
961    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Baleiro"</string>
962    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Área de desbloqueo ampliada"</string>
963    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Área de desbloqueo contraída"</string>
964    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>"</string>
965    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Selector de usuarios"</string>
966    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Estado"</string>
967    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Cámara"</string>
968    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Controis multimedia"</string>
969    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Reordenación de widget iniciada"</string>
970    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Reordenación de widget finalizada"</string>
971    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> eliminado"</string>
972    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Ampliar zona de desbloqueo."</string>
973    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Desbloqueo pasando o dedo."</string>
974    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Desbloqueo mediante padrón"</string>
975    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Desbloqueo facial"</string>
976    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Desbloqueo mediante PIN"</string>
977    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Desbloqueo mediante contrasinal"</string>
978    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Zona do padrón"</string>
979    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Zona para pasar o dedo"</string>
980    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
981    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
982    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
983    <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"carácter"</string>
984    <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"palabra"</string>
985    <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"ligazón"</string>
986    <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"liña"</string>
987    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
988    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
989    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Produciuse un erro durante a proba de fábrica"</string>
990    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"A acción FACTORY_TEST só é compatible cos paquetes instalados en /system/app."</string>
991    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Non se atopou ningún paquete que forneza a acción FACTORY_TEST."</string>
992    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Reiniciar"</string>
993    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"A páxina situada en \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" pon:"</string>
994    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
995    <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Confirmar navegación"</string>
996    <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Abandonar esta páxina"</string>
997    <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Permanecer nesta páxina"</string>
998    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nEstás seguro de que queres saír desta páxina?"</string>
999    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Confirmar"</string>
1000    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Consello: Toca dúas veces para achegar e afastar o zoom."</string>
1001    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Encher"</string>
1002    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Conf. autocompletar"</string>
1003    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
1004    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
1005    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
1006    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
1007    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Provincia"</string>
1008    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Código postal"</string>
1009    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Estado"</string>
1010    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Código postal"</string>
1011    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Condado"</string>
1012    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Illa"</string>
1013    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Distrito"</string>
1014    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Departamento"</string>
1015    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefectura"</string>
1016    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Parroquia"</string>
1017    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Zona"</string>
1018    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirato"</string>
1019    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"ler os favoritos e o historial da web"</string>
1020    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Permite á aplicación ler o historial de todos os URL visitados polo navegador e todos os favoritos do navegador. Nota: É posible que este permiso non sexa executado por navegadores de terceiros ou outras aplicacións con funcionalidades de navegación web."</string>
1021    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"escribir nos favoritos e no historial da web"</string>
1022    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Permite á aplicación modificar o historial ou os favoritos do navegador que están almacenados no teu tablet. É posible que esta acción permita á aplicación borrar ou modificar os datos do navegador. Nota: É posible que este permiso non sexa executado por navegadores de terceiros ou outras aplicacións con funcionalidades de navegación web."</string>
1023    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Permite á aplicación modificar o historial ou os favoritos do navegador que están almacenados no teu teléfono. É posible que esta acción permita á aplicación borrar ou modificar os datos do navegador. Nota: É posible que este permiso non sexa executado por navegadores de terceiros ou outras aplicacións con funcionalidades de navegación web."</string>
1024    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"definir unha alarma"</string>
1025    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Permite á aplicación definir unha alarma nunha aplicación de espertador instalada. É posible que algunhas aplicacións de espertador non implementen esta función."</string>
1026    <string name="permlab_writeVoicemail" msgid="7309899891683938100">"escribir correos de voz"</string>
1027    <string name="permdesc_writeVoicemail" msgid="6592572839715924830">"Permite á aplicación modificar e eliminar mensaxes da caixa de entrada do teu correo de voz."</string>
1028    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"engadir correo de voz"</string>
1029    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Permite á aplicación engadir mensaxes á caixa de entrada do teu correo de voz."</string>
1030    <string name="permlab_readVoicemail" msgid="8415201752589140137">"ler correo de voz"</string>
1031    <string name="permdesc_readVoicemail" msgid="8926534735321616550">"Permite á aplicación ler os teus correos de voz."</string>
1032    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"modificar os permisos de xeolocalización do navegador"</string>
1033    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Permite á aplicación modificar os permisos de xeolocalización do navegador. É posible que as aplicacións maliciosas utilicen esta opción para permitir o envío de información de localización a sitios web arbitrarios."</string>
1034    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"verificar paquetes"</string>
1035    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Permite á aplicación verificar se un paquete é instalable."</string>
1036    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"vincular a un verificador de paquetes"</string>
1037    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Permite ao propietario realizar solicitudes de verificadores de paquetes. As aplicacións normais non deberían necesitar este permiso."</string>
1038    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"acceder a portos serie"</string>
1039    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Permite que o propietario poida acceder aos portos serie usando a API SerialManager."</string>
1040    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"acceder a provedores de contido externamente"</string>
1041    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Permite ao titular acceder aos provedores de contido desde o shell. Non se debería necesitar nunca para aplicacións normais."</string>
1042    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"evitar actualizacións automáticas do dispositivo"</string>
1043    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Permite ao titular ofrecer información ao sistema acerca de cando sería un bo momento para efectuar un reinicio non interactivo para actualizar o dispositivo."</string>
1044    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Queres que o navegador lembre este contrasinal?"</string>
1045    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Agora non"</string>
1046    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Lembrar"</string>
1047    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Nunca"</string>
1048    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Non tes permiso para abrir esta páxina."</string>
1049    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"O texto copiouse no portapapeis."</string>
1050    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Máis"</string>
1051    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Menú+"</string>
1052    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"espazo"</string>
1053    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"intro"</string>
1054    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"eliminar"</string>
1055    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Buscar"</string>
1056    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Buscar"</string>
1057    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Consulta de busca"</string>
1058    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Borrar consulta"</string>
1059    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Enviar consulta"</string>
1060    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Busca de voz"</string>
1061    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Activar a exploración táctil?"</string>
1062    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar a exploración táctil. Cando a exploración táctil estea activada, poderás escoitar ou ver descricións do contido seleccionado ou realizar xestos para interactuar co tablet."</string>
1063    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar a exploración táctil. Cando a exploración táctil estea activada, poderás escoitar ou ver descricións do contido seleccionado ou realizar xestos para interactuar co teléfono."</string>
1064    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Hai 1 mes"</string>
1065    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Hai máis de 1 mes"</string>
1066  <plurals name="num_seconds_ago">
1067    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"hai 1 segundo"</item>
1068    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item>
1069  </plurals>
1070  <plurals name="num_minutes_ago">
1071    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"hai 1 minuto"</item>
1072    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item>
1073  </plurals>
1074  <plurals name="num_hours_ago">
1075    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Hai 1 hora"</item>
1076    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item>
1077  </plurals>
1078  <plurals name="last_num_days">
1079    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Últimos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item>
1080  </plurals>
1081    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"O mes pasado"</string>
1082    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Antes"</string>
1083  <plurals name="num_days_ago">
1084    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"onte"</item>
1085    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item>
1086  </plurals>
1087  <plurals name="in_num_seconds">
1088    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"en 1 segundo"</item>
1089    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item>
1090  </plurals>
1091  <plurals name="in_num_minutes">
1092    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"En 1 minuto"</item>
1093    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item>
1094  </plurals>
1095  <plurals name="in_num_hours">
1096    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"En 1 hora"</item>
1097    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"En <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item>
1098  </plurals>
1099  <plurals name="in_num_days">
1100    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"mañá"</item>
1101    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item>
1102  </plurals>
1103  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
1104    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"hai 1 s"</item>
1105    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item>
1106  </plurals>
1107  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
1108    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"hai 1 min"</item>
1109    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
1110  </plurals>
1111  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
1112    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"hai 1 hora"</item>
1113    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item>
1114  </plurals>
1115  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
1116    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"onte"</item>
1117    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Hai <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item>
1118  </plurals>
1119  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
1120    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"en 1 s"</item>
1121    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item>
1122  </plurals>
1123  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
1124    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"en 1 min"</item>
1125    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
1126  </plurals>
1127  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
1128    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"en 1 hora"</item>
1129    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item>
1130  </plurals>
1131  <plurals name="abbrev_in_num_days">
1132    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"mañá"</item>
1133    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item>
1134  </plurals>
1135    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"o <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
1136    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"ás <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
1137    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"no <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
1138    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"día"</string>
1139    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"días"</string>
1140    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"hora"</string>
1141    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"horas"</string>
1142    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min"</string>
1143    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min"</string>
1144    <string name="second" msgid="3184235808021478">"s"</string>
1145    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"s"</string>
1146    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"semana"</string>
1147    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"semanas"</string>
1148    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"ano"</string>
1149    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"anos"</string>
1150  <plurals name="duration_seconds">
1151    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 segundo"</item>
1152    <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item>
1153  </plurals>
1154  <plurals name="duration_minutes">
1155    <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"1 minuto"</item>
1156    <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item>
1157  </plurals>
1158  <plurals name="duration_hours">
1159    <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"1 hora"</item>
1160    <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item>
1161  </plurals>
1162    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Hai un problema co vídeo"</string>
1163    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Este vídeo non se pode transmitir no dispositivo."</string>
1164    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Non se pode reproducir este vídeo."</string>
1165    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"Aceptar"</string>
1166    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1167    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"mediodía"</string>
1168    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Mediodía"</string>
1169    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"media noite"</string>
1170    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Media noite"</string>
1171    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
1172    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
1173    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Seleccionar todo"</string>
1174    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Cortar"</string>
1175    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Copiar"</string>
1176    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Pegar"</string>
1177    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Substituír…"</string>
1178    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Eliminar"</string>
1179    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Copiar URL"</string>
1180    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Seleccionar texto"</string>
1181    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Selección de texto"</string>
1182    <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Engadir ao dicionario"</string>
1183    <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Eliminar"</string>
1184    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Método de entrada"</string>
1185    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Accións de texto"</string>
1186    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Estase esgotando o espazo de almacenamento"</string>
1187    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"É posible que algunhas funcións do sistema non funcionen"</string>
1188    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Non hai almacenamento suficiente para o sistema. Asegúrate de ter un espazo libre de 250 MB e reinicia o dispositivo."</string>
1189    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> estase executando"</string>
1190    <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Toca aquí para obter máis información ou para deter a aplicación."</string>
1191    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"Aceptar"</string>
1192    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Cancelar"</string>
1193    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"Aceptar"</string>
1194    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Cancelar"</string>
1195    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Atención"</string>
1196    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Cargando..."</string>
1197    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"SI"</string>
1198    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"NON"</string>
1199    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Completar a acción usando"</string>
1200    <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Completar a acción usando %1$s"</string>
1201    <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Abrir con"</string>
1202    <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Abrir con %1$s"</string>
1203    <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Editar con"</string>
1204    <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Editar con %1$s"</string>
1205    <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Compartir con"</string>
1206    <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Compartir con %1$s"</string>
1207    <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Selecciona unha aplicación de Inicio"</string>
1208    <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Utiliza %1$s como aplicación de Inicio"</string>
1209    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Usar de forma predeterminada para esta acción."</string>
1210    <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Utilizar unha aplicación diferente"</string>
1211    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Borra a configuración predeterminada en Configuración do sistema &gt; Aplicacións &gt; Descargadas."</string>
1212    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Escoller unha acción"</string>
1213    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Selecciona unha aplicación para o dispositivo USB"</string>
1214    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Ningunha aplicación pode realizar esta acción."</string>
1215    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
1216    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Detívose a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>."</string>
1217    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Detívose o proceso <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>."</string>
1218    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
1219    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> non responde.\n\nQueres pechala?"</string>
1220    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"A actividade <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> non responde.\n\nQueres pechala?"</string>
1221    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> non responde. Queres pechala?"</string>
1222    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"O proceso <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> non responde.\n\nQueres pechalo?"</string>
1223    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"Aceptar"</string>
1224    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Enviar informe"</string>
1225    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Esperar"</string>
1226    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"A páxina deixou de responder.\n\nQueres pechala?"</string>
1227    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Aplicación redirixida"</string>
1228    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> está en execución neste momento."</string>
1229    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> iniciouse orixinalmente."</string>
1230    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Escala"</string>
1231    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Mostrar sempre"</string>
1232    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Volve activar esta función en Configuración do sistema &gt; Aplicacións &gt; Descargadas."</string>
1233    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"A aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (proceso <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) infrinxiu a súa política StrictMode autoaplicada."</string>
1234    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"O proceso <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> infrinxiu a política StrictMode de aplicación automática."</string>
1235    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Estase actualizando Android…"</string>
1236    <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Estase iniciando Android…"</string>
1237    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Optimizando aplicación <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
1238    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Iniciando aplicacións."</string>
1239    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Está finalizando o arranque"</string>
1240    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> está en execución"</string>
1241    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Toca para cambiar a aplicación"</string>
1242    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Queres cambiar as aplicacións?"</string>
1243    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Xa hai unha aplicación executándose que debe deterse para que poidas iniciar outra nova."</string>
1244    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Volver a <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1245    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Non inicies a aplicación nova."</string>
1246    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Iniciar <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1247    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Deter a aplicación antiga sen gardar."</string>
1248    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Seleccionar unha acción para o texto"</string>
1249    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Volume do timbre"</string>
1250    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Volume dos elementos multimedia"</string>
1251    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Reproducindo a través de Bluetooth"</string>
1252    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Ton de chamada en silencio definido"</string>
1253    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Volume en chamada"</string>
1254    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Volume en chamada de Bluetooth"</string>
1255    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Volume da alarma"</string>
1256    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Volume das notificacións"</string>
1257    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Volume"</string>
1258    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Volume de Bluetooth"</string>
1259    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Volume do ton de chamada"</string>
1260    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Volume das chamadas"</string>
1261    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Volume dos elementos multimedia"</string>
1262    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Volume das notificacións"</string>
1263    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Ton de chamada predeterminado"</string>
1264    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Ton de chamada predeterminado(<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
1265    <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Ningún"</string>
1266    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Tons de chamada"</string>
1267    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Ton de chamada descoñecido"</string>
1268  <plurals name="wifi_available">
1269    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Rede Wi-Fi dispoñible"</item>
1270    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Redes Wi-Fi dispoñibles"</item>
1271  </plurals>
1272  <plurals name="wifi_available_detailed">
1273    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Abrir a rede Wi-Fi dispoñible"</item>
1274    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Abrir as redes Wi-Fi dispoñibles"</item>
1275  </plurals>
1276    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Inicia sesión na rede wifi"</string>
1277    <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Inicia sesión na rede"</string>
1278    <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
1279    <skip />
1280    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Non se puido conectar coa rede Wi-Fi"</string>
1281    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" ten unha conexión a Internet deficiente."</string>
1282    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
1283    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Inicia Wi-Fi Direct. Esta acción desactivará o cliente e a zona interactiva da wifi."</string>
1284    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Non se puido iniciar Wi-Fi Direct."</string>
1285    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct está activado"</string>
1286    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Toca para ver a configuración"</string>
1287    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Aceptar"</string>
1288    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Rexeitar"</string>
1289    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Invitación enviada"</string>
1290    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Invitación para conectarse"</string>
1291    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"De:"</string>
1292    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Para:"</string>
1293    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Escribe o PIN obrigatorio:"</string>
1294    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string>
1295    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"O tablet desconectarase temporalmente da Wi-Fi mentres está conectado con <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1296    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"O teléfono desconectarase temporalmente da wifi mentres está conectado con <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1297    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Inserir carácter"</string>
1298    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Enviando mensaxes SMS"</string>
1299    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; está enviando moitas mensaxes SMS. Queres permitir que esta aplicación siga enviando mensaxes?"</string>
1300    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Permitir"</string>
1301    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Rexeitar"</string>
1302    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; quere enviar unha mensaxe a &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
1303    <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Esta acción "<b>"pode supoñer custos"</b>" na túa conta de teléfono móbil."</string>
1304    <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Esta acción suporá custos na túa conta de teléfono móbil."</b></string>
1305    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Enviar"</string>
1306    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Cancelar"</string>
1307    <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Lembrar a miña opción"</string>
1308    <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Mudar en Configuración &gt; Aplicacións"</string>
1309    <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Permitir sempre"</string>
1310    <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Non permitir nunca"</string>
1311    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Extraeuse a tarxeta SIM"</string>
1312    <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"A rede móbil non estará dispoñible hasta que reinicies o móbil cunha tarxeta SIM válida introducida."</string>
1313    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Feito"</string>
1314    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Engadiuse unha tarxeta SIM"</string>
1315    <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"Reinicia o teu dispositivo para acceder á rede móbil."</string>
1316    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Reiniciar"</string>
1317    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Configurar hora"</string>
1318    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Establecer data"</string>
1319    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Configurar"</string>
1320    <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Feito"</string>
1321    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NOVO: "</font></string>
1322    <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Fornecido por <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1323    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Non é necesario ningún permiso"</string>
1324    <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"é posible que teñas que pagar"</string>
1325    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Almacenamento masivo USB"</string>
1326    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"Conectado por USB"</string>
1327    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Conectácheste co teu ordenador a través de USB. Toca o botón seguinte se queres copiar ficheiros entre o ordenador e o almacenamento USB de Android."</string>
1328    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Conectácheste co teu ordenador a través de USB. Toca o botón seguinte se queres copiar ficheiros entre o ordenador e a tarxeta SD de Android."</string>
1329    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Activar o almacenamento USB"</string>
1330    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Produciuse un problema ao utilizar o almacenamento USB para o almacenamento masivo USB."</string>
1331    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Produciuse un problema ao utilizar a túa tarxeta SD para o almacenamento masivo USB."</string>
1332    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"Conectado por USB"</string>
1333    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Toca para copiar ficheiros a/desde o ordenador."</string>
1334    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Desactivar o almacenamento USB"</string>
1335    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Toca para desconectar o almacenamento USB."</string>
1336    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"Almacenamento USB en uso"</string>
1337    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Antes de desconectar o almacenamento USB, desactiva (\"expulsa\") o teu almacenamento USB de Android do teu ordenador."</string>
1338    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Antes de desactivar o almacenamento USB, desactiva (\"expulsa\") a túa tarxeta SD de Android do teu ordenador."</string>
1339    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Desactivar o almacenamento USB"</string>
1340    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Produciuse un problema ao desconectar o almacenamento USB. Comproba que desactivaches o host USB e, a continuación, téntao de novo."</string>
1341    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Activar o almacenamento USB"</string>
1342    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Se activas o almacenamento USB, algunhas aplicacións que estás usando deteranse e é posible que non estean dispoñibles ata que desactives o almacenamento USB."</string>
1343    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Produciuse un erro na operación do USB"</string>
1344    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"Aceptar"</string>
1345    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Conectado como dispositivo multimedia"</string>
1346    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Conectado como unha cámara"</string>
1347    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Conectado como instalador"</string>
1348    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Conectado a un accesorio USB"</string>
1349    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Toca para acceder a outras opcións de USB."</string>
1350    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Queres formatar o almacenamento USB?"</string>
1351    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Queres formatar a tarxeta SD?"</string>
1352    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Borraranse todos os ficheiros gardados no teu almacenamento USB. Esta acción non se pode desfacer."</string>
1353    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Perderanse todos os datos da túa tarxeta."</string>
1354    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Formato"</string>
1355    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Depuración USB conectada"</string>
1356    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Toca para desactivar a depuración de erros de USB."</string>
1357    <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Cambiar teclado"</string>
1358    <string name="configure_input_methods" msgid="4769971288371946846">"Seleccionar teclados"</string>
1359    <string name="show_ime" msgid="9157568568695230830">"Mostra método de entrada"</string>
1360    <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Hardware"</string>
1361    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Seleccionar deseño de teclado"</string>
1362    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Toca para seleccionar un deseño de teclado."</string>
1363    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ"</string>
1364    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ"</string>
1365    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"candidatos"</u></string>
1366    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Preparando almacenamento USB"</string>
1367    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Preparando a tarxeta SD"</string>
1368    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Comprobando se hai erros."</string>
1369    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Almacenamento USB en branco"</string>
1370    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Tarxeta SD en branco"</string>
1371    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"O almacenamento USB está baleiro ou ten un sistema de ficheiros non compatible."</string>
1372    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"A tarxeta SD está baleira ou ten un sistema de ficheiros non compatible."</string>
1373    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Almacenamento USB danado"</string>
1374    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"A tarxeta SD está danada"</string>
1375    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"O almacenamento USB está danado. Proba a formatalo de novo."</string>
1376    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"A tarxeta SD está danada. Proba a formatala de novo."</string>
1377    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB extraído inesperadamente"</string>
1378    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"A tarxeta SD extraeuse inesperadamente"</string>
1379    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Desactiva o almacenamento USB antes de extraelo para evitar a perda de datos."</string>
1380    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Desactiva a tarxeta SD antes de extraela para evitar a perda de datos."</string>
1381    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"É seguro extraer o USB"</string>
1382    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"A tarxeta SD xa se pode extraer de forma segura."</string>
1383    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Podes extraer o almacenamento USB de forma segura."</string>
1384    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Podes extraer a tarxeta SD de forma segura."</string>
1385    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Extraeuse o almacenamento USB"</string>
1386    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Extraeuse a tarxeta SD"</string>
1387    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Extraeuse o almacenamento USB. Insire un dispositivo novo."</string>
1388    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Extraeuse a tarxeta SD. Insire unha nova."</string>
1389    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Non se atoparon actividades que coincidan."</string>
1390    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"actualizar as estatísticas de uso de compoñentes"</string>
1391    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Permite á aplicación modificar estatísticas de uso de compoñentes recompiladas. As aplicacións normais non deben utilizar este permiso."</string>
1392    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"copiar contido"</string>
1393    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Permite á aplicación invocar o servizo do contedor predeterminado para copiar contido. As aplicacións normais non deben utilizar este permiso."</string>
1394    <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Dirixir saída multimedia"</string>
1395    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Permite a unha aplicación dirixir a saída multimedia a outros dispositivos externos."</string>
1396    <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"Acceso ao almacenamento con protección de bloqueo do teclado"</string>
1397    <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"Permite a unha aplicación acceder ao almacenamento con protección de bloqueo do teclado."</string>
1398    <string name="permlab_control_keyguard" msgid="172195184207828387">"Controlar se se mostra ou oculta o bloqueo de teclado"</string>
1399    <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"Permite a unha aplicación controlar o bloqueo do teclado."</string>
1400    <string name="permlab_trust_listener" msgid="1765718054003704476">"Escoitar os cambios no estado de confianza."</string>
1401    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"Permite a unha aplicación escoitar cambios en estado de confianza."</string>
1402    <string name="permlab_provide_trust_agent" msgid="5465587586091358316">"Fornecer un axente de confianza."</string>
1403    <string name="permdesc_provide_trust_agent" msgid="3865702641053068148">"Permite a unha aplicación fornecer un axente de confianza."</string>
1404    <string name="permlab_launch_trust_agent_settings" msgid="5859430082240410200">"Iniciar menú de configuración do axente de confianza"</string>
1405    <string name="permdesc_launch_trust_agent_settings" msgid="8185142708644913381">"Permite a unha aplicación iniciar unha actividade que cambia o comportamento do axente de confianza."</string>
1406    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"Vincular a un servizo de axente de confianza"</string>
1407    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Permite a unha aplicación vincularse cun servizo de axente de confianza."</string>
1408    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Interactuar co sistema de actualización e recuperación"</string>
1409    <string name="permdesc_recovery" msgid="8511774533266359571">"Permite a unha aplicación interactuar co sistema de recuperación e as actualizacións do sistema."</string>
1410    <string name="permlab_manageMediaProjection" msgid="1120495449419929218">"Xestionar sesións de proxeccións multimedia"</string>
1411    <string name="permdesc_manageMediaProjection" msgid="8053759147529492856">"Permite a unha aplicación xestionar sesións de proxeccións multimedia. Estas sesións poden proporcionar ás aplicacións a capacidade de capturar a pantalla e contidos de audio. Nunca debe ser necesario para as aplicacións normais."</string>
1412    <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="6165432407628065939">"Consultar sesións de instalación"</string>
1413    <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Permite que unha aplicación consulte as sesións de instalación. Desta forma, pode ver os detalles acerca das instalacións de paquetes activas."</string>
1414    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Toca dúas veces para controlar o zoom"</string>
1415    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Non se puido engadir o widget."</string>
1416    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Ir"</string>
1417    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Buscar"</string>
1418    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Enviar"</string>
1419    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Seguinte"</string>
1420    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Feito"</string>
1421    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Ant"</string>
1422    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Executar"</string>
1423    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Marcar número\nutilizando o <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1424    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Crear contacto\na partir de <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1425    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"A seguinte aplicación ou aplicacións solicitan permiso para acceder á túa conta, agora e no futuro."</string>
1426    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Queres permitir esta solicitude?"</string>
1427    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Solicitude de acceso"</string>
1428    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Permitir"</string>
1429    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Rexeitar"</string>
1430    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Permiso solicitado"</string>
1431    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Permiso solicitado\npara a conta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
1432    <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Estás usando esta aplicación fóra do teu perfil de traballo"</string>
1433    <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Estás usando esta aplicación no teu perfil de traballo"</string>
1434    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Método de entrada"</string>
1435    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sincronizar"</string>
1436    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Accesibilidade"</string>
1437    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Fondo de pantalla"</string>
1438    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Cambiar fondo de pantalla"</string>
1439    <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Axente de escoita de notificacións"</string>
1440    <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Provedor de condicións"</string>
1441    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN activada"</string>
1442    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> activou a VPN"</string>
1443    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Toca aquí para xestionar a rede."</string>
1444    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Conectado a <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Toca aquí para xestionar a rede."</string>
1445    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"VPN sempre activada conectándose..."</string>
1446    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"VPN sempre activada conectada"</string>
1447    <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Erro na VPN sempre activada"</string>
1448    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"Toca para configurar"</string>
1449    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Escoller un ficheiro"</string>
1450    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Non se seleccionou ningún ficheiro"</string>
1451    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Restablecer"</string>
1452    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Enviar"</string>
1453    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Modo de coche activado"</string>
1454    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Toca aquí para saír do modo de coche."</string>
1455    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Ancoraxe á rede ou zona Wi-Fi activada"</string>
1456    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Toca para configurar."</string>
1457    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Volver"</string>
1458    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Seguinte"</string>
1459    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Omitir"</string>
1460    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Non hai coincidencias"</string>
1461    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Buscar na páxina"</string>
1462  <plurals name="matches_found">
1463    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 coincidencia"</item>
1464    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1465  </plurals>
1466    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Feito"</string>
1467    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Desactivando o almacenamento USB..."</string>
1468    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Desactivando a tarxeta SD..."</string>
1469    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Borrando o almacenamento USB..."</string>
1470    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Borrando a tarxeta SD..."</string>
1471    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Non se puido borrar o almacenamento USB."</string>
1472    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Non se puido borrar a tarxeta SD."</string>
1473    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Extraeuse a tarxeta SD antes de desactivala."</string>
1474    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Estase comprobando o almacenamento USB."</string>
1475    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Estase comprobando a tarxeta SD."</string>
1476    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Extraeuse a tarxeta SD."</string>
1477    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Un ordenador está utilizando actualmente o almacenamento USB."</string>
1478    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Un ordenador está utilizando actualmente a tarxeta SD."</string>
1479    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Medios externos en estado descoñecido."</string>
1480    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Compartir"</string>
1481    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Buscar"</string>
1482    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Busca na web"</string>
1483    <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Buscar seguinte"</string>
1484    <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Buscar anterior"</string>
1485    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Solicitude de localización de <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1486    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Solicitude de localización"</string>
1487    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Solicitado por <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1488    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Si"</string>
1489    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Non"</string>
1490    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Superouse o límite de elementos eliminados"</string>
1491    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Hai <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> elementos eliminados de <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, conta <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Que queres facer?"</string>
1492    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Eliminar os elementos"</string>
1493    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Desfacer as eliminacións"</string>
1494    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Non facer nada polo momento"</string>
1495    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Selecciona unha conta"</string>
1496    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Engadir unha conta"</string>
1497    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Engadir conta"</string>
1498    <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Aumentar"</string>
1499    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Reducir"</string>
1500    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> manter tocado."</string>
1501    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Pasa o dedo cara arriba para aumentar e cara abaixo para reducir."</string>
1502    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Aumentar o minuto"</string>
1503    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Reducir o minuto"</string>
1504    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Aumentar a hora"</string>
1505    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Reducir a hora"</string>
1506    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Establecer PM"</string>
1507    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Establecer AM"</string>
1508    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Aumentar mes"</string>
1509    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Reducir mes"</string>
1510    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Aumentar día"</string>
1511    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Reducir día"</string>
1512    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Aumentar ano"</string>
1513    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Reducir ano"</string>
1514    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1515    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Cancelar"</string>
1516    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Eliminar"</string>
1517    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Feito"</string>
1518    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Cambio de modo"</string>
1519    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Mayús"</string>
1520    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Intro"</string>
1521    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Selecciona unha aplicación"</string>
1522    <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"Non se puido iniciar <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1523    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Compartir con"</string>
1524    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Compartir con <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1525    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Mantén premida a icona de desbloqueo e pasa o dedo por ela."</string>
1526    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Pasa o dedo para desbloquear."</string>
1527    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Conecta uns auriculares para escoitar as teclas do contrasinal pronunciadas."</string>
1528    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Punto"</string>
1529    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Ir ao inicio"</string>
1530    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Ir para arriba"</string>
1531    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Máis opcións"</string>
1532    <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
1533    <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
1534    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Almacenamento interno"</string>
1535    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Tarxeta SD"</string>
1536    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"almacenamento USB"</string>
1537    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Editar"</string>
1538    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Aviso de uso de datos"</string>
1539    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Toca para uso e configuración"</string>
1540    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Límite de datos de 2G-3G acadado"</string>
1541    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Límite de datos de 4G acadado"</string>
1542    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"Límite de datos móbiles acadado"</string>
1543    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Límite de datos da wifi acadado"</string>
1544    <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"Datos pausados para o ciclo"</string>
1545    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Límite de datos 2G-3G superado"</string>
1546    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Límite de datos 4G superado"</string>
1547    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Límite de datos móbiles superado"</string>
1548    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Límite de datos Wi-Fi superado"</string>
1549    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> supera o límite especificado."</string>
1550    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Datos en segundo plano limitados"</string>
1551    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Toca para eliminar a restrición."</string>
1552    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Certificado de seguranza"</string>
1553    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Este certificado é válido."</string>
1554    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Emitido para:"</string>
1555    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Nome común:"</string>
1556    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organización:"</string>
1557    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Unidade organizativa:"</string>
1558    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Emitido por:"</string>
1559    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Validez:"</string>
1560    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Data de emisión:"</string>
1561    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Caduca o:"</string>
1562    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Número de serie:"</string>
1563    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Identificacións dixitais:"</string>
1564    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Identificación dixital SHA-256:"</string>
1565    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Identificación dixital SHA-1:"</string>
1566    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Ver todas"</string>
1567    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Seleccionar actividade"</string>
1568    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Compartir con"</string>
1569    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1570    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Enviando..."</string>
1571    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Iniciar o navegador?"</string>
1572    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Aceptar chamada?"</string>
1573    <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Sempre"</string>
1574    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Só unha vez"</string>
1575    <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s non admite o perfil de traballo"</string>
1576    <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tablet"</string>
1577    <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Teléfono"</string>
1578    <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Auriculares"</string>
1579    <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Conectar altofalantes á base"</string>
1580    <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
1581    <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Sistema"</string>
1582    <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Audio por Bluetooth"</string>
1583    <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Visualización sen fíos"</string>
1584    <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Emitir"</string>
1585    <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Conectar co dispositivo"</string>
1586    <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Emisión de pantalla no dispositivo"</string>
1587    <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Buscando dispositivos…"</string>
1588    <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Configuración"</string>
1589    <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Desconectar"</string>
1590    <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Analizando..."</string>
1591    <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Conectando..."</string>
1592    <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Dispoñible"</string>
1593    <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Non dispoñibles"</string>
1594    <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"En uso"</string>
1595    <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Pantalla integrada"</string>
1596    <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Pantalla HDMI"</string>
1597    <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Superposición n.º <xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
1598    <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> ppp"</string>
1599    <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", segura"</string>
1600    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Chamada de emerxencia"</string>
1601    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Esqueciches o padrón"</string>
1602    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Padrón incorrecto"</string>
1603    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Contrasinal incorrecto"</string>
1604    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN incorrecto"</string>
1605    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Téntao de novo en <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
1606    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Debuxa o teu padrón"</string>
1607    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introduce o PIN da tarxeta SIM"</string>
1608    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introduce o PIN"</string>
1609    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Insire o teu contrasinal"</string>
1610    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Agora a tarxeta SIM está desactivada. Introduce o código PUK para continuar. Ponte en contacto co operador para obter información detallada."</string>
1611    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Introduce o código PIN desexado"</string>
1612    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Confirma o código PIN desexado"</string>
1613    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Desbloqueando tarxeta SIM…"</string>
1614    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Código PIN incorrecto"</string>
1615    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Escribe un PIN que teña entre 4 e 8 números."</string>
1616    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"O código PUK debe ter 8 números."</string>
1617    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Volve introducir o código PUK correcto. Se realizas intentos repetidos é posible que se desactive a tarxeta SIM permanentemente."</string>
1618    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Os códigos PIN non coinciden"</string>
1619    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Tentaches debuxar o padrón moitas veces"</string>
1620    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Para desbloquear, inicia sesión coa túa conta de Google."</string>
1621    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Nome de usuario (correo electrónico)"</string>
1622    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Contrasinal"</string>
1623    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Iniciar sesión"</string>
1624    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"O nome de usuario ou o contrasinal non son válidos."</string>
1625    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Esqueciches o teu nome de usuario ou contrasinal?\nVisita a páxina "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
1626    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Comprobando a conta..."</string>
1627    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Introduciches o PIN incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTéntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string>
1628    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Introduciches o contrasinal incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTéntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string>
1629    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Debuxaches incorrectamente o padrón de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTéntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string>
1630    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Tentaches desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Se se realizan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos máis sen logralo, restablecerase á configuración de fábrica predeterminada e perderanse todos os datos do usuario."</string>
1631    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Tentaches desbloquear o teléfono <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Se se realizan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos máis sen logralo, restablecerase a configuración de fábrica predeterminada e perderanse todos os datos do usuario."</string>
1632    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Tentouse desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Agora, restablecerase á configuración de fábrica predeterminada."</string>
1633    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Tentaches desbloquear o teléfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Agora, restablecerase á configuración de fábrica predeterminada."</string>
1634    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Debuxaches o padrón de desbloqueo incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos incorrectos máis, terás que desbloquear o tablet a través dunha unha conta de correo electrónico.\n\n Téntao de novo dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string>
1635    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Debuxaches o padrón de desbloqueo incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos incorrectos máis, terás que desbloquear o teléfono a través dunha conta de correo electrónico.\n\n Téntao de novo dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string>
1636    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
1637    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Eliminar"</string>
1638    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Queres subir o volume máis do nivel recomendado?\n\nA reprodución de son a un volume elevado durante moito tempo pode provocar danos nos oídos."</string>
1639    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Continúa premendo con dous dedos para activar a accesibilidade."</string>
1640    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Accesibilidade activada"</string>
1641    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Accesibilidade cancelada"</string>
1642    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Usuario actual <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1643    <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Cambiando a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
1644    <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Propietario"</string>
1645    <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Erro"</string>
1646    <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"O administrador non admite este cambio"</string>
1647    <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Non se atopou ningunha aplicación para procesar esta acción"</string>
1648    <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Revogar"</string>
1649    <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string>
1650    <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string>
1651    <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string>
1652    <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string>
1653    <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string>
1654    <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string>
1655    <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string>
1656    <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string>
1657    <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string>
1658    <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string>
1659    <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string>
1660    <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string>
1661    <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string>
1662    <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string>
1663    <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string>
1664    <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string>
1665    <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string>
1666    <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string>
1667    <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string>
1668    <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string>
1669    <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string>
1670    <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string>
1671    <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string>
1672    <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string>
1673    <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string>
1674    <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string>
1675    <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string>
1676    <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string>
1677    <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string>
1678    <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string>
1679    <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string>
1680    <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string>
1681    <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string>
1682    <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Carta"</string>
1683    <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Carta gobernamental"</string>
1684    <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string>
1685    <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string>
1686    <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Papel de contabilidade"</string>
1687    <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloide"</string>
1688    <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Ficha 3x5"</string>
1689    <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Ficha 4x6"</string>
1690    <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Ficha 5x8"</string>
1691    <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string>
1692    <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string>
1693    <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Tamaño folio"</string>
1694    <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string>
1695    <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string>
1696    <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string>
1697    <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string>
1698    <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string>
1699    <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string>
1700    <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string>
1701    <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string>
1702    <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string>
1703    <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string>
1704    <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string>
1705    <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string>
1706    <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string>
1707    <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string>
1708    <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string>
1709    <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string>
1710    <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string>
1711    <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string>
1712    <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string>
1713    <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string>
1714    <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string>
1715    <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string>
1716    <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string>
1717    <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string>
1718    <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string>
1719    <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string>
1720    <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string>
1721    <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string>
1722    <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string>
1723    <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string>
1724    <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string>
1725    <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string>
1726    <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string>
1727    <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string>
1728    <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string>
1729    <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string>
1730    <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Retrato descoñecido"</string>
1731    <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Paisaxe descoñecida"</string>
1732    <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Cancelada"</string>
1733    <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Erro ao escribir contido"</string>
1734    <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"descoñecido"</string>
1735    <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Servizo de impresión non activado"</string>
1736    <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"Servizo <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> instalado"</string>
1737    <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"Toca para activar"</string>
1738    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"Introduce o PIN de administrador"</string>
1739    <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Introducir PIN"</string>
1740    <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Incorrecto"</string>
1741    <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"PIN actual"</string>
1742    <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"PIN novo"</string>
1743    <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Confirmar PIN novo"</string>
1744    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Crea un PIN para modificar as restricións"</string>
1745    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"Os PIN non coinciden. Téntao de novo."</string>
1746    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"O PIN é demasiado curto. Debe conter polo menos 4 díxitos."</string>
1747  <plurals name="restr_pin_countdown">
1748    <item quantity="one" msgid="311050995198548675">"Téntao de novo dentro de 1 segundo"</item>
1749    <item quantity="other" msgid="4730868920742952817">"Téntao de novo dentro de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos"</item>
1750  </plurals>
1751    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Téntao de novo máis tarde"</string>
1752    <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"Pasa o dedo cara abaixo desde a parte superior para saír da pantalla completa."</string>
1753    <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Feito"</string>
1754    <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Control de desprazamento circular das horas"</string>
1755    <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Control de desprazamento circular dos minutos"</string>
1756    <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Seleccionar horas"</string>
1757    <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Seleccionar minutos"</string>
1758    <string name="day_picker_description" msgid="8990847925961297968">"Grade mensual de días"</string>
1759    <string name="year_picker_description" msgid="5524331207436052403">"Lista de anos"</string>
1760    <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Seleccionar mes e día"</string>
1761    <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Seleccionar ano"</string>
1762    <string name="item_is_selected" msgid="949687401682476608">"<xliff:g id="ITEM">%1$s</xliff:g> seleccionado"</string>
1763    <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> eliminado"</string>
1764    <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> do traballo"</string>
1765    <string name="lock_to_app_toast" msgid="7570091317001980053">"Para soltar a pantalla, mantén premido Atrás e Visión xeral ao mesmo tempo."</string>
1766    <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="8239120109365070664">"Para soltar a pantalla, mantén premido Visión xeral."</string>
1767    <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="8739004135132606329">"A pantalla está fixada. A túa organización non permite desactivar a pantalla."</string>
1768    <string name="lock_to_app_title" msgid="1682643873107812874">"Queres usar a fixación de pantalla?"</string>
1769    <string name="lock_to_app_description" msgid="4120623404152035221">"A fixación de pantalla bloquea a pantalla nunha única vista.\n\nPara soltar a pantalla, mantén premido Atrás e Visión xeral ao mesmo tempo."</string>
1770    <string name="lock_to_app_description_accessible" msgid="199664191087836099">"A fixación de pantalla bloquea a pantalla nunha única vista.\n\nPara soltar a pantalla, mantén premido e Visión xeral."</string>
1771    <string name="lock_to_app_negative" msgid="2259143719362732728">"NON, GRAZAS"</string>
1772    <string name="lock_to_app_positive" msgid="7085139175671313864">"SI"</string>
1773    <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Pantalla fixada"</string>
1774    <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Pantalla desactivada"</string>
1775    <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Solicitar un PIN antes de soltar a pantalla"</string>
1776    <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Solicitar un padrón de desbloqueo antes de soltar a pantalla"</string>
1777    <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Solicitar un contrasinal antes de soltar a pantalla"</string>
1778    <string name="battery_saver_description" msgid="2510530476513605742">"Para axudar a mellorar a duración da batería, o aforro de batería reduce o rendemento do dispositivo e restrinxe a vibración e a maioría dos datos en segundo plano. É posible que o correo, as mensaxes e outras aplicacións que se sincronizan con frecuencia, non se actualicen a menos que as abras.\n\nO aforro de batería desactívase automaticamente durante a carga do dispositivo."</string>
1779    <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"Ata que remate o tempo de inactividade ás <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1780  <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
1781    <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Durante un minuto"</item>
1782    <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Durante %d minutos"</item>
1783  </plurals>
1784  <plurals name="zen_mode_duration_hours">
1785    <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Durante unha hora"</item>
1786    <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"Durante %d horas"</item>
1787  </plurals>
1788    <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Indefinidamente"</string>
1789</resources>
1790