strings.xml revision 06ac153fe03ac92454dc244753770a2f3fa8c781
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Névtelen&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
33    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Nincs telefonszám)"</string>
34    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Ismeretlen)"</string>
35    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Hangposta"</string>
36    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
37    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Kapcsolódási probléma vagy érvénytelen MMI-kód."</string>
38    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"A művelet fix hívószámokra van korlátozva."</string>
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"A szolgáltatás engedélyezésre került."</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Engedélyezett szolgáltatás(ok):"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"A szolgáltatás ki van kapcsolva."</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"A regisztráció sikerült."</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"A törlés sikerült."</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Helytelen jelszó."</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI kész."</string>
46    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"A megadott régi PIN kód helytelen."</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"A megadott PUK kód helytelen."</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"A beírt PIN kódok nem egyeznek."</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Írjon be egy 4-8 számjegyű PIN-kódot."</string>
50    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"8 számjegyű vagy hosszabb PUK kódot írjon be."</string>
51    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"A SIM-kártya le van zárva a PUK-kóddal. A feloldáshoz adja meg a PUK-kódot."</string>
52    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"A SIM-kártya feloldásához adja meg a PUK2-kódot."</string>
53    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Beérkező hívóazonosító"</string>
54    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Kimenő hívóazonosító"</string>
55    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Hívásátirányítás"</string>
56    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Hívásvárakoztatás"</string>
57    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Hívásletiltás"</string>
58    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Jelszómódosítás"</string>
59    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"PIN-kód módosítása"</string>
60    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Szám hívása"</string>
61    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Hívószám korlátozva"</string>
62    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Háromutas hívás"</string>
63    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"A nem kívánt bosszantó hívások elutasítása"</string>
64    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Hívószám-kézbesítés"</string>
65    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Ne zavarjanak"</string>
66    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"A hívóazonosító alapértelmezett értéke korlátozott. Következő hívás: korlátozott"</string>
67    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"A hívóazonosító alapértelmezett értéke korlátozott. Következő hívás: nem korlátozott"</string>
68    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"A hívóazonosító alapértelmezett értéke nem korlátozott. Következő hívás: korlátozott"</string>
69    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"A hívóazonosító alapértelmezett értéke nem korlátozott. Következő hívás: nem korlátozott"</string>
70    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"A szolgáltatás nincs biztosítva."</string>
71    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Nem tudja módosítani a hívó fél azonosítója beállítást."</string>
72    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"A korlátozott hozzáférés módosítva"</string>
73    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Az adatszolgáltatás le van tiltva."</string>
74    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"A segélyszolgáltatás le van tiltva."</string>
75    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"A hangszolgáltatás letiltva."</string>
76    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Minden hangszolgáltatás le van tiltva."</string>
77    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Az SMS szolgáltatás le van tiltva."</string>
78    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"A hang- és adatszolgáltatások le vannak tiltva."</string>
79    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"A hang- és SMS szolgáltatások le vannak tiltva."</string>
80    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Minden hang-, adat- és SMS szolgáltatás le van tiltva."</string>
81    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Hang"</string>
82    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">" Adatok"</string>
83    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string>
84    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
85    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Aszinkron adatok"</string>
86    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Szinkronizálás"</string>
87    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Adatcsomag"</string>
88    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
89    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Barangolásjelző bekapcsolva"</string>
90    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Barangolásjelző kikapcsolva"</string>
91    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Barangolásjelző villog"</string>
92    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"A környéken kívül"</string>
93    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Épületen kívül"</string>
94    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Barangolás - preferált rendszer"</string>
95    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Barangolás -- elérhető rendszer"</string>
96    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Barangolás - szövetségi partner"</string>
97    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Barangolás -- Prémium partner"</string>
98    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Barangolás - teljes szolgáltatásműködés"</string>
99    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Barangolás - részleges szolgáltatásműködés"</string>
100    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Barangolást jelző szalaghirdetés bekapcsolva"</string>
101    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Barangolást jelző szalaghirdetés kikapcsolva"</string>
102    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Szolgáltatás keresése"</string>
103    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nincs átirányítva"</string>
104    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
105    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> másodperc után"</string>
106    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nincs átirányítva"</string>
107    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nincs átirányítva"</string>
108    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"A funkciókód kész."</string>
109    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Kapcsolódási probléma vagy érvénytelen funkciókód."</string>
110    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string>
111    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Hálózati hiba történt."</string>
112    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Az URL nem található."</string>
113    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"A webhely azonosítási sémája nem támogatott."</string>
114    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Nem sikerült hitelesíteni."</string>
115    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"A proxy szerveren keresztüli azonosítás nem sikerült."</string>
116    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Nem sikerült csatlakozni a szerverhez."</string>
117    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Nem lehet kommunikálni a szerverrel. Próbálja meg később."</string>
118    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Időtúllépés miatt megszakadt a kapcsolat a szerverrel."</string>
119    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Az oldal túl sok szerverátirányítást tartalmaz."</string>
120    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Nem támogatott protokoll."</string>
121    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Nem sikerült biztonságos kapcsolatot létesíteni."</string>
122    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Nem sikerült megnyitni az oldalt, mert az URL érvénytelen."</string>
123    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Nem sikerült hozzáférni a fájlhoz."</string>
124    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Nem található a kért fájl."</string>
125    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Túl sok kérés áll feldolgozás alatt. Próbálja újra később."</string>
126    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Bejelentkezési hiba a(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> fióknál"</string>
127    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Szinkronizálás"</string>
128    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Szinkronizálás"</string>
129    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Túl sok <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> törlés."</string>
130    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"A táblagép tárhelye tele van. Szabadítson fel helyet néhány fájl törlésével."</string>
131    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"A telefon tárhelye megtelt. Hely felszabadításához töröljön néhány fájlt."</string>
132    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Saját"</string>
133    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Táblagép beállításai"</string>
134    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Telefonbeállítások"</string>
135    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Néma üzemmód"</string>
136    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Vezeték nélküli eszköz bekapcsolása"</string>
137    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Vezeték nélküli eszköz kikapcsolása"</string>
138    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Képernyő lezárása"</string>
139    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Kikapcsolás"</string>
140    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Csengő kikapcsolva"</string>
141    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Csengő rezeg"</string>
142    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Csengő bekapcsolva"</string>
143    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Leállítás..."</string>
144    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"A táblagép ki fog kapcsolni."</string>
145    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"A telefon le fog állni."</string>
146    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Kikapcsolja?"</string>
147    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Legutóbbiak"</string>
148    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Nincs újabb alkalmazás."</string>
149    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Táblagép beállításait"</string>
150    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Telefonbeállítások"</string>
151    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Képernyő lezárása"</string>
152    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Kikapcsolás"</string>
153    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Néma üzemmód"</string>
154    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Hang kikapcsolva"</string>
155    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Hang bekapcsolva"</string>
156    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Repülőgép üzemmód"</string>
157    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Repülőgép üzemmód bekapcsolva"</string>
158    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Repülőgép üzemmód kikapcsolva"</string>
159    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
160    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Biztonsági üzemmód"</string>
161    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android rendszer"</string>
162    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Fizetős szolgáltatások"</string>
163    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Olyan dolgok végrehajtása, amelyek pénzbe kerülnek."</string>
164    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Saját üzenetek"</string>
165    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"SMS-ek, e-mailek és egyéb üzenetek olvasása és írása."</string>
166    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Az Ön személyes adatai"</string>
167    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Közvetlen hozzáférés a táblagépen tárolt névjegyekhez és naptárhoz."</string>
168    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Közvetlen hozzáférés a telefonon tárolt névjegyekhez és naptárhoz."</string>
169    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Tartózkodási hely"</string>
170    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Tartózkodási hely figyelése."</string>
171    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Hálózati kommunikáció"</string>
172    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Hozzáférés különböző hálózati funkciókhoz."</string>
173    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Az Ön fiókjai"</string>
174    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Hozzáférés az elérhető fiókokhoz."</string>
175    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Hardver vezérlése"</string>
176    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Közvetlen hozzáférés a kézibeszélőn található hardverhez."</string>
177    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Telefonhívások"</string>
178    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Telefonhívások figyelése, rögzítése és feldolgozása."</string>
179    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Rendszereszközök"</string>
180    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Alacsony szintű hozzáférés és a rendszer vezérlése."</string>
181    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Fejlesztői eszközök"</string>
182    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Csak az alkalmazásfejlesztők számára fontos funkciók."</string>
183    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Tárhely"</string>
184    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Az USB-tár elérése."</string>
185    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Az SD-kártya elérése."</string>
186    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"állapotsor kikapcsolása vagy módosítása"</string>
187    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az állapotsor kikapcsolását, illetve rendszerikonok hozzáadását és eltávolítását."</string>
188    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"állapotsor"</string>
189    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy az állapotsoron legyen."</string>
190    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"állapotsáv részletes- és listanézete"</string>
191    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy váltson az állapotsor részletes és listanézete között."</string>
192    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"kimenő hívások elfogása"</string>
193    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="1152111671618301044">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a kimenő hívások kezdeményezését és a tárcsázandó szám módosítását. Rosszindulatú alkalmazások felügyelhetik, átirányíthatják vagy megakadályozhatják a kimenő hívásokat."</string>
194    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"SMS fogadása"</string>
195    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="8107887121893611793">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy SMS-eet fogadjon és dolgozzon fel. A rosszindulatú alkalmazások megfigyelhetik vagy törölhetik az üzeneteket anélkül, hogy Ön látná azokat."</string>
196    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"MMS fogadása"</string>
197    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="1424805308566612086">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy MMS-eket fogadjon és dolgozzon fel. A rosszindulatú alkalmazások megfigyelhetik vagy törölhetik az üzeneteket anélkül, hogy Ön látná azokat."</string>
198    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"vészhelyzeti közlemények fogadása"</string>
199    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára vészhelyzeti üzenetek fogadását és feldolgozását. Ez az engedély csak rendszeralkalmazások számára érhető el."</string>
200    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"SMS-ek küldése"</string>
201    <string name="permdesc_sendSms" msgid="906546667507626156">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára SMS üzeneteket küldését. A rosszindulatú alkalmazások pénzbe kerülő üzeneteket küldhetnek az Ön jóváhagyása nélkül."</string>
202    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"SMS üzenetek küldése megerősítés nélkül"</string>
203    <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="3437759207020400204">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára SMS üzeneteket küldését. A rosszindulatú alkalmazások pénzbe kerülő üzeneteket küldhetnek az Ön jóváhagyása nélkül."</string>
204    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"SMS vagy MMS olvasása"</string>
205    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2341692916884515613">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy olvassa a táblagépen vagy a SIM kártyán lévő SMS-eket. A rosszindulatú alkalmazások elolvashatják a bizalmas üzeneteket."</string>
206    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="5653850482025875493">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy olvassa a táblagépen vagy a SIM kártyán lévő SMS-eket. A rosszindulatú alkalmazások elolvashatják a bizalmas üzeneteket."</string>
207    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"SMS vagy MMS szerkesztése"</string>
208    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy írjon a táblagépen vagy a SIM kártyán lévő SMS-ekbe. A rosszindulatú alkalmazások törölhetik az üzeneteket."</string>
209    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy írjon a telefonon vagy a SIM kártyán lévő SMS-ekbe. A rosszindulatú alkalmazások törölhetik az üzeneteket."</string>
210    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"WAP fogadása"</string>
211    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="7983455145335316872">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy WAP üzeneteket fogadjon és dolgozzon fel. A rosszindulatú alkalmazások megfigyelhetik vagy törölhetik az üzeneteket anélkül, hogy Ön látná azokat."</string>
212    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"futó alkalmazások lekérése"</string>
213    <string name="permdesc_getTasks" msgid="6608159250520381359">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a jelenleg és a nemrég futó feladatok adatainak lekérését. A rosszindulatú alkalmazások privát adatokhoz juthatnak más alkalmazásokról."</string>
214    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"futó alkalmazások átrendezése"</string>
215    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="4175137612205663399">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy feladatokat helyezzen át az előtérből a háttérbe és fordítva. A rosszindulatú alkalmazások az előtérbe helyezhetik magukat az Ön engedélye nélkül."</string>
216    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"futó alkalmazások leállítása"</string>
217    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás feladatokat távolítson el és leállítsa azok alkalmazásait. Rosszindulatú alkalmazások megzavarhatják más alkalmazások viselkedését."</string>
218    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"Képernyő-kompatibilitás beállítása"</string>
219    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás szabályozza az egyéb alkalmazások képernyő-kompatibilitási módját. A kártékony alkalmazások megzavarhatják a többi alkalmazás viselkedését."</string>
220    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"alkalmazások hibakeresésének bekapcsolása"</string>
221    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hibakeresést végezzen egy másik alkalmazáson. A rosszindulatú alkalmazások ezzel leállíthatnak más alkalmazásokat."</string>
222    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"a felhasználói felület beállításainak módosítása"</string>
223    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a jelenlegi konfiguráció, így például a nyelv- és országkód vagy az általános betűméret módosítását."</string>
224    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"gépkocsi üzemmód bekapcsolása"</string>
225    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a gépkocsi üzemmód bekapcsolását."</string>
226    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"háttérfolyamatok leállítása"</string>
227    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="931129103262126617">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára más alkalmazások háttérben futó folyamatainak leállítását akkor is, ha a memória nem alacsony."</string>
228    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"más alkalmazások kényszerített leállítása"</string>
229    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy kényszerrel leállítson más alkalmazásokat."</string>
230    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"alkalmazás kényszerített bezárása"</string>
231    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy bármilyen tevékenységet bezárjon és a háttérbe kényszerítsen. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
232    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"rendszer belső állapotának lekérése"</string>
233    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy lekérje a rendszer belső állapotát. A rosszindulatú programok lekérhetnek számos olyan privát és biztonságos adatot, amelyekre normál esetben soha nincs szükségük."</string>
234    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"a képernyő tartalmának lekérése"</string>
235    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az aktív ablak tartalmának letöltését. A rosszindulatú alkalmazások letölthetik az ablak teljes tartalmát, és a jelszavak kivételével az összes szöveget megvizsgálhatják."</string>
236    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"részleges rendszerleállítás"</string>
237    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Leállítás állapotba helyezi a tevékenységkezelőt. Nem hajtja végre a teljes leállítást."</string>
238    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"alkalmazásváltás megakadályozása"</string>
239    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Megakadályozza, hogy a felhasználó átváltson egy másik alkalmazásra."</string>
240    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"alkalmazásindítások nyomon követése és vezérlése"</string>
241    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy figyelje és vezérelje, hogy a rendszer hogyan indít el tevékenységeket. A rosszindulatú alkalmazások teljesen tönkretehetik a rendszert. Ez az engedély csak fejlesztéshez szükséges, normál használathoz sosem."</string>
242    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"eltávolított csomagú üzenetek küldése"</string>
243    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy üzenetet küldjön, ha egy alkalmazáscsomagot eltávolítottak. A rosszindulatú alkalmazások ezáltal leállíthatnak más futó alkalmazásokat."</string>
244    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"SMS alapú üzenetek küldése"</string>
245    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára értesítés küldését SMS érkezéséről. A rosszindulatú alkalmazások beérkező SMS-ek hamisítására használhatják fel ezt."</string>
246    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"WAP-PUSH alapú üzenetek küldése"</string>
247    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára értesítés küldését WAP PUSH üzenet érkezése esetén. A rosszindulatú alkalmazások arra használhatják ezt, hogy MMS-kézbesítési jelentést hamisítsanak, vagy hogy a háttérben rosszindulatú variánssal cseréljék le bármelyik weboldal tartalmát."</string>
248    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"futó folyamatok számának korlátozása"</string>
249    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a futtatható folyamatok maximális számának vezérlését. Soha nem lehet rá szüksége a normál alkalmazásoknak."</string>
250    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="238828158465736054">"összes háttéralkalmazás bezárása"</string>
251    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára annak vezérlését, hogy a tevékenységek mindig befejeződjenek-e, amint a háttérbe kerülnek. A normál alkalmazások soha nem használják ezt."</string>
252    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"akkumulátorstatisztikák módosítása"</string>
253    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="6835186932305744068">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az összegyűjtött akkumulátorhasználati statisztikák módosítását. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
254    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"rendszer biztonsági mentésének és helyreállításának vezérlése"</string>
255    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a rendszer biztonsági mentési és visszaállítási mechanizmusának vezérlését. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
256    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"teljes biztonsági mentés vagy helyreállítási művelet megerősítése"</string>
257    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás elindítsa a teljes biztonsági mentést megerősítő kezelőfelületet. Nem használható egyetlen alkalmazás által sem."</string>
258    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"azonosítatlan ablakok megjelenítése"</string>
259    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára olyan ablakok létrehozását, amelyek a belső rendszer felhasználói felületét kívánják használni. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
260    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"rendszerszintű riasztások megjelenítése"</string>
261    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8507863469978066409">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a rendszerriasztás-ablakok megjelenítését. A rosszindulatú alkalmazások elfoglalhatják a teljes képernyőt."</string>
262    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"animáció általános sebességének módosítása"</string>
263    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy bármikor globálisan módosítsa az animációk sebességét (gyorsabb vagy lassabb animációk)."</string>
264    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"alkalmazástokenek kezelése"</string>
265    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára saját tokenek létrehozását és kezelését, kihagyva a szokásos Z-sorrendet. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
266    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"billentyűk és gombok megnyomása"</string>
267    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára saját beviteli eseményeinek (billentyűlenyomások stb.) elküldését más alkalmazásoknak. A rosszindulatú alkalmazások ennek segítségével átvehetik a táblagép irányítását."</string>
268    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára saját beviteli eseményeinek (billentyűlenyomások stb.) elküldését más alkalmazásoknak. A rosszindulatú alkalmazások ennek segítségével átvehetik a telefon irányítását."</string>
269    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"a lenyomott billentyűk és a végrehajtott műveletek figyelése"</string>
270    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy figyelje a lenyomott billentyűket még másik alkalmazás használata esetén is (például jelszó beírásakor). A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
271    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"összekapcsolás egy beviteli módszerrel"</string>
272    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Lehetővé teszi, hogy a tulajdonos kötelezővé tegye egy beviteli mód legfelső szintű felületét. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
273    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"csatlakozás szövegszolgáltatáshoz"</string>
274    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Lehetővé teszi, hogy a tulajdonos egy szöveges szolgáltatás felső szintjéhez kapcsolódjon (pl. SpellCheckerService). A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
275    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"csatlakozás egy VPN-szolgáltatáshoz"</string>
276    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy VPN-szolgáltatás legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
277    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"összekapcsolás háttérképpel"</string>
278    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Lehetővé teszi, hogy a tulajdonos kötelezővé tegye egy háttérkép legfelső szintű felületét. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
279    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"csatlakozás modulszolgáltatáshoz"</string>
280    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy modulszolgáltatás legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
281    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"az eszközkezelő használata"</string>
282    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Lehetővé teszi a tulajdonos számára, hogy célokat küldjön egy eszközkezelőnek. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
283    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"képernyő irányának módosítása"</string>
284    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a képernyő elforgatásának bármikori módosítását. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
285    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"mutató sebességének módosítása"</string>
286    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy bármikor módosítsa az egér vagy az érintőpad mutatójának sebességét. Normál alkalmazásoknak soha nem lehet rá szükségük."</string>
287    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"Linux-jelek küldése az alkalmazásoknak"</string>
288    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy a megadott jelet elküldje az összes állandó folyamatnak."</string>
289    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"az alkalmazás állandó futtatása"</string>
290    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="4909910271316074418">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy egyes részeit állandóvá tegye, így a rendszer nem használhatja fel azt más alkalmazásokhoz."</string>
291    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"alkalmazások törlése"</string>
292    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára Android-csomagok törlését. A rosszindulatú alkalmazások felhasználhatják ezt fontos alkalmazások törlésére."</string>
293    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"más alkalmazások adatainak törlése"</string>
294    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a felhasználói adatok törlését."</string>
295    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"más alkalmazások gyorsítótárának törlése"</string>
296    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a gyorsítótár fájljainak törlését."</string>
297    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"alkalmazás-tárhely felmérése"</string>
298    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a kód, az adatok és a gyorsítótár-méret lekérését"</string>
299    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"alkalmazások közvetlen telepítése"</string>
300    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára új vagy frissített Android-csomagok telepítését. A rosszindulatú alkalmazások ezáltal önkényesen hozzáadhatnak hatékony engedélyekkel rendelkező alkalmazásokat."</string>
301    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"alkalmazás-gyorsítótár összes adatának törlése"</string>
302    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3523396284474042284">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy helyet szabadítson fel a táblagépen az alkalmazás-gyorsítótár könyvtárban lévő fájlok törlésével. A hozzáférés erősen korlátozott, általában a rendszerfolyamatokra korlátozódik."</string>
303    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="5067988373366292186">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy helyet szabadítson fel a telefonon az alkalmazás-gyorsítótár könyvtárban lévő fájlok törlésével. A hozzáférés erősen korlátozott, általában a rendszerfolyamatokra korlátozódik."</string>
304    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"alkalmazás-erőforrások áthelyezése"</string>
305    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára alkalmazás-erőforrások áthelyezését a belső tárolóról egy külső tárolóra, és fordítva."</string>
306    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"érzékeny naplóadatok olvasása"</string>
307    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy olvassa a rendszer különböző naplófájljait. Ezáltal általános információkat deríthet ki arról, hogy mire használja a táblagépét, valamint személyes, magánjellegű adatokhoz is hozzájuthat."</string>
308    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy olvassa a rendszer különböző naplófájljait. Ezáltal általános információkat deríthet ki arról, hogy mire használja a telefonját, valamint személyes, magánjellegű adatokhoz is hozzájuthat."</string>
309    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"bármely médiadekóder használata lejátszáshoz"</string>
310    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Lehetővé teszi egy alkalmazás számára bármely telepített médiadekóder használatát a lejátszás dekódolásához."</string>
311    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"a diag tulajdonában lévő erőforrások olvasása és írása"</string>
312    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Lehetővé teszi egy alkalmazás számára, hogy olvassa és írja a diagnosztikai csoport minden erőforrását, például a /dev könyvtárban lévő fájlokat. Ez potenciálisan befolyásolhatja a rendszer stabilitását és biztonságát, ezért CSAK a gyártó vagy a szolgáltató használhatja hardverspecifikus diagnosztizálásra."</string>
313    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"alkalmazáskomponensek be- és kikapcsolása"</string>
314    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára annak módosítását, hogy más alkalmazások komponensei engedélyezve vannak-e vagy sem. A rosszindulatú alkalmazások ezt a táblagép fontos funkcióinak kikapcsolására használhatják. Óvatosan kell eljárni az engedély megadásával, mert lehetséges, hogy a komponensek használhatatlanok, inkonzisztensek vagy instabilak lesznek."</string>
315    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára annak módosítását, hogy más alkalmazások komponensei engedélyezve vannak-e vagy sem. A rosszindulatú alkalmazások ezt a telefon fontos funkcióinak kikapcsolására használhatják. Óvatosan kell eljárni az engedély megadásával, mert lehetséges, hogy a komponensek használhatatlanok, inkonzisztensek vagy instabilak lesznek."</string>
316    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"engedélyek megadása vagy visszavonása"</string>
317    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Lehetővé teszi, hogy egy alkalmazás engedélyeket adjon vagy vonjon vissza saját maga vagy más alkalmazás számára. A rosszindulatú alkalmazások olyan funkciókhoz való hozzáféréshez használhatják ezt, amelyeket nem engedélyezett számukra."</string>
318    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"előnyben részesített alkalmazások beállítása"</string>
319    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a preferált alkalmazások módosítását. A rosszindulatú alkalmazások ezáltal észrevétlenül megváltoztathatják a futó alkalmazásokat, személyes adatokat gyűjtve Öntől."</string>
320    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"rendszer globális beállításainak módosítása"</string>
321    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a rendszer beállítási adatainak módosítását. A rosszindulatú alkalmazások tönkretehetik a rendszer konfigurációját."</string>
322    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"rendszer biztonsági beállításainak módosítása"</string>
323    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a rendszer biztonsági beállításainak adatait. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
324    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"Google-szolgáltatások térképének módosítása"</string>
325    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a Google-szolgáltatások térképét. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
326    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"automatikus indítás rendszerindításkor"</string>
327    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy elindítsa magát a rendszerindítás befejezése után. Ez meghosszabbíthatja a táblagép elindításának idejét, az állandó futás miatt pedig lelassíthatja a táblagépet."</string>
328    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy elindítsa magát a rendszerindítás befejezése után. Ez meghosszabbíthatja a telefon elindításának idejét, az állandó futás miatt pedig lelassíthatja a telefont."</string>
329    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"ragadós üzenet küldése"</string>
330    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="1181582512022829259">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a ragadós üzenetek küldését, amelyek a sugárzás után is megmaradnak. A rosszindulatú alkalmazások lelassíthatják vagy instabillá tehetik a táblagépet a túlzott memóriahasználattal."</string>
331    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="3287869131621514325">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára ragadós üzenetek küldését, amelyek a sugárzás után is megmaradnak. A rosszindulatú alkalmazások lelassíthatják vagy instabillá tehetik a táblagépet a túlzott memóriahasználattal."</string>
332    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"névjegyadatok olvasása"</string>
333    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="4028657556924039119">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy elolvassa a táblagépen található összes felhasználói adatot (címet). A rosszindulatú alkalmazások kihasználhatják ezt arra, hogy elküldjék az adatokat másoknak."</string>
334    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="2032222056456498547">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy elolvassa a telefonban található összes felhasználói adatot (címet). A rosszindulatú alkalmazások kihasználhatják ezt arra, hogy elküldjék az adatokat másoknak."</string>
335    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"névjegyadatok írása"</string>
336    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="988969759110632978">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a táblagépen tárolt névjegy- (cím-) adatokat. A rosszindulatú alkalmazások felhasználhatják ezt a névjegyadatok törlésére vagy módosítására."</string>
337    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="5075164818647934067">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a telefonon tárolt névjegy- (cím-) adatokat. A rosszindulatú alkalmazások felhasználhatják ezt a névjegyadatok törlésére vagy módosítására."</string>
338    <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"olvassa el profiladatait"</string>
339    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="94520753797630679">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a készüléken tárolt személyes profiladatok, például a név és elérhetőség olvasását. Ez azt jelenti, hogy más alkalmazások is azonosíthatják Önt, és elküldhetik másoknak a profiladatait."</string>
340    <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"írás a profiladatokba"</string>
341    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="4637366723793045603">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a készüléken tárolt személyes profiladatok, például a név és elérhetőség módosítását vagy hozzáadását. Ez azt jelenti, hogy más alkalmazások is azonosíthatják Önt, és elküldhetik másoknak a profiladatait."</string>
342    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"közösségi adatfolyam olvasása"</string>
343    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="3419050808547335320">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen közösségi frissítéseihez, és szinkronizálja azokat. Rosszindulatú alkalmazások arra használhatják ezt, hogy hozzáférjenek barátaival történő magánbeszélgetéseihez a közösségi hálózatokon."</string>
344    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"írás a közösség adatfolyamra"</string>
345    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3496277176955721451">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy megjelenítse barátai közösségi frissítéseit. A rosszindulatú alkalmazások ismerősnek tettethetik magukat, hogy jelszavakat és más bizalmas információt csaljanak ki Öntől."</string>
346    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"naptári események és bizalmas információk beolvasása"</string>
347    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="2338414551004122687">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagépén tárolt összes naptári esemény olvasását, beleértve a barátok vagy munkatársak eseményeit is. Rosszindulatú alkalmazások személyes adatokat nyerhetnek ki ezekből a naptárakból a tulajdonosok tudta nélkül."</string>
348    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="5693933067751827753">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefonján tárolt összes naptári esemény olvasását, beleértve a barátok vagy munkatársak eseményeit is. Rosszindulatú alkalmazások személyes adatokat nyerhetnek ki ezekből a naptárakból a tulajdonosok tudta nélkül."</string>
349    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"naptári események hozzáadása vagy módosítása, e-mailek küldése a vendégeknek a tulajdonosok tudomása nélkül"</string>
350    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2243771395254848873">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára meghívók küldését a naptártulajdonos nevében, valamint az eszközén módosítható események hozzáadását, törlését vagy módosítását, beleértve a barátok vagy munkatársak eseményeit is. A rosszindulatú alkalmazások spam e-maileket küldhetnek, amelyekről úgy tűnik, hogy a naptár tulajdonosától származnak, módosíthatják az eseményeket a tulajdonosok tudta nélkül, illetve hamis eseményeket adhatnak hozzá."</string>
351    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"helyforrások utánzása tesztelés céljából"</string>
352    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7577931556422993949">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára helyforrás-utánzatok létrehozását tesztelés céljából. A rosszindulatú alkalmazások kihasználhatják ezt az olyan valódi helyforrások által megadott hely- és/vagy állapotadatok felülírására, mint a GPS vagy a mobilszolgáltatók."</string>
353    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"további helyszolgáltatói parancsok elérése"</string>
354    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6737736970602176133">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára további helyszolgáltatói parancsok elérését. Rosszindulatú alkalmazások zavarhatják a GPS vagy más helyforrások működését."</string>
355    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"engedély helyszolgáltató telepítésére"</string>
356    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="1742577679350078373">"Helyforrásutánzatok létrehozása tesztelés céljából. A rosszindulatú alkalmazások kihasználhatják ezt az olyan valódi helyforrások által biztosított hely- és/vagy állapotadatok felülírására, mint a GPS vagy a mobilszolgáltatók, valamint jelenthetik tartózkodási helyét egy külső forrásnak."</string>
357    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"pontos (GPS) helymeghatározás"</string>
358    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="5326423948268164934">"Hozzáfér olyan helyadat-forrásokhoz, mint a táblagépen lévő Globális helymeghatározó rendszer (ahol az elérhető). A rosszindulatú alkalmazások ezt felhasználhatják arra, hogy megállapítsák, Ön éppen hol tartózkodik, és ezáltal tovább csökkentik az akkumulátor energiáját."</string>
359    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7130267914433890869">"Hozzáférés a telefonon lévő olyan pontos helyforrásokhoz, mint a GPS. A rosszindulatú alkalmazások ennek segítségével megállapíthatják az Ön tartózkodási helyét és extra energiát fogyaszthatnak."</string>
360    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"becsült (hálózat alapú) helymeghatározás"</string>
361    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="5460726396318105483">"Hozzáférés olyan becsült helyforrásokhoz, mint például a mobilhálózati adatbázis, amellyel – ahol elérhető – hozzávetőlegesen meg lehet becsülni a táblagép helyzetét. A rosszindulatú alkalmazások ezáltal felbecsülhetik, hogy Ön merre jár."</string>
362    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8900795778057579522">"Hozzáférés olyan becsült helyforrásokhoz, mint például a mobilhálózati adatbázis, amellyel – ahol elérhető – hozzávetőlegesen meg lehet becsülni a telefon helyzetét. A rosszindulatú alkalmazások ezáltal felbecsülhetik, hogy Ön merre jár."</string>
363    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"hozzáférés a SurfaceFlingerhez"</string>
364    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a SurfaceFlinger alacsony szintű funkciók használatát."</string>
365    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"keretpuffer olvasása"</string>
366    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a keretpuffer tartalmának olvasását."</string>
367    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"hangbeállítások módosítása"</string>
368    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="7343951185408396919">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az általános hangbeállítások, például a hangerő és az útválasztás módosítását."</string>
369    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"hanganyag rögzítése"</string>
370    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="2387462233976248635">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a hozzáférést a hangfelvétel elérési útjához."</string>
371    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"fotók és videók készítése"</string>
372    <string name="permdesc_camera" msgid="1507407407002492176">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy fényképeket és videókat készítsen a kamerával. Az alkalmazás ezáltal bármikor gyűjthet képanyagot, ha a kamera be van kapcsolva."</string>
373    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"a táblagép végleges deaktiválása"</string>
374    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"telefon végleges letiltása"</string>
375    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy teljesen deaktiválják a táblagépet. Ez nagyon veszélyes."</string>
376    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a teljes telefon végleges letiltását. Ez nagyon veszélyes."</string>
377    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"táblagép újraindításának kikényszerítése"</string>
378    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"telefon újraindításának kikényszerítése"</string>
379    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Lehetővé teszi az alkalmazások számára, hogy újraindítsák a táblagépet."</string>
380    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefon kényszerített újraindítását."</string>
381    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"fájlrendszerek csatolása és leválasztása"</string>
382    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a külső adathordozók fájlrendszereinek csatlakoztatását és leválasztását."</string>
383    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"külső tárhely formázása"</string>
384    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a cserélhető tárhely megformázását."</string>
385    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"információkérés a belső tárhelyről"</string>
386    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy információkat kérjen a belső tárhelyről."</string>
387    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"belső tárhely létrehozása"</string>
388    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy belső tárhelyet hozzanak létre."</string>
389    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"a belső tárhely törlése"</string>
390    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy törölje a belső tárhelyet."</string>
391    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"belső tárhely csatlakoztatása és leválasztása"</string>
392    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy csatlakoztassa/leválassza a belső tárhelyet."</string>
393    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"belső tárhely átnevezése"</string>
394    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy átnevezze a belső tárhelyet."</string>
395    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"rezgés vezérlése"</string>
396    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a rezgés vezérlését."</string>
397    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"vaku vezérlése"</string>
398    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a vaku vezérlését."</string>
399    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"USB-eszközök preferenciáinak és engedélyeinek kezelése"</string>
400    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az USB-eszközök preferenciáinak és engedélyeinek kezelését."</string>
401    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"MTP-protokoll megvalósítása"</string>
402    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Hozzáférést biztosít a kernel MTP illesztőprogramjához az MTP USB-protokoll megvalósításának céljából."</string>
403    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"hardver tesztelése"</string>
404    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hardvertesztelés céljából vezérelje a különböző perifériákat."</string>
405    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"telefonszámok közvetlen hívása"</string>
406    <string name="permdesc_callPhone" msgid="6396463004110544744">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy az Ön közreműködése nélkül hívjon fel telefonszámokat. A rosszindulatú alkalmazások hatására váratlan hívások jelenhetnek meg a telefonszámláján. Nem teszi lehetővé segélyhívó számok hívását."</string>
407    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"bármilyen telefonszám közvetlen hívása"</string>
408    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy az Ön közreműködése nélkül felhívjon bármilyen telefonszámot, köztük a segélyhívó számokat is. A rosszindulatú alkalmazások felesleges és jogsértő hívásokat kezdeményezhetnek ez utóbbiakra."</string>
409    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"a táblagép CDMA-beállításának közvetlen indítása"</string>
410    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"CDMA-telefonbeállítás közvetlen elindítása"</string>
411    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a CDMA-szolgáltatás elindítását. A rosszindulatú alkalmazások szükségtelenül is elindíthatják ezt."</string>
412    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"helyaktualizálási értesítések vezérlése"</string>
413    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a rádiótól érkező helyaktualizálási értesítések engedélyezését/letiltását. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
414    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"hozzáférés a bejelentkezési tulajdonságokhoz"</string>
415    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a bejelentkezési szerver által feltöltött tulajdonságok olvasását és írását. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
416    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"modulok kiválasztása"</string>
417    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy megmondja a rendszernek, melyik alkalmazás melyik modulokat használhatja. Ezzel az engedéllyel az alkalmazások hozzáférést biztosíthatnak a személyes adatokhoz más alkalmazásoknak. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
418    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"telefon állapotának módosítása"</string>
419    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy az eszköz telefonálási funkcióit vezérelje. Egy ilyen engedéllyel rendelkező alkalmazás váltani tud a hálózatok között, be- és kikapcsolhatja a telefon rádióját, és hasonlókat tehet anélkül, hogy valaha értesítené Önt."</string>
420    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"telefon állapotának és azonosságának olvasása"</string>
421    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="5127767618743602782">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen az eszköz telefonálási funkcióihoz. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás megállapíthatja a telefon sorozat- és telefonszámát, hívás során a másik fél telefonszámát stb."</string>
422    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"táblagép alvás üzemmódjának megakadályozása"</string>
423    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"telefon alvó üzemmódjának megakadályozása"</string>
424    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy megakadályozza, hogy a táblagép alvó üzemmódra váltson."</string>
425    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy megakadályozza, hogy a telefon alvó üzemmódra váltson."</string>
426    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"a táblagép be- és kikapcsolása"</string>
427    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"a telefon be- és kikapcsolása"</string>
428    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagép be- és kikapcsolását."</string>
429    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy be- vagy kikapcsolja a telefont."</string>
430    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"futtatás gyári tesztüzemmódban"</string>
431    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Alacsony szintű gyári tesztként fut, lehetővé téve a táblagép összes hardverének elérését. Csak akkor érhető el, ha a táblagép gyári teszt üzemmódban fut."</string>
432    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Futtatás alacsony szintű gyártói tesztként, lehetővé téve a telefon hardverének teljes körű elérését. Csak akkor érhető el, ha a telefon gyártói tesztüzemmódban van."</string>
433    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"háttérkép beállítása"</string>
434    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beállítása a rendszer háttérképét."</string>
435    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"háttérképméret-beállítási tippek"</string>
436    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beállítsa a rendszer háttérképének méretével kapcsolatos tippeket."</string>
437    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"rendszer visszaállítása a gyári beállításokra"</string>
438    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a gyári beállítások teljes visszaállítását, törölve minden adatot, beállítást és telepített alkalmazást."</string>
439    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"idő beállítása"</string>
440    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy átállítsa a táblagép óráját."</string>
441    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefon órájának átállítását."</string>
442    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"időzóna beállítása"</string>
443    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a táblagép időzónáját."</string>
444    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a telefon időzónáját."</string>
445    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"fiókfelügyeleti szolgáltatásként szereplés"</string>
446    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy meghívjon fiókhitelesítőket."</string>
447    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"ismert fiókok felderítése"</string>
448    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="3238360555257773358">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy lekérje a táblagép által ismert fiókok listáját."</string>
449    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="2735689364629830348">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy lekérje a telefon által ismert fiókok listáját."</string>
450    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"fiókhitelesítőként szereplés"</string>
451    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy használja a Fiókkezelő fiókhitelesítő funkcióit, beleértve a fiókok létrehozását, illetve jelszavuk lekérdezését és beállítását."</string>
452    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"fióklista kezelése"</string>
453    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára olyan műveletek végrehajtását, mint a fiókok hozzáadása és eltávolítása, illetve a jelszavuk törlése."</string>
454    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"egy fiók bejelentkezési adatainak használata"</string>
455    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára azonosítási tokenek kérését."</string>
456    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"hálózat állapotának megtekintése"</string>
457    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="479772796952547198">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy megtekintse az összes hálózat állapotát."</string>
458    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"teljes internet-hozzáférés"</string>
459    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="5963922297444265950">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára hálózati socketek létrehozását."</string>
460    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"a hálózati beállítások és a forgalom megváltoztatása/elfogása"</string>
461    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a hálózati beállítások módosítását, illetve a teljes hálózati forgalom elfogását és vizsgálatát, például bármely APN proxyjának és portjának megváltoztatását. A rosszindulatú alkalmazások az Ön tudta nélkül felügyelhetik, átirányíthatják vagy módosíthatják a hálózati csomagokat."</string>
462    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"hálózati csatlakoztathatóság módosítása"</string>
463    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a hálózati csatlakoztathatóság állapotának módosítását."</string>
464    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"megosztott csatlakoztathatóság módosítása"</string>
465    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a megosztott hálózati csatlakoztathatóság állapotának módosítását."</string>
466    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"háttéradatok használati beállításának módosítása"</string>
467    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a háttérben történő adathasználat beállításainak módosítását."</string>
468    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"Wi-Fi állapotának megtekintése"</string>
469    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="7770452658226256831">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a Wi-Fi állapotinformációk megtekintését."</string>
470    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"Wi-Fi állapot módosítása"</string>
471    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7399961004537946240">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy kapcsolódjon Wi-Fi hozzáférési pontokhoz, és megszüntesse a kapcsolatot, valamint hogy módosítsa a beállított Wi-Fi hálózatokat."</string>
472    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"Wi-Fi multicast vétel engedélyezése"</string>
473    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="7633598524564320817">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a nem közvetlenül a készüléknek címzett csomagok fogadását. Ez hasznos lehet a közelben kínált szolgáltatások felfedezésére. Több energiát használ, mint a nem többirányú üzemmód."</string>
474    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="3606576270792236062">"Bluetooth-adminisztráció"</string>
475    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy konfigurálja a helyi Bluetooth-t, valamint hogy távoli eszközöket fedezzen fel és párosítson."</string>
476    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy konfigurálja a helyi Bluetooth telefont, valamint hogy távoli eszközöket fedezzen fel és párosítson."</string>
477    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="1232061307208861588">"WiMAX-állapot megtekintése"</string>
478    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="5914958077555177749">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás megtekintse a WiMAX-állapotinformációkat."</string>
479    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"WiMAX-állapot módosítása"</string>
480    <string name="permdesc_changeWimaxState" msgid="3328853825006455912">"Lehetővé teszi az alkalmazás WiMAX hálózathoz való kapcsolódását, és a lekapcsolódását onnan."</string>
481    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"Bluetooth kapcsolatok létrehozása"</string>
482    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="7007851048416363446">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a helyi Bluetooth táblagép konfigurációjának megtekintését, valamint kapcsolatok kezdeményezését és fogadását a párosított eszközökkel."</string>
483    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="31846362767164948">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a helyi Bluetooth telefon konfigurációjának megtekintését, valamint kapcsolatok kezdeményezését és fogadását a párosított eszközökkel."</string>
484    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"NFC technológia vezérlése"</string>
485    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy NFC (Near Field Communication - kis hatósugarú vezeték nélküli kommunikáció) technológiát használó címkékkel, kártyákkal és leolvasókkal kommunikáljon."</string>
486    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"billentyűzár kikapcsolása"</string>
487    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6231611286892232626">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a billentyűzár és bármely kapcsolódó jelszavas védelem kikapcsolását. Jogos példa erre, amikor a telefon letiltja a billentyűzárat bejövő hívás esetén, majd újra bekapcsolja azt, ha a hívás befejeződik."</string>
488    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"szinkronizálási beállítások olvasása"</string>
489    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5464056785274229278">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a szinkronizálási beállítások olvasását, például, hogy a szinkronizálás aktiválva van-e a Személyek alkalmazás esetében."</string>
490    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"szinkronizálási beállítások írása"</string>
491    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="1466056564502117130">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a szinkronizálási beállításokat, például, hogy a szinkronizálás aktiválva van-e a Személyek alkalmazás esetében."</string>
492    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"szinkronizálási statisztikák olvasása"</string>
493    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="3801971839939951678">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a szinkronizálási statisztikák, például a megtörtént szinkronizálások előzményeinek olvasását."</string>
494    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"feliratkozott hírcsatornák olvasása"</string>
495    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy részleteket kapjon a jelenleg szinkronizált hírcsatornákról."</string>
496    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"feliratkozott hírcsatornák írása"</string>
497    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a jelenleg szinkronizált hírcsatornákat. A rosszindulatú alkalmazások módosíthatják a szinkronizált hírcsatornákat."</string>
498    <string name="permlab_readDictionary" msgid="8410247960433376352">"a felhasználó által definiált szótár olvasása"</string>
499    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="8977815988329283705">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy olvassa a felhasználói szótárban tárolt saját szavakat, neveket és kifejezéseket."</string>
500    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2296383164914812772">"a felhasználó által definiált szótár írása"</string>
501    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy új szavakat írjon a felhasználói szótárba."</string>
502    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"USB-tár tartalmának módosítása és törlése"</string>
503    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"az SD-kártya tartalmának módosítása és törlése"</string>
504    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Az alkalmazás USB-tárra írhat."</string>
505    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy írjon az SD-kártyára."</string>
506    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"belső tár tartalmának módosítása/törlése"</string>
507    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a belső háttértár tartalmát."</string>
508    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"hozzáférés a gyorsítótár fájlrendszeréhez"</string>
509    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a gyorsítótár-fájlrendszer olvasását és írását."</string>
510    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"internetes hívások kezdeményezése és fogadása"</string>
511    <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a SIP-szolgáltatás használatát internetes hívások kezdeményezésére és fogadására."</string>
512    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"hálózathasználati előzmények beolvasása"</string>
513    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a hálózathasználati előzmények beolvasását adott hálózatok és alkalmazások esetében."</string>
514    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"hálózati házirend kezelése"</string>
515    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy kezelje a hálózati irányelveket és meghatározza az alkalmazásspecifikus szabályokat."</string>
516    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"hálózathasználat elszámolásának módosítása"</string>
517    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára annak módosítását, hogy a hálózathasználatot hogyan számolják el az alkalmazások esetében. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
518    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Jelszavakkal kapcsolatos szabályok beállítása"</string>
519    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"A képernyőzár-feloldási jelszavakban engedélyezett karakterek és hosszúság vezérlése."</string>
520    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Képernyőzár-feloldási kísérletek figyelése"</string>
521    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Megfigyeli a képernyő feloldásakor helytelenül beírt jelszavak számát, és túl sok hibásan beírt jelszó esetén lezárja a táblagépet, vagy törli a táblagép összes adatát."</string>
522    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Megfigyeli a képernyő feloldásakor helytelenül beírt jelszavak számát, és túl sok hibásan beírt jelszó esetén lezárja a telefont, vagy törli a telefon összes adatát."</string>
523    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"A képernyőzárat feloldó jelszó módosítása"</string>
524    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"A képernyőzárat feloldó jelszó módosítása."</string>
525    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"A képernyő zárolása"</string>
526    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"A képernyőzárolás módjának és idejének vezérlése."</string>
527    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Minden adat törlése"</string>
528    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Figyelmeztetés nélkül törli a táblagép adatait, visszaállítva a gyári adatokat."</string>
529    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Figyelmeztetés nélkül törli a telefon összes adatát, visszaállítva a gyári adatokat."</string>
530    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Az eszköz globális proxyjának beállítása"</string>
531    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Az eszköz globális proxyja lesz használatban, amíg az irányelv engedélyezve van. Csak az eszköz első rendszergazdája állíthatja be a tényleges globális proxyt."</string>
532    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Képernyőjelszó érvényessége"</string>
533    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Azt vezérli, hogy milyen gyakran kell módosítani a képernyőzár jelszavát."</string>
534    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Tárhelytitkosítás beállítása"</string>
535    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Megköveteli a tárolt alkalmazásadatok titkosítását."</string>
536    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Kamerák letiltása"</string>
537    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Az összes eszközkamera használatának megakadályozása."</string>
538  <string-array name="phoneTypes">
539    <item msgid="8901098336658710359">"Otthoni"</item>
540    <item msgid="869923650527136615">"Mobil"</item>
541    <item msgid="7897544654242874543">"Munkahelyi"</item>
542    <item msgid="1103601433382158155">"Munkahelyi fax"</item>
543    <item msgid="1735177144948329370">"Otthoni fax"</item>
544    <item msgid="603878674477207394">"Személyhívó"</item>
545    <item msgid="1650824275177931637">"Egyéb"</item>
546    <item msgid="9192514806975898961">"Egyéni"</item>
547  </string-array>
548  <string-array name="emailAddressTypes">
549    <item msgid="8073994352956129127">"Otthoni"</item>
550    <item msgid="7084237356602625604">"Munkahelyi"</item>
551    <item msgid="1112044410659011023">"Egyéb"</item>
552    <item msgid="2374913952870110618">"Egyéni"</item>
553  </string-array>
554  <string-array name="postalAddressTypes">
555    <item msgid="6880257626740047286">"Otthoni"</item>
556    <item msgid="5629153956045109251">"Munkahelyi"</item>
557    <item msgid="4966604264500343469">"Egyéb"</item>
558    <item msgid="4932682847595299369">"Egyéni"</item>
559  </string-array>
560  <string-array name="imAddressTypes">
561    <item msgid="1738585194601476694">"Otthoni"</item>
562    <item msgid="1359644565647383708">"Munkahelyi"</item>
563    <item msgid="7868549401053615677">"Egyéb"</item>
564    <item msgid="3145118944639869809">"Egyéni"</item>
565  </string-array>
566  <string-array name="organizationTypes">
567    <item msgid="7546335612189115615">"Munkahelyi"</item>
568    <item msgid="4378074129049520373">"Egyéb"</item>
569    <item msgid="3455047468583965104">"Egyéni"</item>
570  </string-array>
571  <string-array name="imProtocols">
572    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
573    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
574    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
575    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
576    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
577    <item msgid="3713441034299660749">"Google Csevegő"</item>
578    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
579    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
580  </string-array>
581    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Egyéni"</string>
582    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Otthoni"</string>
583    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobil"</string>
584    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Munkahelyi"</string>
585    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Munkahelyi fax"</string>
586    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Otthoni fax"</string>
587    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Személyhívó"</string>
588    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Egyéb"</string>
589    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Visszahívás"</string>
590    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Gépkocsi"</string>
591    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Elődleges vállalati"</string>
592    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
593    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Elsődleges"</string>
594    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Egyéb fax"</string>
595    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Rádió"</string>
596    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string>
597    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
598    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Munkahelyi mobiltelefon"</string>
599    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Munkahelyi személyhívó"</string>
600    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Asszisztens"</string>
601    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
602    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Egyéni"</string>
603    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Születésnap"</string>
604    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Évforduló"</string>
605    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Egyéb"</string>
606    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Egyéni"</string>
607    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Otthoni"</string>
608    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Munkahelyi"</string>
609    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Egyéb"</string>
610    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobil"</string>
611    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Egyéni"</string>
612    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Otthoni"</string>
613    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Munkahelyi"</string>
614    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Egyéb"</string>
615    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Egyéni"</string>
616    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Otthoni"</string>
617    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Munkahelyi"</string>
618    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Egyéb"</string>
619    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Egyéni"</string>
620    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
621    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
622    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
623    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
624    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
625    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Csevegő"</string>
626    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
627    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
628    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
629    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Munkahelyi"</string>
630    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Egyéb"</string>
631    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Egyéni"</string>
632    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Egyéni"</string>
633    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Asszisztens"</string>
634    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Fiútestvér"</string>
635    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Gyermek"</string>
636    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Élettárs"</string>
637    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Apa"</string>
638    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Ismerős"</string>
639    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Felettes"</string>
640    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Anya"</string>
641    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Szülő"</string>
642    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partner"</string>
643    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Ajánlotta"</string>
644    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Rokon"</string>
645    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Lánytestvér"</string>
646    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Házastárs"</string>
647    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Egyéni"</string>
648    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Otthoni"</string>
649    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Munkahely"</string>
650    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Egyéb"</string>
651    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Írja be a PIN kódot"</string>
652    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Írja be a PUK kódot, majd az új PIN kódot"</string>
653    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK kód"</string>
654    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Új PIN kód"</string>
655    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Érintsen jelszó megadásához"</font></string>
656    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"A feloldáshoz írja be a jelszót"</string>
657    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Feloldáshoz írja be a PIN kódot"</string>
658    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Helytelen PIN kód."</string>
659    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"A feloldáshoz nyomja meg a Menü, majd a 0 gombot."</string>
660    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Segélyhívó szám"</string>
661    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Nincs szolgáltatás."</string>
662    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"A képernyő le van zárva."</string>
663    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"A feloldáshoz vagy segélyhívás kezdeményezéséhez nyomja meg a Menü gombot."</string>
664    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"A feloldáshoz nyomja meg a Menü gombot."</string>
665    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Rajzolja le a mintát a feloldáshoz"</string>
666    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Segélyhívás"</string>
667    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Hívás folytatása"</string>
668    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Helyes!"</string>
669    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Próbálja újra"</string>
670    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Újra"</string>
671    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Elérte az arcalapú feloldási kísérletek maximális számát"</string>
672    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Töltés (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>)"</string>
673    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Feltöltve."</string>
674    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
675    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Csatlakoztassa a töltőt."</string>
676    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Nincs SIM-kártya."</string>
677    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Nincs SIM-kártya a táblagépben."</string>
678    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Nincs SIM-kártya a telefonban."</string>
679    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Helyezzen be egy SIM kártyát."</string>
680    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"A SIM kártya hiányzik vagy nem olvasható. Helyezzen be egy SIM kártyát."</string>
681    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM kártyája véglegesen letiltva."\n" Forduljon a vezeték nélküli szolgáltatójához másik SIM kártya beszerzése érdekében."</string>
682    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Előző szám gomb"</string>
683    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Következő szám gomb"</string>
684    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Szünet gomb"</string>
685    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Lejátszás gomb"</string>
686    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Leállítás gomb"</string>
687    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Csak segélyhívások"</string>
688    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"A hálózat lezárva"</string>
689    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"A SIM-kártya le van zárva a PUK-kóddal."</string>
690    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Nézze meg a felhasználói útmutatót, vagy vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal."</string>
691    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"A SIM-kártya le van zárva."</string>
692    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"SIM-kártya feloldása..."</string>
693    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal rosszul rajzolta le feloldási mintát. "\n\n"Kérjük, <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> másodperc múlva próbálja újra."</string>
694    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Ön helytelenül adta meg a jelszót <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal. "\n" "\n" Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
695    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Ön <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal helytelenül adta meg PIN kódját. "\n" "\n" Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
696    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Helytelenül rajzolta le a feloldási mintát <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal. További <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a Google rendszerében használt bejelentkezési adataival kell feloldania a táblagépét."\n\n" Kérjük, próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
697    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Helytelenül rajzolta le a feloldási mintát <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal. További <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a Google rendszerében használt bejelentkezési adataival kell feloldania a telefonját."\n\n" Kérjük, próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
698    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"A táblagépet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> további sikertelen próbálkozás után a rendszer visszaállítja a táblagép gyári alapértelmezett beállításait, és minden felhasználói adat elvész."</string>
699    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"A telefont <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> további sikertelen próbálkozás után a rendszer visszaállítja a telefon gyári alapértelmezett beállításait, és minden felhasználói adat elvész."</string>
700    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"A táblagépet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. A rendszer visszaállítja a táblagép gyári alapértelmezett beállításait."</string>
701    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"A telefont <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. A rendszer visszaállítja a telefon gyári alapértelmezett beállításait."</string>
702    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Próbálkozzon újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
703    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Elfelejtette a mintát?"</string>
704    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Fiók feloldása"</string>
705    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Túl sok mintarajzolási próbálkozás"</string>
706    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"A feloldáshoz jelentkezzen be Google Fiókjával."</string>
707    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Felhasználónév (e-mail cím)"</string>
708    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Jelszó"</string>
709    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Bejelentkezés"</string>
710    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó."</string>
711    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Elfelejtette a felhasználónevét vagy jelszavát?"\n"Keresse fel a "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" webhelyet."</string>
712    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Ellenőrzés..."</string>
713    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Feloldás"</string>
714    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Hang bekapcsolása"</string>
715    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Hang kikapcsolva"</string>
716    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Minta elindítva"</string>
717    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Minta törölve"</string>
718    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Cella hozzáadva"</string>
719    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Minta befejezve"</string>
720    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
721    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
722    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
723    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
724    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
725    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"A gyári teszt sikertelen"</string>
726    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"A FACTORY_TEST művelet csak a /system/app könyvtárba telepített csomagok esetében használható."</string>
727    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nem található olyan csomag, amely tartalmazná a FACTORY_TEST műveletet."</string>
728    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Újraindítás"</string>
729    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"A \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" címen található oldal szerint:"</string>
730    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
731    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"Elhagyja ezt az oldalt?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"A folytatáshoz érintse meg az OK, a jelenlegi oldalon maradáshoz a Mégse lehetőséget."</string>
732    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Megerősítés"</string>
733    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Tipp: érintse meg kétszer a nagyításhoz és kicsinyítéshez."</string>
734    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Kitöltés"</string>
735    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Kitöltés beáll."</string>
736    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
737    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
738    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
739    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
740    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Tartomány"</string>
741    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Irányítószám"</string>
742    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Állam"</string>
743    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Irányítószám"</string>
744    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Ország"</string>
745    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Sziget"</string>
746    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Körzet"</string>
747    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Osztály"</string>
748    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefektúra"</string>
749    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Közösség"</string>
750    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Terület"</string>
751    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirátus"</string>
752    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"böngészési előzmények és könyvjelzők olvasása"</string>
753    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4577476392604595921">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beolvassa a böngésző által felkeresett összes URL-t és a böngésző könyvjelzőit."</string>
754    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"böngészési előzmények és könyvjelzők írása"</string>
755    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="1757103804824209530">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a böngésző előzményeit vagy a táblagépén tárolt könyvjelzőket. A rosszindulatú alkalmazások kihasználhatják ezt a böngésző adatainak törlésére vagy módosítására."</string>
756    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="6693764355720719197">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a böngésző előzményeit vagy a telefonján tárolt könyvjelzőket. A rosszindulatú alkalmazások kihasználhatják ezt a böngésző adatainak törlésére vagy módosítására."</string>
757    <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"ébresztő beállítása az ébresztőórában"</string>
758    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy ébresztőt állítson be egy telepített ébresztőóra alkalmazásban. Egyes ilyen alkalmazásokban lehet, hogy nem működik ez a funkció."</string>
759    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"hangposta hozzáadása"</string>
760    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy üzeneteket adjon hozzá bejövő hangpostájához."</string>
761    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"a böngésző helymeghatározási engedélyeinek módosítása"</string>
762    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a böngésző helymeghatározási engedélyeit. Rosszindulatú alkalmazások ezt arra használhatják, hogy a helyére vonatkozó információkat küldjenek tetszőleges webhelyeknek."</string>
763    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"csomagok ellenőrzése"</string>
764    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy ellenőrizze, egy csomag telepíthető-e."</string>
765    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"egy csomaghitelesítőhöz kötődnek"</string>
766    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Lehetővé teszi, hogy a tulajdonos kérelmeket nyújtson be a csomag hitelesítőivel kapcsolatban. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
767    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"soros portok elérése"</string>
768    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Lehetővé teszi a tulajdonos számára a soros portok elérését a SerialManager API segítségével."</string>
769    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"tartalomszolgáltatók külső elérése"</string>
770    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Lehetővé teszi, hogy a tulajdonos hozzáférjen a tartalomszolgáltatókhoz a shellből. Normál alkalmazásoknál nem szükséges."</string>
771    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"automatikus eszközfrissítés ellenzése"</string>
772    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Lehetővé teszi a tulajdonos számára, hogy információkat adjon meg a rendszer számára azzal kapcsolatban, hogy mikor lehet elvégezni egy beavatkozás nélküli újraindítást az eszköz frissítése céljából."</string>
773    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Szeretné, hogy a böngésző megjegyezze a jelszót?"</string>
774    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Most nem"</string>
775    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Megjegyzés"</string>
776    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Soha"</string>
777    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Nincs engedélye ennek az oldalnak a megnyitására."</string>
778    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"A szöveg bemásolva a vágólapra."</string>
779    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Egyebek"</string>
780    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Menü+"</string>
781    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"szóköz"</string>
782    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
783    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"törlés"</string>
784    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Keresés"</string>
785    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Keresés"</string>
786    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Keresési lekérdezés"</string>
787    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Lekérdezés törlése"</string>
788    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Lekérdezés küldése"</string>
789    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Hangalapú keresés"</string>
790    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 hónapja"</string>
791    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Több mint 1 hónapja"</string>
792  <plurals name="num_seconds_ago">
793    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 másodperce"</item>
794    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperce"</item>
795  </plurals>
796  <plurals name="num_minutes_ago">
797    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 perce"</item>
798    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perce"</item>
799  </plurals>
800  <plurals name="num_hours_ago">
801    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 órája"</item>
802    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> órája"</item>
803  </plurals>
804  <plurals name="last_num_days">
805    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Elmúlt <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> napban"</item>
806  </plurals>
807    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Múlt hónapban"</string>
808    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Régebbi"</string>
809  <plurals name="num_days_ago">
810    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"tegnap"</item>
811    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> napja"</item>
812  </plurals>
813  <plurals name="in_num_seconds">
814    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 másodperc múlva"</item>
815    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperc múlva"</item>
816  </plurals>
817  <plurals name="in_num_minutes">
818    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 perc múlva"</item>
819    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perc múlva"</item>
820  </plurals>
821  <plurals name="in_num_hours">
822    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 óra múlva"</item>
823    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> óra múlva"</item>
824  </plurals>
825  <plurals name="in_num_days">
826    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"holnap"</item>
827    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nap múlva"</item>
828  </plurals>
829  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
830    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 másodperce"</item>
831    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperce"</item>
832  </plurals>
833  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
834    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 perce"</item>
835    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perce"</item>
836  </plurals>
837  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
838    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 órája"</item>
839    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> órája"</item>
840  </plurals>
841  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
842    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"tegnap"</item>
843    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> napja"</item>
844  </plurals>
845  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
846    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 másodperc múlva"</item>
847    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperc múlva"</item>
848  </plurals>
849  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
850    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 perc múlva"</item>
851    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perc múlva"</item>
852  </plurals>
853  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
854    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 óra múlva"</item>
855    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> óra múlva"</item>
856  </plurals>
857  <plurals name="abbrev_in_num_days">
858    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"holnap"</item>
859    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nap múlva"</item>
860  </plurals>
861    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"e napon: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
862    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"ekkor: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
863    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"év: <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
864    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"nap"</string>
865    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"nap"</string>
866    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"óra"</string>
867    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"óra"</string>
868    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"perc"</string>
869    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"perc"</string>
870    <string name="second" msgid="3184235808021478">"másodperc"</string>
871    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"másodperc"</string>
872    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"hét"</string>
873    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"hét"</string>
874    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"év"</string>
875    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"év"</string>
876    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Videoprobléma"</string>
877    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Ezt a videót nem lehet megjeleníteni ezen az eszközön."</string>
878    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Nem lehet lejátszani ezt a videót."</string>
879    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string>
880    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
881    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"dél"</string>
882    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Dél"</string>
883    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"éjfél"</string>
884    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Éjfél"</string>
885    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
886    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
887    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Összes kijelölése"</string>
888    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Kivágás"</string>
889    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Másolás"</string>
890    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Beillesztés"</string>
891    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Csere..."</string>
892    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Törlés"</string>
893    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"URL másolása"</string>
894    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Szöveg kijelölése"</string>
895    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Szöveg kijelölése"</string>
896    <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"hozzáadás a szótárhoz"</string>
897    <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"törlés"</string>
898    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Beviteli mód"</string>
899    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Műveletek szöveggel"</string>
900    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Kevés a hely"</string>
901    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"A táblagép tárhelye kezd elfogyni."</string>
902    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Kevés a szabad tárhely a telefonban."</string>
903    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string>
904    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Mégse"</string>
905    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string>
906    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Mégse"</string>
907    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Figyelem"</string>
908    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Betöltés..."</string>
909    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"Be"</string>
910    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"Ki"</string>
911    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Művelet végrehajtása a következővel:"</string>
912    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Ez legyen az alapértelmezett program ehhez a művelethez."</string>
913    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Alapértelmezés törlése itt: Rendszerbeállítások &gt; Alkalmazások &gt; Letöltve."</string>
914    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Válasszon egy műveletet"</string>
915    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Válasszon egy alkalmazást az USB-eszközhöz"</string>
916    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Egy alkalmazás sem tudja végrehajtani ezt a műveletet."</string>
917    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
918    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazás sajnos leállt."</string>
919    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Sajnos a(z) <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> folyamat leállt."</string>
920    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
921    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> nem válaszol."\n\n"Szeretné bezárni?"</string>
922    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"A(z) <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> tevékenység nem válaszol."\n\n"Szeretné bezárni?"</string>
923    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazás nem válaszol. Szeretné bezárni?"</string>
924    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"A(z) <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> folyamat nem válaszol. "\n\n"Szeretné bezárni?"</string>
925    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string>
926    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Jelentés"</string>
927    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Várakozás"</string>
928    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Az oldal nem válaszol."\n\n"Szeretné bezárni?"</string>
929    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Alkalmazás átirányítva"</string>
930    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> éppen fut."</string>
931    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> volt eredetileg elindítva."</string>
932    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Skála"</string>
933    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Mindig megjelenik"</string>
934    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Újbóli engedélyezés itt: Rendszerbeállítások &gt; Alkalmazások &gt; Letöltve."</string>
935    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazás (<xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g> folyamat) megsértette az általa kényszerített Szigorú üzemmód irányelvet."</string>
936    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> folyamat megsértette az általa kényszerített Szigorú üzemmód irányelvet."</string>
937    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android frissítése folyamatban..."</string>
938    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Alkalmazás optimalizálása: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
939    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Kezdő alkalmazások."</string>
940    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Rendszerindítás befejezése."</string>
941    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> fut"</string>
942    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Érintse meg az alkalmazásra váltáshoz"</string>
943    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Átvált az alkalmazások között?"</string>
944    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Már fut egy másik alkalmazás, amelyet le kell állítania, mielőtt egy újat indíthatna el."</string>
945    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Visszatérés a(z) <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazáshoz"</string>
946    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Ne indítsa el az új alkalmazást."</string>
947    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> indítása"</string>
948    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"A régi alkalmazás leállítása mentés nélkül."</string>
949    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Válasszon ki egy műveletet a szöveghez"</string>
950    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Csengetés hangereje"</string>
951    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Média hangereje"</string>
952    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Lejátszás Bluetooth-on keresztül"</string>
953    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Csengőhang kikapcsolva"</string>
954    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Hívás hangereje"</string>
955    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Bluetooth - hívás közbeni hangerő"</string>
956    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Ébresztés hangereje"</string>
957    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Értesítés hangereje"</string>
958    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Hangerő"</string>
959    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Bluetooth hangerő"</string>
960    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Csengőhang hangereje"</string>
961    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Hívás hangereje"</string>
962    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Média hangereje"</string>
963    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Értesítés hangereje"</string>
964    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Alapértelmezett csengőhang"</string>
965    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Alapértelmezett csengőhang (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
966    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Néma"</string>
967    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Csengőhangok"</string>
968    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Ismeretlen csengőhang"</string>
969  <plurals name="wifi_available">
970    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Wi-Fi hálózat elérhető"</item>
971    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Wi-Fi hálózatok elérhetők"</item>
972  </plurals>
973  <plurals name="wifi_available_detailed">
974    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Nyílt Wi-Fi hálózat elérhető"</item>
975    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Nyílt Wi-Fi hálózatok elérhetők"</item>
976  </plurals>
977    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Bejelentkezés Wi-Fi hálózatba"</string>
978    <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) -->
979    <skip />
980    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Nem sikerült csatlakozni a Wi-Fi hálózathoz"</string>
981    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" rossz internetkapcsolattal rendelkezik."</string>
982    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
983    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Wi-Fi Direct elindítása. A Wi-Fi kliens/hotspot ettől leáll."</string>
984    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Nem sikerült elindítani a Wi-Fi Direct kapcsolatot."</string>
985    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"A Wi-Fi Direct be van kapcsolva"</string>
986    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"A beállításokhoz érintse meg"</string>
987    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Elfogadás"</string>
988    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Elutasítás"</string>
989    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Meghívó elküldve"</string>
990    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Meghívó csatlakozásra"</string>
991    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Feladó:"</string>
992    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Címzett:"</string>
993    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Adja meg a szükséges PIN kódot:"</string>
994    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN kód:"</string>
995    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Karakter beszúrása"</string>
996    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="3058577482636640465">"Ismeretlen alkalmazás"</string>
997    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"SMS-ek küldése"</string>
998    <string name="sms_control_message" msgid="4073755190243093924">"Nagy számú SMS-t kíván elküldeni. A folytatáshoz érintse meg az \"OK\", a küldés leállításához a \"Mégse\" lehetőséget."</string>
999    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"OK"</string>
1000    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Mégse"</string>
1001    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-kártya eltávolítva"</string>
1002    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"A mobilhálózat nem lesz elérhető, amíg újra nem indítja egy érvényes SIM kártya behelyezése után."</string>
1003    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Kész"</string>
1004    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM-kártya hozzáadva"</string>
1005    <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"A mobilhálózathoz eléréséhez indítsa újra az eszközt."</string>
1006    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Újraindítás"</string>
1007    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Idő beállítása"</string>
1008    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Dátum beállítása"</string>
1009    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Beállítás"</string>
1010    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"Alapértelmezett"</string>
1011    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ffffa3a3">"ÚJ: "</font></string>
1012    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nincs szükség engedélyre"</string>
1013    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Elrejtés"</b></string>
1014    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Az összes megjelenítése"</b></string>
1015    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"USB-háttértár"</string>
1016    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB-eszköz csatlakoztatva"</string>
1017    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"USB-kapcsolaton keresztül csatlakozott a számítógéphez. Érintse meg a lenti gombot, ha fájlokat szeretne másolni a számítógép és az Android USB-tára között."</string>
1018    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"USB-kapcsolaton keresztül csatlakozott a számítógéphez. Érintse meg a lenti gombot, ha fájlokat szeretne másolni a számítógép és az Android SD-kártyája között."</string>
1019    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"USB-tár bekapcsolása"</string>
1020    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Probléma van az USB-tár tárolóként történő használatával."</string>
1021    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Probléma van az SD-kártya USB-tárként való használatával."</string>
1022    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB-eszköz csatlakoztatva"</string>
1023    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Érintse meg fájlok másolásához a számítógépről/-re."</string>
1024    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"USB-tár kikapcsolása"</string>
1025    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Érintse meg az USB-tár kikapcsolásához."</string>
1026    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB-tár használatban"</string>
1027    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Mielőtt kikapcsolná az USB-tárat, válassza le az Android-eszköz USB-tárát a számítógépről."</string>
1028    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Az USB-tár kikapcsolása előtt válassza le (távolítsa el) az Android készülék SD-kártyáját a számítógépről."</string>
1029    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"USB-tár kikapcsolása"</string>
1030    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Hiba történt az USB-tár kikapcsolásakor. Ellenőrizze, hogy leválasztotta-e az USB-hostot, majd próbálja újra."</string>
1031    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"USB-tár bekapcsolása"</string>
1032    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Ha bekapcsolja az USB-háttértárat, egyes jelenleg használt alkalmazások leállnak, és lehet, hogy nem lesznek elérhetők az USB-háttértár újbóli kikapcsolásáig."</string>
1033    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Az USB-művelet sikertelen"</string>
1034    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
1035    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Csatlakoztatva médiaeszközként"</string>
1036    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Csatlakoztatva kameraként"</string>
1037    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Csatlakoztatva telepítőként"</string>
1038    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Csatlakoztatva egy USB-kiegészítőhöz"</string>
1039    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Érintse meg a további USB-opciókért."</string>
1040    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"USB-tár formázása?"</string>
1041    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"SD-kártya formázása?"</string>
1042    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Az USB-háttértáron tárolt összes fájl törlésre kerül. Ez a művelet nem visszavonható!"</string>
1043    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"A kártyán lévő összes adat elvész."</string>
1044    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Formázás"</string>
1045    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB hibakereső csatlakoztatva"</string>
1046    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Érintse meg az USB hibakeresés kikapcsolásához."</string>
1047    <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Beviteli mód kiválasztása"</string>
1048    <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Beviteli módok beállítása"</string>
1049    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1050    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1051    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"jelöltek"</u></string>
1052    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Az USB-tár előkészítése"</string>
1053    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"SD-kártya előkészítése"</string>
1054    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Hibakeresés."</string>
1055    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Üres USB-tár"</string>
1056    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Üres SD-kártya"</string>
1057    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"Az USB-háttértár üres, vagy a fájlrendszere nem támogatott."</string>
1058    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"Az SD-kártya üres vagy nem támogatott a fájlrendszere."</string>
1059    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Sérült USB-tár"</string>
1060    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Az SD-kártya sérült"</string>
1061    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"Az USB-tár sérült. Próbálja meg formázni."</string>
1062    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"Az SD-kártya sérült. Próbálja meg formázni."</string>
1063    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB-tár váratlanul eltávolítva"</string>
1064    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Az SD-kártya váratlanul eltávolításra került"</string>
1065    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Az adatvesztés elkerülése érdekében válassza le az USB-tárat, mielőtt kihúzná azt."</string>
1066    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Az adatvesztés elkerülése érdekében az eltávolítás előtt előbb válassza le az SD-kártyát."</string>
1067    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Az USB-tár biztonságosan eltávolítható"</string>
1068    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Az SD-kártya biztonságosan eltávolítható"</string>
1069    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Biztonságosan eltávolíthatja az USB-tárat."</string>
1070    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Biztonságosan eltávolíthatja az SD-kártyát."</string>
1071    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Hiányzó USB-tár"</string>
1072    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"SD-kártya eltávolítva"</string>
1073    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Az USB-tár eltávolítva. Helyezzen be új hordozóeszközt."</string>
1074    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Az SD-kártya eltávolítva. Helyezzen be egy újat."</string>
1075    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Nincs megfelelő tevékenység."</string>
1076    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"komponenshasználati statisztikák frissítése"</string>
1077    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az összegyűjtött komponenshasználati statisztikák módosítását. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
1078    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"tartalom másolása"</string>
1079    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az alapértelmezett tárolószolgáltatás használatát tartalom másolásához. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
1080    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Érintse meg kétszer a nagyítás beállításához"</string>
1081    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Nem sikerült hozzáadni a modult."</string>
1082    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Ugrás"</string>
1083    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Keresés"</string>
1084    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Küldés"</string>
1085    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Tovább"</string>
1086    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Kész"</string>
1087    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Előző"</string>
1088    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Végrehajtás"</string>
1089    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Szám hívása"\n"ezzel: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1090    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Névjegy létrehozása "\n"a(z) <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> szám használatával"</string>
1091    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"A következő egy vagy több alkalmazás hozzáférési engedélyt kér a fiókjához mostanra és a jövőre nézve is."</string>
1092    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Engedélyezi ezt a kérelmet?"</string>
1093    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Hozzáférési kérelem"</string>
1094    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Engedélyezés"</string>
1095    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Elutasítás"</string>
1096    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Az engedélykérés megtörtént"</string>
1097    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Az engedélykérés megtörtént"\n"a(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> fiók számára."</string>
1098    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Beviteli mód"</string>
1099    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Szinkronizálás"</string>
1100    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Kisegítő lehetőségek"</string>
1101    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Háttérkép"</string>
1102    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Háttérkép megváltoztatása"</string>
1103    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN aktiválva"</string>
1104    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"A(z) <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> aktiválta a VPN-t"</string>
1105    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Érintse meg a hálózat kezeléséhez."</string>
1106    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Csatlakozva ide: <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Érintse meg a hálózat kezeléséhez."</string>
1107    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Fájl kiválasztása"</string>
1108    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nincs fájl kiválasztva"</string>
1109    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Alaphelyzet"</string>
1110    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Elküldés"</string>
1111    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Gépkocsi üzemmód bekapcsolva"</string>
1112    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Érintse meg a kilépéshez az autós üzemmódból."</string>
1113    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Megosztás vagy aktív hotspot"</string>
1114    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Érintse meg a beállításhoz."</string>
1115    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Vissza"</string>
1116    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Tovább"</string>
1117    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Kihagyás"</string>
1118    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Nagymértékű adathasználat"</string>
1119    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Érintse meg, ha többre kíváncsi a mobil adathasználattal kapcsolatban."</string>
1120    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Elérte a mobil adatkorlátot"</string>
1121    <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Érintse meg, ha többre kíváncsi a mobil adathasználattal kapcsolatban."</string>
1122    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Nincs találat"</string>
1123    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Keresés az oldalon"</string>
1124  <plurals name="matches_found">
1125    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 találat"</item>
1126    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>/<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g>"</item>
1127  </plurals>
1128    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Kész"</string>
1129    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Az USB-tár leválasztása..."</string>
1130    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"SD-kártya leválasztása..."</string>
1131    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Az USB-tár törlése..."</string>
1132    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Az SD-kártya törlése..."</string>
1133    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Nem lehet törölni az USB-háttértárat"</string>
1134    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Nem lehet törölni az SD-kártyát."</string>
1135    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Az SD-kártya nem lett lecsatolva, mielőtt eltávolították."</string>
1136    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Az USB-tár ellenőrzése folyamatban van."</string>
1137    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Az SD-kártya ellenőrzése folyamatban van."</string>
1138    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Az SD-kártya eltávolításra került."</string>
1139    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Az USB-tárat jelenleg a számítógép használja."</string>
1140    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Az SD-kártyát jelenleg a számítógép használja."</string>
1141    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"A külső meghajtó állapota ismeretlen."</string>
1142    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Megosztás"</string>
1143    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Keresés"</string>
1144    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Webes keresés"</string>
1145    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Helykérelem a következőtől: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1146    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Helykérelem"</string>
1147    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Igénylő <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1148    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Igen"</string>
1149    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Nem"</string>
1150    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"A szinkronizálás elérte a törlésre vonatkozó korlátot"</string>
1151    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"<xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> törölt elem van a(z) (<xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>) <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g> fióknál. Mit szeretne tenni?"</string>
1152    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Az elemek törlése"</string>
1153    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Törlések visszavonása"</string>
1154    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Egyelőre ne legyen semmilyen művelet"</string>
1155    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Válasszon fiókot"</string>
1156    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Fiók hozzáadása"</string>
1157    <string name="choose_account_text" msgid="6303348737197849675">"Melyik fiókot szeretné használni?"</string>
1158    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Fiók hozzáadása"</string>
1159    <string name="number_picker_increment_button" msgid="4830170763103463443">"Növelés"</string>
1160    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="2576606679160067262">"Csökkentés"</string>
1161    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> érintse meg és tartsa lenyomva."</string>
1162    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="4628981789985093179">"Csúsztassa fel a növeléshez és le a csökkentéshez."</string>
1163    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="2843066823236250329">"Percek növelése"</string>
1164    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="4357907223628449595">"Percek csökkentése"</string>
1165    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="2484204991937119057">"Órák növelése"</string>
1166    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="4659353501775842780">"Órák csökkentése"</string>
1167    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Állítsa du. értékre"</string>
1168    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Állítsa de. értékre"</string>
1169    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="6324978841467899081">"Hónapok növelése"</string>
1170    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="7304349355000398077">"Hónapok csökkentése"</string>
1171    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="4397040141921413183">"Napok növelése"</string>
1172    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="2427816793443629131">"Napok csökkentése"</string>
1173    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="3058553394722295105">"Évek növelése"</string>
1174    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="5193062846559743823">"Évek csökkentése"</string>
1175    <string name="checkbox_checked" msgid="7222044992652711167">"bejelölve"</string>
1176    <string name="checkbox_not_checked" msgid="5174639551134444056">"nincs bejelölve"</string>
1177    <string name="radiobutton_selected" msgid="8603599808486581511">"bejelölve"</string>
1178    <string name="radiobutton_not_selected" msgid="2908760184307722393">"nincs kiválasztva"</string>
1179    <string name="switch_on" msgid="551417728476977311">"be"</string>
1180    <string name="switch_off" msgid="7249798614327155088">"kikapcsolva"</string>
1181    <string name="togglebutton_pressed" msgid="4180411746647422233">"megnyomva"</string>
1182    <string name="togglebutton_not_pressed" msgid="4495147725636134425">"nincs megnyomva"</string>
1183    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1184    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Mégse"</string>
1185    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Delete"</string>
1186    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Kész"</string>
1187    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Mód váltása"</string>
1188    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1189    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
1190    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Válasszon ki egy alkalmazást"</string>
1191    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Megosztás a következővel:"</string>
1192    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Ossza meg a következő alkalmazással: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1193    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Csúsztatható fogantyú. Érintse meg és tartsa."</string>
1194    <string name="description_direction_up" msgid="1983114130441878529">"Fel: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
1195    <string name="description_direction_down" msgid="4294993639091088240">"Le: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
1196    <string name="description_direction_left" msgid="6814008463839915747">"Balra: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
1197    <string name="description_direction_right" msgid="4296057241963012862">"Jobbra: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
1198    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Feloldás"</string>
1199    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Kamera"</string>
1200    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Némítás"</string>
1201    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Hang bekapcsolása"</string>
1202    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"A feloldásához húzza végig az ujját."</string>
1203    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Csatlakoztasson egy fülhallgatót, ha hallani szeretné a jelszó betűit felolvasva."</string>
1204    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Pont."</string>
1205    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Ugrás a főoldalra"</string>
1206    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Felfele mozgás"</string>
1207    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"További lehetőségek"</string>
1208    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Belső tárhely"</string>
1209    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD-kártya"</string>
1210    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB-tár"</string>
1211    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Szerkesztés"</string>
1212    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Adathasználati figyelmeztetés"</string>
1213    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Érintse meg az adatokért."</string>
1214    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"2G-3G adatforgalom letiltva"</string>
1215    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"4G adatforgalom letiltva"</string>
1216    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Mobil adatforgalom letiltva"</string>
1217    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Wi-Fi adatok letiltva"</string>
1218    <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Érintse meg az engedélyezéshez."</string>
1219    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Elérte a 2G/3G adatkorlátot"</string>
1220    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Elérte a 4G adatkorlátot"</string>
1221    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Elérte a mobil adatkorlátot"</string>
1222    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Elérte a Wi-Fi adatkorlátot"</string>
1223    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>-tal túllépte a korlátot."</string>
1224    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Háttéradatok korlátozva"</string>
1225    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Korlátozás törlése"</string>
1226    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Biztonsági tanúsítvány"</string>
1227    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"A tanúsítvány érvényes."</string>
1228    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Kiállítva a következőnek:"</string>
1229    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Név:"</string>
1230    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Szervezet:"</string>
1231    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Szervezeti egység:"</string>
1232    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Kiállította:"</string>
1233    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Érvényesség:"</string>
1234    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Kiállítva:"</string>
1235    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Lejár:"</string>
1236    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Sorozatszám:"</string>
1237    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Ujjlenyomatok:"</string>
1238    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 ujjlenyomat:"</string>
1239    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 ujjlenyomat:"</string>
1240    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Összes megtekintése"</string>
1241    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Tevékenység kiválasztása"</string>
1242    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Megosztás"</string>
1243    <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Az eszköz le van zárva."</string>
1244    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1245    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Küldés…"</string>
1246    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Böngésző indítása?"</string>
1247    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Fogadja a hívást?"</string>
1248</resources>
1249