strings.xml revision 2a420858964c5252f65934c409a4f2476481343e
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> nap"</string>
31    <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> nap <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> óra"</string>
32    <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> nap <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> óra"</string>
33    <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> óra"</string>
34    <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> óra <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> perc"</string>
35    <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> óra <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> perc"</string>
36    <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> perc"</string>
37    <string name="durationMinute" msgid="7155301744174623818">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> perc"</string>
38    <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> perc <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> mp"</string>
39    <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> perc <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> mp"</string>
40    <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> másodperc"</string>
41    <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> másodperc"</string>
42    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Névtelen&gt;"</string>
43    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
44    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
45    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Nincs telefonszám)"</string>
46    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Ismeretlen)"</string>
47    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Hangposta"</string>
48    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
49    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Kapcsolódási probléma vagy érvénytelen MMI-kód."</string>
50    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"A művelet fix hívószámokra van korlátozva."</string>
51    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"A szolgáltatás engedélyezésre került."</string>
52    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Engedélyezett szolgáltatás(ok):"</string>
53    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"A szolgáltatás ki van kapcsolva."</string>
54    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"A regisztráció sikerült."</string>
55    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"A törlés sikerült."</string>
56    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Helytelen jelszó."</string>
57    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI kész."</string>
58    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"A megadott régi PIN kód helytelen."</string>
59    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"A megadott PUK kód helytelen."</string>
60    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"A beírt PIN kódok nem egyeznek."</string>
61    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Írjon be egy 4-8 számjegyű PIN-kódot."</string>
62    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"8 számjegyű vagy hosszabb PUK kódot írjon be."</string>
63    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"A SIM kártya le van zárva a PUK kóddal. A feloldáshoz adja meg a PUK kódot."</string>
64    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"A SIM kártya feloldásához adja meg a PUK2 kódot."</string>
65    <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Sikertelen, engedélyezze a SIM-/RUIM-zárolást."</string>
66  <plurals name="pinpuk_attempts">
67    <item quantity="one" msgid="6596245285809790142">"Még <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> próbálkozása van, mielőtt zároljuk a SIM kártyát."</item>
68    <item quantity="other" msgid="7530597808358774740">"Még <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> próbálkozása van, mielőtt zároljuk a SIM kártyát."</item>
69  </plurals>
70    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
71    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
72    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Beérkező hívóazonosító"</string>
73    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Kimenő hívóazonosító"</string>
74    <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"Összekapcsolt sorazonosító"</string>
75    <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Összekapcsolt sorazonosító korlátozása"</string>
76    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Hívásátirányítás"</string>
77    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Hívásvárakoztatás"</string>
78    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Hívásletiltás"</string>
79    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Jelszómódosítás"</string>
80    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"PIN-kód módosítása"</string>
81    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Szám hívása"</string>
82    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Hívószám korlátozva"</string>
83    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Háromutas hívás"</string>
84    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"A nem kívánt bosszantó hívások elutasítása"</string>
85    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Hívószám-kézbesítés"</string>
86    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Ne zavarjanak"</string>
87    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"A hívóazonosító alapértelmezett értéke korlátozott. Következő hívás: korlátozott"</string>
88    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"A hívóazonosító alapértelmezett értéke korlátozott. Következő hívás: nem korlátozott"</string>
89    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"A hívóazonosító alapértelmezett értéke nem korlátozott. Következő hívás: korlátozott"</string>
90    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"A hívóazonosító alapértelmezett értéke nem korlátozott. Következő hívás: nem korlátozott"</string>
91    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"A szolgáltatás nincs biztosítva."</string>
92    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Nem tudja módosítani a hívó fél azonosítója beállítást."</string>
93    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"A korlátozott hozzáférés módosítva"</string>
94    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Az adatszolgáltatás le van tiltva."</string>
95    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"A segélyszolgáltatás le van tiltva."</string>
96    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"A hangszolgáltatás letiltva."</string>
97    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Minden hangszolgáltatás le van tiltva."</string>
98    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Az SMS szolgáltatás le van tiltva."</string>
99    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"A hang- és adatszolgáltatások le vannak tiltva."</string>
100    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"A hang- és SMS szolgáltatások le vannak tiltva."</string>
101    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Minden hang-, adat- és SMS szolgáltatás le van tiltva."</string>
102    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Hang"</string>
103    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">" Adatok"</string>
104    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string>
105    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
106    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Aszinkron adatok"</string>
107    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Szinkronizálás"</string>
108    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Adatcsomag"</string>
109    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
110    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Barangolásjelző bekapcsolva"</string>
111    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Barangolásjelző kikapcsolva"</string>
112    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Barangolásjelző villog"</string>
113    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"A környéken kívül"</string>
114    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Épületen kívül"</string>
115    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Barangolás - preferált rendszer"</string>
116    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Barangolás -- elérhető rendszer"</string>
117    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Barangolás - szövetségi partner"</string>
118    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Barangolás -- Prémium partner"</string>
119    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Barangolás - teljes szolgáltatásműködés"</string>
120    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Barangolás - részleges szolgáltatásműködés"</string>
121    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Barangolást jelző szalaghirdetés bekapcsolva"</string>
122    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Barangolást jelző szalaghirdetés kikapcsolva"</string>
123    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Szolgáltatás keresése"</string>
124    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nincs átirányítva"</string>
125    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
126    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> másodperc után"</string>
127    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nincs átirányítva"</string>
128    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nincs átirányítva"</string>
129    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"A funkciókód kész."</string>
130    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Kapcsolódási probléma vagy érvénytelen funkciókód."</string>
131    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string>
132    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Hálózati hiba történt."</string>
133    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Az URL nem található."</string>
134    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"A webhely azonosítási sémája nem támogatott."</string>
135    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Nem sikerült hitelesíteni."</string>
136    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"A proxy szerveren keresztüli azonosítás nem sikerült."</string>
137    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Nem sikerült csatlakozni a szerverhez."</string>
138    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Nem lehet kommunikálni a szerverrel. Próbálja meg később."</string>
139    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Időtúllépés miatt megszakadt a kapcsolat a szerverrel."</string>
140    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Az oldal túl sok szerverátirányítást tartalmaz."</string>
141    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Nem támogatott protokoll."</string>
142    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Nem sikerült biztonságos kapcsolatot létesíteni."</string>
143    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Nem sikerült megnyitni az oldalt, mert az URL érvénytelen."</string>
144    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Nem sikerült hozzáférni a fájlhoz."</string>
145    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Nem található a kért fájl."</string>
146    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Túl sok kérés áll feldolgozás alatt. Próbálja újra később."</string>
147    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Bejelentkezési hiba a(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> fióknál"</string>
148    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Szinkronizálás"</string>
149    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Szinkronizálás"</string>
150    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Túl sok <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> törlés."</string>
151    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"A táblagép tárhelye tele van. Szabadítson fel helyet néhány fájl törlésével."</string>
152    <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Az óra tárhelye megtelt. Szabadítson fel helyet néhány fájl törlésével."</string>
153    <!-- no translation found for low_memory (516619861191025923) -->
154    <skip />
155    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"A telefon tárhelye megtelt. Hely felszabadításához töröljön néhány fájlt."</string>
156    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Lehet, hogy a hálózat felügyelt"</string>
157    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Ismeretlen harmadik fél által"</string>
158    <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Megfigyelő: <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
159    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Saját"</string>
160    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Táblagép beállításai"</string>
161    <!-- no translation found for power_dialog (6153888706430556356) -->
162    <skip />
163    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Telefonbeállítások"</string>
164    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Néma üzemmód"</string>
165    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Vezeték nélküli eszköz bekapcsolása"</string>
166    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Vezeték nélküli eszköz kikapcsolása"</string>
167    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Képernyő lezárása"</string>
168    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Kikapcsolás"</string>
169    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Csengő kikapcsolva"</string>
170    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Csengő rezeg"</string>
171    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Csengő bekapcsolva"</string>
172    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Leállítás..."</string>
173    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"A táblagép ki fog kapcsolni."</string>
174    <!-- no translation found for shutdown_confirm (476672373995075359) -->
175    <skip />
176    <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Az óra ki fog kapcsolni."</string>
177    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"A telefon le fog állni."</string>
178    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Kikapcsolja?"</string>
179    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Újraindítás csökkentett módban"</string>
180    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Szeretné csökkentett módban újraindítani a rendszert? Ez letiltja a telepített, harmadik féltől származó alkalmazásokat. Újraindításkor ezek visszaállnak."</string>
181    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Legutóbbiak"</string>
182    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Nincs újabb alkalmazás."</string>
183    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Táblagép beállításait"</string>
184    <!-- no translation found for global_actions (7240386462508182976) -->
185    <skip />
186    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Telefonbeállítások"</string>
187    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Képernyő lezárása"</string>
188    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Kikapcsolás"</string>
189    <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Programhiba bejelentése"</string>
190    <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Hibajelentés készítése"</string>
191    <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Ezzel információt fog gyűjteni az eszköz jelenlegi állapotáról, amelyet a rendszer e-mailben fog elküldeni. Kérjük, legyen türelemmel, amíg a hibajelentés elkészül, és küldhető állapotba kerül."</string>
192    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Néma üzemmód"</string>
193    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Hang kikapcsolva"</string>
194    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Hang bekapcsolva"</string>
195    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Repülőgép üzemmód"</string>
196    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Repülőgép üzemmód bekapcsolva"</string>
197    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Repülőgép üzemmód kikapcsolva"</string>
198    <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Beállítások"</string>
199    <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Zárolás most"</string>
200    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
201    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Biztonsági üzemmód"</string>
202    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android rendszer"</string>
203    <string name="user_owner_label" msgid="6465364741001216388">"Személyes alkalmazások"</string>
204    <string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"Munkahelyi"</string>
205    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Fizetős szolgáltatások"</string>
206    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Olyan dolgok végrehajtása, amelyek pénzbe kerülnek."</string>
207    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Saját üzenetek"</string>
208    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"SMS-ek, e-mailek és egyéb üzenetek olvasása és írása."</string>
209    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Az Ön személyes adatai"</string>
210    <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Közvetlen hozzáférés a névjegykártyán tárolt információkhoz"</string>
211    <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"Az Ön közösségi adatai"</string>
212    <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Közvetlen hozzáférés a névjegyekre és közösségi kapcsolatokra vonatkozó információkhoz"</string>
213    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Tartózkodási hely"</string>
214    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Tartózkodási hely figyelése."</string>
215    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Hálózati kommunikáció"</string>
216    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Hozzáférés különböző hálózati funkciókhoz."</string>
217    <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"Bluetooth"</string>
218    <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Eszközök és hálózatok elérése Bluetoothon keresztül."</string>
219    <string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"Hangbeállítások"</string>
220    <string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"Hangbeállítások módosítása"</string>
221    <string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"Hozzáférés az akkumulátor teljesítményéhez"</string>
222    <string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"Olyan funkciók használata, amelyek gyorsan lemerítik az akkumulátort."</string>
223    <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Naptár"</string>
224    <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Közvetlen hozzáférés a naptárhoz és az eseményekhez"</string>
225    <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"Felhasználói szótár olvasása"</string>
226    <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"Szavak olvasása a felhasználói szótárban."</string>
227    <string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"Írás a felhasználói szótárba"</string>
228    <string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"Szavak hozzáadása a felhasználói szótárhoz."</string>
229    <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"Könyvjelzők és előzmények"</string>
230    <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Közvetlen hozzáférés a könyvjelzőkhöz és a böngészési előzményekhez"</string>
231    <string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"Ébresztő"</string>
232    <string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"Ébresztőóra beállítása"</string>
233    <string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"Hangposta"</string>
234    <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Közvetlen hozzáférés a hangpostához"</string>
235    <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Mikrofon"</string>
236    <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Közvetlen hozzáférés a mikrofonhoz hangrögzítés céljából"</string>
237    <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Fényképezőgép"</string>
238    <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"Közvetlen hozzáférés a fényképezőgéphez kép vagy videó rögzítése céljából"</string>
239    <string name="permgrouplab_screenlock" msgid="8275500173330718168">"Lezárási képernyő"</string>
240    <string name="permgroupdesc_screenlock" msgid="7067497128925499401">"Képes a lezárási képernyő viselkedésének befolyásolására az eszközön."</string>
241    <string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"Az Ön alkalmazásainak információi"</string>
242    <string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"Képes az eszközön a többi alkalmazás viselkedését befolyásolni."</string>
243    <string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"Háttérkép"</string>
244    <string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"Az eszköz háttérkép-beállításainak módosítása"</string>
245    <string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"Óra"</string>
246    <string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"Az eszközön jelzett idő vagy időzóna módosítása"</string>
247    <string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"Állapotsor"</string>
248    <string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"Az eszköz állapotsor-beállításainak módosítása"</string>
249    <string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"Szinkronizálási beállítások"</string>
250    <string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"Hozzáférés a szinkronizálási beállításokhoz"</string>
251    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Az Ön fiókjai"</string>
252    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Hozzáférés az elérhető fiókokhoz."</string>
253    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Hardver vezérlése"</string>
254    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Közvetlen hozzáférés a kézibeszélőn található hardverhez."</string>
255    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Telefonhívások"</string>
256    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Telefonhívások figyelése, rögzítése és feldolgozása."</string>
257    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Rendszereszközök"</string>
258    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Alacsony szintű hozzáférés és a rendszer vezérlése."</string>
259    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Fejlesztői eszközök"</string>
260    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Csak az alkalmazásfejlesztők számára fontos funkciók."</string>
261    <string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"Egyéb alkalmazások kezelőfelülete"</string>
262    <string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"Hozzáférés más alkalmazások kezelőfelületéhez"</string>
263    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Tárhely"</string>
264    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Az USB-tár elérése."</string>
265    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Az SD-kártya elérése."</string>
266    <string name="permgrouplab_accessibilityFeatures" msgid="7919025602283593907">"Kisegítő lehetőségek funkciói"</string>
267    <string name="permgroupdesc_accessibilityFeatures" msgid="4205196881678144335">"A kisegítő technológia által kérhető funkciók."</string>
268    <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Ablaktartalom lekérdezése"</string>
269    <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"A használt ablak tartalmának vizsgálata."</string>
270    <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Felfedezés érintéssel bekapcsolása"</string>
271    <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"A megérintett elemeket a rendszer hangosan kimondja, a képernyő pedig felfedezhető kézmozdulatok használatával."</string>
272    <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Webelérhetőség fokozásának bekapcsolása"</string>
273    <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Lehet telepíteni szkripteket, hogy az alkalmazástartalmak jobban elérhetők legyenek."</string>
274    <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"A gépelt szöveg figyelése"</string>
275    <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Tartalmazza a személyes adatokat, például a hitelkártyaszámokat és jelszavakat."</string>
276    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"állapotsor kikapcsolása vagy módosítása"</string>
277    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az állapotsor kikapcsolását, illetve rendszerikonok hozzáadását és eltávolítását."</string>
278    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"állapotsor"</string>
279    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy az állapotsoron legyen."</string>
280    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"állapotsáv részletes- és listanézete"</string>
281    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy váltson az állapotsor részletes és listanézete között."</string>
282    <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"parancsikonok telepítése"</string>
283    <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Lehetővé teszi egy alkalmazás számára, hogy felhasználói beavatkozás nélkül adjon hozzá parancsikonokat a kezdőképernyőhöz."</string>
284    <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"parancsikonok eltávolítása"</string>
285    <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Lehetővé teszi egy alkalmazás számára, hogy felhasználói beavatkozás nélkül távolítson el parancsikonokat a kezdőképernyőről."</string>
286    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"kimenő hívások átirányítása"</string>
287    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás kimenő híváskor lássa a tárcsázott számot, valamint a hívást átirányítsa egy másik számra, vagy megszakítsa."</string>
288    <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"szöveges üzenetek (SMS) fogadása"</string>
289    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy SMS-eket fogadjon és dolgozzon fel. Ez azt jelenti, hogy az alkalmazás megfigyelheti vagy törölheti a beérkező üzeneteket anélkül, hogy Ön látná azokat."</string>
290    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"szöveges üzenetek (MMS) fogadása"</string>
291    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy MMS-eket fogadjon és dolgozzon fel. Ez azt jelenti, hogy az alkalmazás megfigyelheti vagy törölheti a beérkező üzeneteket anélkül, hogy Ön látná azokat."</string>
292    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"vészhelyzeti közlemények fogadása"</string>
293    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára vészhelyzeti üzenetek fogadását és feldolgozását. Ez az engedély csak rendszeralkalmazások számára érhető el."</string>
294    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"cellán belüli üzenetek olvasása"</string>
295    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az eszközre érkező cellán belüli üzenetek olvasását. Bizonyos helyeken figyelmeztető üzeneteket kaphat a cellán belül a vészhelyzetekről. A rosszindulatú alkalmazások befolyásolhatják az eszköz  teljesítményét vagy működését vészhelyzeti cellaüzenet érkezésekor."</string>
296    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"SMS-ek küldése"</string>
297    <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy SMS-eket küldjön. Ennek eredményeként váratlan terhelésekkel találkozhat. A rosszindulatú alkalmazások az Ön jóváhagyása nélkül küldhetnek üzeneteket, így költségek merülhetnek fel."</string>
298    <string name="permlab_sendRespondViaMessageRequest" msgid="8713889105305943200">"válaszküldés üzenetben"</string>
299    <string name="permdesc_sendRespondViaMessageRequest" msgid="7107648548468778734">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy kérelmeket küldjön más üzenetküldő alkalmazásoknak, azért hogy kezelje az üzenetben történő válaszküldést a bejövő hívások esetében."</string>
300    <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"szöveges üzenetek (SMS vagy MMS) olvasása"</string>
301    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen a táblagépen vagy SIM kártyán tárolt SMS-ekhez. Így az alkalmazás hozzáférhet az összes SMS-hez, azok tartalmától és titkos jellegétől függetlenül."</string>
302    <!-- no translation found for permdesc_readSms (5102425513647038535) -->
303    <skip />
304    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen a telefonon vagy SIM kártyán tárolt SMS-ekhez. Így az alkalmazás hozzáférhet az összes SMS-hez, azok tartalmától és titkos jellegétől függetlenül."</string>
305    <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"szöveges üzenetek (SMS vagy MMS) szerkesztése"</string>
306    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy írjon a táblagépen vagy a SIM kártyán lévő SMS-ekbe. A rosszindulatú alkalmazások törölhetik az üzeneteket."</string>
307    <!-- no translation found for permdesc_writeSms (955871498983538187) -->
308    <skip />
309    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy írjon a telefonon vagy a SIM kártyán lévő SMS-ekbe. A rosszindulatú alkalmazások törölhetik az üzeneteket."</string>
310    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"szöveges üzenetek (WAP) fogadása"</string>
311    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy WAP-üzeneteket fogadjon és dolgozzon fel. Ez azt is jelenti, hogy az alkalmazás megfigyelheti vagy törölheti a beérkező üzeneteket anélkül, hogy Ön látná azokat."</string>
312    <string name="permlab_receiveBluetoothMap" msgid="7593811487142360528">"Bluetooth-üzenetek (MAP) fogadása"</string>
313    <string name="permdesc_receiveBluetoothMap" msgid="8656755936919466345">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy Bluetooth MAP üzeneteket fogadjon és dolgozzon fel. Ez azt jelenti, hogy az alkalmazás anélkül figyelheti meg vagy törölheti a beérkező üzeneteket, hogy megjelenítené azokat Önnek."</string>
314    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"futó alkalmazások lekérése"</string>
315    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a jelenleg futó és nemrég befejezett feladatokkal kapcsolatos információk lekérését. Ezáltal az alkalmazás engedélyt kap az eszközön használt alkalmazásokkal kapcsolatos információk felderítésére."</string>
316    <string name="permlab_startTasksFromRecents" msgid="8990073877885690623">"feladat elindítása a legutóbbiak közül"</string>
317    <string name="permdesc_startTasksFromRecents" msgid="7382133554871222235">"Engedélyezi az alkalmazás számára egy ActivityManager.RecentTaskInfo objektum használatát egy olyan megszűnt feladat elindítására, amelyet az ActivityManager.getRecentTaskList() küldött vissza."</string>
318    <string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"felhasználók közötti interakció"</string>
319    <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy több felhasználó között végezzen különféle műveleteket az eszközön. A rosszindulatú alkalmazások arra használhatják ezt, hogy megsértsék a felhasználók biztonságát."</string>
320    <string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"teljes licenc a felhasználók közötti interakcióhoz"</string>
321    <string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"Lehetővé teszi az összes lehetséges interakciót a felhasználók között."</string>
322    <string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"Felhasználók kezelése"</string>
323    <string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"Lehetővé teszi az alkalmazások számára a készüléken beállított felhasználók kezelését, beleértve a lekérdezéseket, a létrehozásokat és törléseket."</string>
324    <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"futó alkalmazások részleteinek lekérése"</string>
325    <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a jelenleg és a nemrég futó feladatok részletes adatainak lekérését. A rosszindulatú alkalmazások más alkalmazásokkal kapcsolatos privát adatokhoz férhetnek hozzá."</string>
326    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"futó alkalmazások átrendezése"</string>
327    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy feladatokat helyezzen át az előtérből a háttérbe és fordítva. Az alkalmazás ezt az Ön jóváhagyása nélkül is megteheti."</string>
328    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"futó alkalmazások leállítása"</string>
329    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás feladatokat távolítson el és leállítsa azok alkalmazásait. Rosszindulatú alkalmazások megzavarhatják más alkalmazások viselkedését."</string>
330    <string name="permlab_manageActivityStacks" msgid="7391191384027303065">"tevékenységkötegek kezelése"</string>
331    <string name="permdesc_manageActivityStacks" msgid="1615881933034084440">"Engedélyezi az alkalmazás számára, hogy hozzáadjon, eltávolítson vagy módosítson olyan tevékenységkötegeket, amelyekben más alkalmazások futnak. A rosszindulatú alkalmazások tönkretehetik más alkalmazások működését."</string>
332    <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"bármely tevékenység elindítása"</string>
333    <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára bármely tevékenység elindítását az engedélyektől és exportált állapottól függetlenül."</string>
334    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"Képernyő-kompatibilitás beállítása"</string>
335    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás szabályozza az egyéb alkalmazások képernyő-kompatibilitási módját. A kártékony alkalmazások megzavarhatják a többi alkalmazás viselkedését."</string>
336    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"alkalmazások hibakeresésének bekapcsolása"</string>
337    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hibakeresést végezzen egy másik alkalmazáson. A rosszindulatú alkalmazások ezzel leállíthatnak más alkalmazásokat."</string>
338    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"rendszer megjelenítési beállításainak módosítása"</string>
339    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a jelenlegi konfiguráció, így például a nyelv- és országkód vagy az általános betűméret módosítását."</string>
340    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"gépkocsi üzemmód bekapcsolása"</string>
341    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a gépkocsi üzemmód bekapcsolását."</string>
342    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"más alkalmazások bezárása"</string>
343    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy megszüntesse más alkalmazások háttérben zajló folyamatait. Így előfordulhat, hogy egyes alkalmazások bezárulnak."</string>
344    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"más alkalmazások kényszerített leállítása"</string>
345    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy kényszerrel leállítson más alkalmazásokat."</string>
346    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"alkalmazás kényszerített bezárása"</string>
347    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy bármilyen tevékenységet bezárjon és a háttérbe kényszerítsen. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
348    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"rendszer belső állapotának lekérése"</string>
349    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy lekérje a rendszer belső állapotát. A rosszindulatú programok lekérhetnek számos olyan privát és biztonságos adatot, amelyekre normál esetben soha nincs szükségük."</string>
350    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"a képernyő tartalmának lekérése"</string>
351    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az aktív ablak tartalmának letöltését. A rosszindulatú alkalmazások letölthetik az ablak teljes tartalmát, és a jelszavak kivételével az összes szöveget megvizsgálhatják."</string>
352    <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"Ideiglenes hozzáférés engedélyezése"</string>
353    <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Engedélyezi egy alkalmazás számára, hogy ideiglenesen hozzáférést biztosítson az eszközhöz. A kártékony alkalmazások a felhasználó beleegyezése nélkül engedélyezhetik a hozzáférést."</string>
354    <string name="permlab_retrieveWindowToken" msgid="7154762602367758602">"ablaktoken lekérése"</string>
355    <string name="permdesc_retrieveWindowToken" msgid="668173747687795074">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás lekérje az ablaktokent. A kártékony alkalmazások jogosulatlan kapcsolatot létesíthetnek az alkalmazásablakkal a rendszer nevében."</string>
356    <string name="permlab_frameStats" msgid="7056374987314361639">"keretstatisztikák lekérése"</string>
357    <string name="permdesc_frameStats" msgid="4758001089491284919">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás keretstatisztikákat gyűjtsön. A kártékony alkalmazások figyelhetik a más alkalmazások ablakainak keretstatisztikáit."</string>
358    <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"események szűrése"</string>
359    <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy egy bemeneti szűrőt használjon, amely megszűri a falon megjelenő felhasználói eseményeket, még mielőtt megjelennének. A rosszindulatú alkalmazások felhasználói beavatkozás nélkül irányíthatják a rendszer kezelőfelületét."</string>
360    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"részleges rendszerleállítás"</string>
361    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Leállítás állapotba helyezi a tevékenységkezelőt. Nem hajtja végre a teljes leállítást."</string>
362    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"alkalmazásváltás megakadályozása"</string>
363    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Megakadályozza, hogy a felhasználó átváltson egy másik alkalmazásra."</string>
364    <string name="permlab_getTopActivityInfo" msgid="2537922311411546016">"az alkalmazás aktuális információinak lekérése"</string>
365    <string name="permdesc_getTopActivityInfo" msgid="2512448855496067131">"Lehetővé teszi, hogy a felhasználó privát adatokat kérjen le az aktuális alkalmazásról a képernyő előterében."</string>
366    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"alkalmazásindítások nyomon követése és vezérlése"</string>
367    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy figyelje és vezérelje, hogy a rendszer hogyan indít el tevékenységeket. A rosszindulatú alkalmazások teljesen tönkretehetik a rendszert. Ez az engedély csak fejlesztéshez szükséges, normál használathoz sosem."</string>
368    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"eltávolított csomagú üzenetek küldése"</string>
369    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy üzenetet küldjön, ha egy alkalmazáscsomagot eltávolítottak. A rosszindulatú alkalmazások ezáltal leállíthatnak más futó alkalmazásokat."</string>
370    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"SMS alapú üzenetek küldése"</string>
371    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára értesítés küldését SMS érkezéséről. A rosszindulatú alkalmazások beérkező SMS-ek hamisítására használhatják fel ezt."</string>
372    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"WAP-PUSH alapú üzenetek küldése"</string>
373    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára értesítés küldését WAP PUSH üzenet érkezése esetén. A rosszindulatú alkalmazások arra használhatják ezt, hogy MMS-kézbesítési jelentést hamisítsanak, vagy hogy a háttérben rosszindulatú variánssal cseréljék le bármelyik weboldal tartalmát."</string>
374    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"futó folyamatok számának korlátozása"</string>
375    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a futtatható folyamatok maximális számának vezérlését. Soha nem lehet rá szüksége a normál alkalmazásoknak."</string>
376    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"háttéralkalmazások leállításának kényszerítése"</string>
377    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára annak vezérlését, hogy a tevékenységek mindig befejeződjenek-e, amint a háttérbe kerülnek. A normál alkalmazások soha nem használják ezt."</string>
378    <string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"akkumulátorstatisztikák beolvasása"</string>
379    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"Lehetővé teszi egy alkalmazás számára, hogy leolvassa az aktuális alacsony szintű akkumulátorhasználatra vonatkozó adatokat. Ezáltal az alkalmazás részletes adatokhoz jut az Ön által használt alkalmazásokról."</string>
380    <string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"akkumulátorstatisztikák módosítása"</string>
381    <string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az összegyűjtött akkumulátorhasználati statisztikák módosítását. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
382    <string name="permlab_getAppOpsStats" msgid="1508779687436585744">"alkalmazásműveleti statisztikák lekérdezése"</string>
383    <string name="permdesc_getAppOpsStats" msgid="6243887041577912877">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az összegyűjtött alkalmazásműveleti statisztikák lekérdezését. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
384    <string name="permlab_updateAppOpsStats" msgid="8829097373851521505">"alkalmazásműveleti statisztikák módosítása"</string>
385    <string name="permdesc_updateAppOpsStats" msgid="50784596594403483">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az összegyűjtött alkalmazásműveleti statisztikák módosítását. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
386    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"rendszer biztonsági mentésének és helyreállításának vezérlése"</string>
387    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a rendszer biztonsági mentési és visszaállítási mechanizmusának vezérlését. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
388    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"teljes biztonsági mentés vagy helyreállítási művelet megerősítése"</string>
389    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás elindítsa a teljes biztonsági mentést megerősítő kezelőfelületet. Nem használható egyetlen alkalmazás által sem."</string>
390    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"azonosítatlan ablakok megjelenítése"</string>
391    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára olyan ablakok létrehozását, amelyek a belső rendszer felhasználói felületét kívánják használni. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
392    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"ráhúzás más alkalmazásokra"</string>
393    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy felhasználjon más alkalmazásokat, vagy igénybe vegye a felhasználói felület egyéb részeit. Befolyásolhatja a felület használatát mindegyik alkalmazásnál, és módosíthatja az Ön által látott elemeket a többi alkalmazásban."</string>
394    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"animáció általános sebességének módosítása"</string>
395    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy bármikor globálisan módosítsa az animációk sebességét (gyorsabb vagy lassabb animációk)."</string>
396    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"alkalmazástokenek kezelése"</string>
397    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára saját tokenek létrehozását és kezelését, kihagyva a szokásos Z-sorrendet. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
398    <string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"képernyő rögzítése"</string>
399    <string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy ideiglenesen rögzítse a képernyőt a teljes képernyős váltáshoz."</string>
400    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"billentyűk és gombok megnyomása"</string>
401    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára saját beviteli eseményeinek (billentyűlenyomások stb.) elküldését más alkalmazásoknak. A rosszindulatú alkalmazások ennek segítségével átvehetik a táblagép irányítását."</string>
402    <!-- no translation found for permdesc_injectEvents (4681361983270791611) -->
403    <skip />
404    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára saját beviteli eseményeinek (billentyűlenyomások stb.) elküldését más alkalmazásoknak. A rosszindulatú alkalmazások ennek segítségével átvehetik a telefon irányítását."</string>
405    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"a lenyomott billentyűk és a végrehajtott műveletek figyelése"</string>
406    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy figyelje a lenyomott billentyűket még másik alkalmazás használata esetén is (például jelszó beírásakor). A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
407    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"összekapcsolás egy beviteli módszerrel"</string>
408    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Lehetővé teszi, hogy a tulajdonos kötelezővé tegye egy beviteli mód legfelső szintű felületét. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
409    <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"csatlakozás egy kisegítő szolgáltatáshoz"</string>
410    <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy kisegítő szolgáltatás legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
411    <string name="permlab_bindPrintService" msgid="8462815179572748761">"csatlakozás egy nyomtatási szolgáltatáshoz"</string>
412    <string name="permdesc_bindPrintService" msgid="7960067623209111135">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy nyomtatási szolgáltatás legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
413    <string name="permlab_bindPrintSpoolerService" msgid="6807762783744125954">"csatlakozás egy nyomtatásisor-kezelő szolgáltatáshoz"</string>
414    <string name="permdesc_bindPrintSpoolerService" msgid="3680552285933318372">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy nyomtatásisor-kezelő legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
415    <string name="permlab_bindNfcService" msgid="2752731300419410724">"csatlakozás NFC-szolgáltatáshoz"</string>
416    <string name="permdesc_bindNfcService" msgid="6120647629174066862">"Az eszköz kezelője csatlakozhat NFC-kártyákat emuláló alkalmazásokhoz. A normál alkalmazásoknak nincs rá szükségük."</string>
417    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"csatlakozás szövegszolgáltatáshoz"</string>
418    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Lehetővé teszi, hogy a tulajdonos egy szöveges szolgáltatás felső szintjéhez kapcsolódjon (pl. SpellCheckerService). A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
419    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"csatlakozás egy VPN-szolgáltatáshoz"</string>
420    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy VPN-szolgáltatás legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
421    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"összekapcsolás háttérképpel"</string>
422    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Lehetővé teszi, hogy a tulajdonos kötelezővé tegye egy háttérkép legfelső szintű felületét. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
423    <string name="permlab_bindVoiceInteraction" msgid="5334852580713715068">"csatlakozás egy hangvezérlőhöz"</string>
424    <string name="permdesc_bindVoiceInteraction" msgid="2345721766501778101">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy hangvezérlő szolgáltatás legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
425    <string name="permlab_manageVoiceKeyphrases" msgid="1252285102392793548">"hangalapú kulcskifejezések kezelése"</string>
426    <string name="permdesc_manageVoiceKeyphrases" msgid="8476560722907530008">"Az engedély birtokosa kezelheti a hangalapú hotwordök felismerésére szolgáló kulcskifejezéseket. Az átlagos alkalmazásoknak nem lehet rá szükségük."</string>
427    <string name="permlab_bindRemoteDisplay" msgid="1782923938029941960">"csatlakozás egy távoli kijelzőhöz"</string>
428    <string name="permdesc_bindRemoteDisplay" msgid="1261242718727295981">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy távoli kijelző legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
429    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"csatlakozás modulszolgáltatáshoz"</string>
430    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy modulszolgáltatás legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
431    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"az eszközkezelő használata"</string>
432    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Lehetővé teszi a tulajdonos számára, hogy célokat küldjön egy eszközkezelőnek. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
433    <string name="permlab_bindTvInput" msgid="5601264742478168987">"csatlakozás tévébemenethez"</string>
434    <string name="permdesc_bindTvInput" msgid="2371008331852001924">"Lehetővé teszi, hogy a tulajdonos kapcsolódjon egy tévébemenet legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
435    <string name="permlab_modifyParentalControls" msgid="4611318225997592242">"szülői felügyelet módosítása"</string>
436    <string name="permdesc_modifyParentalControls" msgid="7438482894162282039">"Lehetővé teszi a birtokos számára a rendszer szülői felügyeleti adatainak módosítását. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
437    <string name="permlab_manageDeviceAdmins" msgid="4248828900045808722">"eszközrendszergazda hozzáadása vagy eltávolítása"</string>
438    <string name="permdesc_manageDeviceAdmins" msgid="5025608167709942485">"Lehetővé teszi a tulajdonos számára, hogy aktív eszközrendszergazdákat adjon meg vagy távolítson el. A normál alkalmazásoknál erre soha nincs szükség."</string>
439    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"képernyő irányának módosítása"</string>
440    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a képernyő elforgatásának bármikori módosítását. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
441    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"mutató sebességének módosítása"</string>
442    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy bármikor módosítsa az egér vagy az érintőpad mutatójának sebességét. Normál alkalmazásoknak soha nem lehet rá szükségük."</string>
443    <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"billentyűkiosztás módosítása"</string>
444    <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a billentyűzetkiosztást. Normál alkalmazásoknak alapesetben nem lehet szükségük rá."</string>
445    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"Linux-jelek küldése az alkalmazásoknak"</string>
446    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy a megadott jelet elküldje az összes állandó folyamatnak."</string>
447    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"az alkalmazás állandó futtatása"</string>
448    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy egyes részeit állandó jelleggel eltárolja a memóriában. Ez korlátozhatja a többi alkalmazás számára rendelkezésre álló memóriát, és lelassíthatja a táblagépet."</string>
449    <!-- no translation found for permdesc_persistentActivity (5086862529499103587) -->
450    <skip />
451    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy egyes részeit állandó jelleggel eltárolja a memóriában. Ez korlátozhatja a többi alkalmazás számára rendelkezésre álló memóriát, és lelassíthatja a telefont."</string>
452    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"alkalmazások törlése"</string>
453    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára Android-csomagok törlését. A rosszindulatú alkalmazások felhasználhatják ezt fontos alkalmazások törlésére."</string>
454    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"más alkalmazások adatainak törlése"</string>
455    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a felhasználói adatok törlését."</string>
456    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"más alkalmazások gyorsítótárának törlése"</string>
457    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a gyorsítótár fájljainak törlését."</string>
458    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"alkalmazás-tárhely felmérése"</string>
459    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a kód, az adatok és a gyorsítótár-méret lekérését"</string>
460    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"alkalmazások közvetlen telepítése"</string>
461    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára új vagy frissített Android-csomagok telepítését. A rosszindulatú alkalmazások ezáltal önkényesen hozzáadhatnak hatékony engedélyekkel rendelkező alkalmazásokat."</string>
462    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"alkalmazás-gyorsítótár összes adatának törlése"</string>
463    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy tárhelyet szabadítson fel a táblagépen azáltal, hogy fájlokat töröl más alkalmazások gyorsítótármappáiból. Ez a többi alkalmazás lassabb elindulását okozhatja, mert azoknak újra le kell kérniük az adataikat."</string>
464    <!-- no translation found for permdesc_clearAppCache (244647416303997022) -->
465    <skip />
466    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy tárhelyet szabadítson fel a telefonon azáltal, hogy fájlokat töröl más alkalmazások gyorsítótármappáiból. Ez a többi alkalmazás lassabb elindulását okozhatja, mert azoknak újra le kell kérniük az adataikat."</string>
467    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"alkalmazás-erőforrások áthelyezése"</string>
468    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára alkalmazás-erőforrások áthelyezését a belső tárolóról egy külső tárolóra, és fordítva."</string>
469    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"érzékeny naplóadatok olvasása"</string>
470    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy olvassa a rendszer különböző naplófájljait. Ezáltal általános információkat deríthet ki arról, hogy mire használja a táblagépét, valamint személyes, magánjellegű adatokhoz is hozzájuthat."</string>
471    <!-- no translation found for permdesc_readLogs (9023899974809538988) -->
472    <skip />
473    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy olvassa a rendszer különböző naplófájljait. Ezáltal általános információkat deríthet ki arról, hogy mire használja a telefonját, valamint személyes, magánjellegű adatokhoz is hozzájuthat."</string>
474    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"bármely médiadekóder használata lejátszáshoz"</string>
475    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Lehetővé teszi egy alkalmazás számára bármely telepített médiadekóder használatát a lejátszás dekódolásához."</string>
476    <string name="permlab_manageCaCertificates" msgid="1678391896786882014">"megbízható tanúsítványok kezelése"</string>
477    <string name="permdesc_manageCaCertificates" msgid="4015644047196937014">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a CA tanúsítványok telepítését és eltávolítását."</string>
478    <string name="permlab_bindJobService" msgid="3637568367978271086">"az alkalmazás ütemezett műveleteinek futtatása a háttérben"</string>
479    <string name="permdesc_bindJobService" msgid="3473288460524119838">"Az engedély lehetővé teszi az Android számára, hogy kérés esetén a háttérben futtassa az alkalmazást."</string>
480    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"a diag tulajdonában lévő erőforrások olvasása és írása"</string>
481    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Lehetővé teszi egy alkalmazás számára, hogy olvassa és írja a diagnosztikai csoport minden erőforrását, például a /dev könyvtárban lévő fájlokat. Ez potenciálisan befolyásolhatja a rendszer stabilitását és biztonságát, ezért CSAK a gyártó vagy a szolgáltató használhatja hardverspecifikus diagnosztizálásra."</string>
482    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"alkalmazáskomponensek be- és kikapcsolása"</string>
483    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára annak módosítását, hogy más alkalmazások komponensei engedélyezve vannak-e vagy sem. A rosszindulatú alkalmazások ezt a táblagép fontos funkcióinak kikapcsolására használhatják. Óvatosan kell eljárni az engedély megadásával, mert lehetséges, hogy a komponensek használhatatlanok, inkonzisztensek vagy instabilak lesznek."</string>
484    <!-- no translation found for permdesc_changeComponentState (9151634188264231389) -->
485    <skip />
486    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára annak módosítását, hogy más alkalmazások komponensei engedélyezve vannak-e vagy sem. A rosszindulatú alkalmazások ezt a telefon fontos funkcióinak kikapcsolására használhatják. Óvatosan kell eljárni az engedély megadásával, mert lehetséges, hogy a komponensek használhatatlanok, inkonzisztensek vagy instabilak lesznek."</string>
487    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"engedélyek megadása vagy visszavonása"</string>
488    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Lehetővé teszi, hogy egy alkalmazás engedélyeket adjon vagy vonjon vissza saját maga vagy más alkalmazás számára. A rosszindulatú alkalmazások olyan funkciókhoz való hozzáféréshez használhatják ezt, amelyeket nem engedélyezett számukra."</string>
489    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"előnyben részesített alkalmazások beállítása"</string>
490    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a preferált alkalmazások módosítását. A rosszindulatú alkalmazások ezáltal észrevétlenül megváltoztathatják a futó alkalmazásokat, személyes adatokat gyűjtve Öntől."</string>
491    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"rendszerbeállítások módosítása"</string>
492    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a rendszer beállítási adatainak módosítását. A rosszindulatú alkalmazások tönkretehetik a rendszer konfigurációját."</string>
493    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"rendszer biztonsági beállításainak módosítása"</string>
494    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a rendszer biztonsági beállításainak adatait. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
495    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"Google-szolgáltatások térképének módosítása"</string>
496    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a Google-szolgáltatások térképét. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
497    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"futtatás indításkor"</string>
498    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy elindítsa magát a rendszerindítás befejezése után. Ez meghosszabbíthatja a táblagép elindításának idejét, az állandó futás miatt pedig lelassíthatja a táblagépet."</string>
499    <!-- no translation found for permdesc_receiveBootCompleted (4525890122209673621) -->
500    <skip />
501    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy elindítsa magát a rendszerindítás befejezése után. Ez meghosszabbíthatja a telefon elindításának idejét, az állandó futás miatt pedig lelassíthatja a telefont."</string>
502    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"ragadós üzenet küldése"</string>
503    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára ragadós üzenetek küldését, amelyek a sugárzás után is megmaradnak. A túlzott használat lelassíthatja vagy instabillá teheti a táblagépet a nagymértékű memóriahasználattal."</string>
504    <!-- no translation found for permdesc_broadcastSticky (6839285697565389467) -->
505    <skip />
506    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára ragadós üzenetek küldését, amelyek a sugárzás után is megmaradnak. A túlzott használat lelassíthatja vagy instabillá teheti a telefont a nagymértékű memóriahasználattal."</string>
507    <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"saját névjegyek olvasása"</string>
508    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagépen tárolt névjegyekre vonatkozó összes adat -- például az egyes személyekkel telefonon, e-mailben vagy más módon folytatott kommunikáció gyakoriságára vonatkozó adatok -- beolvasását. Az engedéllyel rendelkező alkalmazások menthetik a névjegyadatokat, és a rosszindulatú alkalmazások az Ön tudta nélkül oszthatják meg a névjegyadatokat."</string>
509    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (1839238344654834087) -->
510    <skip />
511    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefonon tárolt névjegyekre vonatkozó összes adat -- például az egyes személyekkel telefonon, e-mailben vagy más módon folytatott kommunikáció gyakoriságára vonatkozó adatok -- beolvasását. Az engedéllyel rendelkező alkalmazások menthetik a névjegyadatokat, és a rosszindulatú alkalmazások az Ön tudta nélkül oszthatják meg a névjegyadatokat."</string>
512    <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"kapcsolatok módosítása"</string>
513    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagépen tárolt névjegyekre vonatkozó adatok -- például az egyes személyekkel telefonon, e-mailben vagy más módon folytatott kommunikáció gyakoriságára vonatkozó adatok -- módosítását. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás törölheti a névjegyadatokat."</string>
514    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (5438230957000018959) -->
515    <skip />
516    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefonon tárolt névjegyekre vonatkozó adatok -- például az egyes személyekkel telefonon, e-mailben vagy más módon folytatott kommunikáció gyakoriságára vonatkozó adatok -- módosítását. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás törölheti a névjegyadatokat."</string>
517    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"Híváslista beolvasása"</string>
518    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beolvassa táblagépe hívásnaplóját, beleértve a bejövő és kimenő hívásokkal kapcsolatos adatokat is. Az engedéllyel rendelkező alkalmazások menthetik hívásnaplóját, és előfordulhat, hogy a rosszindulatú alkalmazások az Ön tudta nélkül fognak megosztani hívásnaplóadatokat."</string>
519    <!-- no translation found for permdesc_readCallLog (5611770887047387926) -->
520    <skip />
521    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beolvassa telefonja hívásnaplóját, beleértve a bejövő és kimenő hívásokkal kapcsolatos adatokat is. Az engedéllyel rendelkező alkalmazások menthetik hívásnaplóját, és előfordulhat, hogy a rosszindulatú alkalmazások az Ön tudta nélkül fognak megosztani hívásnaplóadatokat."</string>
522    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"Híváslista készítése"</string>
523    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás módosítsa a táblagép híváslistáját, beleértve a bejövő és kimenő hívások adatait is. A rosszindulatú alkalmazások ezt arra használhatják, hogy híváslistáját töröljék vagy módosítsák."</string>
524    <!-- no translation found for permdesc_writeCallLog (4225034892248398019) -->
525    <skip />
526    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás módosítsa a telefon híváslistáját, beleértve a bejövő és kimenő hívások adatait is. A rosszindulatú alkalmazások ezt arra használhatják, hogy híváslistáját töröljék vagy módosítsák."</string>
527    <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"saját névjegykártya olvasása"</string>
528    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hozzáférést biztosítson az eszközön tárolt személyes profiladatokhoz, például a névhez és az elérhetőségekhez. Ez azt jelenti, hogy az alkalmazás azonosíthatja Önt, és elküldheti másoknak profiladatait."</string>
529    <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"saját névjegykártya módosítása"</string>
530    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az eszközön tárolt személyes profiladatok, például a név és az elérhetőségek módosítását vagy hozzáadását. Ez azt jelenti, hogy az alkalmazás azonosíthatja Önt, és elküldheti másoknak profiladatait."</string>
531    <string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"testérzékelők (pl. pulzusmérő)"</string>
532    <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Engedélyezi az alkalmazásnak, hogy hozzáférjen az Ön fizikai állapotát – például a pulzusszámát – figyelő érzékelők adataihoz."</string>
533    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"közösségi adatfolyam olvasása"</string>
534    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen az Ön és ismerősei közösségi oldalakon szereplő frissítéseihez. Legyen elővigyázatos, amikor információt tesz közzé -- így az alkalmazás hozzáférhet az ismerőseivel a közösségi hálózatokon folytatott magánbeszélgetésekhez, a tartalom titkos jellegétől függetlenül. Megjegyzés: előfordulhat, hogy ez nincs minden közösségi hálózaton engedélyezve."</string>
535    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"írás a közösség adatfolyamra"</string>
536    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy megjelenítse ismerősei közösségi oldalakon szereplő frissítéseit. Legyen elővigyázatos, amikor információt tesz közzé -- így az alkalmazás olyan üzeneteket hozhat létre, amelyek látszólag egy ismerőstől érkeztek. Megjegyzés: előfordulhat, hogy ez nincs minden közösségi hálózaton engedélyezve."</string>
537    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"naptári események és bizalmas információk beolvasása"</string>
538    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagépén tárolt összes naptári esemény beolvasását, beleértve az ismerősök vagy munkatársak eseményeit is. Az alkalmazás így megoszthatja vagy elmentheti az Ön naptáradatait azok titkos vagy bizalmas jellegétől függetlenül."</string>
539    <!-- no translation found for permdesc_readCalendar (3191352452242394196) -->
540    <skip />
541    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefonján tárolt összes naptári esemény beolvasását, beleértve az ismerősök vagy munkatársak eseményeit is. Az alkalmazás így megoszthatja vagy elmentheti az Ön naptáradatait azok titkos vagy bizalmas jellegétől függetlenül."</string>
542    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"naptári események hozzáadása vagy módosítása, e-mailek küldése a vendégeknek a tulajdonosok tudomása nélkül"</string>
543    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagépen módosítható események hozzáadását, törlését vagy módosítását, beleértve az ismerősök vagy munkatársak eseményeit is. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás üzeneteket küldhet, amelyek úgy tűnhetnek, hogy a naptár tulajdonosától származnak, illetve módosíthatják az eseményeket a tulajdonosok tudta nélkül."</string>
544    <!-- no translation found for permdesc_writeCalendar (1273290605500902507) -->
545    <skip />
546    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefonon módosítható események hozzáadását, törlését vagy módosítását, beleértve az ismerősök vagy munkatársak eseményeit is. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás üzeneteket küldhet, amelyek úgy tűnhetnek, hogy a naptár tulajdonosától származnak, illetve módosíthatják az eseményeket a tulajdonosok tudta nélkül."</string>
547    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"helyforrások utánzása tesztelés céljából"</string>
548    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Helyforrásutánzatok létrehozása tesztelés céljából, vagy új helyszolgáltató telepítése. Ez lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy felülírja az olyan helyforrások által biztosított hely- és/vagy állapotadatokat, mint a GPS vagy helyszolgáltatók."</string>
549    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"további helyszolgáltatói parancsok elérése"</string>
550    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára további helyszolgáltatói parancsok elérését. Ezáltal az alkalmazás beavatkozhat a GPS vagy más helyforrások működésébe."</string>
551    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"engedély helyszolgáltató telepítésére"</string>
552    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Helyforrásutánzatok létrehozása tesztelés céljából, vagy új helyszolgáltató telepítése. Ez lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy felülírja az olyan helyforrások által biztosított hely- és/vagy állapotadatokat, mint a GPS vagy helyszolgáltatók."</string>
553    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"pontos (GPS- és hálózatalapú) tartózkodási hely"</string>
554    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a pontos tartózkodási helyének lekérését a GPS és a hálózati helyforrások, így például az adótornyok és a Wi-Fi hálózatok adatainak felhasználásával. A helyszolgáltatásokat be kell kapcsolni, és az adatoknak elérhetőknek kell lenniük az eszközén ahhoz, hogy az alkalmazás használhassa őket. Használatukkal az alkalmazások meghatározhatják az Ön tartózkodási helyét, és az akkumulátort is fokozottan fogyaszthatják."</string>
555    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"hozzávetőleges (hálózatalapú) tartózkodási hely"</string>
556    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a körülbelüli tartózkodási helyének lekérését. A helymeghatározás a hálózati helyforrások, így például az adótornyok és a Wi-Fi hálózatok adatainak felhasználásával történik. A helyszolgáltatásokat be kell kapcsolni, és az adatoknak elérhetőknek kell lenniük az eszközén ahhoz, hogy az alkalmazás használhassa őket. Használatukkal az alkalmazások meghatározhatják az Ön hozzávetőleges tartózkodási helyét."</string>
557    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"hozzáférés a SurfaceFlingerhez"</string>
558    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a SurfaceFlinger alacsony szintű funkciók használatát."</string>
559    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"keretpuffer olvasása"</string>
560    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a keretpuffer tartalmának olvasását."</string>
561    <string name="permlab_accessInputFlinger" msgid="5348635270689553857">"hozzáférés az InputFlingerhez"</string>
562    <string name="permdesc_accessInputFlinger" msgid="2104864941201226616">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az InputFlinger alacsony szintű funkciók használatát."</string>
563    <string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"Wi-Fi kijelzők konfigurálása"</string>
564    <string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás Wi-Fi kijelzőket konfiguráljon, és csatlakozzon hozzájuk."</string>
565    <string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"Wi-Fi kijelzők irányítása"</string>
566    <string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás irányítsa a Wi-Fi kijelzők alacsonyabb szintű funkcióit."</string>
567    <string name="permlab_controlVpn" msgid="2618442789397588200">"virtuális magánhálózatok kezelése"</string>
568    <string name="permdesc_controlVpn" msgid="762852603315861214">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás kezelje a virtuális magánhálózatok alacsony szintű funkcióit."</string>
569    <string name="permlab_captureAudioOutput" msgid="6857134498402346708">"audiokimenet rögzítése"</string>
570    <string name="permdesc_captureAudioOutput" msgid="6210597754212208853">"Engedélyezi az alkalmazásnak a hangkimenet rögzítését és átirányítását."</string>
571    <string name="permlab_captureAudioHotword" msgid="1890553935650349808">"Hotwordérzékelés"</string>
572    <string name="permdesc_captureAudioHotword" msgid="9151807958153056810">"Lehetővé teszi, hogy alkalmazás rögzítse a befelé jövő hangokat hotwordérzékelés céljából. A rögzítés végbemehet a háttérben, és nem zavarja a más jellegű hangrögzítést, például a kamera esetében."</string>
573    <string name="permlab_modifyAudioRouting" msgid="7738060354490807723">"Hangirányítás"</string>
574    <string name="permdesc_modifyAudioRouting" msgid="7205731074267199735">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy kezelje a hangirányítást, illetve felülírja a hangra vonatkozó irányelvi döntéseket."</string>
575    <string name="permlab_captureVideoOutput" msgid="2246828773589094023">"videokimenet rögzítése"</string>
576    <string name="permdesc_captureVideoOutput" msgid="359481658034149860">"Engedélyezi az alkalmazásnak a videokimenet rögzítését és átirányítását."</string>
577    <string name="permlab_captureSecureVideoOutput" msgid="7815398969303382016">"biztonságos videokimenet rögzítése"</string>
578    <string name="permdesc_captureSecureVideoOutput" msgid="2779793064709350289">"Engedélyezi az alkalmazásnak a biztonságos videokimenet rögzítését és átirányítását."</string>
579    <string name="permlab_mediaContentControl" msgid="8749790560720562511">"a médiaelemek lejátszásának és a metaadat-hozzáférésnek a felügyelete"</string>
580    <string name="permdesc_mediaContentControl" msgid="1637478200272062">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás felügyelje a médiaelemek lejátszását, illetve hogy hozzáférjen a médiaadatokhoz (cím, szerző stb.)."</string>
581    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"hangbeállítások módosítása"</string>
582    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az általános hangbeállítások, például a hangerő és a használni kívánt kimeneti hangszóró módosítását."</string>
583    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"hanganyag rögzítése"</string>
584    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a mikrofonnal való hangfelvételt.Az engedéllyel rendelkező alkalmazás az Ön jóváhagyása nélkül, bármikor rögzíthet hanganyagot."</string>
585    <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"SIM-kommunikáció"</string>
586    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Engedélyezi, hogy az alkalmazás parancsokat küldjön a SIM kártyára. Ez rendkívül veszélyes lehet."</string>
587    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"fotók és videók készítése"</string>
588    <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy a fényképezőgéppel fotókat és videókat készítsen. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás bármikor, az Ön jóváhagyása nélkül használhatja a fényképezőgépet."</string>
589    <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"átviteljelző LED letiltása, ha a kamera használatban van"</string>
590    <string name="permdesc_cameraDisableTransmitLed" msgid="4764585465480295341">"Lehetővé teszi egy előre telepített rendszeralkalmazás számára, hogy letiltsa a kamerahasználatot jelző LED-et."</string>
591    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"a táblagép végleges deaktiválása"</string>
592    <!-- no translation found for permlab_brick (4912674222121249410) -->
593    <skip />
594    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"telefon végleges letiltása"</string>
595    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy teljesen deaktiválják a táblagépet. Ez nagyon veszélyes."</string>
596    <!-- no translation found for permdesc_brick (7070924544316356349) -->
597    <skip />
598    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a teljes telefon végleges letiltását. Ez nagyon veszélyes."</string>
599    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"táblagép újraindításának kikényszerítése"</string>
600    <!-- no translation found for permlab_reboot (2112102119558886236) -->
601    <skip />
602    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"telefon újraindításának kikényszerítése"</string>
603    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Lehetővé teszi az alkalmazások számára, hogy újraindítsák a táblagépet."</string>
604    <!-- no translation found for permdesc_reboot (7116222694344401650) -->
605    <skip />
606    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefon kényszerített újraindítását."</string>
607    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"hozzáférés az USB-háttértárhoz"</string>
608    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"hozzáférés az SD-kártyához"</string>
609    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a külső adathordozók fájlrendszereinek csatlakoztatását és leválasztását."</string>
610    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"USB-háttértár törlése"</string>
611    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"SD-kártya törlése"</string>
612    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a cserélhető tárhely megformázását."</string>
613    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"információkérés a belső tárhelyről"</string>
614    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy információkat kérjen a belső tárhelyről."</string>
615    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"belső tárhely létrehozása"</string>
616    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy belső tárhelyet hozzanak létre."</string>
617    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"a belső tárhely törlése"</string>
618    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy törölje a belső tárhelyet."</string>
619    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"belső tárhely csatlakoztatása és leválasztása"</string>
620    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy csatlakoztassa/leválassza a belső tárhelyet."</string>
621    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"belső tárhely átnevezése"</string>
622    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy átnevezze a belső tárhelyet."</string>
623    <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"rezgés szabályozása"</string>
624    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a rezgés vezérlését."</string>
625    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"vaku vezérlése"</string>
626    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a vaku vezérlését."</string>
627    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"USB-eszközök preferenciáinak és engedélyeinek kezelése"</string>
628    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az USB-eszközök preferenciáinak és engedélyeinek kezelését."</string>
629    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"MTP-protokoll megvalósítása"</string>
630    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Hozzáférést biztosít a kernel MTP illesztőprogramjához az MTP USB-protokoll megvalósításának céljából."</string>
631    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"hardver tesztelése"</string>
632    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hardvertesztelés céljából vezérelje a különböző perifériákat."</string>
633    <string name="permlab_fm" msgid="8749504526866832">"hozzáférés FM-rádióhoz"</string>
634    <string name="permdesc_fm" msgid="4145699441237962818">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás hozzáférjen az FM-rádióhoz műsorok hallgatása céljából."</string>
635    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"telefonszámok közvetlen hívása"</string>
636    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy az Ön jóváhagyása nélkül hívjon fel telefonszámokat. Ennek eredményeként váratlan terhelésekkel vagy telefonhívásokkal találkozhat. Vegye figyelembe, hogy ez nem teszi lehetővé segélyhívó számok hívását az alkalmazás számára. A rosszindulatú alkalmazások az Ön jóváhagyása nélkül kezdeményezhetnek hívásokat, így költségek merülhetnek fel."</string>
637    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"bármilyen telefonszám közvetlen hívása"</string>
638    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy az Ön közreműködése nélkül felhívjon bármilyen telefonszámot, köztük a segélyhívó számokat is. A rosszindulatú alkalmazások felesleges és jogsértő hívásokat kezdeményezhetnek ez utóbbiakra."</string>
639    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"a táblagép CDMA-beállításának közvetlen indítása"</string>
640    <!-- no translation found for permlab_performCdmaProvisioning (3485391974208100809) -->
641    <skip />
642    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"CDMA-telefonbeállítás közvetlen elindítása"</string>
643    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a CDMA-szolgáltatás elindítását. A rosszindulatú alkalmazások szükségtelenül is elindíthatják ezt."</string>
644    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"helyaktualizálási értesítések vezérlése"</string>
645    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a rádiótól érkező helyaktualizálási értesítések engedélyezését/letiltását. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
646    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"hozzáférés a bejelentkezési tulajdonságokhoz"</string>
647    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a bejelentkezési szerver által feltöltött tulajdonságok olvasását és írását. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
648    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"modulok kiválasztása"</string>
649    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy megmondja a rendszernek, melyik alkalmazás melyik modulokat használhatja. Ezzel az engedéllyel az alkalmazások hozzáférést biztosíthatnak a személyes adatokhoz más alkalmazásoknak. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
650    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"telefon állapotának módosítása"</string>
651    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy az eszköz telefonálási funkcióit vezérelje. Egy ilyen engedéllyel rendelkező alkalmazás váltani tud a hálózatok között, be- és kikapcsolhatja a telefon rádióját, és hasonlókat tehet anélkül, hogy valaha értesítené Önt."</string>
652    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"telefonállapot és azonosító olvasása"</string>
653    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen az eszköz telefonálási funkcióihoz. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás meghatározhatja a telefonszámot és eszközazonosítókat, hogy egy hívás aktív-e, valamint híváskor a másik fél telefonszámát."</string>
654    <string name="permlab_readPrecisePhoneState" msgid="5476483020282007597">"pontos telefonállapot megállapítása"</string>
655    <string name="permdesc_readPrecisePhoneState" msgid="6648009074263855418">"Engedélyezi, hogy az alkalmazás hozzáférjen a pontos telefonállapothoz. Az ilyen engedéllyel rendelkező alkalmazás képes meghatározni a valós hívási állapotot, azt, hogy egy hívás aktív-e vagy a háttérben van, a hívás meghiúsult-e, illetve képes meghatározni az adatkapcsolat pontos állapotát és az adatkapcsolati műveletek meghiúsulását."</string>
656    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"táblagép alvás üzemmódjának megakadályozása"</string>
657    <!-- no translation found for permlab_wakeLock (2601193288949154131) -->
658    <skip />
659    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"telefon alvó üzemmódjának megakadályozása"</string>
660    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy megakadályozza, hogy a táblagép alvó üzemmódra váltson."</string>
661    <!-- no translation found for permdesc_wakeLock (3208534859208996974) -->
662    <skip />
663    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy megakadályozza, hogy a telefon alvó üzemmódra váltson."</string>
664    <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"infravörös érzékelő"</string>
665    <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Engedélyezi, hogy az alkalmazás használhassa a táblagép infravörös érzékelőjét."</string>
666    <!-- no translation found for permdesc_transmitIr (3926790828514867101) -->
667    <skip />
668    <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Engedélyezi, hogy az alkalmazás használhassa a telefon infravörös érzékelőjét."</string>
669    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"a táblagép be- és kikapcsolása"</string>
670    <!-- no translation found for permlab_devicePower (7579718349658943416) -->
671    <skip />
672    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"a telefon be- és kikapcsolása"</string>
673    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagép be- és kikapcsolását."</string>
674    <!-- no translation found for permdesc_devicePower (1334908641773273512) -->
675    <skip />
676    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy be- vagy kikapcsolja a telefont."</string>
677    <string name="permlab_userActivity" msgid="1677844893921729548">"a képernyő időkorlátjának visszaállítása"</string>
678    <string name="permdesc_userActivity" msgid="651746160252248024">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a képernyő időkorlátjának visszaállítását."</string>
679    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"futtatás gyári tesztüzemmódban"</string>
680    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Alacsony szintű gyári tesztként fut, lehetővé téve a táblagép összes hardverének elérését. Csak akkor érhető el, ha a táblagép gyári teszt üzemmódban fut."</string>
681    <!-- no translation found for permdesc_factoryTest (2105643629211155695) -->
682    <skip />
683    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Futtatás alacsony szintű gyártói tesztként, lehetővé téve a telefon hardverének teljes körű elérését. Csak akkor érhető el, ha a telefon gyártói tesztüzemmódban van."</string>
684    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"háttérkép beállítása"</string>
685    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beállítása a rendszer háttérképét."</string>
686    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"háttérkép méretének módosítása"</string>
687    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beállítsa a rendszer háttérképének méretével kapcsolatos tippeket."</string>
688    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"rendszer visszaállítása a gyári beállításokra"</string>
689    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a gyári beállítások teljes visszaállítását, törölve minden adatot, beállítást és telepített alkalmazást."</string>
690    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"idő beállítása"</string>
691    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy átállítsa a táblagép óráját."</string>
692    <!-- no translation found for permdesc_setTime (1826398919861882682) -->
693    <skip />
694    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefon órájának átállítását."</string>
695    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"időzóna beállítása"</string>
696    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a táblagép időzónáját."</string>
697    <!-- no translation found for permdesc_setTimeZone (888864653946175955) -->
698    <skip />
699    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a telefon időzónáját."</string>
700    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"fiókfelügyeleti szolgáltatásként szereplés"</string>
701    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy meghívjon fiókhitelesítőket."</string>
702    <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"fiókok keresése az eszközön"</string>
703    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagép által ismert hálózatok listájának lekérését; beleértve a telepített alkalmazások által létrehozott bármely fiókot."</string>
704    <!-- no translation found for permdesc_getAccounts (4190633395633907543) -->
705    <skip />
706    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefon által ismert hálózatok listájának lekérését; beleértve a telepített alkalmazások által létrehozott bármely fiókot."</string>
707    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"fiókok létrehozása, és jelszavak beállítása"</string>
708    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy használja a Fiókkezelő fiókhitelesítő funkcióit, beleértve a fiókok létrehozását, illetve jelszavuk lekérdezését és beállítását."</string>
709    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"fiókok hozzáadása vagy eltávolítása"</string>
710    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára olyan műveletek végrehajtását, mint a fiókok hozzáadása és eltávolítása, illetve a jelszavuk törlése."</string>
711    <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"a készüléken lévő fiókok használata"</string>
712    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára azonosítási tokenek kérését."</string>
713    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"hálózati kapcsolatok megtekintése"</string>
714    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen hálózati kapcsolatokra vonatkozó információkhoz, például melyek létező hálózatok, és melyek vannak csatlakoztatva."</string>
715    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"teljes hálózati hozzáférés"</string>
716    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára hálózati szoftvercsatornák létrehozását, valamint egyéni hálózati protokollok használatát. A böngésző és egyéb alkalmazások lehetővé teszik adatok küldését az internetre, így ez az engedély nem szükséges az internetre való adatküldéshez."</string>
717    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"a hálózati beállítások és a forgalom megváltoztatása/elfogása"</string>
718    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a hálózati beállítások módosítását, illetve a teljes hálózati forgalom elfogását és vizsgálatát, például bármely APN proxyjának és portjának megváltoztatását. A rosszindulatú alkalmazások az Ön tudta nélkül felügyelhetik, átirányíthatják vagy módosíthatják a hálózati csomagokat."</string>
719    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"hálózati csatlakoztathatóság módosítása"</string>
720    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a hálózati csatlakoztathatóság állapotának módosítását."</string>
721    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"megosztott csatlakoztathatóság módosítása"</string>
722    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a megosztott hálózati csatlakoztathatóság állapotának módosítását."</string>
723    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"háttéradatok használati beállításának módosítása"</string>
724    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a háttérben történő adathasználat beállításainak módosítását."</string>
725    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"Wi-Fi kapcsolatok megtekintése"</string>
726    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen Wi-Fi hálózati információkhoz: például, hogy engedélyezve van-e a Wi-Fi, valamint a csatlakoztatott Wi-Fi eszközök nevéhez."</string>
727    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"kapcsolódás Wi-Fi-hez és a kapcsolat bontása"</string>
728    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy kapcsolódjon Wi-Fi hozzáférési pontokhoz, illetve megszüntesse a kapcsolatot velük, valamint hogy módosítsa az egyes eszközök Wi-Fi beállításait."</string>
729    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"Wi-Fi multicast vétel engedélyezése"</string>
730    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy olyan csomagokat fogadjon, amelyeket nem csak a táblagépének, hanem egy Wi-Fi hálózat minden eszközének elküldtek többirányú címek használatával. Több energiát használ, mint a nem többirányú üzemmód."</string>
731    <!-- no translation found for permdesc_changeWifiMulticastState (9031975661145014160) -->
732    <skip />
733    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy olyan csomagokat fogadjon, amelyeket nem csak a telefonjának, hanem egy Wi-Fi hálózat minden eszközének elküldtek többirányú címek használatával. Több energiát használ, mint a nem többirányú üzemmód."</string>
734    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"Bluetooth-beállítások elérése"</string>
735    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy konfigurálja a helyi Bluetooth-t, valamint hogy távoli eszközöket fedezzen fel és párosítson."</string>
736    <!-- no translation found for permdesc_bluetoothAdmin (3373125682645601429) -->
737    <skip />
738    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy konfigurálja a helyi Bluetooth telefont, valamint hogy távoli eszközöket fedezzen fel és párosítson."</string>
739    <string name="permlab_bluetoothPriv" msgid="4009494246009513828">"Bluetooth-párosítás engedélyezése az alkalmazás számára"</string>
740    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="tablet" msgid="8045735193417468857">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a távoli eszközök párosítását felhasználói beavatkozás nélkül."</string>
741    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="tv" msgid="8045735193417468857">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a távoli eszközök párosítását felhasználói beavatkozás nélkül."</string>
742    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="default" msgid="8045735193417468857">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a távoli eszközök párosítását felhasználói beavatkozás nélkül."</string>
743    <string name="permlab_bluetoothMap" msgid="6372198338939197349">"hozzáférés a Bluetooth MAP-adatokhoz"</string>
744    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="tablet" msgid="5784090105926959958">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a Bluetooth MAP-adatokhoz való hozzáférést."</string>
745    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="tv" msgid="5784090105926959958">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a Bluetooth MAP-adatokhoz való hozzáférést."</string>
746    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="default" msgid="5784090105926959958">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a Bluetooth MAP-adatokhoz való hozzáférést."</string>
747    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"WiMAX-kapcsolódás és a kapcsolat bontása"</string>
748    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy ellenőrizze, a WiMax engedélyezve van-e, valamint hogy információt gyűjtsön a csatlakoztatott WiMax-hálózatokról."</string>
749    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"WiMAX-állapot módosítása"</string>
750    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy a táblagépet csatlakoztassa WiMAX-hálózathoz vagy leválassza azt róla."</string>
751    <!-- no translation found for permdesc_changeWimaxState (6022307083934827718) -->
752    <skip />
753    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy a telefont csatlakoztassa WiMAX-hálózathoz vagy leválassza azt róla."</string>
754    <string name="permlab_scoreNetworks" msgid="6445777779383587181">"hálózatok pontozása"</string>
755    <string name="permdesc_scoreNetworks" product="tablet" msgid="1304304745850215556">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás rangsorolja a hálózatokat, illetve befolyásolja, hogy a táblagép mely hálózatokat részesítse előnyben."</string>
756    <!-- no translation found for permdesc_scoreNetworks (5444434643862417649) -->
757    <skip />
758    <string name="permdesc_scoreNetworks" product="default" msgid="1831501848178651379">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás rangsorolja a hálózatokat, illetve befolyásolja, hogy a telefon mely hálózatokat részesítse előnyben."</string>
759    <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"Bluetooth-eszközök párosítása"</string>
760    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagépen lévő Bluetooth beállításainak megtekintését, valamint kapcsolatok kezdeményezését és fogadását a párosított eszközökkel."</string>
761    <!-- no translation found for permdesc_bluetooth (3974124940101104206) -->
762    <skip />
763    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefonon lévő Bluetooth beállításainak megtekintését, valamint kapcsolatok kezdeményezését és fogadását a párosított eszközökkel."</string>
764    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"NFC technológia vezérlése"</string>
765    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy NFC (Near Field Communication - kis hatósugarú vezeték nélküli kommunikáció) technológiát használó címkékkel, kártyákkal és leolvasókkal kommunikáljon."</string>
766    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"képernyőzár kikapcsolása"</string>
767    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a billentyűzár és bármely kapcsolódó jelszavas védelem kikapcsolását. Például a telefon feloldja a billentyűzárat bejövő hívás esetén, majd újra bekapcsolja azt a hívás végeztével."</string>
768    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"szinkronizálási beállítások olvasása"</string>
769    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára egy fiók szinkronizálási beállításainak beolvasását. Például ellenőrizheti, hogy a Személyek alkalmazás szinkronizálva van-e egy fiókkal."</string>
770    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"szinkronizálás be-és kikapcsolása"</string>
771    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára egy fiók szinkronizálási beállításainak módosítását. Például ezzel engedélyezni lehet a Személyek alkalmazás szinkronizálását egy fióknál."</string>
772    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"szinkronizálási statisztikák olvasása"</string>
773    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára egy fiók szinkronizálási statisztikáinak a beolvasását, beleértve a szinkronizálási események előzményeit, valamint a szinkronizált adatok mennyiségét."</string>
774    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"feliratkozott hírcsatornák olvasása"</string>
775    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy részleteket kapjon a jelenleg szinkronizált hírcsatornákról."</string>
776    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"feliratkozott hírcsatornák írása"</string>
777    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a jelenleg szinkronizált hírcsatornákat. A rosszindulatú alkalmazások módosíthatják a szinkronizált hírcsatornákat."</string>
778    <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"szótárhoz adott kifejezések olvasása"</string>
779    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beolvassa a felhasználói szótárban tárolt összes szót, nevet és kifejezést."</string>
780    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"szavak hozzáadása a felhasználó által definiált szótárhoz"</string>
781    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy új szavakat írjon a felhasználói szótárba."</string>
782    <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"USB-tár tartalmának olvasása"</string>
783    <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"SD-kártya tartalmának olvasása"</string>
784    <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Beolvashat USB-tárakat."</string>
785    <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az SD-kártya tartalmának beolvasását."</string>
786    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"USB-tár törlése/módosítása"</string>
787    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"SD-kártya tartalmának módosítása vagy törlése"</string>
788    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Az alkalmazás USB-tárra írhat."</string>
789    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy írjon az SD-kártyára."</string>
790    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"belső tár tartalmának módosítása/törlése"</string>
791    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a belső háttértár tartalmát."</string>
792    <string name="permlab_manageDocs" product="default" msgid="5778318598448849829">"dokumentumtárhely kezelése"</string>
793    <string name="permdesc_manageDocs" product="default" msgid="8704323176914121484">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a dokumentumtárhely kezelését."</string>
794    <string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"hozzáf. minden felh. külső tár"</string>
795    <string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"Minden felhasználó számára lehetővé teszi, hogy az alkalmazás hozzáférjen külső tárolókhoz."</string>
796    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"hozzáférés a gyorsítótár fájlrendszeréhez"</string>
797    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a gyorsítótár-fájlrendszer olvasását és írását."</string>
798    <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"SIP-hívások indítása/fogadása"</string>
799    <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"SIP-hívások indításának és fogadásának engedélyezése az alkalmazás számára."</string>
800    <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"új telekommunikációs SIM kapcsolatok regisztrálása"</string>
801    <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Engedélyezi az alkalmazásnak új telekommunikációs SIM kapcsolatok regisztrálását."</string>
802    <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"új telekommunikációs kapcsolatok regisztrálása"</string>
803    <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Engedélyezi az alkalmazásnak új telekommunikációs kapcsolatok regisztrálását."</string>
804    <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"telekommunikációs kapcsolatok kezelése"</string>
805    <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Engedélyezi az alkalmazásnak a telekommunikációs kapcsolatok kezelését."</string>
806    <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"interakció a hívás közbeni képernyővel"</string>
807    <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás felügyelje, a felhasználók mikor és hogyan láthatják a hívás közbeni képernyőt."</string>
808    <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"együttműködés a telefonos szolgáltatásokkal"</string>
809    <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás a telefonos szolgáltatásokkal együttműködve hívásokat kezdeményezzen/fogadjon."</string>
810    <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"hívás közbeni felhasználói élmény biztosítása"</string>
811    <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás hívás közbeni felhasználói élményt biztosítson."</string>
812    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"hálózathasználati előzmények beolvasása"</string>
813    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a hálózathasználati előzmények beolvasását adott hálózatok és alkalmazások esetében."</string>
814    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"hálózati házirend kezelése"</string>
815    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy kezelje a hálózati irányelveket és meghatározza az alkalmazásspecifikus szabályokat."</string>
816    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"hálózathasználat elszámolásának módosítása"</string>
817    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára annak módosítását, hogy a hálózathasználatot hogyan számolják el az alkalmazások esetében. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
818    <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"hozzáférési értesítések"</string>
819    <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás értesítéseket kérdezzen le, vizsgáljon és tisztítson meg, beleértve az egyéb alkalmazások által közzétett értesítéseket is."</string>
820    <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"csatlakozzon értesítésfigyelő szolgáltatáshoz"</string>
821    <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy értesítésfigyelő szolgáltatás legfelső szintű felületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
822    <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"csatlakozás egy feltételbiztosító szolgáltatáshoz"</string>
823    <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy feltételbiztosító szolgáltatás legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
824    <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"csatlakozás egy képernyővédő szolgáltatáshoz"</string>
825    <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy képernyővédő szolgáltatás legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
826    <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"a szolgáltatói konfigurációs alkalmazás hívása"</string>
827    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Lehetővé teszi a használó számára a szolgáltató által biztosított konfigurációs alkalmazás hívását. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
828    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"hálózati körülményekkel kapcsolatos észrevételek figyelemmel kísérése"</string>
829    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Lehetővé teszi egy alkalmazás számára, hogy figyelemmel kísérje a hálózati körülményekkel kapcsolatos észrevételeket. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
830    <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"beviteli eszköz kalibrációjának módosítása"</string>
831    <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás módosítsa az érintőképernyő kalibrációs paramétereit. A normál alkalmazásoknál erre elvileg soha nincs szükség."</string>
832    <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"DRM-tanúsítványokhoz való hozzáférés"</string>
833    <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Engedélyezi egy alkalmazás számára a DRM-tanúsítványokhoz való hozzáférést és azok használatát. Átlagos alkalmazásoknak erre nem lehet szükségük."</string>
834    <string name="permlab_handoverStatus" msgid="1159132046126626731">"Android Beam-átviteli állapot fogadása"</string>
835    <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a folyamatban lévő Android Beam-átvitelekről szóló információk fogadását"</string>
836    <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"DRM-tanúsítványok eltávolítása"</string>
837    <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás eltávolítsa a DRM-tanúsítványokat. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
838    <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"kapcsolódás egy üzenetszolgáltatáshoz"</string>
839    <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Lehetővé teszi, hogy a tulajdonos kapcsolódjon egy üzenetszolgáltatás legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
840    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Jelszavakkal kapcsolatos szabályok beállítása"</string>
841    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"A képernyőzár-feloldási jelszavakban engedélyezett karakterek és hosszúság vezérlése."</string>
842    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Képernyőzár-feloldási kísérletek figyelése"</string>
843    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Megfigyeli a képernyő feloldásakor helytelenül beírt jelszavak számát, és túl sok hibásan beírt jelszó esetén lezárja a táblagépet, vagy törli a táblagép összes adatát."</string>
844    <!-- no translation found for policydesc_watchLogin (2707817988309890256) -->
845    <skip />
846    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Megfigyeli a képernyő feloldásakor helytelenül beírt jelszavak számát, és túl sok hibásan beírt jelszó esetén lezárja a telefont, vagy törli a telefon összes adatát."</string>
847    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"A képernyőzárat feloldó jelszó módosítása"</string>
848    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"A képernyőzárat feloldó jelszó módosítása."</string>
849    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"A képernyő zárolása"</string>
850    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"A képernyőzárolás módjának és idejének vezérlése."</string>
851    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Minden adat törlése"</string>
852    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Figyelmeztetés nélkül törli a táblagép adatait, visszaállítva a gyári adatokat."</string>
853    <!-- no translation found for policydesc_wipeData (5816221315214527028) -->
854    <skip />
855    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Figyelmeztetés nélkül törli a telefon összes adatát, visszaállítva a gyári adatokat."</string>
856    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Az eszköz globális proxyjának beállítása"</string>
857    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Az eszköz globális proxyja lesz használatban, amíg az irányelv engedélyezve van. Csak az eszköz első rendszergazdája állíthatja be a tényleges globális proxyt."</string>
858    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Képernyőjelszó érvényessége"</string>
859    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Azt vezérli, hogy milyen gyakran kell módosítani a képernyőzár jelszavát."</string>
860    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Tárhelytitkosítás beállítása"</string>
861    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Megköveteli a tárolt alkalmazásadatok titkosítását."</string>
862    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Kamerák letiltása"</string>
863    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Az összes eszközkamera használatának megakadályozása."</string>
864    <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Funkciók letiltása billentyűzár esetén."</string>
865    <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Bizonyos funkciók használatának megakadályozása billentyűzár esetén."</string>
866  <string-array name="phoneTypes">
867    <item msgid="8901098336658710359">"Otthoni"</item>
868    <item msgid="869923650527136615">"Mobil"</item>
869    <item msgid="7897544654242874543">"Munkahelyi"</item>
870    <item msgid="1103601433382158155">"Munkahelyi fax"</item>
871    <item msgid="1735177144948329370">"Otthoni fax"</item>
872    <item msgid="603878674477207394">"Személyhívó"</item>
873    <item msgid="1650824275177931637">"Egyéb"</item>
874    <item msgid="9192514806975898961">"Egyéni"</item>
875  </string-array>
876  <string-array name="emailAddressTypes">
877    <item msgid="8073994352956129127">"Otthoni"</item>
878    <item msgid="7084237356602625604">"Munkahelyi"</item>
879    <item msgid="1112044410659011023">"Egyéb"</item>
880    <item msgid="2374913952870110618">"Egyéni"</item>
881  </string-array>
882  <string-array name="postalAddressTypes">
883    <item msgid="6880257626740047286">"Otthoni"</item>
884    <item msgid="5629153956045109251">"Munkahelyi"</item>
885    <item msgid="4966604264500343469">"Egyéb"</item>
886    <item msgid="4932682847595299369">"Egyéni"</item>
887  </string-array>
888  <string-array name="imAddressTypes">
889    <item msgid="1738585194601476694">"Otthoni"</item>
890    <item msgid="1359644565647383708">"Munkahelyi"</item>
891    <item msgid="7868549401053615677">"Egyéb"</item>
892    <item msgid="3145118944639869809">"Egyéni"</item>
893  </string-array>
894  <string-array name="organizationTypes">
895    <item msgid="7546335612189115615">"Munkahelyi"</item>
896    <item msgid="4378074129049520373">"Egyéb"</item>
897    <item msgid="3455047468583965104">"Egyéni"</item>
898  </string-array>
899  <string-array name="imProtocols">
900    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
901    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
902    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
903    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
904    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
905    <item msgid="3713441034299660749">"Google Csevegő"</item>
906    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
907    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
908  </string-array>
909    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Egyéni"</string>
910    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Otthoni"</string>
911    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobil"</string>
912    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Munkahelyi"</string>
913    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Munkahelyi fax"</string>
914    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Otthoni fax"</string>
915    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Személyhívó"</string>
916    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Egyéb"</string>
917    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Visszahívás"</string>
918    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Gépkocsi"</string>
919    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Elődleges vállalati"</string>
920    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
921    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Elsődleges"</string>
922    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Egyéb fax"</string>
923    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Rádió"</string>
924    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string>
925    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
926    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Munkahelyi mobiltelefon"</string>
927    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Munkahelyi személyhívó"</string>
928    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Asszisztens"</string>
929    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
930    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Egyéni"</string>
931    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Születésnap"</string>
932    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Évforduló"</string>
933    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Egyéb"</string>
934    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Egyéni"</string>
935    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Otthoni"</string>
936    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Munkahelyi"</string>
937    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Egyéb"</string>
938    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobil"</string>
939    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Egyéni"</string>
940    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Otthoni"</string>
941    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Munkahelyi"</string>
942    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Egyéb"</string>
943    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Egyéni"</string>
944    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Otthoni"</string>
945    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Munkahelyi"</string>
946    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Egyéb"</string>
947    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Egyéni"</string>
948    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
949    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
950    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
951    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
952    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
953    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
954    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
955    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
956    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
957    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Munkahelyi"</string>
958    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Egyéb"</string>
959    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Egyéni"</string>
960    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Egyéni"</string>
961    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Asszisztens"</string>
962    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Fiútestvér"</string>
963    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Gyermek"</string>
964    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Élettárs"</string>
965    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Apa"</string>
966    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Ismerős"</string>
967    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Felettes"</string>
968    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Anya"</string>
969    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Szülő"</string>
970    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partner"</string>
971    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Ajánlotta"</string>
972    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Rokon"</string>
973    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Lánytestvér"</string>
974    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Házastárs"</string>
975    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Egyéni"</string>
976    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Otthoni"</string>
977    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Munkahely"</string>
978    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Egyéb"</string>
979    <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Nem található alkalmazás a névjegy megtekintéshez."</string>
980    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Írja be a PIN kódot"</string>
981    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Írja be a PUK kódot, majd az új PIN kódot"</string>
982    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK kód"</string>
983    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Új PIN kód"</string>
984    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Érintsen jelszó megadásához"</font></string>
985    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"A feloldáshoz írja be a jelszót"</string>
986    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Feloldáshoz írja be a PIN kódot"</string>
987    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Helytelen PIN kód."</string>
988    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"A feloldáshoz nyomja meg a Menü, majd a 0 gombot."</string>
989    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Segélyhívó szám"</string>
990    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Nincs szolgáltatás."</string>
991    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"A képernyő le van zárva."</string>
992    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"A feloldáshoz vagy segélyhívás kezdeményezéséhez nyomja meg a Menü gombot."</string>
993    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"A feloldáshoz nyomja meg a Menü gombot."</string>
994    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Rajzolja le a mintát a feloldáshoz"</string>
995    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Segélyhívás"</string>
996    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Hívás folytatása"</string>
997    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Helyes!"</string>
998    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Próbálja újra"</string>
999    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Újra"</string>
1000    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Elérte az arcalapú feloldási kísérletek maximális számát"</string>
1001    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Nincs SIM kártya."</string>
1002    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Nincs SIM kártya a táblagépben."</string>
1003    <!-- no translation found for lockscreen_missing_sim_message (1943633865476989599) -->
1004    <skip />
1005    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Nincs SIM kártya a telefonban."</string>
1006    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Helyezzen be egy SIM kártyát."</string>
1007    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"A SIM kártya hiányzik vagy nem olvasható. Helyezzen be egy SIM kártyát."</string>
1008    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"A SIM kártya nem használható."</string>
1009    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM kártyája véglegesen letiltva.\n Forduljon a vezeték nélküli szolgáltatójához másik SIM kártya beszerzése érdekében."</string>
1010    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Előző szám"</string>
1011    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Következő szám"</string>
1012    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Szünet"</string>
1013    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Lejátszás"</string>
1014    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Leállítás"</string>
1015    <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Visszatekerés"</string>
1016    <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Előretekerés"</string>
1017    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Csak segélyhívások"</string>
1018    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"A hálózat lezárva"</string>
1019    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"A SIM kártya le van zárva a PUK kóddal."</string>
1020    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Nézze meg a felhasználói útmutatót, vagy vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal."</string>
1021    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"A SIM kártya le van zárva."</string>
1022    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"SIM kártya feloldása..."</string>
1023    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal rosszul rajzolta le feloldási mintát. \n\nKérjük, <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> másodperc múlva próbálja újra."</string>
1024    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Ön helytelenül adta meg a jelszót <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal. \n \n Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1025    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Ön <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal helytelenül adta meg PIN kódját. \n \n Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1026    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Helytelenül rajzolta le a feloldási mintát <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal. További <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a Google rendszerében használt bejelentkezési adataival kell feloldania a táblagépét.\n\n Kérjük, próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1027    <!-- no translation found for lockscreen_failed_attempts_almost_glogin (5316664559603394684) -->
1028    <skip />
1029    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Helytelenül rajzolta le a feloldási mintát <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal. További <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a Google rendszerében használt bejelentkezési adataival kell feloldania a telefonját.\n\n Kérjük, próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1030    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"A táblagépet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> további sikertelen próbálkozás után a rendszer visszaállítja a táblagép gyári alapértelmezett beállításait, és minden felhasználói adat elvész."</string>
1031    <!-- no translation found for lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe (950408382418270260) -->
1032    <skip />
1033    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"A telefont <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> további sikertelen próbálkozás után a rendszer visszaállítja a telefon gyári alapértelmezett beállításait, és minden felhasználói adat elvész."</string>
1034    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"A táblagépet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. A rendszer visszaállítja a táblagép gyári alapértelmezett beállításait."</string>
1035    <!-- no translation found for lockscreen_failed_attempts_now_wiping (3195755534096192191) -->
1036    <skip />
1037    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"A telefont <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. A rendszer visszaállítja a telefon gyári alapértelmezett beállításait."</string>
1038    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Próbálkozzon újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1039    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Elfelejtette a mintát?"</string>
1040    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Fiók feloldása"</string>
1041    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Túl sok mintarajzolási próbálkozás"</string>
1042    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"A feloldáshoz jelentkezzen be Google-fiókjával."</string>
1043    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Felhasználónév (e-mail cím)"</string>
1044    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Jelszó"</string>
1045    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Bejelentkezés"</string>
1046    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó."</string>
1047    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Elfelejtette a felhasználónevét vagy jelszavát?\nKeresse fel a "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" webhelyet."</string>
1048    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Ellenőrzés..."</string>
1049    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Feloldás"</string>
1050    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Hang bekapcsolása"</string>
1051    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Hang kikapcsolva"</string>
1052    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Minta elindítva"</string>
1053    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Minta törölve"</string>
1054    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Cella hozzáadva"</string>
1055    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Minta befejezve"</string>
1056    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Modul %3$d/%2$d"</string>
1057    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Modul hozzáadása."</string>
1058    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Üres"</string>
1059    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Feloldási terület kiterjesztve."</string>
1060    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Feloldási terület összecsukva."</string>
1061    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> modul."</string>
1062    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Felhasználóválasztó"</string>
1063    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Állapot"</string>
1064    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Kamera"</string>
1065    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Médiaelemek vezérlője"</string>
1066    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"A modulátrendezés elkezdődött."</string>
1067    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"A modulátrendezés véget ért."</string>
1068    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> modul törölve."</string>
1069    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"A feloldási terület kiterjesztése."</string>
1070    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Feloldás csúsztatással"</string>
1071    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Feloldás mintával"</string>
1072    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Arcalapú feloldás"</string>
1073    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Feloldás PIN kóddal"</string>
1074    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Feloldás jelszóval"</string>
1075    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Mintaterület"</string>
1076    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Csúsztatási terület"</string>
1077    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
1078    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
1079    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
1080    <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"karakter"</string>
1081    <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"szó"</string>
1082    <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"link"</string>
1083    <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"sor"</string>
1084    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
1085    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
1086    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"A gyári teszt sikertelen"</string>
1087    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"A FACTORY_TEST művelet csak a /system/app könyvtárba telepített csomagok esetében használható."</string>
1088    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nem található olyan csomag, amely tartalmazná a FACTORY_TEST műveletet."</string>
1089    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Újraindítás"</string>
1090    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"A \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" címen található oldal szerint:"</string>
1091    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
1092    <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Navigáció megerősítése"</string>
1093    <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Oldal elhagyása"</string>
1094    <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Ezen az oldalon maradok"</string>
1095    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nBiztosan szeretné elhagyni az oldalt?"</string>
1096    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Megerősítés"</string>
1097    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Tipp: érintse meg kétszer a nagyításhoz és kicsinyítéshez."</string>
1098    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Kitöltés"</string>
1099    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Kitöltés beáll."</string>
1100    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
1101    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
1102    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
1103    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
1104    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Tartomány"</string>
1105    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Irányítószám"</string>
1106    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Állam"</string>
1107    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Irányítószám"</string>
1108    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Ország"</string>
1109    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Sziget"</string>
1110    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Körzet"</string>
1111    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Osztály"</string>
1112    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefektúra"</string>
1113    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Közösség"</string>
1114    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Terület"</string>
1115    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirátus"</string>
1116    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"internetes könyvjelzők és előzmények olvasása"</string>
1117    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beolvassa a böngésző által korábban felkeresett összes URL-t és a böngésző könyvjelzőit. Megjegyzés: előfordulhat, hogy ezt az engedélyt harmadik felek által üzemeltetett böngészők vagy egyéb böngészésre képes alkalmazások nem léptetik életbe."</string>
1118    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"internetes könyvjelzők és előzmények írása"</string>
1119    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a böngésző előzményeit vagy a táblagépen tárolt könyvjelzőket. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás törölheti vagy módosíthatja a böngésző adatait. Megjegyzés: előfordulhat, hogy ezt az engedélyt harmadik felek által üzemeltetett böngészők vagy egyéb böngészésre képes alkalmazások nem léptetik életbe."</string>
1120    <!-- no translation found for permdesc_writeHistoryBookmarks (7007393823197766548) -->
1121    <skip />
1122    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a böngésző előzményeit vagy a telefonon tárolt könyvjelzőket. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás törölheti vagy módosíthatja a böngésző adatait. Megjegyzés: előfordulhat, hogy ezt az engedélyt harmadik felek által üzemeltetett böngészők vagy egyéb böngészésre képes alkalmazások nem léptetik életbe."</string>
1123    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"ébresztés beállítása"</string>
1124    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy ébresztőt állítson be egy telepített ébresztőóra alkalmazásban. Egyes ilyen alkalmazásokban lehet, hogy nem működik ez a funkció."</string>
1125    <string name="permlab_writeVoicemail" msgid="7309899891683938100">"a hangüzenetek módosítása"</string>
1126    <string name="permdesc_writeVoicemail" msgid="6592572839715924830">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy üzeneteket módosítson vagy távolítson el a bejövő hangpostafiókból."</string>
1127    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"hangposta hozzáadása"</string>
1128    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy üzeneteket adjon hozzá bejövő hangpostájához."</string>
1129    <string name="permlab_readVoicemail" msgid="8415201752589140137">"a hangüzenetek olvasása"</string>
1130    <string name="permdesc_readVoicemail" msgid="8926534735321616550">"Engedélyezi az alkalmazásnak a hangüzenetek olvasását."</string>
1131    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"a böngésző helymeghatározási engedélyeinek módosítása"</string>
1132    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a böngésző helymeghatározási engedélyeit. Rosszindulatú alkalmazások ezt arra használhatják, hogy a helyére vonatkozó információkat küldjenek tetszőleges webhelyeknek."</string>
1133    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"csomagok ellenőrzése"</string>
1134    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy ellenőrizze, egy csomag telepíthető-e."</string>
1135    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"egy csomaghitelesítőhöz kötődnek"</string>
1136    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Lehetővé teszi, hogy a tulajdonos kérelmeket nyújtson be a csomag hitelesítőivel kapcsolatban. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szüksége."</string>
1137    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"soros portok elérése"</string>
1138    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Lehetővé teszi a tulajdonos számára a soros portok elérését a SerialManager API segítségével."</string>
1139    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"tartalomszolgáltatók külső elérése"</string>
1140    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Lehetővé teszi, hogy a tulajdonos hozzáférjen a tartalomszolgáltatókhoz a shellből. Normál alkalmazásoknál nem szükséges."</string>
1141    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"automatikus eszközfrissítés ellenzése"</string>
1142    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Lehetővé teszi a tulajdonos számára, hogy információkat adjon meg a rendszer számára azzal kapcsolatban, hogy mikor lehet elvégezni egy beavatkozás nélküli újraindítást az eszköz frissítése céljából."</string>
1143    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Szeretné, hogy a böngésző megjegyezze a jelszót?"</string>
1144    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Most nem"</string>
1145    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Megjegyzés"</string>
1146    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Soha"</string>
1147    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Nincs engedélye ennek az oldalnak a megnyitására."</string>
1148    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"A szöveg bemásolva a vágólapra."</string>
1149    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Egyebek"</string>
1150    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Menü+"</string>
1151    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"szóköz"</string>
1152    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
1153    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"törlés"</string>
1154    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Keresés"</string>
1155    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Keresés"</string>
1156    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Keresési lekérdezés"</string>
1157    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Lekérdezés törlése"</string>
1158    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Lekérdezés küldése"</string>
1159    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Hangalapú keresés"</string>
1160    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Aktiválja a Felfedezés érintésselt?"</string>
1161    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aktiválni szeretné a Felfedezés érintéssel funkciót. Amikor be van kapcsolva a Felfedezés érintéssel, akkor hallhatja vagy láthatja annak leírását, ami az ujja alatt van, illetve végrehajthat kézmozdulatokat a táblagép kezeléséhez."</string>
1162    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aktiválni szeretné a Felfedezés érintéssel funkciót. Amikor be van kapcsolva a Felfedezés érintéssel, akkor hallhatja vagy láthatja annak leírását, ami az ujja alatt van, illetve végrehajthat kézmozdulatokat a telefon kezeléséhez."</string>
1163    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 hónapja"</string>
1164    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Több mint 1 hónapja"</string>
1165  <plurals name="num_seconds_ago">
1166    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 másodperce"</item>
1167    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperce"</item>
1168  </plurals>
1169  <plurals name="num_minutes_ago">
1170    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 perce"</item>
1171    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perce"</item>
1172  </plurals>
1173  <plurals name="num_hours_ago">
1174    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 órája"</item>
1175    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> órája"</item>
1176  </plurals>
1177  <plurals name="last_num_days">
1178    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Elmúlt <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> napban"</item>
1179  </plurals>
1180    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Múlt hónapban"</string>
1181    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Régebbi"</string>
1182  <plurals name="num_days_ago">
1183    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"tegnap"</item>
1184    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> napja"</item>
1185  </plurals>
1186  <plurals name="in_num_seconds">
1187    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 másodperc múlva"</item>
1188    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperc múlva"</item>
1189  </plurals>
1190  <plurals name="in_num_minutes">
1191    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 perc múlva"</item>
1192    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perc múlva"</item>
1193  </plurals>
1194  <plurals name="in_num_hours">
1195    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 óra múlva"</item>
1196    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> óra múlva"</item>
1197  </plurals>
1198  <plurals name="in_num_days">
1199    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"holnap"</item>
1200    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nap múlva"</item>
1201  </plurals>
1202  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
1203    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 másodperce"</item>
1204    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperce"</item>
1205  </plurals>
1206  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
1207    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 perce"</item>
1208    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perce"</item>
1209  </plurals>
1210  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
1211    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 órája"</item>
1212    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> órája"</item>
1213  </plurals>
1214  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
1215    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"tegnap"</item>
1216    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> napja"</item>
1217  </plurals>
1218  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
1219    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 másodperc múlva"</item>
1220    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperc múlva"</item>
1221  </plurals>
1222  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
1223    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 perc múlva"</item>
1224    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perc múlva"</item>
1225  </plurals>
1226  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
1227    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 óra múlva"</item>
1228    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> óra múlva"</item>
1229  </plurals>
1230  <plurals name="abbrev_in_num_days">
1231    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"holnap"</item>
1232    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nap múlva"</item>
1233  </plurals>
1234    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"e napon: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
1235    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
1236    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"év: <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
1237    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"nap"</string>
1238    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"nap"</string>
1239    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"óra"</string>
1240    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"óra"</string>
1241    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"perc"</string>
1242    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"perc"</string>
1243    <string name="second" msgid="3184235808021478">"másodperc"</string>
1244    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"másodperc"</string>
1245    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"hét"</string>
1246    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"hét"</string>
1247    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"év"</string>
1248    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"év"</string>
1249  <plurals name="duration_seconds">
1250    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 másodperc"</item>
1251    <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperc"</item>
1252  </plurals>
1253  <plurals name="duration_minutes">
1254    <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"1 perc"</item>
1255    <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perc"</item>
1256  </plurals>
1257  <plurals name="duration_hours">
1258    <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"1 óra"</item>
1259    <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> óra"</item>
1260  </plurals>
1261    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Videoprobléma"</string>
1262    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Ezt a videót nem lehet megjeleníteni ezen az eszközön."</string>
1263    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Nem lehet lejátszani ezt a videót."</string>
1264    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string>
1265    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1266    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"dél"</string>
1267    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Dél"</string>
1268    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"éjfél"</string>
1269    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Éjfél"</string>
1270    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
1271    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
1272    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Összes kijelölése"</string>
1273    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Kivágás"</string>
1274    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Másolás"</string>
1275    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Beillesztés"</string>
1276    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Csere..."</string>
1277    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Törlés"</string>
1278    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"URL másolása"</string>
1279    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Szöveg kijelölése"</string>
1280    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Szöveg kijelölése"</string>
1281    <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Hozzáadás a szótárhoz"</string>
1282    <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Törlés"</string>
1283    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Beviteli mód"</string>
1284    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Műveletek szöveggel"</string>
1285    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Kevés a szabad terület"</string>
1286    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Előfordulhat, hogy néhány rendszerfunkció nem működik."</string>
1287    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Nincs elegendő tárhely a rendszerhez. Győződjön meg arról, hogy rendelkezik 250 MB szabad területtel, majd kezdje elölről."</string>
1288    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jelenleg fut"</string>
1289    <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"További információért, illetve az alkalmazás leállításához érintse meg."</string>
1290    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string>
1291    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Mégse"</string>
1292    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string>
1293    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Mégse"</string>
1294    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Figyelem"</string>
1295    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Betöltés..."</string>
1296    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"Be"</string>
1297    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"Ki"</string>
1298    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Művelet végrehajtása a következővel:"</string>
1299    <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Művelet elvégzése a(z) %1$s segítségével"</string>
1300    <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Megnyitás a következővel:"</string>
1301    <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Megnyitás a következővel: %1$s"</string>
1302    <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Szerkesztés a következővel:"</string>
1303    <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Szerkesztés a következővel: %1$s"</string>
1304    <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Megosztás a következővel:"</string>
1305    <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Megosztás a következővel: %1$s"</string>
1306    <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Válasszon kezdőalkalmazást"</string>
1307    <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"A(z) %1$s használata kezdőalkalmazásként"</string>
1308    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Ez legyen az alapértelmezett program ehhez a művelethez."</string>
1309    <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Használjon másik alkalmazást"</string>
1310    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Alapértelmezés törlése itt: Rendszerbeállítások &gt; Alkalmazások &gt; Letöltve."</string>
1311    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Válasszon egy műveletet"</string>
1312    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Válasszon egy alkalmazást az USB-eszközhöz"</string>
1313    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Egy alkalmazás sem tudja végrehajtani ezt a műveletet."</string>
1314    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
1315    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazás sajnos leállt."</string>
1316    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Sajnos a <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> alkalmazás leállt."</string>
1317    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
1318    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> nem válaszol.\n\nSzeretné bezárni?"</string>
1319    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"A(z) <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> tevékenység nem válaszol.\n\nSzeretné bezárni?"</string>
1320    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazás nem válaszol. Szeretné bezárni?"</string>
1321    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"A(z) <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> folyamat nem válaszol. \n\nSzeretné bezárni?"</string>
1322    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string>
1323    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Jelentés"</string>
1324    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Várakozás"</string>
1325    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Az oldal nem válaszol.\n\nSzeretné bezárni?"</string>
1326    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Alkalmazás átirányítva"</string>
1327    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> éppen fut."</string>
1328    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> volt eredetileg elindítva."</string>
1329    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Skála"</string>
1330    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Mindig megjelenik"</string>
1331    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Újbóli engedélyezés itt: Rendszerbeállítások &gt; Alkalmazások &gt; Letöltve."</string>
1332    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazás (<xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g> folyamat) megsértette az általa kényszerített Szigorú üzemmód irányelvet."</string>
1333    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> folyamat megsértette az általa kényszerített Szigorú üzemmód irányelvet."</string>
1334    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android frissítése folyamatban..."</string>
1335    <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Az Android indítása…"</string>
1336    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Alkalmazás optimalizálása: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
1337    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Kezdő alkalmazások."</string>
1338    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Rendszerindítás befejezése."</string>
1339    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> fut"</string>
1340    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Érintse meg az alkalmazásra váltáshoz"</string>
1341    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Átvált az alkalmazások között?"</string>
1342    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Már fut egy másik alkalmazás, amelyet le kell állítania, mielőtt egy újat indíthatna el."</string>
1343    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Visszatérés a(z) <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazáshoz"</string>
1344    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Ne indítsa el az új alkalmazást."</string>
1345    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> indítása"</string>
1346    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"A régi alkalmazás leállítása mentés nélkül."</string>
1347    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Válasszon ki egy műveletet a szöveghez"</string>
1348    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Csengetés hangereje"</string>
1349    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Média hangereje"</string>
1350    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Lejátszás Bluetooth-on keresztül"</string>
1351    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Csengőhang kikapcsolva"</string>
1352    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Hívás hangereje"</string>
1353    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Bluetooth - hívás közbeni hangerő"</string>
1354    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Ébresztés hangereje"</string>
1355    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Értesítés hangereje"</string>
1356    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Hangerő"</string>
1357    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Bluetooth hangerő"</string>
1358    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Csengőhang hangereje"</string>
1359    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Hívás hangereje"</string>
1360    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Média hangereje"</string>
1361    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Értesítés hangereje"</string>
1362    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Alapértelmezett csengőhang"</string>
1363    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Alapértelmezett csengőhang (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
1364    <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Egyik sem"</string>
1365    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Csengőhangok"</string>
1366    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Ismeretlen csengőhang"</string>
1367  <plurals name="wifi_available">
1368    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Wi-Fi hálózat elérhető"</item>
1369    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Wi-Fi hálózatok elérhetők"</item>
1370  </plurals>
1371  <plurals name="wifi_available_detailed">
1372    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Nyílt Wi-Fi hálózat elérhető"</item>
1373    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Nyílt Wi-Fi hálózatok elérhetők"</item>
1374  </plurals>
1375    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Bejelentkezés Wi-Fi hálózatba"</string>
1376    <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Bejelentkezés a hálózatba"</string>
1377    <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
1378    <skip />
1379    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Nem sikerült csatlakozni a Wi-Fi hálózathoz"</string>
1380    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" rossz internetkapcsolattal rendelkezik."</string>
1381    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
1382    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Wi-Fi Direct elindítása. A Wi-Fi kliens/hotspot ettől leáll."</string>
1383    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Nem sikerült elindítani a Wi-Fi Direct kapcsolatot."</string>
1384    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"A Wi-Fi Direct be van kapcsolva"</string>
1385    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"A beállításokhoz érintse meg"</string>
1386    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Elfogadás"</string>
1387    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Elutasítás"</string>
1388    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Meghívó elküldve"</string>
1389    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Meghívó csatlakozásra"</string>
1390    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Feladó:"</string>
1391    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Címzett:"</string>
1392    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Adja meg a szükséges PIN kódot:"</string>
1393    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN kód:"</string>
1394    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"A táblagép ideiglenesen lecsatlakozik a Wi-Fi hálózatról, míg a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközhöz csatlakozik"</string>
1395    <!-- no translation found for wifi_p2p_frequency_conflict_message (3087858235069421128) -->
1396    <skip />
1397    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"A telefon ideiglenesen kilép a Wi-Fi hálózatról, míg a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközhöz csatlakozik."</string>
1398    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Karakter beszúrása"</string>
1399    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"SMS-ek küldése"</string>
1400    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/ b&gt; nagyszámú SMS üzenetet küld. Engedélyezi, hogy ez az alkalmazás továbbra is üzeneteket küldjön?"</string>
1401    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Engedélyezés"</string>
1402    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Elutasítás"</string>
1403    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; üzenetet szeretne küldeni &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számra."</string>
1404    <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Ez "<b>"költségeket eredményezhet"</b>" mobilszámláján."</string>
1405    <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Ez költségeket eredményez mobilszámláján."</b></string>
1406    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Küldés"</string>
1407    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Mégse"</string>
1408    <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"A választás mentése"</string>
1409    <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Módosítás: Beállítások &gt; Alkalmazások"</string>
1410    <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Engedélyezés mindig"</string>
1411    <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Soha nem engedélyezem"</string>
1412    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM kártya eltávolítva"</string>
1413    <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"A mobilhálózat nem lesz elérhető, amíg újra nem indítja egy érvényes SIM kártya behelyezése után."</string>
1414    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Kész"</string>
1415    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM kártya hozzáadva"</string>
1416    <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"A mobilhálózat eléréséhez indítsa újra az eszközt."</string>
1417    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Újraindítás"</string>
1418    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Idő beállítása"</string>
1419    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Dátum beállítása"</string>
1420    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Beállítás"</string>
1421    <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Kész"</string>
1422    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"ÚJ: "</font></string>
1423    <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Szolgáltató: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1424    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nincs szükség engedélyre"</string>
1425    <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"ez pénzbe kerülhet Önnek"</string>
1426    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"USB-háttértár"</string>
1427    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB-eszköz csatlakoztatva"</string>
1428    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"USB-kapcsolaton keresztül csatlakozott a számítógéphez. Érintse meg a lenti gombot, ha fájlokat szeretne másolni a számítógép és az Android USB-tára között."</string>
1429    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"USB-kapcsolaton keresztül csatlakozott a számítógéphez. Érintse meg a lenti gombot, ha fájlokat szeretne másolni a számítógép és az Android SD-kártyája között."</string>
1430    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"USB-tár bekapcsolása"</string>
1431    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Probléma van az USB-tár tárolóként történő használatával."</string>
1432    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Probléma van az SD-kártya USB-tárként való használatával."</string>
1433    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB-eszköz csatlakoztatva"</string>
1434    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Érintse meg fájlok másolásához a számítógépről/-re."</string>
1435    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"USB-tár kikapcsolása"</string>
1436    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Érintse meg az USB-tár kikapcsolásához."</string>
1437    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB-tár használatban"</string>
1438    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Mielőtt kikapcsolná az USB-tárat, válassza le az Android-eszköz USB-tárát a számítógépről."</string>
1439    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Az USB-tár kikapcsolása előtt válassza le (távolítsa el) az Android készülék SD-kártyáját a számítógépről."</string>
1440    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"USB-tár kikapcsolása"</string>
1441    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Hiba történt az USB-tár kikapcsolásakor. Ellenőrizze, hogy leválasztotta-e az USB-hostot, majd próbálja újra."</string>
1442    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"USB-tár bekapcsolása"</string>
1443    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Ha bekapcsolja az USB-háttértárat, egyes jelenleg használt alkalmazások leállnak, és lehet, hogy nem lesznek elérhetők az USB-háttértár újbóli kikapcsolásáig."</string>
1444    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Az USB-művelet sikertelen"</string>
1445    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
1446    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Csatlakoztatva médiaeszközként"</string>
1447    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Csatlakoztatva kameraként"</string>
1448    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Csatlakoztatva telepítőként"</string>
1449    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Csatlakoztatva egy USB-kiegészítőhöz"</string>
1450    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Érintse meg a további USB-opciókért."</string>
1451    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"USB-tár formázása?"</string>
1452    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"SD-kártya formázása?"</string>
1453    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Az USB-háttértáron tárolt összes fájl törlésre kerül. Ez a művelet nem visszavonható!"</string>
1454    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"A kártyán lévő összes adat elvész."</string>
1455    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Formázás"</string>
1456    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB hibakereső csatlakoztatva"</string>
1457    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Érintse meg az USB hibakeresés kikapcsolásához."</string>
1458    <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Billentyűzet megváltoztatása"</string>
1459    <string name="configure_input_methods" msgid="4769971288371946846">"Billentyűzetek kiválasztása"</string>
1460    <string name="show_ime" msgid="9157568568695230830">"Beviteli mód megjelenítése"</string>
1461    <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Hardver"</string>
1462    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Válasszon billentyűzetkiosztást"</string>
1463    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Érintse meg az egyik billentyűzetkiosztás kiválasztásához."</string>
1464    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1465    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1466    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"jelöltek"</u></string>
1467    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Az USB-tár előkészítése"</string>
1468    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"SD-kártya előkészítése"</string>
1469    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Hibakeresés."</string>
1470    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Üres USB-tár"</string>
1471    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Üres SD-kártya"</string>
1472    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"Az USB-háttértár üres, vagy a fájlrendszere nem támogatott."</string>
1473    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"Az SD-kártya üres vagy nem támogatott a fájlrendszere."</string>
1474    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Sérült USB-tár"</string>
1475    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Az SD-kártya sérült"</string>
1476    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"Az USB-tár sérült. Próbálja meg formázni."</string>
1477    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"Az SD-kártya sérült. Próbálja meg formázni."</string>
1478    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB-tár váratlanul eltávolítva"</string>
1479    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Az SD-kártya váratlanul eltávolításra került"</string>
1480    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Az adatvesztés elkerülése érdekében válassza le az USB-tárat, mielőtt kihúzná azt."</string>
1481    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Az adatvesztés elkerülése érdekében az eltávolítás előtt előbb válassza le az SD-kártyát."</string>
1482    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Az USB-tár biztonságosan eltávolítható"</string>
1483    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Az SD-kártya biztonságosan eltávolítható"</string>
1484    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Biztonságosan eltávolíthatja az USB-tárat."</string>
1485    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Biztonságosan eltávolíthatja az SD-kártyát."</string>
1486    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Hiányzó USB-tár"</string>
1487    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"SD-kártya eltávolítva"</string>
1488    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Az USB-tár eltávolítva. Helyezzen be új hordozóeszközt."</string>
1489    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Az SD-kártya eltávolítva. Helyezzen be egy újat."</string>
1490    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Nincs megfelelő tevékenység."</string>
1491    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"komponenshasználati statisztikák frissítése"</string>
1492    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az összegyűjtött komponenshasználati statisztikák módosítását. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
1493    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"tartalom másolása"</string>
1494    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az alapértelmezett tárolószolgáltatás használatát tartalom másolásához. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
1495    <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Médiafájlok kimenetének irányítása"</string>
1496    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy más külső eszközökre irányítsa a médiafájlok lejátszását."</string>
1497    <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"Hozzáférés a kóddal védett tárhelyhez"</string>
1498    <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"Lehetővé teszi egy alkalmazás számára, hogy hozzáférjen a kóddal védett tárhelyhez."</string>
1499    <string name="permlab_control_keyguard" msgid="172195184207828387">"Billentyűzár megjelenítésének és elrejtésének vezérlése"</string>
1500    <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"Lehetővé teszi egy alkalmazás számára a billentyűzár vezérlését."</string>
1501    <string name="permlab_trust_listener" msgid="1765718054003704476">"Trust-állapot változásának figyelése"</string>
1502    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás figyelje a trust-állapot változásait."</string>
1503    <string name="permlab_provide_trust_agent" msgid="5465587586091358316">"Trust agent komponens megadása"</string>
1504    <string name="permdesc_provide_trust_agent" msgid="3865702641053068148">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás megadjon egy trust agent komponenst."</string>
1505    <string name="permlab_launch_trust_agent_settings" msgid="5859430082240410200">"A trust agent komponens beállításait tartalmazó menü indítása."</string>
1506    <string name="permdesc_launch_trust_agent_settings" msgid="8185142708644913381">"Lehetővé teszi, hogy egy alkalmazás olyan tevékenységet indítson el, amely megváltoztatja a trust agent komponens viselkedését."</string>
1507    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"Csatlakozás egy trust agent szolgáltatáshoz"</string>
1508    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás egy trust agent szolgáltatáshoz csatlakozzon."</string>
1509    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Kapcsolatfelvétel a frissítési és helyreállítási rendszerrel"</string>
1510    <string name="permdesc_recovery" msgid="8511774533266359571">"Lehetővé teszi egy alkalmazás számára, hogy kapcsolatba lépjen a helyreállítási rendszerrel és a rendszerfrissítésekkel."</string>
1511    <string name="permlab_manageMediaProjection" msgid="1120495449419929218">"Médiakivetítési munkamenetek kezelése"</string>
1512    <string name="permdesc_manageMediaProjection" msgid="8053759147529492856">"Lehetővé teszi egy alkalmazásnak, hogy médiakivetítési munkameneteket kezeljen. Az ilyen munkamenetek révén az alkalmazások rögzíthetik a vizuális és audiotartalmakat. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
1513    <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="6165432407628065939">"Telepítési munkamenetek olvasása"</string>
1514    <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Engedélyezi az alkalmazásnak a telepítési munkamenetek olvasását. Ezáltal részleteket kaphat az egyes csomagok éppen folyamatban lévő telepítéséről."</string>
1515    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Érintse meg kétszer a nagyítás beállításához"</string>
1516    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Nem sikerült hozzáadni a modult."</string>
1517    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Ugrás"</string>
1518    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Keresés"</string>
1519    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Küldés"</string>
1520    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Tovább"</string>
1521    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Kész"</string>
1522    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Előző"</string>
1523    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Végrehajtás"</string>
1524    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Szám hívása\nezzel: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1525    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Névjegy létrehozása \na(z) <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> szám használatával"</string>
1526    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"A következő egy vagy több alkalmazás hozzáférési engedélyt kér a fiókjához mostanra és a jövőre nézve is."</string>
1527    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Engedélyezi ezt a kérelmet?"</string>
1528    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Hozzáférési kérelem"</string>
1529    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Engedélyezés"</string>
1530    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Elutasítás"</string>
1531    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Az engedélykérés megtörtént"</string>
1532    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Az engedélykérés megtörtént\na(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> fiók számára."</string>
1533    <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Ezt az alkalmazást munkaprofilján kívül használja"</string>
1534    <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Munkaprofiljában már használja az alkalmazást"</string>
1535    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Beviteli mód"</string>
1536    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Szinkronizálás"</string>
1537    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Kisegítő lehetőségek"</string>
1538    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Háttérkép"</string>
1539    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Háttérkép megváltoztatása"</string>
1540    <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Értesítésfigyelő"</string>
1541    <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Feltételbiztosító"</string>
1542    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN aktiválva"</string>
1543    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"A(z) <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> aktiválta a VPN-t"</string>
1544    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Érintse meg a hálózat kezeléséhez."</string>
1545    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Csatlakozva ide: <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Érintse meg a hálózat kezeléséhez."</string>
1546    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Csatlakozás a mindig bekapcsolt VPN-hez..."</string>
1547    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Csatlakozva a mindig bekapcsolt VPN-hez"</string>
1548    <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Hiba a mindig bekapcsolt VPN-nel"</string>
1549    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"A beállításhoz érintse meg"</string>
1550    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Fájl kiválasztása"</string>
1551    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nincs fájl kiválasztva"</string>
1552    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Alaphelyzet"</string>
1553    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Elküldés"</string>
1554    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Gépkocsi üzemmód bekapcsolva"</string>
1555    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Érintse meg a kilépéshez az autós üzemmódból."</string>
1556    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Megosztás vagy aktív hotspot"</string>
1557    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Érintse meg a beállításhoz."</string>
1558    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Vissza"</string>
1559    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Tovább"</string>
1560    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Kihagyás"</string>
1561    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Nincs találat"</string>
1562    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Keresés az oldalon"</string>
1563  <plurals name="matches_found">
1564    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 találat"</item>
1565    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>/<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g>"</item>
1566  </plurals>
1567    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Kész"</string>
1568    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Az USB-tár leválasztása..."</string>
1569    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"SD-kártya leválasztása..."</string>
1570    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Az USB-tár törlése..."</string>
1571    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Az SD-kártya törlése..."</string>
1572    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Nem lehet törölni az USB-háttértárat"</string>
1573    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Nem lehet törölni az SD-kártyát."</string>
1574    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Az SD-kártya nem lett lecsatolva, mielőtt eltávolították."</string>
1575    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Az USB-tár ellenőrzése folyamatban van."</string>
1576    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Az SD-kártya ellenőrzése folyamatban van."</string>
1577    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Az SD-kártya eltávolításra került."</string>
1578    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Az USB-tárat jelenleg a számítógép használja."</string>
1579    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Az SD-kártyát jelenleg a számítógép használja."</string>
1580    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"A külső meghajtó állapota ismeretlen."</string>
1581    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Megosztás"</string>
1582    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Keresés"</string>
1583    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Webes keresés"</string>
1584    <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Következő keresése"</string>
1585    <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Előző keresése"</string>
1586    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Helykérelem a következőtől: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1587    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Helykérelem"</string>
1588    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Igénylő <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1589    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Igen"</string>
1590    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Nem"</string>
1591    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"A szinkronizálás elérte a törlésre vonatkozó korlátot"</string>
1592    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"<xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> törölt elem van a(z) (<xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>) <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g> fióknál. Mit szeretne tenni?"</string>
1593    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Az elemek törlése"</string>
1594    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Törlések visszavonása"</string>
1595    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Egyelőre ne legyen semmilyen művelet"</string>
1596    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Válasszon fiókot"</string>
1597    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Fiók hozzáadása"</string>
1598    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Fiók hozzáadása"</string>
1599    <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Növelés"</string>
1600    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Csökkentés"</string>
1601    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> érintse meg és tartsa lenyomva."</string>
1602    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"A növeléshez csúsztassa felfelé, a csökkentéshez pedig lefelé."</string>
1603    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Perc értékének növelése"</string>
1604    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Perc értékének csökkentése"</string>
1605    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Óra értékének növelése"</string>
1606    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Óra értékének csökkentése"</string>
1607    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Állítsa du. értékre"</string>
1608    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Állítsa de. értékre"</string>
1609    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Hónap értékének növelése"</string>
1610    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Hónap értékének csökkentése"</string>
1611    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Dátum értékének növelése"</string>
1612    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Dátum értékének csökkentése"</string>
1613    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Év értékének növelése"</string>
1614    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Év értékének csökkentése"</string>
1615    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1616    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Mégse"</string>
1617    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Delete"</string>
1618    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Kész"</string>
1619    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Mód váltása"</string>
1620    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1621    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
1622    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Válasszon ki egy alkalmazást"</string>
1623    <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> alkalmazást indítása nem sikerült"</string>
1624    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Megosztás a következővel:"</string>
1625    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Ossza meg a következő alkalmazással: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1626    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Csúsztatható fogantyú. Érintse meg és tartsa."</string>
1627    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"A feloldásához húzza végig az ujját."</string>
1628    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Csatlakoztasson egy fülhallgatót, ha hallani szeretné a jelszó betűit felolvasva."</string>
1629    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Pont."</string>
1630    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Ugrás a főoldalra"</string>
1631    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Felfele mozgás"</string>
1632    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"További lehetőségek"</string>
1633    <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
1634    <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
1635    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Belső tárhely"</string>
1636    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD-kártya"</string>
1637    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB-tár"</string>
1638    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Szerkesztés"</string>
1639    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Adathasználati figyelmeztetés"</string>
1640    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Érintse meg az adatokért."</string>
1641    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"2G-/3G-adatkorlát elérve"</string>
1642    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"4G-adatkorlát elérve"</string>
1643    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"Mobiladat-korlát elérve"</string>
1644    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Wi-Fi-adatkorlát elérve"</string>
1645    <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"A ciklus végéig az adatforgalom szünetel"</string>
1646    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Elérte a 2G/3G adatkorlátot"</string>
1647    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Elérte a 4G adatkorlátot"</string>
1648    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Túllépte a mobiladat-korlátozást"</string>
1649    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Elérte a Wi-Fi adatkorlátot"</string>
1650    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>-tal túllépte a korlátot."</string>
1651    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Háttéradatok korlátozva"</string>
1652    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Korlátozás törlése"</string>
1653    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Biztonsági tanúsítvány"</string>
1654    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"A tanúsítvány érvényes."</string>
1655    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Kiállítva a következőnek:"</string>
1656    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Név:"</string>
1657    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Szervezet:"</string>
1658    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Szervezeti egység:"</string>
1659    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Kiállította:"</string>
1660    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Érvényesség:"</string>
1661    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Kiállítva:"</string>
1662    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Lejár:"</string>
1663    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Sorozatszám:"</string>
1664    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Ujjlenyomatok:"</string>
1665    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 ujjlenyomat:"</string>
1666    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 ujjlenyomat:"</string>
1667    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Összes megtekintése"</string>
1668    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Tevékenység kiválasztása"</string>
1669    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Megosztás"</string>
1670    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1671    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Küldés…"</string>
1672    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Böngésző indítása?"</string>
1673    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Fogadja a hívást?"</string>
1674    <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Mindig"</string>
1675    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Csak egyszer"</string>
1676    <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"A(z) %1$s nem támogatja a munkaprofilokat."</string>
1677    <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Táblagép"</string>
1678    <!-- no translation found for default_audio_route_name (9158088547603019321) -->
1679    <skip />
1680    <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telefon"</string>
1681    <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Fejhallgató"</string>
1682    <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Dokkolóegység hangszórója"</string>
1683    <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
1684    <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Rendszer"</string>
1685    <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Bluetooth hang"</string>
1686    <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Vezeték nélküli kijelző"</string>
1687    <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Tartalomátküldés"</string>
1688    <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Csatlakozás adott eszközhöz"</string>
1689    <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Képernyő átküldése az eszközre"</string>
1690    <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Eszközkeresés…"</string>
1691    <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Beállítások"</string>
1692    <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Leválasztás"</string>
1693    <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Keresés..."</string>
1694    <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Kapcsolódás..."</string>
1695    <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Elérhető"</string>
1696    <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Nem érhető el"</string>
1697    <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"Használatban"</string>
1698    <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Beépített képernyő"</string>
1699    <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"HDMI-képernyő"</string>
1700    <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>. fedvény"</string>
1701    <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> képpont"</string>
1702    <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", biztonságos"</string>
1703    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Segélyhívás"</string>
1704    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Elfelejtett minta"</string>
1705    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Helytelen minta"</string>
1706    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Helytelen jelszó"</string>
1707    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Helytelen PIN kód"</string>
1708    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Próbálkozzon újra <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1709    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Rajzolja le a mintát"</string>
1710    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Adja meg a SIM kártya PIN kódját"</string>
1711    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Adja meg a PIN kódot"</string>
1712    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Írja be a jelszót"</string>
1713    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"A SIM kártya le van tiltva. A folytatáshoz adja meg a PUK kódot. A részletekért vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával."</string>
1714    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Kívánt PIN kód megadása"</string>
1715    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Kívánt PIN kód megerősítése"</string>
1716    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM kártya feloldása..."</string>
1717    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Helytelen PIN kód."</string>
1718    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"4–8 számjegyű PIN kódot írjon be."</string>
1719    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"A PUK kód 8 karakter hosszú kell, hogy legyen."</string>
1720    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Adja meg újra a helyes PUK kódot. Az ismételt próbálkozással véglegesen letiltja a SIM kártyát."</string>
1721    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"A PIN kódok nem egyeznek."</string>
1722    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Túl sok mintarajzolási próbálkozás"</string>
1723    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"A feloldáshoz jelentkezzen be Google-fiókjával."</string>
1724    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Felhasználónév (e-mail cím)"</string>
1725    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Jelszó"</string>
1726    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Bejelentkezés"</string>
1727    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó."</string>
1728    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Elfelejtette a felhasználónevét vagy jelszavát?\nKeresse fel a "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" webhelyet."</string>
1729    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Fiók ellenőrzése..."</string>
1730    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal helytelenül adta meg PIN kódját. \n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1731    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal helytelenül adta meg a jelszót. \n\n Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1732    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal rosszul rajzolta le feloldási mintát. \n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1733    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"A táblagépet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> további sikertelen próbálkozás után a rendszer visszaállítja a táblagép gyári alapértelmezett beállításait, és minden felhasználói adat elvész."</string>
1734    <!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_wipe (5621231220154419413) -->
1735    <skip />
1736    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"A telefont <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> további sikertelen próbálkozás után a rendszer visszaállítja a telefon gyári alapértelmezett beállításait, és minden felhasználói adat elvész."</string>
1737    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"A táblagépet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. A rendszer visszaállítja a táblagép gyári alapértelmezett beállításait."</string>
1738    <!-- no translation found for kg_failed_attempts_now_wiping (4987878286750741463) -->
1739    <skip />
1740    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"A telefont <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. A rendszer visszaállítja a telefon gyári alapértelmezett beállításait."</string>
1741    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal helytelenül rajzolta le a feloldási mintát. További <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sikertelen kísérlet után egy e-mail fiók használatával kell feloldania a táblagépét.\n\n Kérjük, próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1742    <!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_login (4224651132862313471) -->
1743    <skip />
1744    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> alkalommal helytelenül rajzolta le a feloldási mintát. További <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sikertelen kísérlet után egy e-mail fiók használatával kell feloldania a telefonját.\n\n Kérjük, próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1745    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" – "</string>
1746    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Eltávolítás"</string>
1747    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Az ajánlott szint fölé szeretné emelni a hangerőt?\n\nHa hosszú időn át teszi ki magát nagy hangerőnek, azzal károsíthatja a hallását."</string>
1748    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Továbbra is tartsa lenyomva két ujját a hozzáférés engedélyezéséhez."</string>
1749    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Hozzáférés engedélyezve"</string>
1750    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Hozzáférés megszakítva."</string>
1751    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> az aktuális felhasználó."</string>
1752    <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Átváltás erre: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
1753    <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Tulajdonos"</string>
1754    <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Hiba"</string>
1755    <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"Rendszergazdája nem engedélyezi ezt a módosítást"</string>
1756    <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Nincs megfelelő alkalmazás a művelet elvégzésére."</string>
1757    <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Visszavonás"</string>
1758    <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"„ISO A0” méret"</string>
1759    <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"„ISO A1” méret"</string>
1760    <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"„ISO A2” méret"</string>
1761    <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"„ISO A3” méret"</string>
1762    <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"„ISO A4” méret"</string>
1763    <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"„ISO A5” méret"</string>
1764    <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"„ISO A6” méret"</string>
1765    <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"„ISO A7” méret"</string>
1766    <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"„ISO A8” méret"</string>
1767    <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"„ISO A9” méret"</string>
1768    <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"„ISO A10” méret"</string>
1769    <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"„ISO B0” méret"</string>
1770    <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"„ISO B1” méret"</string>
1771    <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"„ISO B2” méret"</string>
1772    <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"„ISO B3” méret"</string>
1773    <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"„ISO B4” méret"</string>
1774    <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"„ISO B5” méret"</string>
1775    <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"„ISO B6” méret"</string>
1776    <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"„ISO B7” méret"</string>
1777    <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"„ISO B8” méret"</string>
1778    <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"„ISO B9” méret"</string>
1779    <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"„ISO B10” méret"</string>
1780    <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"„ISO C0” méret"</string>
1781    <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"„ISO C1” méret"</string>
1782    <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"„ISO C2” méret"</string>
1783    <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"„ISO C3” méret"</string>
1784    <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"„ISO C4” méret"</string>
1785    <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"„ISO C5” méret"</string>
1786    <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"„ISO C6” méret"</string>
1787    <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"„ISO C7” méret"</string>
1788    <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"„ISO C8” méret"</string>
1789    <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"„ISO C9” méret"</string>
1790    <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"„ISO C10” méret"</string>
1791    <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"„Letter” méret"</string>
1792    <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"„Government Letter” méret"</string>
1793    <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"„Legal” méret"</string>
1794    <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"„Junior Legal\" méret"</string>
1795    <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"„Ledger” méret"</string>
1796    <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"„Tabloid” méret"</string>
1797    <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"„Index Card 3x5” méret"</string>
1798    <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"„Index Card 4x6” méret"</string>
1799    <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"„Index Card 5x8” méret"</string>
1800    <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"„Monarch” méret"</string>
1801    <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"„Quarto” méret"</string>
1802    <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"„Foolscap” méret"</string>
1803    <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"„ROC 8K” méret"</string>
1804    <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"„ROC 16K” méret"</string>
1805    <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"„PRC 1” méret"</string>
1806    <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"„PRC 2” méret"</string>
1807    <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"„PRC 3” méret"</string>
1808    <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"„PRC 4” méret"</string>
1809    <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"„PRC 5” méret"</string>
1810    <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"„PRC 6” méret"</string>
1811    <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"„PRC 7” méret"</string>
1812    <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"„PRC 8” méret"</string>
1813    <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"„PRC 9” méret"</string>
1814    <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"„PRC 10” méret"</string>
1815    <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"„PRC 16K” méret"</string>
1816    <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"„Pa Kai” méret"</string>
1817    <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"„Dai Pa Kai” méret"</string>
1818    <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"„Jurro Ku Kai” méret"</string>
1819    <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"„JIS B10” méret"</string>
1820    <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"„JIS B9” méret"</string>
1821    <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"„JIS B8” méret"</string>
1822    <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"„JIS B7” méret"</string>
1823    <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"„JIS B6” méret"</string>
1824    <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"„JIS B5” méret"</string>
1825    <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"„JIS B4” méret"</string>
1826    <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"„JIS B3” méret"</string>
1827    <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"„JIS B2” méret"</string>
1828    <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"„JIS B1” méret"</string>
1829    <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"„JIS B0” méret"</string>
1830    <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"„JIS Exec” méret"</string>
1831    <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"„Chou4” méret"</string>
1832    <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"„Chou3” méret"</string>
1833    <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"„Chou2” méret"</string>
1834    <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"„Hagaki” méret"</string>
1835    <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"„Oufuku” méret"</string>
1836    <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"„Kahu” méret"</string>
1837    <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"„Kaku2” méret"</string>
1838    <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"„You4” méret"</string>
1839    <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Ismeretlen álló"</string>
1840    <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Ismeretlen fekvő"</string>
1841    <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Törölve"</string>
1842    <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Hiba történt a tartalomírás közben"</string>
1843    <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"ismeretlen"</string>
1844    <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"A nyomtatási szolgáltatás nincs bekapcsolva"</string>
1845    <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"A(z) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> szolgáltatás telepítve"</string>
1846    <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"Koppintson az engedélyezéshez"</string>
1847    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"Rendszergazdai PIN kód megadása"</string>
1848    <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"PIN kód megadása"</string>
1849    <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Helytelen"</string>
1850    <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"Jelenlegi PIN kód"</string>
1851    <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Új PIN kód"</string>
1852    <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Új PIN kód megerősítése"</string>
1853    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"PIN kód létrehozása a korlátozások módosításához"</string>
1854    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"A PIN kódok nem egyeznek. Próbálja újra."</string>
1855    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"A PIN kód túl rövid. Legalább 4 számjegyből kell állnia."</string>
1856  <plurals name="restr_pin_countdown">
1857    <item quantity="one" msgid="311050995198548675">"Próbálja újra 1 másodperc múlva"</item>
1858    <item quantity="other" msgid="4730868920742952817">"Próbálja újra <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperc múlva"</item>
1859  </plurals>
1860    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Próbálkozzon később"</string>
1861    <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"A teljes képernyős nézetből való kilépéshez húzza ujját a képernyő tetejétől lefelé."</string>
1862    <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Kész"</string>
1863    <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Óra kör alakú csúszkája"</string>
1864    <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Perc kör alakú csúszkája"</string>
1865    <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Óra kiválasztása"</string>
1866    <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Perc kiválasztása"</string>
1867    <string name="day_picker_description" msgid="8990847925961297968">"Napok havi leosztásban"</string>
1868    <string name="year_picker_description" msgid="5524331207436052403">"Évek listája"</string>
1869    <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Válassza ki a hónapot és a napot"</string>
1870    <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Válassza ki az évet"</string>
1871    <string name="item_is_selected" msgid="949687401682476608">"<xliff:g id="ITEM">%1$s</xliff:g> kiválasztva"</string>
1872    <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"A(z) <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> érték törölve"</string>
1873    <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"Munkahelyi <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
1874    <string name="lock_to_app_toast" msgid="7570091317001980053">"A képernyő rögzítésének feloldásához tartsa lenyomva a Vissza és az Áttekintés lehetőséget egyszerre."</string>
1875    <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="8239120109365070664">"A képernyő rögzítésének feloldásához tartsa lenyomva az Áttekintés lehetőséget."</string>
1876    <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="8739004135132606329">"A képernyő rögzítve van. Szervezete nem engedélyezi a rögzítés feloldását."</string>
1877    <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Képernyő rögzítve"</string>
1878    <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Képernyő rögzítése feloldva"</string>
1879    <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"PIN kód kérése a rögzítés feloldásához"</string>
1880    <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Feloldási minta kérése a rögzítés feloldásához"</string>
1881    <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Jelszó kérése a rögzítés feloldásához"</string>
1882    <string name="battery_saver_description" msgid="2510530476513605742">"Az akkumulátor üzemidejének növeléséhez az akkumulátorkímélő mód csökkenti az eszköz teljesítményét, valamint korlátozza a rezgést és a legtöbb háttéradatot. Előfordulhat, hogy az e-mailek, az üzenetküldő programok és más alkalmazások, amelyek a szinkronizálás funkciót használják, nem frissülnek addig, amíg meg nem nyitja őket.\n\nAz akkumulátorkímélő mód automatikusan kikapcsol, amikor az eszköz töltődik."</string>
1883    <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"Amíg az állásidő véget nem ér ekkor: <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1884    <string name="downtime_condition_line_one" msgid="8762708714645352010">"Amíg az inaktivitás véget nem ér"</string>
1885  <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary">
1886    <item quantity="one" msgid="3177683545388923234">"Egy percre (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
1887    <item quantity="other" msgid="2787867221129368935">"%1$d percre (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
1888  </plurals>
1889  <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary">
1890    <item quantity="one" msgid="597194865053253679">"Egy órára (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
1891    <item quantity="other" msgid="2827214920627669898">"%1$d órára (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
1892  </plurals>
1893  <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
1894    <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Egy percen át"</item>
1895    <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"%d percen át"</item>
1896  </plurals>
1897  <plurals name="zen_mode_duration_hours">
1898    <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Egy órán át"</item>
1899    <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"%d órán át"</item>
1900  </plurals>
1901    <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1902    <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Határozatlan ideig"</string>
1903    <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Összecsukás"</string>
1904    <string name="zen_mode_next_alarm_summary" msgid="5915140424683747372">"A következő ébresztésig ekkor: <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1905    <string name="zen_mode_next_alarm_line_one" msgid="5537042951553420916">"A következő ébresztésig"</string>
1906    <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"A(z) <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> elnémította"</string>
1907    <string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"Belső probléma van az eszközzel, és instabil lehet, amíg vissza nem állítja a gyári adatokat."</string>
1908    <string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"Belső probléma van az eszközzel. A részletekért vegye fel a kapcsolatot a gyártóval."</string>
1909    <!-- no translation found for stk_cc_ussd_to_dial (5202342984749947872) -->
1910    <skip />
1911    <!-- no translation found for stk_cc_ussd_to_ss (2345360594181405482) -->
1912    <skip />
1913    <!-- no translation found for stk_cc_ussd_to_ussd (7466087659967191653) -->
1914    <skip />
1915    <!-- no translation found for stk_cc_ss_to_dial (2151304435775557162) -->
1916    <skip />
1917    <!-- no translation found for stk_cc_ss_to_ussd (3951862188105305589) -->
1918    <skip />
1919    <!-- no translation found for stk_cc_ss_to_ss (5470768854991452695) -->
1920    <skip />
1921</resources>
1922