strings.xml revision 434e3f569229c517400f9593d105a3e6b518337b
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"គីឡូបៃ"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"មេកាបៃ"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"ជីកាបៃ"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"តេរ៉ាបៃ"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> ថ្ងៃ"</string>
31    <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> ថ្ងៃ <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ម៉ោង"</string>
32    <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> ថ្ងៃ <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ម៉ោង"</string>
33    <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ម៉ោង"</string>
34    <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ម៉ោង <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> នាទី"</string>
35    <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ម៉ោង <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> នាទី"</string>
36    <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> នាទី"</string>
37    <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>នាទី <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>វិនាទី"</string>
38    <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>នាទី <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>វិនាទី"</string>
39    <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> វិនាទី"</string>
40    <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> វិនាទី"</string>
41    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;គ្មាន​ចំណង​ជើង&gt;"</string>
42    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
43    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
44    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(គ្មាន​លេខ​ទូរស័ព្ទ)"</string>
45    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(មិន​ស្គាល់)"</string>
46    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
47    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
48    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"បញ្ហា​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ ឬ​កូដ MMI មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
49    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"ប្រតិបត្តិការ​ត្រូវ​បាន​ដាក់​កម្រិត​​​ចំពោះ​លេខ​ហៅ​ថេរ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ។"</string>
50    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"បាន​បើក​សេវាកម្ម។"</string>
51    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"បាន​បើក​សេវាកម្ម​សម្រាប់៖"</string>
52    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"បាន​បិទ​សេវាកម្ម។"</string>
53    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"ការ​ចុះឈ្មោះ​ជោគ​ជ័យ។"</string>
54    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"ការ​លុប​បាន​ជោគជ័យ។"</string>
55    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ"</string>
56    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI បញ្ចប់​។"</string>
57    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"កូដ PIN ចាស់​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
58    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"កូដ PUK ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
59    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"កូដ​ PIN ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​​មិន​ដូច​គ្នា។"</string>
60    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"បញ្ចូល​កូដ PIN ដែល​មាន​​​ពី ៤ ដល់ ៨​លេខ"</string>
61    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"បញ្ចូល​កូដ PUK ដែល​មាន​ពី​ ៨ លេខ​ ឬ​វែង​ជាង​នេះ។"</string>
62    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"ស៊ីមកាត​​របស់​អ្នក​ជាប់​កូដ PUK ។ បញ្ចូល​កូដ PUK ដើម្បី​ដោះ​សោ។"</string>
63    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"បញ្ចូល​កូដ PUK2 ដើម្បី​ដោះ​សោ​ស៊ីម​កាត។"</string>
64    <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"បរាជ័យ, បើក​ការ​ចាក់សោ​ស៊ី​ម / RUIM ។"</string>
65  <plurals name="pinpuk_attempts">
66    <item quantity="one" msgid="6596245285809790142">"អ្នក​មាន <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ការ​ព្យាយាម​ដែល​នៅសល់​មុន​ពេល​ស៊ី​ម​ត្រូវ​បាន​ចាក់សោ​។"</item>
67    <item quantity="other" msgid="7530597808358774740">"អ្នក​មាន <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ការ​ព្យាយាម​ដែល​នៅសល់​មុន​ពេល​ស៊ី​ម​ត្រូវ​បាន​ចាក់សោ​។"</item>
68  </plurals>
69    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
70    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
71    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ​​ចូល​"</string>
72    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ​ចេញ"</string>
73    <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"បាន​ភ្ជាប់​លេខ​សម្គាល់​បន្ទាត់"</string>
74    <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"បាន​ភ្ជាប់​ការ​ដាក់កម្រិត​លេខ​សម្គាល់​បន្ទាត់"</string>
75    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"បញ្ជូន​ការ​ហៅ​បន្ត"</string>
76    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"រង់ចាំ​ការ​ហៅ"</string>
77    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"រារាំង​ការ​ហៅ"</string>
78    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
79    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"ប្ដូរ​កូដ PIN"</string>
80    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"បង្ហាញ​ការ​ហៅ​លេខ"</string>
81    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"បាន​ដាក់​កម្រិត​ការ​ហៅ​លេខ"</string>
82    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"ការ​ហៅ​បី​ផ្លូវ"</string>
83    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"បដិសេធ​ការ​ហៅ​រំខាន​ដែល​មិន​ចង់បាន"</string>
84    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"ការ​បញ្ជូន​លេខ​ហៅ"</string>
85    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"កុំ​រំខាន"</string>
86    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"បាន​ដាក់​កម្រិត​លំនាំដើម​លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ។​​​ ការ​ហៅ​បន្ទាប់៖​ បាន​ដាក់កម្រិត"</string>
87    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"មិន​បាន​ដាក់កម្រិត​លំនាំដើម​លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ។ ការ​ហៅ​បន្ទាប់៖ មិន​បាន​ដាក់​កម្រិត។"</string>
88    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"មិន​បាន​ដាក់​កម្រិត​លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ​លំនាំ​ដើម។ ការ​ហៅ​បន្ទាប់៖​ បាន​ដាក់កម្រិត"</string>
89    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"មិន​បាន​ដាក់កម្រិត​លំនាំដើម​លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ។ ការ​ហៅ​បន្ទាប់៖ មិន​បាន​ដាក់​កម្រិត។"</string>
90    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"មិន​បាន​ផ្ដល់​សេវាកម្ម។"</string>
91    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"អ្នក​មិន​អាច​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ​បានទេ។"</string>
92    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"បាន​ប្ដូរ​ការ​ចូល​ដំណើរការ​ដែល​បាន​ដាក់​​កម្រិត"</string>
93    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"បាន​ទប់ស្កាត់​សេវាកម្ម​ទិន្នន័យ។"</string>
94    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"បាន​ទប់ស្កាត់​សេវាកម្ម​ពេល​អាសន្ន។"</string>
95    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"សេវាកម្ម​សំឡេង​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់។"</string>
96    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"បាន​ទប់ស្កាត់​សេវាកម្ម​សំឡេង​ទាំងអស់។"</string>
97    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"បាន​ទប់ស្កាត់​សេវាកម្ម​ SMS ។"</string>
98    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"បាន​ទប់​ស្កាត់​សេវាកម្ម​សំឡេង/ទិន្នន័យ។"</string>
99    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"បាន​ទប់ស្កាត់​សេវាកម្ម​សំឡេង/សារ SMS ។"</string>
100    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"សំឡេង/ទិន្នន័យ/សេវាកម្ម SMS ទាំងអស់​ត្រូវ​បាន​ទប់​ស្កាត់។"</string>
101    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"សំឡេង"</string>
102    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"ទិន្នន័យ"</string>
103    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"ទូរសារ"</string>
104    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"សារ SMS"</string>
105    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"អ​សម​កាលកម្ម"</string>
106    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
107    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"កញ្ចប់​ព័ត៌មាន"</string>
108    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
109    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"បើក​ទ្រនិច​បង្ហាញ​រ៉ូមីង"</string>
110    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"បិទ​ទ្រនិច​បង្ហាញ​រ៉ូមីង"</string>
111    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"ពន្លឺ​​ទ្រនិច​បង្ហាញ​រ៉ូមីង"</string>
112    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"ចេញ​ពី​អ្នកជិតខាង"</string>
113    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"ក្រៅ​​អាគារ"</string>
114    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"រ៉ូមីង - ប្រព័ន្ធ​ពេញចិត្ត"</string>
115    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"រ៉ូ​មីង - ប្រព័ន្ធ​​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
116    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"រ៉ូ​មីង - ​សម្ពន្ធភាព"</string>
117    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"រ៉ូ​មីង - ដៃគូ​ពិសេស"</string>
118    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"រ៉ូ​មីង - មុខងារ​សេវា​កម្ម​ពេញលេញ"</string>
119    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"រ៉ូ​មីង - មុខងារ​សេវា​តាម​​ផ្នែក"</string>
120    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"បើក​បដា​រ៉ូមីង"</string>
121    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"បិទ​បដា​រ៉ូមីង"</string>
122    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"​ស្វែង​រក​សេវាកម្ម"</string>
123    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g> ៖ មិន​បាន​បញ្ជូន​បន្ត"</string>
124    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
125    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> បន្ទាប់​ពី <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> វិនាទី"</string>
126    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g> ៖ មិន​បាន​បញ្ជូន​បន្ត"</string>
127    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g> ៖ មិន​បាន​បញ្ជូន​បន្ត"</string>
128    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"កូដ​លក្ខណៈ​ពេញលេញ។"</string>
129    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"បញ្ហា​ការ​តភ្ជាប់​ ឬ​កូដ​លក្ខណៈ​​​មិន​ត្រឹមត្រូវ​។"</string>
130    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"យល់​ព្រម​"</string>
131    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"មាន​កំហុស​បណ្ដាញ។"</string>
132    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"រក​មិន​ឃើញ URL ។"</string>
133    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"គ្រោងការណ៍​ផ្ទៀងផ្ទាត់​តំបន់បណ្ដាញ​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ។"</string>
134    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"មិន​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់។"</string>
135    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​​តាម​រយៈ​ម៉ាស៊ីន​​មេ​​ប្រូកស៊ី​មិន​បាន​ជោគជ័យ​។"</string>
136    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​ម៉ាស៊ីន​មេ។"</string>
137    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"មិន​អាច​ទាក់ទង​ជា​មួយ​ម៉ាស៊ីន​មេ។ ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេល​ក្រោយ។"</string>
138    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"អស់​ពេល​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ។"</string>
139    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"ទំព័រ​មាន​ការ​បញ្ជូន​ម៉ាស៊ីន​មេ​បន្ត​ច្រើន​ពេក។"</string>
140    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"មិន​បាន​គាំទ្រ​ពិធីការ។"</string>
141    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​មាន​សុវត្ថិភាព។"</string>
142    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"មិន​អាច​បើក​ទំព័រ​បាន​ទេ ព្រោះ​ URL ត្រឹមត្រូវ។"</string>
143    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"មិន​អាច​ចូល​ដំណើរការ​ឯកសារ​។"</string>
144    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ​បាន​ស្នើ។"</string>
145    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"កំពុង​ដំណើរការ​សំណើ​​​ច្រើន​ពេក។ ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេល​ក្រោយ។"</string>
146    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"កំហុស​ក្នុង​ការ​ចូល​សម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
147    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
148    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
149    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"មាន​ការ​លុប <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> ច្រើន​ពេក។"</string>
150    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​នៃ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ពេញ។ លុប​ឯកសារ​មួយ​ចំនួន​។"</string>
151    <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"ឧបករណ៍​របស់​នាឡិកា​ពេញ។ លុប​ឯកសារ​មួយ​ចំនួន​។"</string>
152    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ទូរស័ព្ទ​ពេញ! លុប​ឯកសារ​មួយ​ចំនួន​ដើម្បី​បង្កើន​ទំហំ។"</string>
153    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"បណ្ដាញ​អាច​ត្រូវ​បាន​តាមដាន"</string>
154    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"ដោយ​ភាគី​ទីបី​ដែល​មិន​ស្គាល់"</string>
155    <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"ដោយ <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
156    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"ខ្ញុំ"</string>
157    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"ជម្រើស​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
158    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"ជម្រើស​ទូរស័ព្ទ"</string>
159    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"របៀប​ស្ងាត់"</string>
160    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"បើក​បណ្ដាញ​ឥត​ខ្សែ"</string>
161    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"បិទ​បណ្ដាញ​ឥតខ្សែ"</string>
162    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"ចាក់​សោ​អេក្រង់"</string>
163    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"បិទ"</string>
164    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"បិទ​កម្ម​វិធី​រោទ៍"</string>
165    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"កម្មវិធី​រោទ៍​ញ័រ"</string>
166    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"បើក​កម្មវិធី​រោទ៍"</string>
167    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"កំពុង​បិទ..."</string>
168    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក​នឹង​បិទ។"</string>
169    <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"នាឡិកា​របស់​អ្នក​នឹង​បិទ។"</string>
170    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​នឹង​បិទ។"</string>
171    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"តើ​អ្នក​ចង់​បិទ​?"</string>
172    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ដើម្បី​ចូល​របៀប​សុវត្ថិភាព"</string>
173    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"តើ​អ្នក​ចង់​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ចូល​របៀប​សុវត្ថិភាព? វា​នឹង​បិទ​កម្មវិធី​ភាគី​ទី​បី​ដែល​អ្នក​បាន​ដំឡើង។ ពួក​វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើងវិញ​ពេល​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
174    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"ថ្មី"</string>
175    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"គ្មាន​កម្មវិធី​ថ្មី​​ៗ​​។"</string>
176    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"ជម្រើស​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
177    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"ជម្រើស​ទូរស័ព្ទ"</string>
178    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"ចាក់​សោ​អេក្រង់"</string>
179    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"បិទ"</string>
180    <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"របាយការណ៍​កំហុស"</string>
181    <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"យក​របាយការណ៍​កំហុស"</string>
182    <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"វា​នឹង​​ប្រមូល​ព័ត៌មាន​អំពី​ស្ថានភាព​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក ដើម្បី​ផ្ញើ​ជា​សារ​អ៊ីមែល។ វា​នឹង​ចំណាយ​ពេល​តិច​ពី​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​របាយការណ៍​រហូត​ដល់​ពេល​វា​រួចរាល់​ដើម្បី​ផ្ញើ សូម​អត់ធ្មត់។"</string>
183    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"របៀប​ស្ងាត់"</string>
184    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"បិទ​សំឡេង"</string>
185    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"បើក​សំឡេង"</string>
186    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"ពេល​ជិះ​យន្តហោះ"</string>
187    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"បាន​បើក​របៀប​ពេល​ជិះ​យន្ត​ហោះ"</string>
188    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"បាន​បិទ​របៀបពេលជិះ​យន្តហោះ​"</string>
189    <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"ការ​កំណត់"</string>
190    <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"ចាក់សោ​ឥឡូវនេះ"</string>
191    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
192    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"របៀប​​​សុវត្ថិភាព"</string>
193    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"ប្រព័ន្ធ​​ Android"</string>
194    <string name="user_owner_label" msgid="6465364741001216388">"កម្មវិធី​ផ្ទាល់​ខ្លួន"</string>
195    <string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"កន្លែង​ធ្វើ​ការ"</string>
196    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"សេវាកម្ម​ដែល​កាត់​លុយ​របស់​អ្នក"</string>
197    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"ធ្វើ​អ្វី​ដែល​អាច​កាត់​លុយ​របស់​អ្នក។"</string>
198    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"សារ​របស់​អ្នក"</string>
199    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"អាន និង​សរសេរ​សារ SMS, អ៊ីមែល និង​សារ​ផ្សេងៗ​ទៀត​របស់​អ្នក។"</string>
200    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក"</string>
201    <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"ចូល​ដំណើរការ​ព័ត៌មាន​ដោយ​ផ្ទាល់​អំពី​អ្នក​ ដែល​បា​ន​រក្សាទុក​ក្នុង​កាត​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក។​"</string>
202    <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"ព័ត៌មាន​សង្គម​របស់​អ្នក"</string>
203    <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"ចូល​ដំណើរការ​ព័ត៌មាន​ដោយ​ផ្ទាល់​អំពី​ទំនាក់ទំនង និង​ការ​ភ្ជាប់​សង្គម​របស់​អ្នក។"</string>
204    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"ទីតាំង​របស់​អ្នក"</string>
205    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"តាមដាន​ទីតាំង​ជាក់ស្ដែង​របស់​អ្នក។"</string>
206    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"ការ​ទាក់ទង​បណ្ដាញ"</string>
207    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"ចូល​ដំណើរការ​លក្ខណៈ​​បណ្ដាញ​ផ្សេងៗ។"</string>
208    <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"ប៊្លូធូស"</string>
209    <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"ចូល​ដំណើរការ​ឧបករណ៍ និង​បណ្ដាញ​តាម​ប៊្លូធូស។"</string>
210    <string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"ការ​កំណត់​អូឌីយ៉ូ"</string>
211    <string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"ប្ដូរ​ការ​កំណត់​អូឌីយ៉ូ។"</string>
212    <string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"ប៉ះពាល់​ដល់​ថ្ម"</string>
213    <string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"ប្រើ​លក្ខណៈ​ដែល​អាច​ប្រើ​ថាមពល​ថ្ម​យ៉ាង​រហ័ស។"</string>
214    <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"ប្រតិទិន"</string>
215    <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"​ចូល​ដំណើរការ​​ប្រតិទិន​\"និង​ព្រឹត្តិការណ៍​ដោយ​ផ្ទាល់​។"</string>
216    <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"អាន​វចនានុក្រម​អ្នក​ប្រើ"</string>
217    <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"អាន​ពាក្យ​នៅ​ក្នុង​វចនានុក្រម​​អ្នក​ប្រើ​។"</string>
218    <string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"សរសេរ​វចនានុក្រម​អ្នក​ប្រើ"</string>
219    <string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"បន្ថែម​ពាក្យ​ទៅ​វចនានុក្រម​អ្នក​ប្រើ។"</string>
220    <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"ចំណាំ​ និង​ប្រវត្តិ"</string>
221    <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"ចូល​​ដំណើរការ​ចំណាំ និង​ប្រវត្តិ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ដោយ​ផ្ទាល់។"</string>
222    <string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"រោទ៍"</string>
223    <string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"កំណត់​នាឡិកា​រោទ៍"</string>
224    <string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
225    <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"ចូល​ដំណើរការ​សារ​ជា​សំឡេង​ដោយ​ផ្ទាល់។"</string>
226    <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"មីក្រូ​ហ្វូន"</string>
227    <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"ចូល​ដំណើរការ​​មីក្រូហ្វូន​ដោយ​ផ្ទាល់ ​ដើម្បី​ថត​សំឡេង​។"</string>
228    <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
229    <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"ចូល​ដំណើរការ​ម៉ាស៊ីន​ថត​រូប ឬ​វីដេអូ​ដោយ​ផ្ទាល់។"</string>
230    <string name="permgrouplab_screenlock" msgid="8275500173330718168">"ចាក់សោ​​អេក្រង់"</string>
231    <string name="permgroupdesc_screenlock" msgid="7067497128925499401">"មាន​សមត្ថភាព​ប៉ះពាល់​ឥរិយាបថ​ការ​ចាក់​សោ​អេក្រង់​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។"</string>
232    <string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"ព័ត៌មាន​កម្មវិធី​របស់​អ្នក"</string>
233    <string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"លទ្ធភាព​ប៉ះពាល់​ដល់​ឥរិយាបថ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។"</string>
234    <string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
235    <string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ផ្ទាំង​រូបភាព​ឧបករណ៍"</string>
236    <string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"នាឡិកា"</string>
237    <string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"ប្ដូរ​ពេលវេលា ឬ​តំបន់​ពេលវេលា​ឧបករណ៍"</string>
238    <string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"របារ​ស្ថានភាព"</string>
239    <string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"ប្ដូរ​ការ​កំណត់​របារ​ស្ថានភាព​ឧបករណ៍។"</string>
240    <string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"ការ​កំណត់​​​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
241    <string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"ចូល​ដំណើរការ​ការ​កំណត់​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម។"</string>
242    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"គណនី​របស់​អ្នក"</string>
243    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"ចូល​ដំណើរការ​គណនី​ដែល​មាន។"</string>
244    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"ពិនិត្យ​ផ្នែករឹង"</string>
245    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"ចូល​ដំណើរការ​ផ្នែក​រឹង​ដោយ​ផ្ទាល់​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ។"</string>
246    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"ហៅ​ទូរស័ព្ទ"</string>
247    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"តាមដាន ថត និង​ដំណើរការ​ការ​ហៅ​ទូរស័ព្ទ។"</string>
248    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"ឧបករណ៍​ប្រព័ន្ធ"</string>
249    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"ចូល​ដំណើរការ​កម្រិត​ទាប និង​ពិនិត្យ​ប្រព័ន្ធ។"</string>
250    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"ឧបករណ៍​​អភិវឌ្ឍ"</string>
251    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"លក្ខណៈ​ចាំបាច់​សម្រាប់​តែ​អ្នក​អភិវឌ្ឍ​កម្មវិធី។"</string>
252    <string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ"</string>
253    <string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"ប្រសិទ្ធ​ភាព​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​នៃ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ។"</string>
254    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"ការ​ផ្ទុក"</string>
255    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"ចូល​ដំណើរការ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី។"</string>
256    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"ចូល​ដំណើរការ​កាត​អេសឌី"</string>
257    <string name="permgrouplab_accessibilityFeatures" msgid="7919025602283593907">"លក្ខណៈ​ភាព​ងាយស្រួល"</string>
258    <string name="permgroupdesc_accessibilityFeatures" msgid="4205196881678144335">"លក្ខណៈ​ដែល​ជា​បច្ចេកវិទ្យា​ជំនួយ​អាច​ស្នើ។"</string>
259    <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"ទៅ​យក​មាតិកា​បង្អួច"</string>
260    <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"ពិនិត្យ​មាតិកា​បង្អួច​ដែល​អ្នក​កំពុង​ទាក់ទង​ជា​មួយ។"</string>
261    <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"បើក​ការ​រក​មើល​​ដោយ​ប៉ះ"</string>
262    <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"ធាតុ​បាន​ប៉ះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​អាន​ឮ​ៗ អេក្រង់​អាច​ត្រូវ​បាន​ស្វែងរក​ដោយ​ប្រើ​កាយវិការ។"</string>
263    <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"បើក​ការ​ចូល​ដំណើរការ​បណ្ដាញ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ"</string>
264    <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"ស្គ្រីប​អាច​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​មាតិកា​កម្មវិធី​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​កាន់តែ​ច្រើន។"</string>
265    <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"មើល​អត្ថបទ​ដែល​វាយ"</string>
266    <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"រួម​បញ្ចូល​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ ដូចជា​លេខ​កាត​ឥណទាន និង​ពាក្យ​សម្ងាត់។"</string>
267    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"បិទ ឬ​កែ​របារ​ស្ថានភាព"</string>
268    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បិទ​របារ​ស្ថានភាព ឬ​បន្ថែម និង​លុប​រូប​តំណាង​ប្រព័ន្ធ។"</string>
269    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"របារ​ស្ថានភាព"</string>
270    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ក្លាយ​ជា​របារ​ស្ថានភាព។"</string>
271    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"ពង្រីក/បង្រួម​របារ​ស្ថាន​ភាព"</string>
272    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ពង្រីក ឬ​បង្រួម​របារ​ស្ថានភាព។"</string>
273    <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"ដំឡើង​ផ្លូវកាត់"</string>
274    <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​បន្ថែម​ផ្លូវកាត់​អេក្រង់​ដើម​ ដោយ​គ្មាន​​​អំពើ​ពី​អ្នក​ប្រើ។"</string>
275    <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"លុប​ផ្លូវកាត់"</string>
276    <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"ឲ្យ​កម្មវិធី​លុប​ផ្លូវកាត់​អេក្រង់​ដើម​ដោយ​គ្មាន​អំពើ​ពី​អ្នកប្រើ។"</string>
277    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"នាំ​ផ្លូវ​ការ​ហៅ​ចេញ​ឡើងវិញ"</string>
278    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ឃើញ​លេខ​ដែល​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ហៅ​អំឡុង​ពេល​ហៅ​ចេញ​​ដោយ​ប្រើ​​ជម្រើស​ ដើម្បី​បញ្ជូន​​ការ​ហៅ​បន្ត​ទៅ​លេខ​ផ្សេង ឬ​បោះបង់​ការ​ហៅ​រួម​គ្នា។"</string>
279    <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"ទទួល​សារ​អត្ថបទ (សារ SMS​)"</string>
280    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល និង​ដំណើរការ​​សារ MMS ។ មាន​ន័យ​ថា កម្មវិធី​អាច​ត្រួតពិនិត្យ​ ឬ​លុប​សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក ដោយ​​មិន​បង្ហាញ​អ្នក។"</string>
281    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"ទទួល​សារ​អត្ថបទ (MMS​)"</string>
282    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល និង​ដំណើរការ​​សារ​ MMS ។ វា​មាន​ន័យ​ថា កម្មវិធី​អាច​តាមដាន​ ឬ​លុប​សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ដោយ​មិន​បង្ហាញ​ពួកវា។"</string>
283    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"ទទួល​ការ​ប្រកាស​ពេល​​​អាសន្ន"</string>
284    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​​ដំណើរការ​សារ​ប្រកាស​ពេល​អាសន្ន។ សិទ្ធិ​នេះ​មាន​តែ​​កម្មវិធី​ប្រព័ន្ធ​ប៉ុណ្ណោះ​​អាច​ប្រើ​បាន​។"</string>
285    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"អាន​សារ​ប្រកាស​ចល័ត"</string>
286    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​សារ​ប្រកាស​ការ​ហៅ​ដែល​ឧបករណ៍​របស់​​អ្នក​បាន​ទទួល។ ការ​ជូន​ដំណឹង​ប្រកាស​ចល័ត​ត្រូវ​បាន​បញ្ជូន​ទៅ​ទីតាំង​មួយ​ចំនួន ដើម្បី​ព្រមាន​អ្នក​អំពី​ស្ថានភាព​អាសន្ន។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ជ្រៀតជ្រែក​ការ​អនុវត្ត ឬ​ប្រតិបត្តិការ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​​ពេល​ទទួល​ការ​ប្រកាស​ចល័ត​ពេល​អាសន្ន។"</string>
287    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"ផ្ញើ​សារ SMS"</string>
288    <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ញើ​សារ​ SMS ។ វា​អាច​គិត​ថ្លៃ​សេវាកម្ម​ដែល​មិន​រំពឹង​ទុក។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​គិត​ថ្លៃ​សេវាកម្ម​ពី​អ្នក​ ដោយ​ផ្ញើ​សារ​ដោយ​គ្មាន​ការ​បញ្ជាក់​របស់​អ្នក។"</string>
289    <string name="permlab_sendRespondViaMessageRequest" msgid="8713889105305943200">"ផ្ញើ​ព្រឹត្តិការណ៍​សារ​តាមរយៈ​ការ​ឆ្លើយតប"</string>
290    <string name="permdesc_sendRespondViaMessageRequest" msgid="7107648548468778734">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ញើ​សំណើ​ទៅ​កម្មវិធី​ផ្ញើ​សារ ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​ព្រឹត្តិការណ៍​សារ​តាម​រយៈ​ការ​ឆ្លើយតប​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ចូល។"</string>
291    <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"អាន​សារ​អត្ថបទ​របស់​អ្នក (SMS ឬ MMS​)"</string>
292    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"ឲ្យ​កម្មវិធី​​អាន​សារ SMS ដែល​មាន​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ ឬ​ស៊ីម​កាត។ វា​ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​សារ SMS ទាក់ទង​នឹង​មាតិកា ឬ​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។"</string>
293    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"ឲ្យ​​កម្មវិធី​អាន​សារ SMS ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ ឬ​​ស៊ីម​កាត​។ វា​ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​សារ SMS ទាំង​អស់​ ទាក់ទង​នឹង​មាតិកា​ ឬ​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។"</string>
294    <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"កែសម្រួល​សារ​អត្ថបទ​របស់​អ្នក (សារ SMS ឬ MMS​)"</string>
295    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"ឲ្យ​កម្មវិធី​សរសេរ​សារ SMS ដែល​​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ ឬ​ស៊ីម​កាត​របស់​អ្នក។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​លុប​សារ​របស់​អ្នក។"</string>
296    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"ឲ្យ​កម្មវិធី​សរសេរ​សារ SMS ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ ឬ​​ស៊ីម​កាត។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​លុប​សារ​របស់​អ្នក។"</string>
297    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"ទទួល​សារ​អត្ថបទ (WAP​)"</string>
298    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល និង​ដំណើរការ​សារ WAP ។ សិទ្ធិ​នេះ​​មានលទ្ធភាព​តាមដាន ឬ​លុប​សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​ឲ្យ​អ្នក​ដោយ​មិន​បង្ហា​ញ។"</string>
299    <string name="permlab_receiveBluetoothMap" msgid="7593811487142360528">"ទទួល​សារ​ប៊្លូធូស (MAP)"</string>
300    <string name="permdesc_receiveBluetoothMap" msgid="8656755936919466345">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល និង​ដំណើរការ​សារ MAP ប៊្លូធូស។ មាន​ន័យ​ថា កម្មវិធី​អាច​តាមដាន​ ឬ​លុប​សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ដោយ​​មិន​បង្ហាញ​ពួកវា​ដល់​អ្នក។"</string>
301    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"ទៅ​យក​កម្មវិធី​កំពុង​ដំណើរការ"</string>
302    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទៅ​យក​ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពី​កិច្ចការ​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​បច្ចុប្បន្ន។ វា​អាច​ឲ្យ​កម្មវិធី​រកមើល​ព័ត៌មាន​ថា​តើ​កម្មវិធី​ណាមួយ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​លើ​ឧបករណ៍។"</string>
303    <string name="permlab_startTasksFromRecents" msgid="8990073877885690623">"ចាប់ផ្ដើម​ភារកិច្ច​ពី​ពេល​ថ្មីៗ"</string>
304    <string name="permdesc_startTasksFromRecents" msgid="7382133554871222235">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ ActivityManager.RecentTaskInfo ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ភារកិច្ច​ដែល​លែង​ប្រើ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ត្រឡប់​ពី ActivityManager.getRecentTaskList() ។"</string>
305    <string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"អន្តរកម្ម​តាម​​អ្នក​ប្រើ"</string>
306    <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អនុវត្ត​សកម្មភាព​ឆ្លង​អ្នកប្រើ​ផ្សេងៗ​​លើ​ឧបករណ៍។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​បំពាន​ការ​ការពារ​រវាង​អ្នក​ប្រើ។"</string>
307    <string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"អាជ្ញាប័ណ្ណ​ពេញលេញ​ ដើម្បី​ទាក់ទង​អ្នក​ប្រើ"</string>
308    <string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"ឲ្យ​អន្តរកម្ម​ដែល​មាន​ទាំង​អស់​គ្រប់​អ្នក​ប្រើ។"</string>
309    <string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"គ្រប់គ្រង​អ្នក​ប្រើ"</string>
310    <string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"ឲ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​អ្នកប្រើ​លើ​ឧបករណ៍ រួមមាន​ការ​ច្រោះ បង្កើត និង​លុប។"</string>
311    <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"ទៅ​យក​សេចក្ដី​លម្អិត​កម្មវិធី​កំពុង​ដំណើរការ"</string>
312    <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទៅ​យក​ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពី​កិច្ចការ​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​បច្ចុប្បន្ន។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​រកមើល​ព័ត៌មាន​ឯកជន​អំពី​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ។"</string>
313    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"តម្រៀប​កម្មវិធី​កំពុង​ដំណើរការ​ឡើងវិញ"</string>
314    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្លាស់ទី​ភារកិច្ច​​ទៅ​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ។​ កម្មវិធី​អាច​ធ្វើ​វា​ដោយ​គ្មាន​ការ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក។"</string>
315    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"បញ្ឈប់​ដំណើរការ​កម្មវិធី"</string>
316    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"ឲ្យ​កម្មវិធី​លុប​ភារកិច្ច​ និង​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​របស់​ពួកវា។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​រំខាន​ឥរិយាបថ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ។"</string>
317    <string name="permlab_manageActivityStacks" msgid="7391191384027303065">"គ្រប់គ្រង​ជង់​សកម្មភាព"</string>
318    <string name="permdesc_manageActivityStacks" msgid="1615881933034084440">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បន្ថែម, លុប និង​កែ​ជង់​សកម្មភាព​ដែល​កម្មវិធី​ផ្សេង​ដំណើរការ។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​រំខាន​ឥរិយាបថ​កម្មវិធី។"</string>
319    <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"ចាប់ផ្ដើម​សកម្មភាព​ណា​មួយ"</string>
320    <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​សកម្មភាព​ណា​មួយ ទាក់ទង​នឹង​សិទ្ធិ​ការពារ​ ឬ​ស្ថានភាព​បាន​នាំចេញ។"</string>
321    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"កំណត់​ភាព​ឆប​គ្នា​នៃ​អេក្រង់"</string>
322    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​របៀប​​ត្រូវ​​គ្នា​របស់​​អេក្រង់​នៃ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​បំផ្លាញ​ឥរិយាបថ​នៃ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ។"</string>
323    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"បើក​ការ​កែ​កំហុស​កម្មវិធី"</string>
324    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បើក​ការ​កែ​កំហុស​សម្រាប់​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​ផ្សេង។"</string>
325    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"ប្ដូរ​ការ​កំណត់​បង្ហាញ​ប្រព័ន្ធ"</string>
326    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​​រចនាសម្ព័ន្ធ​បច្ចុប្បន្ន ដូច​ជា​មូលដ្ឋាន ឬ​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​ទាំងអស់។"</string>
327    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"បើក​របៀប​រថយន្ត"</string>
328    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បើក​របៀប​រថយន្ត។"</string>
329    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"បិទ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ"</string>
330    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បញ្ឈប់​ដំណើរការ​​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​នៃ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ​។ វា​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ឈប់​ដំណើរការ។"</string>
331    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"បង្ខំ​ឲ្យ​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​ផ្សេង"</string>
332    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​ផ្សេង​ដោយ​បង្ខំ។"</string>
333    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"បង្ខំ​ឲ្យ​កម្មវិធី​បិទ"</string>
334    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បង្ខំ​សកម្មភាព​ផ្សេងៗ​ដែល​នៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​បិទ និង​ទៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
335    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"ទៅ​យក​ស្ថានភាព​ខាង​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ"</string>
336    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទៅ​យក​ស្ថានភាព​ខាង​ក្នុង​នៃ​ប្រព័ន្ធ។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ទៅ​យក​ព័ត៌មាន​ឯកជន​និង​មាន​សុវត្ថិភាព​ផ្សេងៗ​ដែល​ពួកវា​មិន​គួរ​ត្រូវការ​តាម​ធម្មតា។"</string>
337    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"ទៅ​យក​មាតិកា​អេក្រង់"</string>
338    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទៅ​យក​មាតិកា​បង្អួច​សកម្ម។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ទៅ​យក​មាតិកា​បង្អួច​ទាំង​មូល និង​ពិនិត្យ​អត្ថបទ​ទាំងអស់ លើកលែង​តែ​ពាក្យ​សម្ងាត់។"</string>
339    <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"បើក​មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល​ជា​បណ្ដោះ​អាសន្ន"</string>
340    <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បើក​ភាព​ងាយស្រួល​លើ​ឧបករណ៍​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​បើក​ភាព​ងាយស្រួល​ដោយ​មិន​ឲ្យ​អ្នក​ប្រើ​ដឹង។"</string>
341    <string name="permlab_retrieveWindowToken" msgid="7154762602367758602">"ទៅ​យក​និមិត្តសញ្ញា​​បង្អួច"</string>
342    <string name="permdesc_retrieveWindowToken" msgid="668173747687795074">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទៅ​យក​និមិត្តសញ្ញា​បង្អួច។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​អនុវត្ត​អន្តរកម្ម​ដែល​មិន​បាន​អនុញ្ញាត​ជា​មួយ​​បង្អួច​កម្មវិធី​ដោយ​ក្លែង​ធ្វើ​ជា​ប្រព័ន្ធ។"</string>
343    <string name="permlab_frameStats" msgid="7056374987314361639">"ទៅ​យក​ស្ថិតិ​ស៊ុម"</string>
344    <string name="permdesc_frameStats" msgid="4758001089491284919">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រមូល​ស្ថិតិ​ស៊ុម​។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​សង្កេត​មើល​បង្អួច​ស្ថិតិ​ស៊ុម​ពី​កម្មវិធី​ផ្សេង។"</string>
345    <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"ច្រោះ​ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
346    <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចុះ​ឈ្មោះ​តម្រង​បញ្ចូល​​ដែល​ច្រោះ​​ព្រឹត្តិការណ៍​របស់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​មុន​ពេល​ពួក​វា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ពិនិត្យ​ចំណុច​ប្រទាក់​ប្រព័ន្ធ​ដោយ​គ្មាន​អំពើ​ពី​អ្នក​ប្រើ។"</string>
347    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"បិទ​​ដោយ​ផ្នែក"</string>
348    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"ដាក់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​​សកម្មភាព​ក្នុង​ស្ថាន​ភាព​បិទ។ មិន​អនុវត្ត​ការ​បិទ​ពេញលេញ​ទេ។"</string>
349    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"ការ​ពារ​​ការ​ប្ដូរ​កម្មវិធី"</string>
350    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"ការ​ពារ​អ្នក​ប្រើ​មិន​ឲ្យ​ប្ដូរ​​ទៅ​កម្មវិធី​ផ្សេង។"</string>
351    <string name="permlab_getTopActivityInfo" msgid="2537922311411546016">"យក​ព័ត៌មាន​កម្មវិធី​បច្ចុប្បន្ន"</string>
352    <string name="permdesc_getTopActivityInfo" msgid="2512448855496067131">"ឲ្យ​ម្ចាស់​ទៅ​យក​ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​អំពី​កម្មវិធី​បច្ចុប្បន្ន​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​នៃ​អេក្រង់។"</string>
353    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"តាមដាន និង​ពិនិត្យ​ការ​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី"</string>
354    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"ឲ្យ​កម្មវិធី​តាមដាន និង​ពិនិត្យ​វិធី​ដែល​ប្រព័ន្ធ​ចាប់ផ្ដើម​​សកម្មភាព។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​​សម្របសម្រួល​ប្រព័ន្ធ​ទាំង​ស្រុង។ សិទ្ធិ​នេះ​ចាំបាច់​សម្រាប់​តែ​ការ​អភិវឌ្ឍ មិន​សម្រាប់​​ប្រើ​ធម្ម​តា​ទេ។"</string>
355    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"ផ្ញើ​កញ្ចប់​​ការ​ប្រកាស​បាន​យកចេញ"</string>
356    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រកាស​ការ​ជូន​ដំណឹង​ថា កញ្ចប់​កម្មវិធី​ត្រូវ​បាន​លុប​។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​ដែល​កំពុង​ដំណើរ​ការ​ផ្សេង​ៗ។"</string>
357    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"ផ្ញើ​ការ​ប្រកាស​បាន​ទទួល SMS"</string>
358    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រកាស​ការ​ជូន​ដំណឹង​​ការ​ទទួល​សារ​ SMS ។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា​​ដើម្បី​​បន្លំ​សារ SMS ចូល។"</string>
359    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"ផ្ញើ​ការ​ប្រកាស​បាន​ទទួល​ WAP-PUSH"</string>
360    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រកាស​ការ​ជូន​ដំណឹង​ថា​បាន​ទទួល​សារ WAP PUSH ។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា​ដើម្បី​​ក្លែង​​បង្កាន់ដៃ​សារ MMS ឬ​ជំនួស​មាតិកា​ទំព័រ​បណ្ដាញ​ណាមួយ​ស្ងាត់​ៗ​​​ដោយ​អ្វី​ដែល​ក្លែងក្លាយ។"</string>
361    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"កំណត់​ចំនួន​ដំណើរការ​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ"</string>
362    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​ចំនួន​ដំណើរការ​អតិបរមា​ដែល​នឹង​ដំណើរការ។ មិន​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
363    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"បង្ខំ​​ឲ្យ​បិទ​កម្មវិធី​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
364    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​ថា​តើ​សកម្មភាព​​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់​ជា​និច្ច​ដរាប​ណា​ពួកគេ​​ទៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ។ មិន​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
365    <string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"អាន​ស្ថិតិ​ថ្ម"</string>
366    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ទិន្នន័យ​ប្រើ​ថ្ម​កម្រិត​ទាប​បច្ចុប្បន្ន។ អាច​ឲ្យ​កម្មវិធី​ស្វែងយល់​ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពី​កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​ប្រើ។"</string>
367    <string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"កែ​ស្ថិតិ​ថ្ម"</string>
368    <string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ស្ថិតិ​ថ្ម​ដែល​បាន​ប្រមូល។ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
369    <string name="permlab_getAppOpsStats" msgid="1508779687436585744">"ទៅ​យក​ស្ថិតិ​ប្រតិបត្តិការ​កម្មវិធី"</string>
370    <string name="permdesc_getAppOpsStats" msgid="6243887041577912877">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទៅ​យក​ស្ថិតិ​ប្រតិបត្តិការ​កម្មវិធី​បាន​ប្រមូល។ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា។"</string>
371    <string name="permlab_updateAppOpsStats" msgid="8829097373851521505">"កែ​ស្ថិតិ​ប្រតិបត្តិការ​​កម្មវិធី"</string>
372    <string name="permdesc_updateAppOpsStats" msgid="50784596594403483">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ស្ថិតិ​ប្រតិបត្តិការ​កម្មវិធី​បាន​ប្រមូល។ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា។"</string>
373    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"ពិនិត្យ​ការ​ស្ដារ និង​បម្រុង​ទុក​ប្រព័ន្ធ"</string>
374    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​​យន្តការ​​បម្រុងទុក​ និង​ស្ដារ​ឡើងវិញ​របស់​ប្រព័ន្ធ។ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
375    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"បញ្ជាក់​​ប្រតិបត្តិការ​ស្ដារ​ឡើងវិញ ឬ​បម្រុង​ទុក​ពេញលេញ"</string>
376    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​ចំណុច​ប្រទាក់​​បញ្ជាក់​ការ​បម្រុង​ទុក​ពេញលេញ។ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
377    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"បង្ហាញ​បង្អួច​គ្មាន​សិទ្ធិ"</string>
378    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បង្កើត​បង្អួច​​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នកប្រើ​ប្រព័ន្ធ​ខាង​ក្នុង។ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
379    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"គូរ​លើ​កម្មវិធី​ផ្សេង"</string>
380    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"ឲ្យ​​កម្មវិធី​គូរ​លើ​ផ្នែក​ខាង​លើ​នៃ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ ឬ​ជា​ផ្នែក​នៃ​ចំណុច​ប្រទាក់។ វា​អាច​រំខាន​ការ​ប្រើ​ចំណុច​ប្រទាក់​របស់​អ្នក​​ក្នុង​កម្មវិធី​ណាមួយ ឬ​ប្ដូរ​អ្វី​ដែល​អ្នក​គិត​ថា​អ្នក​កំពុង​មើល​ក្នុង​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ។"</string>
381    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"កែ​ល្បឿន​ចលនា​សកល"</string>
382    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ល្បឿន​ចលនា​សកល (ចលនា​លឿន​ ឬ​យឺត) នៅ​ពេលណា​មួយ។"</string>
383    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"គ្រប់គ្រង​និមិត្តសញ្ញា​កម្មវិធី"</string>
384    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បង្កើត និង​គ្រប់គ្រង​និមិត្តសញ្ញា​ផ្ទាល់​របស់​ពួក​វា ដោយ​ឆ្លង​កាត់​លំដាប់ Z ធម្មតា​របស់​វា។ មិន​គួរ​​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
385    <string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"បង្ក​ក​​អេក្រង់"</string>
386    <string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បង្កក​អេក្រង់​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន​សម្រាប់​​ការ​​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពេញ​អេក្រង់។"</string>
387    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"ចុច​គ្រាប់ចុច និង​គ្រប់គ្រង​ប៊ូតុង"</string>
388    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ដល់​ព្រឹត្តិការណ៍​បញ្ចូល​ផ្ទាល់​ខ្លួន​(ចុច​គ្រាប់ចុច ។ល។) ទៅ​កម្មវិធី​ផ្សេង។​ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ។"</string>
389    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ដល់​ព្រឹត្តិការណ៍​បញ្ចូល​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​វា (ចុច​គ្រាប់​ចុច ។ល។) ចំពោះ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​ទូរស័ព្ទ។"</string>
390    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"កត់ត្រា​នូវ​អ្វី​ដែល​អ្នក​វាយ​ និង​សកម្មភាព​ដែល​អ្នក​បាន​យក"</string>
391    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"ឲ្យ​កម្មវិធី​មើល​គ្រាប់​ចុច​ដែល​អ្នក​ចុច​ពេល​មាន​អន្តរកម្ម​ជា​មួយ​កម្មវិធី​ផ្សេង (ដូចជា បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់)។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
392    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"ចង​ទៅ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
393    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"ឲ្យ​ម្ចាស់​ចង​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​នៃ​វិធី​សាស្ត្រ​បញ្ចូល។ មិន​គួរ​​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
394    <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"ចង​សេវា​កម្ម​ភាព​មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល​"</string>
395    <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"ឲ្យ​​ម្ចាស់​ចង​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​នៃ​សេវាកម្ម​ភាព​ងាយស្រួល។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
396    <string name="permlab_bindPrintService" msgid="8462815179572748761">"ចង​សេវាកម្ម​​បោះពុម្ព"</string>
397    <string name="permdesc_bindPrintService" msgid="7960067623209111135">"ឲ្យ​ម្ចាស់​ចង​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​នៃ​សេវាកម្ម​ធាតុ​ក្រាហ្វិក។ មិន​គួរ​​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
398    <string name="permlab_bindPrintSpoolerService" msgid="6807762783744125954">"ភ្ជាប់​ទៅ​សេវាកម្ម print spooler"</string>
399    <string name="permdesc_bindPrintSpoolerService" msgid="3680552285933318372">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម្ចាស់​ភ្ជាប់​ទៅ​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​នៃ​សេវាកម្ម print spooler ។ មិន​គួរ​ទាមទារ​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
400    <string name="permlab_bindNfcService" msgid="2752731300419410724">"ភ្ជាប់​ជាមួយ​សេវាកម្ម NFC"</string>
401    <string name="permdesc_bindNfcService" msgid="6120647629174066862">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​​ភ្ជាប់​​​បញ្ជី​ជាមួយ​​កម្មវិធី​ដែល​ត្រូវ​បាន​ត្រាប់​តាម​​កាត NFC ។ មិន​គួរ​ត្រូវ​​ការ​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​។"</string>
402    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"ចង​សេវា​កម្ម​អត្ថបទ"</string>
403    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"ឲ្យ​ម្ចាស់​ចង​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​នៃ​សេវាកម្ម​អត្ថបទ (ឧ. SpellCheckerService) ។ មិន​គួរ​ប្រើ​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
404    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"ចង​ជា​មួយ​សេវាកម្ម VPN"</string>
405    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"ឲ្យ​ម្ចាស់​ចង​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​នៃ​សេវាកម្ម Vpn ។​ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
406    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"ចង​ទៅ​ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
407    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"ឲ្យ​ម្ចាស់​ចង​ចំណុចប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​នៃ​ផ្ទាំង​រូបភាព។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
408    <string name="permlab_bindVoiceInteraction" msgid="5334852580713715068">"ភ្ជាប់​ទៅ​​អ្នក​សហការ​សំឡេង"</string>
409    <string name="permdesc_bindVoiceInteraction" msgid="2345721766501778101">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម្ចាស់​ភ្ជាប់​ទៅ​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​​របស់​សេវាកម្ម​អន្តរកម្ម​សំឡេង។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
410    <string name="permlab_manageVoiceKeyphrases" msgid="1252285102392793548">"គ្រប់គ្រង​ឃ្លា​សំឡេង"</string>
411    <string name="permdesc_manageVoiceKeyphrases" msgid="8476560722907530008">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម្ចាស់​គ្រប់គ្រង​ឃ្លា​​សម្រាប់​​ការ​រក​ឃើញ​​​ពាក្យ​​ជា​សំឡេង។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
412    <string name="permlab_bindRemoteDisplay" msgid="1782923938029941960">"ភ្ជាប់​ទៅ​ការ​បង្ហាញ​ពី​ចម្ងាយ"</string>
413    <string name="permdesc_bindRemoteDisplay" msgid="1261242718727295981">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម្ចាស់​ភ្ជាប់​​ទៅ​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​នៃ​ការ​បង្ហាញ​ពី​ចម្ងាយ។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
414    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"ចង​សេវា​កម្ម​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​"</string>
415    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"ឲ្យ​ម្ចាស់​ចង​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​នៃ​សេវាកម្ម​ធាតុ​ក្រាហ្វិក។ មិន​គួរ​​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
416    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"ទាក់ទង​ជា​មួយ​អ្នកគ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍"</string>
417    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"ឲ្យ​ម្ចាស់​ផ្ញើ​គោលបំណង​​ទៅ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
418    <string name="permlab_bindTvInput" msgid="5601264742478168987">"ភ្ជាប់​ទៅ​ការ​បញ្ចូល​ទូរទស្សន៍"</string>
419    <string name="permdesc_bindTvInput" msgid="2371008331852001924">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម្ចាស់​ភ្ជាប់​ទៅ​ចំណុចប្រទាក់​កម្រិត​ខ្ពស់​នៃ​ការ​បញ្ចូល​ទូរទស្សន៍។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
420    <string name="permlab_modifyParentalControls" msgid="4611318225997592242">"កែប្រែ​ការ​ត្រួតពិនិត្យ​មាតាបិតា"</string>
421    <string name="permdesc_modifyParentalControls" msgid="7438482894162282039">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម្ចាស់​​កែប្រែ​ទិន្នន័យ​ការ​ត្រួតពិនិត្យ​មាតាបិតា​​របស់​ប្រព័ន្ធ​។ គួរ​តែ​មិន​ត្រូវការ​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​។"</string>
422    <string name="permlab_manageDeviceAdmins" msgid="4248828900045808722">"បន្ថែម​ ឬ​លុប​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​​​ឧបករណ៍​​"</string>
423    <string name="permdesc_manageDeviceAdmins" msgid="5025608167709942485">"អនុញ្ញាត​​​ឲ្យ​ម្ចាស់​​​បន្ថែម​ ឬ​លុប​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​សកម្ម​ចេញ​។ មិន​គួរ​ប្រើ​សម្រាប់​កម្មវិធី​​ធម្មតា​ទេ​។"</string>
424    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"ប្ដូរ​ទិស​អេក្រង់"</string>
425    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ការ​បង្វិល​អេក្រង់​នៅ​ពេល​ណា​មួយ។ មិន​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
426    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"ប្ដូរ​ល្បឿន​ទ្រនិច"</string>
427    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ល្បឿន​ទ្រនិច​​កណ្ដុរ ឬ​បន្ទះ​ប៉ះ​​​នៅ​ពេល​ណា​មួយ។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
428    <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"ប្ដូរ​ប្លង់​ក្ដារ​ចុច"</string>
429    <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ប្លង់​ក្ដារ​ចុច។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
430    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"ផ្ញើ​សញ្ញា​លីនុច​ទៅ​កម្មវិធី"</string>
431    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ស្នើ​​សញ្ញា​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ត្រូវ​ផ្ញើ​ទៅ​ដំណើរការ​ស្ថិតស្ថេរ​​ទាំង​អស់។"</string>
432    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ដំណើរការ​ជា​និច្ច"</string>
433    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ធ្វើជា​ផ្នែក​​ស្ថិតស្ថេរ​ដោយ​ខ្លួន​ឯង​ក្នុង​អង្គ​ចងចាំ។ វា​អាច​កំណត់​អង្គ​ចងចាំ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​ចំពោះ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ​ ដោយ​ធ្វើឲ្យ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​យឺត។"</string>
434    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"ឲ្យ​កម្មវិធី ធ្វើជា​ផ្នែក​អចិន្ត្រៃយ៍​នៃ​ខ្លួន​ក្នុង​អង្គ​ចងចាំ។ វា​អាច​កម្រិត​អង្គ​ចងចាំ​អាច​ប្រើ​បាន​ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ធ្វើ​ឲ្យ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​យឺត។​"</string>
435    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"លុប​កម្មវិធី"</string>
436    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"ឲ្យ​កម្មវិធី​លុប​កញ្ចប់ Android ។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​លុប​កម្មវិធី​សំខាន់​ៗ។ ​"</string>
437    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"លុប​ទិន្នន័យ​របស់​​កម្មវិធី​ផ្សេង"</string>
438    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"ឲ្យ​កម្មវិធី​សម្អាត​ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ។"</string>
439    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"លុប​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ"</string>
440    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"ឲ្យ​កម្មវិធី​លុប​ឯកសារ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់។"</string>
441    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"វាស់​ទំហំ​ការ​ផ្ទុក​​កម្មវិធី"</string>
442    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទៅ​យក​កូដ ទិន្នន័យ និង​ទំហំ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​របស់​វា"</string>
443    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"ដំឡើង​កម្មវិធី​ដោយ​ផ្ទាល់"</string>
444    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ដំឡើង​កញ្ចប់​ Android ដែល​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន ឬ​ថ្មី។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​បន្ថែម​កម្មវិធី​ដែល​មាន​សិទ្ធិ​ដោយ​បំពាន។"</string>
445    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"លុប​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​កម្មវិធី​ទាំងអស់"</string>
446    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បង្កើន​ទំហំ​ផ្ទុក​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ ដោយ​លុប​ឯកសារ​ក្នុង​ថត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​នៃ​កម្មវិធី​ផ្សេង។ វា​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ចាប់ផ្ដើម​យឺត​ព្រោះថា​​ពួកវា​ត្រូវ​ទៅ​យក​ទិន្នន័យ​ឡើងវិញ។"</string>
447    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បង្កើន​ទំហំ​ផ្ទុក​ទូរស័ព្ទ​ ដោយ​លុប​ឯកសារ​ក្នុង​ថត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​កម្មវិធី។ វា​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្សេង​កាន់​តែ​យឺត ព្រោះ​ថា​ពួកវា​​ត្រូវ​ទៅ​យក​ទិន្នន័យ​របស់​ពួកវា។"</string>
448    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"ផ្លាស់ទី​ធនធាន​កម្មវិធី"</string>
449    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្លាស់ទី​ប្រភព​កម្មវិធី​ពី​មេឌៀ​ខាង​ក្នុង​ទៅ​ខាង​ក្រៅ​​ និង​ផ្ទុយ​មក​វិញ។"</string>
450    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"អាន​ទិន្នន័យ​កំណត់​ហេតុ​ប្រែប្រួល"</string>
451    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ពី​ឯកសារ​កំណត់ហេតុ​ប្រព័ន្ធ។ វា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​រក​មើល​ព័ត៌មាន​ទូទៅ​អំពី​អ្វី​ដែល​អ្នក​កំពុង​ធ្វើជា​មួយ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ សំខាន់​រួមមាន​ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ ឬ​ឯកជន។"</string>
452    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ពី​ឯកសារ​កំណត់ហេតុ​ប្រព័ន្ធ។ វា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​រក​មើល​ព័ត៌មាន​ទូទៅ​អំពី​អ្វី​ដែល​អ្នក​កំពុង​ធ្វើជា​មួយ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ សំខាន់​រួមមាន​ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ ឬ​ឯកជន។"</string>
453    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"ប្រើ​កម្មវិធី​ឌិកូដ​​មេឌៀ​ណា​មួយ​សម្រាប់​ចាក់​ឡើងវិញ"</string>
454    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ​កម្មវិធី​ឌិកូដ​មេឌៀ​ដែល​បាន​ដំឡើង ដើម្បី​ឌិកូដ​សម្រាប់​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ។"</string>
455    <string name="permlab_manageCaCertificates" msgid="1678391896786882014">"គ្រប់គ្រង​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់​ដែល​ទុកចិត្ត"</string>
456    <string name="permdesc_manageCaCertificates" msgid="4015644047196937014">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ដំឡើង និង​លុប​វិញ្ញាបនបត្រ CA នៅ​ពេល​មាន​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់​ដែល​ទុកចិត្ត។"</string>
457    <string name="permlab_bindJobService" msgid="3637568367978271086">"ដំណើរការ​ការងារ​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ដែល​បាន​កំណត់​ពេលវេលា​សម្រាប់​​កម្មវិធី"</string>
458    <string name="permdesc_bindJobService" msgid="3473288460524119838">"សិទ្ធិ​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រព័ន្ធ Android ​ដំណើរ​ការ​កម្មវិធី​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ពេល​បាន​ស្នើ។"</string>
459    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"អាន/សរសេរ​ធនធាន​គ្រប់គ្រង​ប្រអប់"</string>
460    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន និង​សរសេរ​ប្រភព​ណាមួយ​ដែល​គ្រប់គ្រង​ដោយ​ក្រុម​អ្នក​វិនិច្ឆ័យ ឧទាហរណ៍ ឯកសារ​នៅ​ក្នុង /dev ។ វា​អាច​ប៉ះពាល់​យ៉ាង​ខ្លាំង​ដល់​ស្ថេរ​ភាព​ និង​សុវត្ថិភាព​ប្រព័ន្ធ។ វា​គួរ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​វិនិច្ឆ័យ​ផ្នែក​រឹង​ជាក់​លាក់​ដោយ​ក្រុមហ៊ុន​ផលិត ឬ​ប្រតិបត្តិ​ករ។"</string>
461    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"បិទ ឬ​បើក​សមាសធាតុ​កម្មវិធី"</string>
462    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ថា​តើ​សមាសធាតុ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ត្រូវ​បាន​បើក​​ ឬ​ក៏​អត់។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​បិទ​សមត្ថភាព​ទូរស័ព្ទ​សំខាន់។ ប្រើ​ដោយ​ប្រុងប្រយ័ត្ន​ជា​មួយ​​សិទ្ធិ​នេះ ព្រោះ​ថា​វា​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សមាសធាតុ​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ ស្ថិតស្ថេរ ឬ​​មិន​ស្ថិតស្ថេរ។"</string>
463    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ថាតើ​សមាសធាតុ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ត្រូវ​បាន​បើក​​ ឬ​ក៏​អត់។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​បិទ​សមត្ថភាព​ទូរស័ព្ទ​សំខាន់។ ប្រើ​ដោយ​ប្រុងប្រយ័ត្ន​ជា​មួយ​​សិទ្ធិ​នេះ ព្រោះ​ថា​វា​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សមាសធាតុ​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ ស្ថិតស្ថេរ ឬ​​មិន​ស្ថិតស្ថេរ។"</string>
464    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"ផ្ដល់ ឬ​ដក​សិទ្ធិ"</string>
465    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ដល់ ឬ​ដក​សិទ្ធិ​ជាក់លាក់​សម្រាប់​វា ឬ​កម្មវិធី​ផ្សេង។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា​ដើម្បី​ចូល​លក្ខណៈ​ដែល​អ្នក​មិន​បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ​ពួកវា។"</string>
466    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"កំណត់​កម្មវិធី​ពេញ​ចិត្ត"</string>
467    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​ពេញ​ចិត្ត។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្ដូរ​កម្មវិធី​ដែល​ដំណើរការ​ស្ងាត់​ៗ ដោយ​​​បញ្ឆោត​កម្មវិធី​ដែល​មាន​ស្រាប់​​របស់​អ្នក​ ដើម្បី​ប្រមូល​ទិន្នន័យ​ឯកជន​​ពី​អ្នក។"</string>
468    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"កែ​​ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ"</string>
469    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ទិន្នន័យ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​បង្ខូច​ការ​កំណត់​រចនាសម័្ពន្ធ​នៃ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក។"</string>
470    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"កែ​ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ​សុវត្ថិភាព"</string>
471    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ទិន្នន័យ​កំណត់​​សុវត្ថិភាព​​របស់​ប្រព័ន្ធ។ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
472    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"កែ​ផែនទី​សេវាកម្ម​ Google"</string>
473    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ផែនទី​សេវាកម្ម​ Google ។ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
474    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"ដំណើរការ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម"</string>
475    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​ខ្លួន​វា​ផ្ទាល់​ដរាប​​ណា​ប្រព័ន្ធ​​បាន​ចាប់ផ្ដើម​​រួចរាល់។ វា​អាច​​ចំណាយ​ពេល​យូរ​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ និង​ឲ្យ​កម្មវិធី​ធ្វើ​ឲ្យ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​យឺត​ដោយ​ដំណើរការ​ជា​និច្ច។"</string>
476    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"ឲ្យ​​កម្មវិធី​​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​ខ្លួន​វា​​ភ្លាម​ៗ​ពេល​ប្រព័ន្ធ​​ចាប់ផ្ដើម​ចប់។ ​វា​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ចំណាយ​ពេល​យូរ​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ទូរស័ព្ទ ​និង​ឲ្យ​កម្មវិធី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទូរស័ព្ទ​យឺត​ដោយ​ដំណើរការ​ជា​និច្ច។"</string>
477    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"ផ្ញើ​ការ​ប្រកាស​ទាក់ទាញ"</string>
478    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ញើ​ការប្រកាស​​ដែល​ទាក់ទាញ ដែល​មាន​បន្ទាប់​ពី​ការ​ប្រកាស​ចប់។ ការ​ប្រើ​លើស​​អាច​ធ្វើឲ្យ​ទូរស័ព្ទ​យឺត ឬ​មិន​ស្ថិតស្ថេរ​ដោយធ្វើ​ឲ្យ​វា​ប្រើ​អង្គ​ចងចាំ​ធំ​ពេក។"</string>
479    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ញើ​ការប្រកាស​​ដែល​ទាក់ទាញ ដែល​មាន​បន្ទាប់​ពី​ការ​ប្រកាស​ចប់។ ការ​ប្រើ​លើស​​អាច​ធ្វើឲ្យ​ទូរស័ព្ទ​យឺត ឬ​មិន​ស្ថិតស្ថេរ​ដោយធ្វើ​ឲ្យ​វា​ប្រើ​អង្គ​ចងចាំ​ធំ​ពេក។"</string>
480    <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"អាន​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក"</string>
481    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ទិន្នន័យ​អំពី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ដែល​មាន​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក រួមមាន​ប្រេកង់​ដែល​អ្នក​បាន​ហៅ​ អ៊ីមែល ឬ​ទាក់ទង​តាម​វិធី​ផ្សេងៗ​ជា​មួយ​មនុស្ស​ណា​ម្នាក់។ សិទ្ធិ​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក ហើយ​កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ចែករំលែក​ទិន្នន័យ​ទំនាក់ទំនង​ដោយ​មិន​ឲ្យ​អ្នក​ដឹង។"</string>
482    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"ឲ្យ​​កម្មវិធី​អាន​ទិន្នន័យ​អំពី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ រួមមាន​ប្រេកង់​ដែល​អ្នក​បាន​ហៅ អ៊ីមែល ឬ​ទាក់ទង​តាម​វិធី​ផ្សេងៗ​ជា​មួយ​​អ្នក​ណា​ម្នាក់។ សិទ្ធិ​នេះ​ឲ្យ​កម្មវិធី​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក ហើយ​កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ចែករំលែក​ទិន្នន័យ​ទំនាក់ទំនង​​ដោយ​មិន​ឲ្យ​អ្នកដឹង។"</string>
483    <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"កែ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក"</string>
484    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ទិន្នន័យ​អំពី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ រួមមាន​ប្រេកង់​​ដែល​អ្នក​បាន​ហៅ អ៊ីមែល ឬ​ទាក់ទង​តាម​វិធី​ផ្សេងៗ​ជា​មួយ​ទំនាក់ទំនង​ជាក់លាក់។ សិទ្ធិ​​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​​​កម្មវិធី​លុប​ទិន្នន័យ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក។"</string>
485    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ទិន្នន័យ​អំពី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក រួមមាន​ប្រេកង់​ដែល​អ្នក​បាន​ហៅ អ៊ីមែល ឬ​បាន​ទាក់ទង​​តាម​វិធី​ផ្សេងៗ​ជា​មួយ​ទំនាក់​ទំនាក់​ជាក់លាក់។ សិទ្ធិ​នេះ​ឲ្យ​កម្មវិធី​លុប​ទិន្នន័យ​ទំនាក់ទំនង។"</string>
486    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"អាន​​កំណត់​ហេតុ​​​ហៅ"</string>
487    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​បញ្ជី​ហៅ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក រួមមាន​ទិន្នន័យ​អំពី​ការ​ហៅ​ចូល និង​ចេញ។ សិទ្ធិ​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​បញ្ជី​ហៅ​របស់​អ្នក ហើយ​កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ចែករំលែក​ទិន្នន័យ​បញ្ជី​ហៅ​ដោយ​មិន​ឲ្យ​អ្នក​ដឹង។​"</string>
488    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​​​បញ្ជី​ហៅ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក រួមមាន​ទិន្នន័យ​អំពី​ការ​ហៅ​ចូល និង​ចេញ។ សិទ្ធិ​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​បញ្ជី​ហៅ​របស់​អ្នក ហើយ​កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ចែករំលែក​ទិន្នន័យ​បញ្ជី​ហៅ​ដោយ​មិន​ឲ្យ​អ្នកដឹង។"</string>
489    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"សរសេរ​បញ្ជី​ហៅ"</string>
490    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​បញ្ជី​ហៅ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក​រួមមាន​ទិន្នន័យ​អំពី​ការ​ហៅ​ចូល និង​ចេញ។​កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​លុប ឬ​កែ​បញ្ជី​ហៅ​របស់​អ្នក។"</string>
491    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​បញ្ជី​ហៅ​នៃ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក រួមមាន​ទិន្នន័យ​អំពី​ការ​ហៅ​ចូល និង​ចេញ។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​លុប ឬ​កែ​បញ្ជី​ការ​ហៅ​របស់​អ្នក។"</string>
492    <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"អាន​កាត​ទំនាក់ទំនង​ផ្ទាល់ខ្លួន​​របស់​អ្នក"</string>
493    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ព័ត៌មាន​ប្រវត្តិរូប​ផ្ទាល់ខ្លួន​ដែល​មាន​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក ដូច​ជា ឈ្មោះ និង​ព័ត៌មាន​ទំនាក់ទំនង។ វា​មាន​ន័យ​ថា កម្មវិធី​អាច​កំណត់​អ្នក និង​អាច​ផ្ញើ​ព័ត៌មាន​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក​ទៅ​អ្នក​ផ្សេង។"</string>
494    <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"កែ​កាត​ទំនាក់ទំនង​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក"</string>
495    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ ឬ​បន្ថែម​ព័ត៌មាន​ប្រវត្តិរូប​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក ដូចជា ឈ្មោះ និង​ព័ត៌មាន​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក។ នេះ​មាន​ន័យ​ថា​កម្មវិធី​អាច​កំណត់​អ្នក និង​ផ្ញើ​ព័ត៌មាន​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក​ទៅ​អ្នក​ផ្សេង។"</string>
496    <string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារាងកាយ(ដូចជាម៉ាស៊ីនវាស់ចង្វាក់បេះដូង)"</string>
497    <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="2998865085124153531">"​ឲ្យ​​កម្មវិធី​ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​ទិន្នន័យ​ពី​ឧបករណ៍​ចាប់​សញ្ញា​ដែល​អ្នក​ប្រើ​ ដើម្បី​វាស់​ពី​អ្វី​ដែល​កំពុង​កើត​ឡើង​នៅ​ខាង​ក្នុង​ខ្លួន​របស់​អ្នក​ដូច​ជា​ចង្វាក់​បេះដូង​។"</string>
498    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"អាន​ចរន្ត​​សង្គម​របស់​អ្នក"</string>
499    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចូល​ដំណើរការ និង​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​បច្ចុប្បន្នភាព​សង្គម​ពី​អ្នក​ និង​មិត្តភ័ក្ដិ។ ប្រយ័ត្ន​ពេល​ចែករំលែក​ព័ត៌មាន វា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ការ​ទាក់ទង​រវាង​អ្នក​ និង​មិត្តភ័ក្ដិ​លើ​បណ្ដាញ​សង្គម ទាក់ទង​នឹង​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។ ចំណាំ៖​ សិទ្ធិ​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​​អនុវត្ត​លើ​បណ្ដាញ​សង្គម​ទាំង​អស់​បាន​ទេ។"</string>
500    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"សរសេរ​ទៅ​ចរន្ត​សង្គម​របស់​អ្នក"</string>
501    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បង្ហាញ​បច្ចុប្បន្នភាព​សង្គម​ពី​មិត្តភ័ក្ដិ​របស់​អ្នក។ ប្រយ័ត្ន​ពេល​ចែករំលែក​ព័ត៌មាន វា​ឲ្យ​កម្មវិធី​បង្កើត​​​សារ​​ដែល​អាច​បង្ហាញ​ថា​មក​ពី​មិត្តភ័ក្ដិ។ ចំណាំ៖ សិទ្ធិ​នេះ​មិន​អាច​ប្រើ​លើ​បណ្ដាញ​សង្គម​បាន​ទេ។"</string>
502    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"អាន​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​​និង​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់"</string>
503    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាច​​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​ទាំងអស់​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក  រួមមាន​មិត្តភ័ក្ដិ និង​មិត្ត​រួម​ការងារ។ វា​អាច​ឲ្យ​កម្មវិធី​ចែករំលែក​ ឬ​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​ប្រតិទិន​របស់​អ្នក​​ដោយ​មិន​គិត​ពី​ការ​សម្ងាត់ ឬ​ការ​យល់​ដឹង។"</string>
504    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក រួមមាន​មិត្តភ័ក្ដិ ឬ​មិត្ត​រួម​ការងារ។ វា​អាច​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​យ​កម្ម​វិធី​ចែករំលែក ឬ​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​ប្រតិទិន​របស់​អ្នក​ដែល​ទាក់ទង​នឹង​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់ ឬ​​ការ​ប្រែប្រួល។"</string>
505    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"បន្ថែម ឬ​កែ​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​ និង​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទៅ​ភ្ញៀវ​ដោយ​មិន​ឲ្យ​ម្ចាស់​ដឹង"</string>
506    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បន្ថែម លុប ឬ​ប្ដូរ​ព្រឹត្តិការណ៍​ដែល​អ្នក​អាច​កែ​លើ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក រួមមាន​មិត្តភ័ក្ដិ ឬ​មិត្ត​រួម​ការងារ។ វា​អាច​ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ញើ​សារ​ដែល​បង្ហាញ​ថា​មក​ពី​ម្ចាស់​ប្រតិទិន​ ឬ​កែ​ព្រឹត្តិការណ៍​ដោយ​មិន​ឲ្យ​ម្ចាស់​ដឹង។"</string>
507    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បន្ថែម លុប ឬ​ប្ដូរ​ព្រឹត្តិការណ៍​ដែល​អ្នក​អាច​កែប្រែ​លើ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក រួមមាន​មិត្តភ័ក្ដិ ឬ​មិត្ត​រួម​ការងារ។ វា​​អាច​ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ញើ​សារ​ដែល​បង្ហាញ​ថា​មក​ពី​ម្ចាស់​ប្រតិទិន ឬ​កែ​ព្រឹត្តិការណ៍​ដោយ​មិន​ឲ្យ​​អ្នក​ដឹង។"</string>
508    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"ក្លែង​ប្រភព​ទីតាំង​សម្រាប់​សាកល្បង"</string>
509    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"បង្កើត​ប្រភព​ទីតាំង​ក្លែង​ក្លាយ​សម្រាប់​សាកល្បង ឬ​ដំឡើង​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ទីតាំង​ថ្មី។ វា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​បដិសេធ​ទីតាំង​​ និង/ឬ​ស្ថានភាព​បាន​ត្រឡប់​ដោយ​ប្រភព​ទីតាំង​ផ្សេង​ដូច​ជា GPS ឬ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ទីតាំង។"</string>
510    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"ចូល​ដំណើរការ​ពាក្យ​បញ្ជា​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ទីតាំង"</string>
511    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចូល​ដំណើរការ​ពាក្យ​បញ្ជា​កម្មវិធី​ផ្ដល់​​ទីតាំង​បន្ថែម។ វា​អាច​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ទាក់ទង​ជា​មួយ​ប្រតិបត្តិការ​ជីភីអេស ឬ​ប្រភព​ទីតាំង​ផ្សេង។"</string>
512    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"សិទ្ធិ ដើម្បី​ដំឡើង​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ទីតាំង"</string>
513    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"បង្កើត​ប្រភព​ទីតាំង​ក្លែងក្លាយ​សម្រាប់​សាកល្បង ឬ​ដំឡើង​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ទីតាំង​ថ្មី។ វា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​បដិសេធ​ទីតាំង​ និង/ឬ​ស្ថានភាព​បាន​ត្រឡប់​ដោយ​ប្រភព​ទីតាំង​ផ្សេងៗ​ដូចជា GPS ឬ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ទីតាំង។"</string>
514    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"ទីតាំង​ពិតប្រាកដ (GPS និង​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​បណ្ដាញ)"</string>
515    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​ទីតាំង​ពិតប្រាកដ​របស់​អ្នក ដោយ​ប្រើ​ប្រព័ន្ធ​កំណត់​ទីតាំង​សកម្ម (GPS) ឬ​ប្រភព​ទីតាំង​បណ្ដាញ​ដូច​ជា អង់តែន​ចល័ត និង​វ៉ាយហ្វាយ។ សេវាកម្ម​ទីតាំង​ទាំង​នេះ​ត្រូវតែ​បើក និង​អាច​ប្រើ​ចំពោះ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​សម្រាប់​កម្មវិធី​ដែល​ប្រើ​ពួក​វា។ កម្មវិធី​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​កំណត់​​ទីកន្លែង​របស់​អ្នក និង​អាច​ប្រើ​ថាមពល​ថ្ម​បន្ថែម។"</string>
516    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"ទីតាំង​ប្រហាក់ប្រហែល (​​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​បណ្ដាញ)"</string>
517    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​ទីតាំង​ប្រហាក់ប្រហែល។ ទីតាំង​នេះ​ត្រូវ​បាន​ទទួល​តាម​សេវាកម្ម​ទីតាំង​ដោយ​ប្រើ​ប្រភព​ទីតាំង​បណ្ដាញ​ដូច​ជា អង់តែន និង​វ៉ាយហ្វាយ។ សេវាកម្ម​ទីតាំង​ទាំង​នេះ​ត្រូវ​តែ​បើក និង​អាច​ប្រើ​បាន​ចំពោះ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​សម្រាប់​កម្មវិធី​ដែល​ប្រើ​ពួកវា។ កម្មវិធី​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​កំណត់កន្លែង​ដែល​អ្នក​នៅ​ប្រហាក់ប្រហែល។"</string>
518    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"ចូល​ដំណើរការ​ SurfaceFlinger"</string>
519    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ​លក្ខណៈ​កម្រិត​ទាប​របស់ SurfaceFlinger ។"</string>
520    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"អាន​អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន"</string>
521    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​មាតិកា​នៃ​អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន។"</string>
522    <string name="permlab_accessInputFlinger" msgid="5348635270689553857">"ចូល​ដំណើរការ InputFlinger"</string>
523    <string name="permdesc_accessInputFlinger" msgid="2104864941201226616">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ​លក្ខណៈ​កម្រិត​ទាប InputFlinger ។"</string>
524    <string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​បង្ហាញ​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
525    <string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ និង​ភ្ជាប់​ទៅ​ការ​បង្ហាញ​វ៉ាយហ្វាយ។"</string>
526    <string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"ពិនិត្យ​ការ​បង្ហាញ​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
527    <string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​លក្ខណៈ​កម្រិត​ទាប​​នៃ​ការ​បង្ហាញ​វ៉ាយហ្វាយ។"</string>
528    <string name="permlab_captureAudioOutput" msgid="6857134498402346708">"ចាប់​យក​លទ្ធផល​អូឌីយ៉ូ"</string>
529    <string name="permdesc_captureAudioOutput" msgid="6210597754212208853">"​ឱ្យ​កម្មវិធី​ដើម្បី​ចាប់​យក​ និង​​ប្ដូរ​​ទិស​លទ្ធផល​អូឌីយ៉ូ​។"</string>
530    <string name="permlab_captureAudioHotword" msgid="1890553935650349808">"ការ​រក​ឃើញ​ពាក្យ"</string>
531    <string name="permdesc_captureAudioHotword" msgid="9151807958153056810">"ឲ្យ​កម្មវិធី​​ថត​អូឌីយ៉ូ​សម្រាប់​កា​រ​រក​ឃើញ​ពាក្យ។​ ការ​ថត​អាច​កើត​ឡើង​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​​ ប៉ុន្តែ​មិន​រារាំង​ការ​ថត​អូឌីយ៉ូ​ផ្សេង​ទេ (ឧ. ម៉ាស៊ីន​ថត​វីដេអូ)។"</string>
532    <string name="permlab_modifyAudioRouting" msgid="7738060354490807723">"ការ​នាំ​ផ្លូវ​អូឌីយ៉ូ"</string>
533    <string name="permdesc_modifyAudioRouting" msgid="7205731074267199735">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​ផ្លូវ​អូឌីយ៉ូ​ដោយ​ផ្ទាល់ ហើយ​បដិសេធ​ការ​សម្រេចចិត្ត​គោលនយោបាយ​អូឌីយ៉ូ។"</string>
534    <string name="permlab_captureVideoOutput" msgid="2246828773589094023">"ចាប់​យក​លទ្ធផល​វីដេអូ"</string>
535    <string name="permdesc_captureVideoOutput" msgid="359481658034149860">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចាប់​យក​ និង​ប្ដូរ​​ទិស​លទ្ធផល​វីដេអូ​។"</string>
536    <string name="permlab_captureSecureVideoOutput" msgid="7815398969303382016">"ចាប់​យក​លទ្ធផល​វីដេអូ​សុវត្ថិភាព"</string>
537    <string name="permdesc_captureSecureVideoOutput" msgid="2779793064709350289">"ឲ្យ​​កម្មវិធី​​​ចាប់​យក ​និង​ប្ដូរ​ទិស​លទ្ធផល​វីដេអូ​ដែល​មាន​សុវត្ថិភាព​។"</string>
538    <string name="permlab_mediaContentControl" msgid="8749790560720562511">"ពិនិត្យ​ការ​ចាក់​មេឌៀ​ឡើងវិញ និង​ចូល​ដំណើរការ​ទិន្នន័យ​មេតា"</string>
539    <string name="permdesc_mediaContentControl" msgid="1637478200272062">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ​ឡើង​វិញ និង​ចូល​ដំណើរការ​ព័ត៌មាន​មេឌៀ (ចំណងជើង, អ្នកនិពន្ធ...)។"</string>
540    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"ប្ដូរ​ការ​កំណត់​អូឌីយូ​របស់​អ្នក"</string>
541    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ការ​កំណត់​សំឡេង​សកល ដូច​ជា​កម្រិត​សំឡេង និង​អូប៉ាល័រ​ដែល​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​លទ្ធផល។"</string>
542    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"ថត​សំឡេង"</string>
543    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"​ឱ្យ​កម្មវិធី​ថត​សំឡេង​​ជាមួយ​មីក្រូហ្វូន​​​។ សិទ្ធិ​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ថត​សំឡេង​​នៅ​ពេល​ណា​មួយ​ដោយ​គ្មាន​ការ​បញ្ជាក់​របស់​អ្នក។"</string>
544    <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"ការ​ភ្ជាប់​ស៊ីមកាត"</string>
545    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ញើ​ពាក្យ​បញ្ជា​ទៅ​ស៊ីម​កាត។ វា​គ្រោះ​ថ្នាក់​ណាស់។"</string>
546    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"ថត​រូប និងវីដេអូ"</string>
547    <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ថត​រូប និង​វីដេអូ​ដោយ​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ថត។ វា​ឲ្យ​កម្មវិធី​​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ថត​នៅ​ពេល​​ណាមួយ​ដោយ​គ្មាន​ការ​បញ្ជាក់​របស់​អ្នក។"</string>
548    <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"បិទ​​ពន្លឺ​បង្ហាញ​ការ​បញ្ជូន​​ពេល​ម៉ាស៊ីន​ថត​កំពុង​ប្រើ"</string>
549    <string name="permdesc_cameraDisableTransmitLed" msgid="4764585465480295341">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រព័ន្ធ​ដែល​បាន​ដំឡើង​រួច​បិទ​​ LED បង្ហាញ​ការ​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ថត។"</string>
550    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"បិទ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍"</string>
551    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"បិទ​ទូរស័ព្ទ​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍"</string>
552    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បិទ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍។ វា​មាន​គ្រោះថ្នាក់​ណាស់។"</string>
553    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បិទ​ទូរស័ព្ទ​ទាំង​មូល​​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍។ វា​មាន​គ្រោះ​ថ្នាក់​ណាស់។"</string>
554    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"បង្ខំ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ឡើង​វិញ"</string>
555    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"បង្ខំ​ឲ្យ​ទូរស័ព្ទ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ"</string>
556    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បង្ខំ​ឲ្យ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ។"</string>
557    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បង្ខំ​​ឲ្យ​ទូរស័ព្ទ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ។"</string>
558    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"ការ​ចូល​ដំណើរការ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
559    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"ការ​ចូល​ដំណើរការ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​កាត​អេសឌី"</string>
560    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ភ្ជាប់ និង​ផ្ដាច់​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​សម្រាប់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ចល័ត។"</string>
561    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"លុប​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
562    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"លុប​កាត​អេសឌី"</string>
563    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ចល័ត។"</string>
564    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"យក​​ព័ត៌មាន​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​​ផ្ទុក​ខាងក្នុង"</string>
565    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"ឲ្យ​កម្មវិធី​យក​ព័ត៌មាន​លើ​ការ​​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង។"</string>
566    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"បង្កើត​​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាងក្នុង"</string>
567    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បង្កើត​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង។"</string>
568    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"បំផ្លាញ​​ឧបករណ៍​​ផ្ទុក​ខាងក្នុង"</string>
569    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បំផ្លាញ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង។"</string>
570    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"ភ្ជាប់/ផ្ដាច់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង"</string>
571    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ភ្ជាប់/ផ្ដាច់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង។"</string>
572    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង"</string>
573    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង។"</string>
574    <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"ពិនិត្យ​ការ​ញ័រ"</string>
575    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"ឲ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​ញ័រ។"</string>
576    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"ត្រួតពិនិត្យ​ពិល"</string>
577    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​ពិល។"</string>
578    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"គ្រប់គ្រង​ចំណូល​ចិត្ត និង​សិទ្ធិ​សម្រាប់​ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី"</string>
579    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"ឲ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ចំណូល​ចិត្ត និង​សិទ្ធិ​ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី។"</string>
580    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"អនុវត្ត​ពិធីការ MTP"</string>
581    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"ចូល​ដំណើរការ​កម្មវិធី​បញ្ជា kernel MTP ដើម្បី​អនុវត្ត​ពិធីការ​យូអេសប៊ី MTP ។"</string>
582    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"សាកល្បង​ផ្នែក​រឹង"</string>
583    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​គ្រឿង​ផ្សេងៗ​​សម្រាប់​សាកល្បង​ផ្នែក​រឹង។"</string>
584    <string name="permlab_fm" msgid="8749504526866832">"ចូល​ដំណើរការ​វិទ្យុ FM"</string>
585    <string name="permdesc_fm" msgid="4145699441237962818">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចូល​ដំណើរការ​វិទ្យុ FM ដើម្បី​ស្ដាប់​កម្មវិធី។"</string>
586    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"ហៅ​លេខ​ទូរស័ព្ទ​ដោយ​ផ្ទាល់"</string>
587    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ហៅ​លេខ​ទូរស័ព្ទ​ដោយ​គ្មាន​សកម្មភាព​របស់​អ្នក។​ វា​អាច​កាត់​លុយ​ ឬ​ហៅ​ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក។ ចំណាំ​ថា​ វា​មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ហៅ​លេខ​ពេល​អាសន្ន​ទេ។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​កាត់​លុយ​របស់​អ្នក​ ដោយ​ធ្វើការ​ហៅ​ដោយ​គ្មាន​ការ​បញ្ជាក់​របស់​អ្នក។"</string>
588    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"ហៅ​លេខ​ទូរស័ព្ទ​ណាមួយ​ដោយ​ផ្ទាល់"</string>
589    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ហៅ​លេខ​ទូរស័ព្ទ រួមមាន​លេខ​ពេល​អាសន្ន​ដោយ​គ្មាន​​អំពើ​របស់​អ្នក។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ដាក់​ការ​ហៅ​មិន​ត្រឹមត្រូវ និង​ចាំបាច់​ទៅ​សេវាកម្ម​ពេល​អាសន្ន។"</string>
590    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"ចាប់ផ្ដើម​រៀបចំ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ CDMA ដោយ​ផ្ទាល់"</string>
591    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"ចាប់ផ្ដើម​រៀបចំ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ CDMA ដោយ​ផ្ទាល់"</string>
592    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​ការ​ផ្ដល់ CDMA ។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​មិន​ចាំបាច់​ចាប់ផ្ដើម​ការ​ផ្ដល់ CDMA ។"</string>
593    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"ពិនិត្យ​​ការ​ជូន​ដំណឹង​បច្ចុប្បន្ន​ភាព​ទីតាំង"</string>
594    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បិទ/បើក​ការ​ជូន​ដំណឹង​បច្ចុប្បន្នភាព​ទីតាំង​ពី​វិទ្យុ។ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។។"</string>
595    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"ចូល​ដំណើរការ​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ពិនិត្យ​មើល"</string>
596    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន/សរសេរ​លក្ខណសម្បត្តិ​បាន​ផ្ទុក​ឡើង​ដោយ​សេវាកម្ម​ពិនិត្យ​មើល។ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា។"</string>
597    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"ជ្រើស​​ធាតុ​ក្រាហ្វិក"</string>
598    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ថា​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ណាមួយ​​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ​​កម្មវិធី​ណា​មួយ។​កម្មវិធី​ដែល​មាន​សិទ្ធិ​នេះ​អាច​ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ចូល​ដំណើរការ​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួន។ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា។"</string>
599    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"កែ​ស្ថានភាព​ទូរស័ព្ទ"</string>
600    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​លក្ខណៈ​ទូរស័ព្ទ​នៃ​ឧបករណ៍។ កម្មវិធី​ដែល​មាន​សិទ្ធិ​នេះ​អាច​ប្ដូរ​បណ្ដាញ បិទ និង​បើកវិទ្យុ​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ​ដោយ​មិន​ជូន​ដំណឹង​អ្នក។"</string>
601    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"អាន​ស្ថានភាព និង​អត្តសញ្ញាណ​ទូរស័ព្ទ"</string>
602    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចូល​ដំណើរការ​លក្ខណៈ​ទូរស័ព្ទ​នៃ​ឧបករណ៍។ សិទ្ធិ​នេះ​​ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​លេខ​ទូរស័ព្ទ និង​លេខ​សម្គាល់​ឧបករណ៍ ថា​តើ​ការ​ហៅ​សកម្ម និង​លេខ​ពី​ចម្ងាយ​បាន​ភ្ជាប់​ដោយ​ការ​ហៅ។"</string>
603    <string name="permlab_readPrecisePhoneState" msgid="5476483020282007597">"អាន​ស្ថានភាព​ទូរស័ព្ទ​ត្រឹមត្រូវ"</string>
604    <string name="permdesc_readPrecisePhoneState" msgid="6648009074263855418">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចូល​ដំណើរ​ការ​ស្ថានភាព​ទូរស័ព្ទ​​​ត្រឹមត្រូវ។ សិទ្ធិ​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​ស្ថានភាព​ហៅ​ជាក់ស្ដែង ថា​តើ​ការ​ហៅ​សកម្ម ឬ​ស្ថិត​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ ការ​ហៅ​បរាជ័យ ស្ថានភាព​ភ្ជាប់​ទិន្នន័យ​ត្រឹមត្រូវ និង​ការ​ភ្ជាប់​ទិន្នន័យ​បរាជ័យ។"</string>
605    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"ការពារ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​មិន​ឲ្យ​ដេក"</string>
606    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"ការ​ពារ​ទូរស័ព្ទ​មិន​ឲ្យ​ដេក"</string>
607    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"ឲ្យ​​កម្មវិធី​ការពារ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​មិន​ឲ្យ​ដេក។"</string>
608    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ការពារ​ទូរស័ព្ទ​មិន​ឲ្យ​ដេក។"</string>
609    <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"បញ្ជូន​អ៊ីនហ្វ្រា​រ៉េ​ដ"</string>
610    <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ​កម្មវិធី​បញ្ជូន​​អ៊ីនហ្វ្រា​រ៉េ​ដ​​របស់​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ។"</string>
611    <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ​កម្មវិធី​បញ្ជូន​តាម​អ៊ីនហ្វ្រា​រ៉េ​ដ​​របស់​ទូរស័ព្ទ។"</string>
612    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"បិទ/បើក​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
613    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"បិទ/បើក​ទូរស័ព្ទ"</string>
614    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បិទ/បើក​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ។"</string>
615    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បិទ/បើក​ទូរស័ព្ទ។"</string>
616    <string name="permlab_userActivity" msgid="1677844893921729548">"កំណត់​ការ​អស់​ពេល​បង្ហាញ​ឡើងវិញ"</string>
617    <string name="permdesc_userActivity" msgid="651746160252248024">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​ការ​អស់​ពេល​បង្ហាញ​ឡើងវិញ។"</string>
618    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"ដំណើរការ​ក្នុង​របៀប​សាកល្បង​ពី​រោងចក្រ"</string>
619    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"ដំណើរការ​សាកល្បង​ក្រុមហ៊ុន​ផលិត​កម្រិត​ទាប ដោយ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​ផ្នែក​រឹង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ។ អាច​ប្រើ​​បាន​តែ​ពេល​កុំព្យូទ័រ​កំពុង​ដំណើរការ​ក្នុង​របៀប​សាកល្បង​ក្រុមហ៊ុន​ផលិត។"</string>
620    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"ដំណើរ​ការ​ការ​សាកល្បង​ក្រុមហ៊ុន​ផលិត​កម្រិត​ទាប ដោយ​អនុញ្ញាត​ការ​ចូល​ដំណើរការ​ផ្នែក​រឹង​ទូរស័ព្ទ។ អាច​ប្រើ​បាន​តែ​នៅ​ពេល​ទូរស័ព្ទ​កំពុង​ដំណើរការ​របៀប​សាកល្បង​ក្រុមហ៊ុន​ផលិត។"</string>
621    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"កំណត់​ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
622    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​ផ្ទាំង​រូបភាព​ប្រព័ន្ធ។"</string>
623    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"កែតម្រូវ​ទំហំ​ផ្ទាំង​រូបភាព​របស់​អ្នក"</string>
624    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​ជំនួយ​ទំហំ​ផ្ទាំង​រូបភាព​ប្រព័ន្ធ។"</string>
625    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"កំណត់​ប្រព័ន្ធ​ទៅ​លំនាំដើម​រោងចក្រ​ឡើងវិញ"</string>
626    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​ប្រព័ន្ធ​​ដូច​ការ​កំណត់​ចេញ​ពី​រោងចក្រ​ឡើងវិញ​ពេញលេញ ដោយ​លុប​ទិន្នន័យ ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ និង​កម្មវិធី​បាន​ដំឡើង។"</string>
627    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"កំណត់​​ម៉ោង​"</string>
628    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ម៉ោង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ។"</string>
629    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ម៉ោង​ទូរស័ព្ទ។"</string>
630    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"កំណត់​តំបន់​ពេលវេលា"</string>
631    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​តំបន់​ពេលវេលា​របស់​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នេះ។"</string>
632    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​តំបន់​ពេលវេលា​របស់​ទូរស័ព្ទ។"</string>
633    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"ដើរ​តួ​ជា AccountManagerService"</string>
634    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ហៅ​ទៅ​​កម្មវិធី​​ផ្ទៀងផ្ទាត់​គណនី។"</string>
635    <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"រក​គណនី​លើ​ឧបករណ៍"</string>
636    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​បញ្ជី​គណនី​ដែល​បាន​ស្គាល់​ដោយ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ។ វា​អាច​រួម​មាន​គណនី​ណាមួយ​ដែល​បាន​បង្កើត​ដោយ​កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​បាន​ដំឡើង។"</string>
637    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​បញ្ជី​គណនី​ដែល​ទូរស័ព្ទ​​បាន​ស្គាល់​។ វា​អាច​មាន​គណនី​ដែល​បាន​បង្កើត​ដោយ​កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​បាន​ដំឡើង។"</string>
638    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"បង្កើត​គណនី និង​កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
639    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ​សមត្ថភាព​កម្មវិធី​ផ្ទៀងផ្ទាត់​គណនី​នៃ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​គណនី រួមមាន​បង្កើត​គណនី និង​ទទួល ព្រម​ទាំង​កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​។"</string>
640    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"បន្ថែម​ ឬ​លុប​​គណនី"</string>
641    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"ឲ្យ​កម្មវិធី​​អនុវត្ត​ប្រតិបត្តិការ​ដូចជា បន្ថែម និង​លុប​គណនី ព្រម​ទាំង​លុប​ពាក្យ​សម្ងាត់។"</string>
642    <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"ប្រើ​គណនី​​​លើ​ឧបករណ៍"</string>
643    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ស្នើ​និមិត្តសញ្ញា​ផ្ទៀងផ្ទាត់។"</string>
644    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"មើល​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ"</string>
645    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"ឲ្យ​កម្មវិធី​មើល​ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ដូចជា​​មាន​បណ្ដាញ​ណាមួយ​ និង​បណ្ដាញ​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់។"</string>
646    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"ចូល​ដំណើរការ​បណ្ដាញ​ពេញ​លេញ"</string>
647    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បង្កើត​រន្ធ​បណ្ដាញ​ និង​ប្រើ​ពិធីការ​បណ្ដាញ​តាម​បំណង។ កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ និង​កម្មវិធី​ផ្សេង​ៗ​ផ្ដល់​វិធី​ផ្ញើ​ទិន្នន័យ​ទៅ​អ៊ីនធឺណិត ដូច្នេះ​សិទ្ធិ​នេះ​មិន​ទាមទារ​ឲ្យ​ផ្ញើ​ទិន្នន័យ​ទៅ​អ៊ីនធឺណិត។"</string>
648    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"ប្ដូរ/បញ្ឈប់​ចរាចរណ៍ និង​ការ​កំណត់​​បណ្ដាញ"</string>
649    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​បណ្ដាញ និង​រារាំង​ និង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​បណ្ដាញ ឧទាហរណ៍ ដើម្បី​ប្ដូរ​ប្រូកស៊ី និង​ច្រក APN ។​ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ពិនិត្យ បញ្ជូន​បន្ត ឬ​កែ​កញ្ចប់​ព័ត៌មាន​បណ្ដាញ​ដោយ​មិន​ឲ្យ​អ្នក​ដឹង។"</string>
650    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"ប្ដូរ​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ"</string>
651    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ស្ថានភាព​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ។"</string>
652    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"ប្ដូរ​ការ​តភ្ជាប់​ដែល​បាន​​ភ្ជាប់"</string>
653    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ស្ថានភាព​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់។"</string>
654    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ប្រើ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
655    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ការ​ប្រើ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ។"</string>
656    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"មើល​ការ​តភ្ជាប់​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
657    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"ឲ្យ​កម្មវិធី​មើល​ព័ត៌មាន​អំពី​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ ដូច​ជា​ថា​តើ​វ៉ាយហ្វាយ​បាន​បើក​ដែរ​ឬទេ និង​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍​វ៉ាយហ្វាយ​ដែល​បាន​តភ្ជាប់។"</string>
658    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"ភ្ជាប់ និង​ផ្ដាច់​ពី​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
659    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"ឲ្យ​កម្មវិធី​តភ្ជាប់ និង​ផ្ដាច់​ពី​ចំណុច​ចូល​ដំណើរការ​វ៉ាយហ្វាយ និង​​ធ្វើការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឧបករណ៍​សម្រាប់​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ។"</string>
660    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"អនុញ្ញាត​ទទួល​​ម៉ាល់ធីខាស​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
661    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​កញ្ចប់​ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​ឧបករណ៍​ទាំងអស់​លើ​បណ្ដាញ​វ៉ាយ​ហ្វាយ ដោយ​ប្រើ​អាសយដ្ឋាន​ប្រកាស​ច្រើន មិន​គ្រាន់តែ​សម្រាប់​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក​ទេ។ វា​ប្រើ​ថាមពល​ច្រើន​ជាង​របៀប​មិន​ប្រកាស​ច្រើន។"</string>
662    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​កញ្ចប់​ព័ត៌មាន​បាន​ផ្ញើ​ឧបករណ៍​ទាំងអស់​​លើ​បណ្ដាញ​​វ៉ាយហ្វាយ ​ដោយ​ប្រើ​អាសយដ្ឋាន​​ម៉ាល់ធីខាស មិន​សម្រាប់​តែ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​ទេ។ វា​ប្រើ​ថាមពល​ច្រើន​ជាង​របៀប​មិន​​ម៉ាល់ធីខាស។"</string>
663    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"ចូល​ដំណើរការ​​ការ​កំណត់​ប៊្លូធូស"</string>
664    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ប៊្លូធូស​មូលដ្ឋាន និង​រកមើល ព្រម​ទាំង​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​ពី​ចម្ងាយ។"</string>
665    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"ឲ្យ​កម្មវិធី​មើល​​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប៊្លូធូស​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ ដើម្បី​រកមើល និង​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​ពី​ចម្ងាយ។"</string>
666    <string name="permlab_bluetoothPriv" msgid="4009494246009513828">"ឲ្យ​ប៊្លូធូស​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​កម្មវិធី"</string>
667    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="tablet" msgid="8045735193417468857">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​ពី​ចម្ងាយ​ដោយ​គ្មាន​អំពើ​​ពី​អ្នកប្រើ។"</string>
668    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="default" msgid="8045735193417468857">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​ពី​ចម្ងាយ​ដោយ​គ្មាន​អំពើ​​ពី​អ្នកប្រើ។"</string>
669    <string name="permlab_bluetoothMap" msgid="6372198338939197349">"ចូល​ប្រើ​ទិន្នន័យ MAP ប៊្លូធូស"</string>
670    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="tablet" msgid="5784090105926959958">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចូល​ប្រើ​ទិន្នន័យ MAP ប៊្លូធូស។"</string>
671    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="default" msgid="5784090105926959958">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចូល​ប្រើ​ទិន្នន័យ MAP ប៊្លូធូស។"</string>
672    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"ភ្ជាប់ និង​ផ្ដាច់​ពី WiMAX"</string>
673    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​ថា​តើ WiMAX ត្រូវ​បាន​បើក និង​ព័ត៌មាន​អំពី​បណ្ដាញ WiMAX ដែល​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់។"</string>
674    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"ប្ដូរ​ស្ថានភាព WiMAX"</string>
675    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"ឲ្យ​កម្មវិធី​តភ្ជាប់​ និង​ផ្ដាច់​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ពី​បណ្ដាញ WiMAX ។"</string>
676    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ភ្ជាប់​ទូរស័ព្ទ​ និង​ផ្ដាច់​ពី​បណ្ដាញ WiMAX ។"</string>
677    <string name="permlab_scoreNetworks" msgid="6445777779383587181">"ដាក់​ពិន្ទុ​បណ្ដាញ"</string>
678    <string name="permdesc_scoreNetworks" product="tablet" msgid="1304304745850215556">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចាត់​ថ្នាក់​បណ្ដាញ និង​​មាន​ឥទ្ធិពល​លើ​បណ្ដាញ​ណា​មួយ​ដែល​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ប្រើ។"</string>
679    <string name="permdesc_scoreNetworks" product="default" msgid="1831501848178651379">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចាត់​ថ្នាក់​បណ្ដាញ និង​​មាន​ឥទ្ធិពល​លើ​បណ្ដាញ​ណា​មួយ​ដែល​ទូរស័ព្ទ​គួរ​ប្រើ។"</string>
680    <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស"</string>
681    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"ឲ្យ​កម្មវិធី​មើល​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ប៊្លូធូស​លើ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ ព្រម​ទាំង​ធ្វើ​ការ​តភ្ជាប់ និង​ទទួល​​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​បាន​ផ្គូផ្គង។"</string>
682    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"ឲ្យ​កម្មវិធី​មើល​​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប៊្លូធូស​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ ដើម្បី​ទទួល និង​តភ្ជាប់​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​បាន​ផ្គូផ្គង។"</string>
683    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"ពិនិត្យ​ការ​ទាក់ទង​នៅ​ក្បែរ (NFC)"</string>
684    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទាក់ទង​ជា​មួយ​ស្លាក (NFC) កាត និង​កម្មវិធី​អាន។"</string>
685    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"បិទ​ការ​ចាក់​សោ​អេក្រង់​របស់​អ្នក"</string>
686    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បិទ​ការ​ចាក់សោ​សុវត្ថិភាព​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ណា​មួយ។ ​ឧទាហរណ៍​ត្រឹមត្រូវ​​​នៃ​ការ​បិទ​ទូរស័ព្ទ​ពេល​ទទួលការ​ហៅ​ចូល បន្ទាប់​ម​បើក​សោ​ពេល​ការ​ហៅ​បាន​បញ្ចប់។"</string>
687    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"អាន​ការ​កំណត់​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
688    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ការ​កំណត់​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​សម្រាប់​គណនី។ ឧទាហរណ៍ វា​អាច​កំណត់​ថា​តើ​​​កម្មវិធី​ត្រូវ​បាន​បើក​ជា​មួយ​គណនី​ដែរ​ឬទេ។"</string>
689    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"បិទ/បើក​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
690    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ការ​កំណត់​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​សម្រាប់​គណនី។ ឧទាហរណ៍ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​បើក​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​កម្មវិធី​របស់​មនុស្ស​ជា​មួយ​គណនី។"</string>
691    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"អាន​ស្ថិតិ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
692    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ស្ថានភាព​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​សម្រាប់​គណនី រួមមាន​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រវត្តិ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម ​និង​ទំហំ​ទិន្នន័យ​បាន​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម។"</string>
693    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"អាន​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​បាន​ជាវ"</string>
694    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពី​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​​បាន​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​បច្ចុប្បន្ន។"</string>
695    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"សរសេរ​​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​ដែល​​បាន​ជាវ"</string>
696    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​បាន​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្ដូរ​អត្ថបទ​បាន​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​របស់​អ្នក។"</string>
697    <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"អាន​ពាក្យ​ដែល​អ្នក​បាន​បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម"</string>
698    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ពាក្យ ឈ្មោះ និង​ឃ្លា​ទាំងអស់​ដែល​អ្នកប្រើ​អាច​​រក្សាទុក​ក្នុង​វចនានុក្រម​​អ្នកប្រើ។"</string>
699    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"បន្ថែម​ពាក្យ​ទៅ​វចនានុក្រម​កំណត់​ដោយ​អ្នកប្រើ"</string>
700    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"ឲ្យ​កម្មវិធី​សរសេរ​ពាក្យ​ថ្មី​ក្នុង​វចនានុក្រម​អ្នកប្រើ។"</string>
701    <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"អាន​មាតិកា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​របស់​អ្នក"</string>
702    <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"អាន​មាតិកា​​កាត​អេសឌី​របស់​អ្នក"</string>
703    <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​មាតិកា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​របស់​អ្នក។"</string>
704    <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី​ដើម្បី​អាន​មាតិកា​​កាត​អេសឌី​​របស់​អ្នក​។"</string>
705    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"កែ​ ឬ​លុប​មាតិកា​នៃ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​របស់​អ្នក"</string>
706    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"កែ ឬ​លុប​មាតិកា​កាត​អេសឌី"</string>
707    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"ឲ្យ​កម្មវិធី​សរសេរ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី។"</string>
708    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"ឲ្យ​​កម្មវិធី​សរសេរ​ទៅ​កាត​អេសឌី។"</string>
709    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"កែ/លុប​មាតិកា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​មេឌៀ​ខាង​ក្នុង"</string>
710    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​មាតិកា​នៃ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង។"</string>
711    <string name="permlab_manageDocs" product="default" msgid="5778318598448849829">"គ្រប់គ្រង​ការ​ផ្ទុក​ឯកសារ"</string>
712    <string name="permdesc_manageDocs" product="default" msgid="8704323176914121484">"ឲ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ផ្ទុក​ឯកសារ។"</string>
713    <string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"ចូល​ដំណើរការ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្រៅ​នៃ​អ្នកប្រើ​ទាំងអស់"</string>
714    <string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចូល​ដំណើរការ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្រៅ​សម្រាប់​អ្នកប្រើ​ទាំងអស់។"</string>
715    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"ចូល​ដំណើរការ​ប្រព័ន្ធ​​​ឯកសារ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់"</string>
716    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន និង​សរសេរ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់។"</string>
717    <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"បង្កើត/ទទួល ការ​ហៅ SIP"</string>
718    <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"​ឲ្យ​​កម្មវិធី បង្កើត និង​ទទួល​ការ​ហៅ SIP ។"</string>
719    <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"ទាក់ទង​ជា​មួយ​អេក្រង់​ហៅ​ចូល"</string>
720    <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​ពេលវេលា និង​វិធី​ដែល​អ្នកប្រើ​មើល​ឃើញ​អេក្រង់​ហៅ​ចូល។"</string>
721    <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"ទាក់ទង​ជា​មួយ​សេវាកម្ម​ទូរស័ព្ទ"</string>
722    <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទាក់ទង​ជា​មួយ​សេវាកម្ម​ទូរស័ព្ទ ដើម្បី​ហៅ/ទទួល​ការ​ហៅ។"</string>
723    <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"ផ្ដល់​​បទពិសោធន៍​អ្នក​ប្រើ​ហៅ​ចូល"</string>
724    <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ដល់​បទពិសោធន៍​អ្នក​ប្រើ​ហៅ​ចូល។"</string>
725    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"អាន​ការ​ប្រើ​បណ្ដាញ​ពិសេស"</string>
726    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ការ​ប្រើ​បណ្ដាញ​ជា​ប្រវត្តិ​សាស្ត្រ​សម្រាប់​បណ្ដាញ និង​កម្មវិធី​ជាក់លាក់។"</string>
727    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"គ្រប់គ្រង​គោលនយោបាយ​បណ្ដាញ"</string>
728    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"ឲ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​គោលនយោបាយ​បណ្ដាញ និង​កំណត់​ក្បួន​ជាក់លាក់​សម្រាប់​កម្មវិធី។"</string>
729    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"កែ​គណនី​ប្រើ​បណ្ដាញ"</string>
730    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​វិធី​គិត​ថ្លៃ​សេវាកម្ម​ប្រើ​បណ្ដាញ​​តាម​កម្មវិធី។ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា។"</string>
731    <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"ចូល​ដំណើរ​ការ​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
732    <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទៅ​យក ពិនិត្យ និង​សម្អាត​ការ​ជូន​ដំណឹង រួមមាន​​ប្រកាស​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ។"</string>
733    <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"ចង​ទៅ​សេវាកម្ម​ស្ដាប់​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
734    <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"ឲ្យ​ម្ចាស់​ចង​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​នៃ​សេវាកម្ម​កម្មវិធី​ស្ដាប់​ការ​ជូន​ដំណឹង។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​​ទេ។"</string>
735    <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"ភ្ជាប់​ទៅ​សេវាកម្ម​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​លក្ខខណ្ឌ"</string>
736    <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម្ចាស់​ភ្ជាប់​ទៅ​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​​របស់​សេវាកម្ម​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​លក្ខខណ្ឌ។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
737    <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"ភ្ជាប់​ទៅ​សេវាកម្ម​ស្រមោល​ស្រមៃ"</string>
738    <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម្ចាស់​ភ្ជាប់​ទៅ​ចំណុច​ប្រទាក់​កម្រិត​កំពូល​នៃ​សេវាកម្ម​ស្រមើ​ស្រមៃ។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
739    <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"ដកហូត​កម្មវិធី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ដោយ​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន"</string>
740    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម្ចាស់​ដក​ហូត​កម្មវិធី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ដោយ​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
741    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"សង្កេត​មើល​លើ​លក្ខខណ្ឌ​បណ្ដាញ"</string>
742    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"ឲ្យ​កម្មវិធី​សង្កេត​មើល​​លើ​លក្ខខណ្ឌ​បណ្ដាញ​។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
743    <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"ប្ដូរ​​ចំណុច​ឧបករណ៍​បញ្ចូល"</string>
744    <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"ឲ្យ​​កម្មវិធី​កែ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​កែ​ចំណុច​​នៃ​ការ​ប៉ះ​អេក្រង់។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
745    <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"ចូល​មើល​វិញ្ញាបនបត្រ DRM"</string>
746    <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ដល់ និង​ប្រើ​វិញ្ញាបនបត្រ DRM ។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
747    <string name="permlab_handoverStatus" msgid="1159132046126626731">"ទទួល​ស្ថានភាព​ផ្ទេរ Android Beam"</string>
748    <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល​ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​ផ្ទេរ​​ Android Beam បច្ចុប្បន្ន"</string>
749    <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"លុប​​វិញ្ញាបនបត្រ DRM ចេញ"</string>
750    <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​​កម្មវិធី​លុប​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ DRM ​។ គួរ​តែ​មិន​ត្រូវការ​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​។"</string>
751    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"កំណត់​ក្បួន​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
752    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"ពិនិត្យ​ប្រវែង និង​តួអក្សរ​ដែល​បាន​អនុញ្ញាត​ក្នុង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាក់​សោ​អេក្រង់។"</string>
753    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"ពិនិត្យ​ការ​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​អេក្រង់"</string>
754    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"ពិនិត្យ​ចំនួន​​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ ពេល​ដោះ​សោ​អេក្រង់ និង​ចាក់​សោ​ទូរស័ព្ទ ឬ​លុប​ទិន្នន័យ​ទូរស័ព្ទ​ទាំងអស់​ ប្រសិន​បើ​មាន​ពាក្យ​សម្ងាត់​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ច្រើន​ដង​ពេក។"</string>
755    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"ពិនិត្យ​ចំនួន​​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ ពេល​ដោះ​សោ​អេក្រង់ និង​ចាក់​សោ​ទូរស័ព្ទ ឬ​លុប​ទិន្នន័យ​ទូរស័ព្ទ​ទាំងអស់​ ប្រសិន​បើ​មាន​ពាក្យ​សម្ងាត់​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ច្រើន​ដង​ពេក។"</string>
756    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដោះ​សោ​អេក្រង់"</string>
757    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​​ដោះ​សោ​អេក្រង់។"</string>
758    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
759    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"ពិនិត្យ​វិធី និង​ពេលវេលា​ចាក់សោ​អេក្រង់។"</string>
760    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"លុប​ទិន្នន័យ​ទាំង​អស់"</string>
761    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"លុប​ទិន្នន័យ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ដោយ​មិន​​ព្រមាន​ដោយ​អនុវត្ត​ការ​កំណត់​ទិន្នន័យ​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ។"</string>
762    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"លុប​ទិន្នន័យ​ទូរស័ព្ទ​ដោយ​មិន​ព្រមាន ដោយ​អនុវត្ត​ការ​កំណត់​ទិន្នន័យ​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ ។"</string>
763    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"កំណត់​ប្រូកស៊ី​សកល​របស់​ឧបករណ៍"</string>
764    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"កំណត់​ប្រូកស៊ី​សកល​របស់​ឧបករណ៍​ត្រូវ​ប្រើ​ពេល​បាន​បើក​គោលនយោបាយ។ មាន​តែ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​ដំបូង​ប៉ុណ្ណោះ​កំណត់​ប្រូកស៊ី​សកល​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
765    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"កំណត់​សុពលភាព​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
766    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"ពិនិត្យ​វិធី​ដែល​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាក់​សោ​អេក្រង់​ញឹកញាប់។"</string>
767    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"កំណត់​ការ​ដាក់លេខ​កូដ​ការ​ផ្ទុក"</string>
768    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"តម្រូវ​ឲ្យ​ដាក់​លេខ​កូដ​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​បាន​រក្សាទុក។"</string>
769    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"បិទ​ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
770    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"ការពារ​ការ​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ថត​ឧបករណ៍​ទាំងអស់។"</string>
771    <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"បិទ​លក្ខណៈ​ក្នុង​ការ​ចាក់សោ"</string>
772    <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"ការ​ពារ​មិន​ឲ្យ​ប្រើ​លក្ខណៈ​មួយ​ចំនួន​ក្នុង​ការ​ចាក់សោ។"</string>
773  <string-array name="phoneTypes">
774    <item msgid="8901098336658710359">"ផ្ទះ"</item>
775    <item msgid="869923650527136615">"​ចល័ត"</item>
776    <item msgid="7897544654242874543">"កន្លែង​ធ្វើការ"</item>
777    <item msgid="1103601433382158155">"ទូរសារ​កន្លែង​ធ្វើ"</item>
778    <item msgid="1735177144948329370">"ទូរសារ​ផ្ទះ"</item>
779    <item msgid="603878674477207394">"ភេយ័រ"</item>
780    <item msgid="1650824275177931637">"ផ្សេងៗ"</item>
781    <item msgid="9192514806975898961">"តាម​បំណង"</item>
782  </string-array>
783  <string-array name="emailAddressTypes">
784    <item msgid="8073994352956129127">"ផ្ទះ"</item>
785    <item msgid="7084237356602625604">"កន្លែង​ធ្វើការ"</item>
786    <item msgid="1112044410659011023">"ផ្សេងៗ"</item>
787    <item msgid="2374913952870110618">"តាម​តម្រូវ​ការ"</item>
788  </string-array>
789  <string-array name="postalAddressTypes">
790    <item msgid="6880257626740047286">"ផ្ទះ"</item>
791    <item msgid="5629153956045109251">"កន្លែង​ធ្វើការ"</item>
792    <item msgid="4966604264500343469">"ផ្សេងៗ"</item>
793    <item msgid="4932682847595299369">"តាម​បំណង"</item>
794  </string-array>
795  <string-array name="imAddressTypes">
796    <item msgid="1738585194601476694">"ផ្ទះ"</item>
797    <item msgid="1359644565647383708">"កន្លែង​ធ្វើការ"</item>
798    <item msgid="7868549401053615677">"ផ្សេងៗ"</item>
799    <item msgid="3145118944639869809">"តាម​តម្រូវការ"</item>
800  </string-array>
801  <string-array name="organizationTypes">
802    <item msgid="7546335612189115615">"កន្លែង​ធ្វើការ"</item>
803    <item msgid="4378074129049520373">"ផ្សេងៗ"</item>
804    <item msgid="3455047468583965104">"តាម​តម្រូវ​ការ​"</item>
805  </string-array>
806  <string-array name="imProtocols">
807    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
808    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
809    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
810    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
811    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
812    <item msgid="3713441034299660749">"ជជែក​ Google"</item>
813    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
814    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
815  </string-array>
816    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"តាម​បំណង"</string>
817    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"ផ្ទះ"</string>
818    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"​ចល័ត"</string>
819    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
820    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"ទូរសារ​កន្លែង​ធ្វើការ​"</string>
821    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"ទូរសារ​ផ្ទះ"</string>
822    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"ភេយ័រ"</string>
823    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"ផ្សេងៗ"</string>
824    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"ហៅ​មក​វិញ"</string>
825    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"រថយន្ត"</string>
826    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"លេខ​សំខាន់​ក្រុមហ៊ុន"</string>
827    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
828    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"លេខ​សំខាន់"</string>
829    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"ទូរសារ​ផ្សេង"</string>
830    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"វិទ្យុ"</string>
831    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"ទូរសារ"</string>
832    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
833    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"ទូរស័ព្ទ​​កន្លែងធ្វើការ"</string>
834    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"ភេយ័រ​កន្លែង​ធ្វើ​ការ"</string>
835    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"អ្នក​ជំនួយ​ការ"</string>
836    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"សារ MMS"</string>
837    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"តាម​តម្រូវ​ការ"</string>
838    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"ថ្ងៃ​ខួប​កំណើត"</string>
839    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"បុណ្យខួប"</string>
840    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"ផ្សេងៗ"</string>
841    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"តាម​តម្រូវ​ការ"</string>
842    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"ផ្ទះ"</string>
843    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
844    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"ផ្សេងៗ"</string>
845    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"ចល័ត"</string>
846    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"តាម​តម្រូវ​ការ"</string>
847    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"ផ្ទះ"</string>
848    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
849    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"ផ្សេងៗ"</string>
850    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"តាម​បំណង"</string>
851    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"ផ្ទះ"</string>
852    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
853    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"ផ្សេងៗ"</string>
854    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"តាម​បំណង"</string>
855    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
856    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
857    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
858    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
859    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
860    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
861    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
862    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
863    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
864    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
865    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"ផ្សេងៗ"</string>
866    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"តាម​តម្រូវការ"</string>
867    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"តាម​បំណង"</string>
868    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"អ្នក​ជំនួយ​ការ"</string>
869    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"បងប្អូន​ប្រុស"</string>
870    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"កូន"</string>
871    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"ដៃគូ​ក្នុងស្រុក"</string>
872    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"ឪពុក"</string>
873    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"មិត្តភ័ក្ដិ"</string>
874    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"អ្នក​គ្រប់គ្រង"</string>
875    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"ម្ដាយ"</string>
876    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"ឪពុកម្ដាយ"</string>
877    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"ដៃគូ"</string>
878    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"យោង​ដោយ"</string>
879    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"សាច់ញាតិ"</string>
880    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"បងប្អូន​ស្រី"</string>
881    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"ប្ដី/​​ប្រពន្ធ"</string>
882    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"តាម​បំណង"</string>
883    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"គេហ​ទំព័រ"</string>
884    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
885    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"ផ្សេងៗ"</string>
886    <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី ដើម្បី​មើល​ទំនាក់ទំនង​នេះ​ទេ។"</string>
887    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"បញ្ចូល​កូដ PIN"</string>
888    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"បញ្ចូល​កូដ PUK និង​ PIN ថ្មី"</string>
889    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"កូដ PUK"</string>
890    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"កូដ PIN ថ្មី"</string>
891    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"ប៉ះ ដើម្បី​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់"</font></string>
892    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ ​ដើម្បី​ដោះ​សោ"</string>
893    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"បញ្ចូល​កូដ PIN ដើម្បី​ដោះ​សោ"</string>
894    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
895    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"ដើម្បី​ដោះ​សោ​​ ចុច​ម៉ឺនុយ​ បន្ទាប់មក 0 ។"</string>
896    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"លេខ​ពេល​អាសន្ន"</string>
897    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"គ្មាន​សេវា។"</string>
898    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"ចាក់​អេក្រង់។"</string>
899    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"ចុច​ម៉ឺនុយ ដើម្បី​ដោះ​សោ​ ឬ​ហៅ​ពេល​អាសន្ន។"</string>
900    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"ចុច​ម៉ឺនុយ ដើម្បី​ដោះ​សោ។"</string>
901    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"គូរ​លំនាំ ដើម្បី​ដោះ​សោ"</string>
902    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"ការ​ហៅ​​ពេល​អាសន្ន"</string>
903    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"ត្រឡប់​ទៅ​ការ​ហៅ"</string>
904    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"ត្រឹមត្រូវ!"</string>
905    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត"</string>
906    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត"</string>
907    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"បាន​លើស​ការ​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​តាម​ទម្រង់​មុខ"</string>
908    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"បញ្ចូល​ថ្ម <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
909    <string name="lockscreen_charged" msgid="321635745684060624">"បាន​បញ្ចូល​ពេញ។"</string>
910    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
911    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"ភ្ជាប់​ឧបករណ៍​បញ្ចូល​ថ្ម។"</string>
912    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"គ្មាន​ស៊ី​ម​កាត"</string>
913    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"គ្មាន​ស៊ីម​កាត​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ។"</string>
914    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"គ្មាន​ស៊ីម​កាត​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ។"</string>
915    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"បញ្ចូល​​ស៊ី​ម​កាត។"</string>
916    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"បាត់​ ឬ​មិន​អាច​អាន​ស៊ីម​កាត។ បញ្ចូល​ស៊ីម​កាត។"</string>
917    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"ស៊ី​ម​កាត​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​។"</string>
918    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"ស៊ីម​កាត​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​បិទ​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍។\n ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវាកម្ម​ឥត​ខ្សែ​របស់​អ្នក​សម្រាប់​ស៊ីម​កាត​ផ្សេង។"</string>
919    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"បទ​មុន"</string>
920    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"បទ​បន្ទាប់"</string>
921    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"ផ្អាក"</string>
922    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"ចាក់"</string>
923    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"បញ្ឈប់"</string>
924    <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"ខា​ថយក្រោយ"</string>
925    <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"ទៅ​មុខ​​​រហ័ស"</string>
926    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"សម្រាប់​តែ​ហៅ​ពេល​អាសន្ន​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
927    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"បណ្ដាញ​ជាប់​សោ"</string>
928    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"ស៊ីម​កាត​ជាប់​សោ PUK។"</string>
929    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"មើល​មគ្គុទ្ទេសក៍​អ្នក​ប្រើ ឬ​ទាក់ទង​សេវា​អតិថិជន។"</string>
930    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"ស៊ីមកាត​​ជាប់​សោ។"</string>
931    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"កំពុង​ដោះ​សោ​ស៊ីមកាត..."</string>
932    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ \n\nព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
933    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ \n\nព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
934    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​កូដ​ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ \n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
935    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើន​ជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដង អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះ​សោ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​របស់​អ្នក ដោយ​ប្រើ​ការ​ចូល​ក្នុង​គណនី Google របស់​អ្នក។\n\n សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
936    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដង​ទៀត អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​ដោយ​ប្រើ​ការ​ចូល​ Google ។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
937    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដង​ទៀត កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ​ឡើងវិញ ហើយ​ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​នឹង​បាត់បង់។"</string>
938    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​​ដោះ​សោ​​ទូរស័ព្ទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ទូរស័ព្ទ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ​ឡើងវិញ ហើយ​បាត់បង់​ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់។"</string>
939    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ ឥឡូវ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នឹង​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោង​ចក្រ។"</string>
940    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ ឥឡូវ​ទូរស័ព្ទ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ។"</string>
941    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី​។"</string>
942    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"ភ្លេច​លំនាំ​?"</string>
943    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"ដោះ​សោ​គណនី"</string>
944    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"ព្យាយាម​លំនាំ​ច្រើន​ពេក"</string>
945    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"ដើម្បី​ដោះ​សោ ចូល​គណនី Google របស់​អ្នក។"</string>
946    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ (អ៊ីមែល​)"</string>
947    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"ពាក្យសម្ងាត់​"</string>
948    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"ចូល"</string>
949    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
950    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"ភ្លេច​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក?\nមើល "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" ។"</string>
951    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"កំពុង​ពិនិត្យ..."</string>
952    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"ដោះ​សោ"</string>
953    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"បើក​សំឡេង"</string>
954    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"បិទសំឡេង"</string>
955    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"បាន​ចាប់​ផ្ដើម​លំនាំ"</string>
956    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"បាន​សម្អាត​លំនាំ"</string>
957    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"បាន​បន្ថែម​ក្រឡា"</string>
958    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"បាន​បញ្ចប់​លំនាំ"</string>
959    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. ធាតុ​ក្រាហ្វិក %2$d នៃ %3$d ។"</string>
960    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"បន្ថែម​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​។"</string>
961    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"ទទេ"</string>
962    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"បាន​ពង្រីក​ផ្ទៃ​ដោះ​សោ។"</string>
963    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"បាន​បង្រួម​ផ្ទៃ​ដោះ​សោ។"</string>
964    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ធាតុ​ក្រាហ្វិក។"</string>
965    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"ឧបករណ៍​ជ្រើស​អ្នក​ប្រើ"</string>
966    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"ស្ថានភាព"</string>
967    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
968    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"ពិនិត្យ​មេឌៀ"</string>
969    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"បាន​ចាប់ផ្ដើម​តម្រៀប​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ឡើងវិញ។"</string>
970    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"បាន​បញ្ចប់​ការ​បង្ហាញ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក។"</string>
971    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"បាន​លុប​ធាតុ​ក្រាហ្វិក <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ។"</string>
972    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"ពង្រីក​តំបន់​ដោះ​សោ។"</string>
973    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"រុញ​ដោះ​សោ។"</string>
974    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"លំនាំ​ដោះ​សោ​។"</string>
975    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"ដោះ​សោ​តាម​​ទម្រង់​មុខ។"</string>
976    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"កូដ PIN ដោះ​សោ។"</string>
977    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"ពាក្យ​សម្ងាត់​ដោះ​សោ​។"</string>
978    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"ផ្ទៃ​លំនាំ។"</string>
979    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"ផ្ទៃ​រុញ។"</string>
980    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
981    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
982    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
983    <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"តួអក្សរ"</string>
984    <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"ពាក្យ"</string>
985    <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"តំណ"</string>
986    <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"បន្ទាត់"</string>
987    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
988    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
989    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​សាកល្បង​រោងចក្រ"</string>
990    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"សកម្មភាព FACTORY_TEST ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​សម្រាប់​តែ​កញ្ចប់​បាន​ដំឡើង​ក្នុង /system/app."</string>
991    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"រក​មិន​ឃើញ​កញ្ចប់​ដែល​ផ្ដល់​សកម្មភាព FACTORY_TEST ។"</string>
992    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ​"</string>
993    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"ទំព័រ​មាន​ចំណងជើង \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" សរសេរ៖"</string>
994    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
995    <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"បញ្ជាក់​ការ​រុករក"</string>
996    <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"ចាកចេញ​ពី​ទំព័រ​នេះ"</string>
997    <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"នៅ​លើ​ទំព័រ​នេះ"</string>
998    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nតើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​ចេញ​ពី​ទំព័រ​នេះ​ឬ?"</string>
999    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"បញ្ជាក់"</string>
1000    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"ជំនួយ៖ ប៉ះ​ពីរ​ដង ដើម្បី​ពង្រីក និង​បង្រួម។"</string>
1001    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"បំពេញ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
1002    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"រៀបចំ​ការ​បំពេញ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
1003    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
1004    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
1005    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
1006    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
1007    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"ខេត្ត"</string>
1008    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"លេខ​ប្រៃសណីយ៍"</string>
1009    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"រដ្ឋ"</string>
1010    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"កូដ​តំបន់"</string>
1011    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"ប្រទេស"</string>
1012    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"កោះ"</string>
1013    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"ស្រុក"</string>
1014    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"ផ្នែក"</string>
1015    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefecture"</string>
1016    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Parish"</string>
1017    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"តំបន់"</string>
1018    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirate"</string>
1019    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"អាន​ប្រវត្តិ និង​ចំណាំ​បណ្ដាញ"</string>
1020    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​ប្រវត្តិ URLs ទាំង​អស់​ដែល​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​បាន​ទស្សនា ព្រម​ទាំង​ចំណាំ​របស់​​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត។ ចំណាំ៖ សិទ្ធិ​នេះ​​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ភាគី​ទីបី ឬ​កម្មវិធី​ដែល​មាន​សមត្ថភាព​រុករក​បណ្ដាញ។"</string>
1021    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"សរសេរ​ចំណាំ និង​ប្រវត្តិ​បណ្ដាញ"</string>
1022    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ប្រវត្តិ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត ឬ​ចំណាំ​ដែល​មាន​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក។ វា​អាច​ឲ្យ​កម្មវិធី​លុប ឬ​កែ​​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត។ ចំណាំ៖ សិទ្ធិ​នេះ​​អាច​កត់​សម្គាល់​ថា​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ភាគី​ទី​បី ឬ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ដែល​មាន​សមត្ថភាព​​រុករក​បណ្ដាញ។"</string>
1023    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ប្រវត្តិ ឬ​ចំណាំ​របស់​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ​​របស់​អ្នក។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា​ដើម្បី​លុប ឬ​កែ​ទិន្នន័យ​នៃ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​របស់​អ្នក។ ចំណាំ៖ សិទ្ធិ​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្ខំ​ដោយ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​​ភាគី​ទីបី​ ឬ​​កម្មវិធី​ផ្សេង​ដែល​មាន​សមត្ថភាព​រុករក​បណ្ដាញ។ស"</string>
1024    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"កំណត់​សំឡេង​រោទ៍"</string>
1025    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​​សំឡេង​រោទ៍​ក្នុង​កម្មវិធី​នាឡិកា​រោទ៍​បាន​ដំឡើង។​ កម្មវិធី​នាឡិកា​រោទ៍​មួយ​ចំនួន​អាច​មិន​អនុវត្ត​លក្ខណៈ​នេះ។"</string>
1026    <string name="permlab_writeVoicemail" msgid="7309899891683938100">"សរសេរ​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
1027    <string name="permdesc_writeVoicemail" msgid="6592572839715924830">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែប្រែ​ និង​លុប​សារ​ចេញពី​ប្រអប់​ទទួល​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក។"</string>
1028    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"បន្ថែម​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
1029    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"ឲ្យ​កម្មវិធី​បន្ថែម​សារ​ទៅ​ប្រអប់​ទទួល​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក។"</string>
1030    <string name="permlab_readVoicemail" msgid="8415201752589140137">"អាន​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
1031    <string name="permdesc_readVoicemail" msgid="8926534735321616550">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក។"</string>
1032    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"កែ​សិទ្ធិ​ទីតាំង​ភូមិសាស្ត្រ​របស់​​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត"</string>
1033    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​​សិទ្ធិ​ទី​តាំង​ភូមិសាស្ត្រ​របស់​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ប្រើ​វា ដើម្បី​ឲ្យ​ផ្ញើ​ព័ត៌មាន​ទីតាំង​ទៅ​តំបន់បណ្ដាញ​ដោយ​បំពាន។"</string>
1034    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"ផ្ទៀងផ្ទាត់​កញ្ចប់"</string>
1035    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ទៀងផ្ទាត់​កញ្ចប់​ដែល​អាច​ដំឡើង​បាន។"</string>
1036    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"ចង​ទៅ​កម្មវិធី​ផ្ទៀងផ្ទាត់​កញ្ចប់"</string>
1037    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"ឲ្យ​ម្ចាស់​ស្នើ​កម្មវិធី​ផ្ទៀងផ្ទាត់​កញ្ចប់។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
1038    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"ចូល​ដំណើរការ​ច្រក​ស៊េរី"</string>
1039    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ចូល​ដំណើរ​ការ​ទៅ​កាន់​ច្រក​សៀរៀល​ដោយ​ប្រើ SerialManager API ។"</string>
1040    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"ចូល​ដំណើរការ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​មាតិកា​ខាង​ក្រៅ"</string>
1041    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"ឲ្យ​ម្ចាស់​ចូល​ដំណើរការ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​មាតិកា​ពី​សែល។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
1042    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"ការ​ពារ​បច្ចុប្បន្នភាព​ឧបករណ៍​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
1043    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"ឲ្យ​ម្ចាស់​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​អំពី​ពេលវេលា​ដែល​ល្អ​សម្រាប់​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ដោយ​គ្មាន​អន្តរកម្ម ដើម្បី​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ឧបករណ៍។"</string>
1044    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"តើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ចងចាំ​ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ?"</string>
1045    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"មិនមែន​ឥឡូវ"</string>
1046    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"ចងចាំ"</string>
1047    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"កុំ"</string>
1048    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ ដើម្បី​បើក​ទំព័រ​នេះ។"</string>
1049    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"បាន​ចម្លង​អត្ថបទ​ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់។"</string>
1050    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"ច្រើន​ទៀត"</string>
1051    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"ម៉ឺនុយ +"</string>
1052    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"ដកឃ្លា"</string>
1053    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
1054    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"លុប​"</string>
1055    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"ស្វែងរក"</string>
1056    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"ស្វែងរក"</string>
1057    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"ស្វែងរក​សំណួរ"</string>
1058    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"សម្អាត​សំណួរ"</string>
1059    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"ដាក់​​​ស្នើ​សំណួរ"</string>
1060    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"ការស្វែងរក​សំឡេង"</string>
1061    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"បើក​ការ​រក​មើល ដោយ​ប៉ះ?"</string>
1062    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>ចង់​បើក​ការ​រុករ​ក​ដោយ​ប៉ះ។ ពេល​រុករក​ដោយ​ប៉ះ​ត្រូវ​បាន​បើក​​ អ្នក​អាច​ស្ដាប់​ឮ​ ឬ​ឃើញ​ការ​ពណ៌នា​អ្វី​ដែល​នៅ​ក្រោម​ម្រាមដៃ​របស់​អ្នក​​ ឬ​អនុវត្ត​កាយវិការ​ដើម្បី​មាន​អន្តរកម្ម​ជា​មួយ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ។"</string>
1063    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់​បើក​ការ​រុករ​ក​ដោយ​ប៉ះ។ ពេល​រុករក​ដោយ​ប៉ះ​ត្រូវ​បាន​បើក​​ អ្នក​អាច​ស្ដាប់​ឮ​ ឬ​ឃើញ​ការ​ពណ៌នា​អ្វី​ដែល​នៅ​ក្រោម​ម្រាមដៃ​របស់​អ្នក​​ ឬ​អនុវត្ត​កាយវិការ​ដើម្បី​មាន​អន្តរកម្ម​ជា​មួយ​ទូរស័ព្ទ។"</string>
1064    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 ខែ​មុន"</string>
1065    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"មុន​ពេល ១ ខែ​មុន"</string>
1066  <plurals name="num_seconds_ago">
1067    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"១ វិនាទី​មុន"</item>
1068    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> វិនាទី​មុន"</item>
1069  </plurals>
1070  <plurals name="num_minutes_ago">
1071    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"១ នាទី​មុន"</item>
1072    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាទី​​មុន"</item>
1073  </plurals>
1074  <plurals name="num_hours_ago">
1075    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"១ ម៉ោង​មុន"</item>
1076    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ម៉ោង​មុន"</item>
1077  </plurals>
1078  <plurals name="last_num_days">
1079    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃ​ចុងក្រោយ"</item>
1080  </plurals>
1081    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"ខែ​មុន"</string>
1082    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"ចាស់​ជាង"</string>
1083  <plurals name="num_days_ago">
1084    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ម្សិលមិញ"</item>
1085    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃ​មុន"</item>
1086  </plurals>
1087  <plurals name="in_num_seconds">
1088    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"ក្នុង​រយៈ​ពេល ១ វិនាទី"</item>
1089    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> វិនាទី"</item>
1090  </plurals>
1091  <plurals name="in_num_minutes">
1092    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"ក្នុង​រយៈពេល ១ នាទី"</item>
1093    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"រយៈពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាទី"</item>
1094  </plurals>
1095  <plurals name="in_num_hours">
1096    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"រយៈពេល ១ ម៉ោង"</item>
1097    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"រយៈពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ម៉ោង"</item>
1098  </plurals>
1099  <plurals name="in_num_days">
1100    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"ថ្ងៃស្អែក"</item>
1101    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"រយៈពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃ"</item>
1102  </plurals>
1103  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
1104    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"១ វិនាទី​មុន"</item>
1105    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> វិនាទី​មុន"</item>
1106  </plurals>
1107  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
1108    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"១ នាទី​មុន"</item>
1109    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាទី​​មុន"</item>
1110  </plurals>
1111  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
1112    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"១ ម៉ោង​មុន"</item>
1113    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ម៉ោង​មុន"</item>
1114  </plurals>
1115  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
1116    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ម្សិលមិញ"</item>
1117    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃ​​មុន"</item>
1118  </plurals>
1119  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
1120    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"ក្នុង​ពេល​ 1 វិនាទី"</item>
1121    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"ក្នុង​ពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> វិនាទី"</item>
1122  </plurals>
1123  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
1124    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"ក្នុង​ពេល 1 នាទី"</item>
1125    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"នៅ​រយៈពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាទី"</item>
1126  </plurals>
1127  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
1128    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"ក្នុង​រយៈ​ពេល ១ ម៉ោង"</item>
1129    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ម៉ោង"</item>
1130  </plurals>
1131  <plurals name="abbrev_in_num_days">
1132    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"ថ្ងៃស្អែក"</item>
1133    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃ"</item>
1134  </plurals>
1135    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"នៅ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
1136    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"នៅ​ម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
1137    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"ក្នុង​ឆ្នាំ <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
1138    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"ថ្ងៃ​"</string>
1139    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"​ថ្ងៃ"</string>
1140    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"ម៉ោង"</string>
1141    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ម៉ោង"</string>
1142    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"នាទី​"</string>
1143    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"នាទី"</string>
1144    <string name="second" msgid="3184235808021478">"វិនាទី​"</string>
1145    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"វិនាទី"</string>
1146    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"សប្ដាហ៍​"</string>
1147    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"សប្ដាហ៍​"</string>
1148    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"ឆ្នាំ​"</string>
1149    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"ឆ្នាំ​"</string>
1150  <plurals name="duration_seconds">
1151    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 វិនាទី"</item>
1152    <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> វិនាទី"</item>
1153  </plurals>
1154  <plurals name="duration_minutes">
1155    <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"១ នាទី"</item>
1156    <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាទី"</item>
1157  </plurals>
1158  <plurals name="duration_hours">
1159    <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"១ ម៉ោង"</item>
1160    <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ម៉ោង"</item>
1161  </plurals>
1162    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"បញ្ហា​វីដេអូ"</string>
1163    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"វីដេអូ​នេះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​សម្រាប់​​ចរន្ត​ចូល​ឧបករណ៍​នេះ។"</string>
1164    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"មិន​អាច​ចាក់​វីដេអូ​នេះ។"</string>
1165    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"យល់​ព្រម​"</string>
1166    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1167    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"រសៀល"</string>
1168    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"រសៀល"</string>
1169    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"កណ្ដាលអធ្រាត្រ"</string>
1170    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"កណ្ដាល​អធ្រាត្រ​"</string>
1171    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
1172    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
1173    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"ជ្រើស​ទាំងអស់"</string>
1174    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"កាត់"</string>
1175    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"ចម្លង"</string>
1176    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"បិទ​ភ្ជាប់"</string>
1177    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"ជំនួស..."</string>
1178    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"លុប"</string>
1179    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"ចម្លង URL"</string>
1180    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"ជ្រើស​អត្ថបទ"</string>
1181    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"ការ​ជ្រើស​អត្ថបទ"</string>
1182    <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម"</string>
1183    <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"លុប"</string>
1184    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
1185    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"សកម្មភាព​អត្ថបទ"</string>
1186    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"អស់​ទំហំ​ផ្ទុក"</string>
1187    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"មុខងារ​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ចំនួន​អាច​មិន​ដំណើរការ​"</string>
1188    <!-- no translation found for low_internal_storage_view_text_no_boot (6935190099204693424) -->
1189    <skip />
1190    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> កំពុង​ដំណើរការ"</string>
1191    <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"ប៉ះ​ ដើម្បី​មើល​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ឬ​បញ្ឈប់​កម្មវិធី។"</string>
1192    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"យល់​ព្រម​"</string>
1193    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"បោះ​បង់​"</string>
1194    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"យល់​ព្រម​"</string>
1195    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"បោះ​បង់​"</string>
1196    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"ប្រយ័ត្ន"</string>
1197    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"កំពុង​ផ្ទុក..."</string>
1198    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"បើក"</string>
1199    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"បិទ"</string>
1200    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"បញ្ចប់​សកម្មភាព​ដោយ​ប្រើ"</string>
1201    <!-- String.format failed for translation -->
1202    <!-- no translation found for whichApplicationNamed (8260158865936942783) -->
1203    <skip />
1204    <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"បើក​ជា​មួយ"</string>
1205    <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"បើក​ជាមួយ %1$s"</string>
1206    <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"កែសម្រួល​ជាមួយ"</string>
1207    <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"កែសម្រួល​ជាមួយ​ %1$s"</string>
1208    <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"ចែករំលែក​ជាមួយ"</string>
1209    <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"ចែករំលែក​ជាមួយ"</string>
1210    <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"ជ្រើស​កម្មវិធី​ដើម"</string>
1211    <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"ប្រើ %1$s ជា​ដើម"</string>
1212    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"ប្រើ​តាម​លំនាំដើម​សម្រាប់​សកម្មភាព​នេះ។"</string>
1213    <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"ប្រើ​កម្មវិធី​ផ្សេង"</string>
1214    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"សម្អាត​លំនាំដើម​ក្នុង​ការកំណត់​ប្រព័ន្ធ &gt; កម្មវិធី &gt; ទាញ​យក។"</string>
1215    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"ជ្រើស​សកម្មភាព​​"</string>
1216    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"ជ្រើស​កម្មវិធី​សម្រាប់​ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី"</string>
1217    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"គ្មាន​កម្មវិធី​អាច​អនុវត្ត​សកម្មភាព​នេះ។"</string>
1218    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
1219    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"ដោយ​បរាជ័យ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> បាន​បញ្ឈប់។"</string>
1220    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"ដោយ​បរាជ័យ ដំណើរការ <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> បាន​បញ្ឈប់។"</string>
1221    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
1222    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> មិន​ឆ្លើយតប។\n\nតើ​អ្នក​ចង់​បិទ​វា​ឬ?"</string>
1223    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"សកម្មភាព <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> មិន​ឆ្លើយតប។\n\nតើ​អ្នក​ចង់​បិទ​វា?"</string>
1224    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> មិន​ឆ្លើយតប។ តើ​អ្នក​ចង់​បិទ​វា?"</string>
1225    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"ដំណើរការ <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> មិន​ឆ្លើយតប។ \n\nតើ​អ្នក​ចង់​បិទ​វា​ឬ?"</string>
1226    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"យល់​ព្រម​"</string>
1227    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"រាយការណ៍"</string>
1228    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"រង់ចាំ"</string>
1229    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"ទំព័រ​ក្លាយ​ជា​មិន​ឆ្លើយតប។\n\nតើ​អ្នក​​ចង់​បិទ​វា?"</string>
1230    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"បាន​ប្ដូរ​ទិស​កម្មវិធី"</string>
1231    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ឥឡូវ​កំពុង​ដំណើរការ។"</string>
1232    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ពី​ដំបូង។"</string>
1233    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"មាត្រដ្ឋាន"</string>
1234    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"បង្ហាញ​ជា​និច្ច"</string>
1235    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"បើក​វា​ឡើងវិញ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ &gt; កម្មវិធី &gt; ទាញ​យក។"</string>
1236    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"កម្មវិធី <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (ដំណើរការ <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) បាន​បំពាន​គោលនយោបាយ​របៀប​តឹងរ៉ឹង​អនុវត្ត​ដោយ​ខ្លួន​​ឯង។"</string>
1237    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"ដំណើរការ <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> បាន​បំពាន​គោលនយោបាយ​​របៀប​​តឹង​រឹង​​​បង្ខំ​ដោយ​ខ្លួន​ឯង"</string>
1238    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android កំពុង​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព..."</string>
1239    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រសើរ​ឡើង <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ។"</string>
1240    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី។"</string>
1241    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"បញ្ចប់​ការ​ចាប់ផ្ដើម។"</string>
1242    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុង​ដំណើរការ"</string>
1243    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"ប៉ះ​ ដើម្បី​ប្ដូរ​​​កម្មវិធី"</string>
1244    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"ប្ដូរ​កម្មវិធី?"</string>
1245    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"កម្មវិធី​ផ្សេង​កំពុង​ដំណើរការ​រួច​ហើយ​ ដែល​តម្រូវ​ឲ្យ​បញ្ឈប់​មុន​ពេល​អ្នក​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ថ្មី។"</string>
1246    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"ត្រឡប់​ទៅ <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1247    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"កុំ​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ថ្មី។"</string>
1248    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"ចាប់ផ្ដើម <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1249    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"បញ្ឈប់​កម្មវិធី​ចាស់​ដោយ​មិន​រក្សាទុក"</string>
1250    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"ជ្រើស​សកម្មភាព​សម្រាប់​អត្ថបទ"</string>
1251    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"កម្រិត​សំឡេង​រោទ៍"</string>
1252    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"កម្រិត​សំឡេង​មេឌៀ"</string>
1253    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"ចាក់​តាម​ប៊្លូធូស"</string>
1254    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"កំណត់​សំឡេង​រោទ៍​ស្ងាត់"</string>
1255    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"កម្រិត​សំឡេង​ហៅ​ចូល"</string>
1256    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"កម្រិត​សំឡេង​ហៅ​ចូល​តាម​ប៊្លូធូស"</string>
1257    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"កម្រិត​សំឡេង​រោទ៍"</string>
1258    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"កម្រិត​សំឡេង​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
1259    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"កម្រិត​សំឡេង"</string>
1260    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"កម្រិត​សំឡេង​ប៊្លូធូស"</string>
1261    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"កម្រិត​សំឡេង​រោទ៍"</string>
1262    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"កម្រិត​សំឡេង​ហៅ"</string>
1263    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"កម្រិត​សំឡេង​មេឌៀ"</string>
1264    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"កម្រិត​សំឡេង​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
1265    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"សំឡេង​រោទ៍​លំនាំដើម"</string>
1266    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"សំឡេង​រោទ៍​លំនាំដើម (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
1267    <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"គ្មាន"</string>
1268    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"សំឡេង​រោទ៍"</string>
1269    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"សំឡេង​រោទ៍​មិន​ស្គាល់"</string>
1270  <plurals name="wifi_available">
1271    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"មាន​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ"</item>
1272    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"មាន​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ"</item>
1273  </plurals>
1274  <plurals name="wifi_available_detailed">
1275    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"បើក​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ​​ដែល​មាន"</item>
1276    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"មាន​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ​បើក"</item>
1277  </plurals>
1278    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"ចូល​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
1279    <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"ចូល​ក្នុង​បណ្ដាញ"</string>
1280    <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
1281    <skip />
1282    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"មិន​​អាច​តភ្ជាប់​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
1283    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" មាន​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​មិន​ល្អ។"</string>
1284    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"វ៉ាយហ្វាយ​ផ្ទាល់"</string>
1285    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"ចាប់ផ្ដើម​វ៉ាយហ្វាយ​ផ្ទាល់។ វា​នឹង​បិទ​វ៉ាយហ្វាយ​ហតស្ពត។"</string>
1286    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​វ៉ាយហ្វា​ដោយ​ផ្ទាល់។"</string>
1287    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"បើក​​វ៉ាយហ្វាយ​ផ្ទាល់"</string>
1288    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"ប៉ះ​ ដើម្បី​កំណត់"</string>
1289    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"ទទួល"</string>
1290    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"បដិសេធ"</string>
1291    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"បា​ន​ផ្ញើ​លិខិត​អញ្ជើញ"</string>
1292    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"អញ្ជើញ​ឲ្យ​ភ្ជាប់"</string>
1293    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"ពី៖"</string>
1294    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"ទៅ៖"</string>
1295    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"បញ្ចូល​កូដ PIN ដែល​ទាមទារ៖"</string>
1296    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"កូដ PIN ៖"</string>
1297    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នឹង​ផ្ដាច់​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន​ពី​វ៉ាយហ្វាយ ខណៈ​ដែល​វា​ភ្ជាប់​ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1298    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"ទូរស័ព្ទ​នឹង​​ផ្ដាច់​ពី​វ៉ាយហ្វាយ​ខណៈ​ដែល​វា​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1299    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"បញ្ចូល​តួអក្សរ"</string>
1300    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"ផ្ញើ​សារ SMS"</string>
1301    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; កំពុង​ផ្ញើ​សារ​ SMS មួយ​ចំនួន​ធំ។ តើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​​កម្មវិធី​នេះ​បន្ត​ផ្ញើ​សារ?"</string>
1302    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"អនុញ្ញាត"</string>
1303    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"បដិសេធ"</string>
1304    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចង់​ផ្ញើ​សារ​ទៅ &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ។"</string>
1305    <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"វា "<b>"អាច​គិត​លុយ"</b>" លើ​គណនី​ចល័ត​របស់​អ្នក។"</string>
1306    <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"វា​នឹង​គិតលុយ​គណនី​ចល័ត​របស់​អ្នក។"</b></string>
1307    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"ផ្ញើ"</string>
1308    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"បោះ​បង់​"</string>
1309    <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"ចងចាំ​ជម្រើស​របស់​ខ្ញុំ"</string>
1310    <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"អ្នក​អាច​ប្ដូរ​វា​ពេល​ក្រោយ​ក្នុង​ការ​កំណត់ &gt; កម្មវិធី"</string>
1311    <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"អនុញ្ញាត​ជា​និច្ច"</string>
1312    <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"កុំ​អនុញ្ញាត"</string>
1313    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"បាន​ដក​ស៊ីម​កាត​ចេញ"</string>
1314    <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"បណ្ដាញ​ចល័ត​នឹង​​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ទេ លុះត្រាតែ​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ​ដោយ​បញ្ចូល​ស៊ីមកាត​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
1315    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"រួចរាល់"</string>
1316    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"បាន​បន្ថែម​ស៊ីម​កាត"</string>
1317    <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ឡើងវិញ ដើម្បី​ចូល​ប្រើ​បណ្ដាញ​ចល័ត។"</string>
1318    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ"</string>
1319    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"កំណត់​ម៉ោង​"</string>
1320    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"កំណត់​កាល​បរិច្ឆេទ​"</string>
1321    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"កំណត់"</string>
1322    <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"រួចរាល់"</string>
1323    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"ថ្មី៖ "</font></string>
1324    <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"បាន​ផ្ដល់​ដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
1325    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"មិន​ទាមទារ​សិទ្ធិ"</string>
1326    <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"វា​អាច​កាត់​លុយ​​អ្នក"</string>
1327    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី"</string>
1328    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"បាន​ភ្ជាប់​យូអេសប៊ី"</string>
1329    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"អ្នក​បាន​ភ្ជាប់​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​តាម​​យូអេសប៊ី។ ប៉ះ ប៊ូតុង​ខាង​ក្រោម បើ​អ្នក​ចង់​ចម្លង​ឯកសារ​រវាង​កុំព្យូទ័រ និង​ឧបករណ៍​ផ្ទុក Android របស់​អ្នក។"</string>
1330    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"អ្នក​បាន​ភ្ជាប់​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​តាម​យូអេសប៊ី។ ប៉ះ ប៊ូតុង​ខាង​ក្រោម​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ចម្លង​ឯកសារ​រវាង​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក និង​កាត​អេសឌី​នៃ Android របស់​អ្នក។"</string>
1331    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"បើក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1332    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ផ្អាក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​សម្រាប់​ជា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក។"</string>
1333    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ប្រើ​កាត​អេសឌី​សម្រាប់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី។"</string>
1334    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"បាន​ភ្ជាប់​យូអេសប៊ី"</string>
1335    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"ប៉ះ ដើម្បី​ចម្លង​ឯកសារ​ទៅ/ពី​កុំព្យូទ័រ​របស់​​អ្នក។"</string>
1336    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"បិទ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1337    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"ប៉ះ ដើម្បី​បិទ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី។"</string>
1338    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​កំពុង​ប្រើ"</string>
1339    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"មុន​ពេល​បិទ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី ផ្ដាច់ (\"បដិសេធ\") ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី Android របស់​អ្នក​ពី​កុំព្យូទ័រ។"</string>
1340    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"មុន​ពេល​បិទ​​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី ផ្ដាច់ (\"បដិសេធ\") កាត​អេសឌី Android របស់​អ្នក​ពី​កុំព្យូទ័រ។"</string>
1341    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"បិទ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1342    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​បិទ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី។ ពិនិត្យ​ថា​អ្នក​បាន​ផ្ដាច់​យូអេសប៊ី បន្ទាប់​មក​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
1343    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"បើក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1344    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"បើ​អ្នក​បើក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​ដែល​អ្នក​កំពុង​ប្រើ​នឹង​បញ្ឈប់ ហើយ​អាច​ប្រើ​លែង​បាន​រហូត​ដល់​អ្នក​បិទ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី។"</string>
1345    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"ប្រតិបត្តិការ​យូអេសប៊ី​​បរាជ័យ"</string>
1346    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"យល់ព្រម"</string>
1347    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"បាន​តភ្ជាប់​ជា​ឧបករណ៍​​ផ្ទុក"</string>
1348    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"បាន​ភ្ជាប់​ជា​ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
1349    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"បាន​ភ្ជាប់​ជា​កម្មវិធី​ដំឡើង"</string>
1350    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"បាន​ភ្ជាប់​ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី"</string>
1351    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"ប៉ះ ដើម្បី​មើល​ជម្រើស​យូអេសប៊ី​ផ្សេង។"</string>
1352    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី?"</string>
1353    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​កាត​អេសឌី?"</string>
1354    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"ឯកសារ​ទាំងអស់​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប។ សកម្មភាព​នេះ​មិន​អាច​ត្រឡប់​វិញ​បាន​ទេ!"</string>
1355    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​ក្នុង​កាត​របស់​អ្នក​នឹង​បាត់បង់។"</string>
1356    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ"</string>
1357    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"បាន​ភ្ជាប់​ការ​កែ​កំហុស​យូអេសប៊ី"</string>
1358    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"ប៉ះ ដើម្បី​បិទ​ការ​កែ​កំហុស​យូអេសប៊ី។"</string>
1359    <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"ប្ដូរ​ក្ដារចុច"</string>
1360    <string name="configure_input_methods" msgid="4769971288371946846">"ជ្រើស​ក្ដារចុច"</string>
1361    <string name="show_ime" msgid="9157568568695230830">"បង្ហាញ​វិធី​សាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
1362    <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"ផ្នែក​រឹង"</string>
1363    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"ជ្រើស​ប្លង់​ក្ដារ​ចុច"</string>
1364    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"ប៉ះ ​ដើម្បី​ជ្រើស​ប្លង់​​ក្ដារចុច។"</string>
1365    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1366    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1367    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"បេក្ខជន"</u></string>
1368    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"រៀបចំ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1369    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"រៀបចំ​កាត​អេសឌី"</string>
1370    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"ពិនិត្យ​រក​កំហុស។"</string>
1371    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​ទទេ"</string>
1372    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"ការ​​អេសឌី​ទទេ"</string>
1373    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​ទទេ ឬ​មាន​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ដែល​មិន​បា​គាំទ្រ។"</string>
1374    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"កាត​អេសឌី​ទទេ ឬ​មាន​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​មិន​បាន​គាំទ្រ។"</string>
1375    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​ខូច"</string>
1376    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"កាត​អេសឌី​ខូច"</string>
1377    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​ខូច។ ព្យាយាម​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​វា​ឡើងវិញ។"</string>
1378    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"កាត​អេសឌី​ខូច។ ព្យាយាម​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​វា​ឡើងវិញ។"</string>
1379    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"បាន​ដក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក"</string>
1380    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"បាន​ដក​កាត​អេសឌី​ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក"</string>
1381    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"ផ្ដាច់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​មុន​នឹង​​លុប​​​ជៀសវាង​ការ​បាត់​ទិន្នន័យ។"</string>
1382    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"ផ្ដាច់​កាត​អេសឌី​មុន​នឹង​ដក់​ចេញ ជៀសវាង​បាត់បង់​ទិន្នន័យ។"</string>
1383    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី​មាន​សុវត្ថិភាព ដើម្បី​ដក"</string>
1384    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"មាន​សុវត្ថិភាព​ក្នុង​ការ​ដក​កាត​អេសឌី"</string>
1385    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"អ្នក​អាច​ដក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​ដោយ​សុវត្ថិភាព។"</string>
1386    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"អ្នក​អាច​ដក​កាត​អេសឌី​ដោយ​មាន​សុវត្ថិភាព។"</string>
1387    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"បាន​លុប​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1388    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"បាន​ដក​កាត​អេសឌី"</string>
1389    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"បាន​ដក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី។ បញ្ចូល​មេឌៀ​ថ្មី។"</string>
1390    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"បាន​ដក​កាត​អេសឌី។ បញ្ចូល​ថ្មី​មួយ។"</string>
1391    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"រក​មិន​ឃើញ​សកម្មភាព​ផ្គូផ្គង។"</string>
1392    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​សមាសធាតុ​ស្ថិតិ​ការ​ប្រើ"</string>
1393    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"ឲ្យ​កម្មវិធី​កែ​ស្ថិតិ​ប្រើ​សមាសភាគ​ដែល​បា​ន​ប្រមូល។​​ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
1394    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"ចម្លង​មាតិកា"</string>
1395    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ដក​សេវាកម្ម​នៃ​កម្មវិធី​ផ្ទុក​​លំនាំដើម ដើម្បី​ចម្លង​មាតិកា។​ មិន​សម្រាប់​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​លំនាំដើម។"</string>
1396    <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"នាំ​ផ្លូវ​លទ្ធផល​មេឌៀ"</string>
1397    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"ឲ្យ​កម្មវិធី​នាំ​ផ្លូវ​លទ្ធផល​មេឌៀ​ទៅ​ឧបករណ៍​​ខាង​ក្រៅ​ផ្សេង។"</string>
1398    <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"ចូល​ដំណើរការ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​សុវត្ថិភាព​"</string>
1399    <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចូល​​ការ​ផ្ទុក​មាន​សុវត្ថិភាព keguard ។"</string>
1400    <string name="permlab_control_keyguard" msgid="172195184207828387">"ពិនិត្យ​ការ​បង្ហាញ និង​លាក់​ការ​ការពារ"</string>
1401    <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"ឲ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង keguard ។"</string>
1402    <string name="permlab_trust_listener" msgid="1765718054003704476">"ស្ដាប់​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថានភាព​ដែល​ទុកចិត្ត។"</string>
1403    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ស្ដាប់​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ក្នុង​ស្ថានភាព​ដែល​​ទុកចិត្ត។"</string>
1404    <string name="permlab_provide_trust_agent" msgid="5465587586091358316">"ផ្ដល់​ភ្នាក់ងារ​ដែល​ទុកចិត្ត។"</string>
1405    <string name="permdesc_provide_trust_agent" msgid="3865702641053068148">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ដល់​​ភ្នាក់ងារ​ដែល​ទុក​ចិត្ត។"</string>
1406    <string name="permlab_launch_trust_agent_settings" msgid="5859430082240410200">"ចាប់ផ្ដើម​ម៉ឺនុយ​ការ​កំណត់​ភ្នាក់ងារ​ដែល​ទុក​ចិត្ត"</string>
1407    <string name="permdesc_launch_trust_agent_settings" msgid="8185142708644913381">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​សកម្មភាព​ដែល​ប្ដូរ​ឥរិយាបថ​ភ្នាក់ងារ​ដែល​ទុក​ចិត្ត។"</string>
1408    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"ភ្ជាប់​ទៅ​សេវាកម្ម​ភ្នាក់ងារ​ដែល​ទុកចិត្ត"</string>
1409    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ភ្ជាប់​សេវាកម្ម​ភ្នាក់ងារ​ដែល​ទុក​ចិត្ត។"</string>
1410    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"អន្តរកម្ម​ជា​មួយ​បច្ចុប្បន្នភាព និង​ប្រព័ន្ធ​សង្គ្រោះ"</string>
1411    <string name="permdesc_recovery" msgid="8511774533266359571">"ឲ្យ​កម្មវិធី​មាន​អន្តរកម្ម​ជា​មួយ​ប្រព័ន្ធ​សង្គ្រោះ និង​បច្ចុប្បន្នភាព​ប្រព័ន្ធ។"</string>
1412    <string name="permlab_manageMediaProjection" msgid="1120495449419929218">"គ្រប់គ្រង​សម័យ​​ការ​បង្ហាញ​​មេឌៀ"</string>
1413    <string name="permdesc_manageMediaProjection" msgid="8053759147529492856">"ឲ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម័យ​ការ​បង្ហាញ​​មេឌៀ។ សម័យ​ទាំង​នេះ​អាច​​ឲ្យ​កម្មវិធី​ចាប់​យក​មាតិកា​​​បង្ហាញ និង​អូឌីយ៉ូ។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​ដោយ​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
1414    <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="6165432407628065939">"អាន​សម័យ​ដំឡើង"</string>
1415    <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​សម័យ​ដំឡើង។ វា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ឃើញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពី​​ការដំឡើង​កញ្ចប់​សកម្ម។"</string>
1416    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"ប៉ះ​ពីរ​ដង ​​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​ការ​ពង្រីក"</string>
1417    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"មិន​អាច​បន្ថែម​ធាតុ​ក្រាហ្វិក។"</string>
1418    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"ទៅ"</string>
1419    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"ស្វែងរក"</string>
1420    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"ផ្ញើ"</string>
1421    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"បន្ទាប់​"</string>
1422    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"រួចរាល់"</string>
1423    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"មុន"</string>
1424    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"អនុវត្ត"</string>
1425    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"ចុច​លេខ​\nដោយ​ប្រើ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1426    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"បង្កើត​ទំនាក់ទំនង\nដោយ​ប្រើ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1427    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"កម្មវិធី​មួយ ឬ​ច្រើន​ដូច​ខាង​ក្រោម​ស្នើ​សិទ្ធិ ដើម្បី​ចូល​គណនី​របស់​អ្នក​ឥឡូវ និង​ពេល​អនាគត។"</string>
1428    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"តើ​អ្នក​ចង់​អនុញ្ញាត​សំណើ​នេះ?"</string>
1429    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"ស្នើ​ចូល"</string>
1430    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"អនុញ្ញាត​"</string>
1431    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"បដិសេធ"</string>
1432    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"បាន​ស្នើ​សិទ្ធិ"</string>
1433    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"បាន​ស្នើ​សិទ្ធិ\nសម្រាប់​គណនី <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ។"</string>
1434    <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"អ្នក​កំពុង​ប្រើ​កម្មវិធី​នេះ​នៅ​ខាងក្រៅ​ប្រវត្តិរូប​​ការងារ​របស់​អ្នក"</string>
1435    <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"អ្នក​កំពុង​ប្រើ​កម្មវិធី​នេះ​ក្នុង​ប្រវត្តិរូប​ការងារ​របស់​អ្នក"</string>
1436    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
1437    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
1438    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"ភាព​ងាយស្រួល"</string>
1439    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
1440    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"ប្ដូរ​ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
1441    <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"កម្មវិធី​ស្ដាប់​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
1442    <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​លក្ខខណ្ឌ"</string>
1443    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"បាន​ធ្វើ​ឲ្យ VPN សកម្ម"</string>
1444    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"បាន​ធ្វើ​ឲ្យ VPN សកម្ម​ដោយ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1445    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"ប៉ះ ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​បណ្ដាញ។"</string>
1446    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"បាន​តភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g> ។ ប៉ះ ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​បណ្ដាញ។"</string>
1447    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"បើក​ការ​តភ្ជាប់ VPN ជា​និច្ច..។"</string>
1448    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"ភ្ជាប់ VPN ជា​និច្ច"</string>
1449    <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"បើក​កំហុស VPN ជា​និច្ច"</string>
1450    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"ប៉ះ ​ដើម្បី​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ"</string>
1451    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"ជ្រើស​​ឯកសារ"</string>
1452    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"គ្មាន​ឯកសារ​បាន​ជ្រើស"</string>
1453    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"កំណត់​ឡើងវិញ"</string>
1454    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"ដាក់​ស្នើ"</string>
1455    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"បាន​បើក​របៀប​រថយន្ត​"</string>
1456    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"ប៉ះ​ ដើម្បី​ចេញ​ពី​របៀប​រថយន្ត​។"</string>
1457    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"ភ្ជាប់ ឬ​ហតស្ពត​សកម្ម"</string>
1458    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"ប៉ះ​ ដើម្បី​រៀបចំ។"</string>
1459    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"ថយក្រោយ"</string>
1460    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"បន្ទាប់​"</string>
1461    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"រំលង"</string>
1462    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"គ្មាន​ការ​ផ្គូផ្គង"</string>
1463    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"រក​ក្នុង​ទំព័រ"</string>
1464  <plurals name="matches_found">
1465    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"១ ប្រកួត"</item>
1466    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1467  </plurals>
1468    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"រួចរាល់"</string>
1469    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"កំពុង​ផ្ដាច់​ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី..."</string>
1470    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"កំពុង​ផ្ដាច់​កាត​អេសឌី..."</string>
1471    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"កំពុង​លុប​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី..."</string>
1472    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"កំពុង​លុប​កាត​អេសឌី..."</string>
1473    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"មិន​​អាច​លុប​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី។"</string>
1474    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"មិន​អាច​លុប​កាត​អេសឌី។"</string>
1475    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"បាន​ដក​កាត​អេសឌី​មុន​នឹង​ផ្ដាច់។"</string>
1476    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​ពិនិត្យ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី។"</string>
1477    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​ពិនិត្យ​មើល​កាត​អេសឌី។"</string>
1478    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"បាន​ដក​កាត​អេសឌី។"</string>
1479    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​ប្រើ​ដោយ​កុំព្យូទ័រ។"</string>
1480    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"បច្ចុប្បន្ន​កាត​អេសឌី​កំពុង​ប្រើ​ដោយ​កុំព្យូទ័រ"</string>
1481    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"មិន​ស្គាល់​ស្ថានភាព​មេឌៀ​ខាង​ក្រៅ។"</string>
1482    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"ចែក​រំលែក​"</string>
1483    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"រក"</string>
1484    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"ស្វែងរក​តាម​បណ្ដាញ"</string>
1485    <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"រក​បន្ទាប់"</string>
1486    <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"រក​ពី​មុន"</string>
1487    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"ស្នើ​ទីតាំង​ពី <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1488    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"សំណើ​ទីតាំង"</string>
1489    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"បាន​ស្នើ​ដោយ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1490    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"បាទ/ចាស"</string>
1491    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"ទេ"</string>
1492    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"លុប​​លើស​ដែន​កំណត់"</string>
1493    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"មាន​ធាតុ​បាន​លុប <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> សម្រាប់ <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> គណនី <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g> ។ តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​អ្វី​ខ្លះ​?"</string>
1494    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"លុប​ធាតុ"</string>
1495    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"មិន​ធ្វើ​ការ​លុប​វិញ"</string>
1496    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"មិន​ធ្វើអ្វី​ទេ​ឥឡូវ"</string>
1497    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"ជ្រើស​គណនី"</string>
1498    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"បន្ថែម​គណនី​ថ្មី​​"</string>
1499    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"បន្ថែម​គណនី"</string>
1500    <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"បង្កើន"</string>
1501    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"បន្ថយ"</string>
1502    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ប៉ះ និង​សង្កត់។"</string>
1503    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"រុញ​ឡើងលើ ដើម្បី​បង្កើន និង​ចុះក្រោម​ដើម្បី​បន្ថយ។"</string>
1504    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"បង្កើន​នាទី"</string>
1505    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"បន្ថយ​នាទី"</string>
1506    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"បង្កើន​ម៉ោង"</string>
1507    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"បន្ថយ​ម៉ោង"</string>
1508    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"កំណត់​ PM"</string>
1509    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"កំណត់ AM"</string>
1510    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"បង្កើន​ខែ"</string>
1511    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"បន្ថយ​ខែ"</string>
1512    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"បង្កើន​ថ្ងៃ"</string>
1513    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"បន្ថយ​ថ្ងៃ"</string>
1514    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"បង្កើន​​ឆ្នាំ"</string>
1515    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"បន្ថយ​ឆ្នាំ"</string>
1516    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1517    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"បោះ​បង់​"</string>
1518    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"លុប"</string>
1519    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"រួចរាល់"</string>
1520    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"ប្ដូរ​របៀប"</string>
1521    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1522    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
1523    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"ជ្រើស​កម្មវិធី​​"</string>
1524    <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1525    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"ចែករំលែក​ជា​មួយ​"</string>
1526    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"ចែក​រំលែក​ជា​មួយ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1527    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"គ្រប់គ្រង​ការ​រុញ។ ប៉ះ &amp; សង្កត់។"</string>
1528    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"អូស​ ដើម្បី​ដោះ​សោ។"</string>
1529    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"ដោត​កាស​ដើម្បី​ស្ដាប់​ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​និយាយ។"</string>
1530    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Dot."</string>
1531    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"រកមើល​ទៅ​ដើម"</string>
1532    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"រកមើល​ឡើងលើ"</string>
1533    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"ជម្រើស​ច្រើន​ទៀត"</string>
1534    <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
1535    <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
1536    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង"</string>
1537    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"កាត​អេសឌី"</string>
1538    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1539    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"កែសម្រួល​"</string>
1540    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"ការព្រមាន​ប្រើ​ទិន្នន័យ"</string>
1541    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"ប៉ះ ដើម្បី​មើល​ការ​ប្រើ និង​ការ​កំណត់។"</string>
1542    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"បាន​ដល់​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ 2G-3G"</string>
1543    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"បាន​ដល់​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ 4G"</string>
1544    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"បាន​ដល់​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ​ចល័ត"</string>
1545    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"បានដល់ដែន​កំណត់ទិន្នន័យវ៉ាយហ្វាយ"</string>
1546    <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"ផ្អាកទិន្នន័យសម្រាប់រយៈពេលនៅសល់"</string>
1547    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"លើស​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ 2G​-3G"</string>
1548    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"បាន​លើស​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ 4G"</string>
1549    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"បាន​លើស​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ​ចល័ត"</string>
1550    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"លើស​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
1551    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> លើ​ដែន​កំណត់​បាន​បញ្ជាក់។"</string>
1552    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"បាន​ដាក់​កម្រិត​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
1553    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"ប៉ះ ដើម្បី​លុប​ការ​ដាក់កម្រិត។"</string>
1554    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"វិញ្ញាបនបត្រ​សុវត្ថិភាព"</string>
1555    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​​​​ត្រឹមត្រូវ​។"</string>
1556    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"បាន​ចេញ​ឲ្យ​៖"</string>
1557    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"ឈ្មោះ​ទូទៅ៖"</string>
1558    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"ស្ថាប័ន៖"</string>
1559    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"ផ្នែក​នៃ​ស្ថាប័ន៖"</string>
1560    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"បាន​ចេញ​ដោយ​៖"</string>
1561    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"សុពលភាព៖"</string>
1562    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"ចេញ​នៅ៖"</string>
1563    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"ផុត​កំណត់​នៅ៖"</string>
1564    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"លេខ​ស៊េរី៖"</string>
1565    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"ស្នាម​ម្រាមដៃ​៖"</string>
1566    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"ស្នាម​ម្រាមដៃ SHA​-256 ​៖"</string>
1567    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"ស្នាម​ម្រាម​ដៃ SHA-1 ៖"</string>
1568    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"មើល​ទាំងអស់"</string>
1569    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"ជ្រើស​សកម្មភាព"</string>
1570    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"ចែករំលែក​ជា​មួយ"</string>
1571    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1572    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"កំពុង​ផ្ញើ..."</string>
1573    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត?"</string>
1574    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"ទទួល​ការ​ហៅ​?"</string>
1575    <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"ជា​និច្ច"</string>
1576    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"តែ​ម្ដង"</string>
1577    <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s មិន​គាំទ្រ​ប្រវត្តិរូប​ការងារ"</string>
1578    <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
1579    <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"ទូរស័ព្ទ"</string>
1580    <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"កាស"</string>
1581    <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"ភ្ជាប់​អូប៉ាល័រ"</string>
1582    <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
1583    <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"ប្រព័ន្ធ"</string>
1584    <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"សំឡេង​ប៊្លូធូស"</string>
1585    <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"បង្ហាញ​បណ្ដាញ​ឥត​ខ្សែ"</string>
1586    <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"បញ្ជូន"</string>
1587    <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"ភ្ជាប់​ឧបករណ៍"</string>
1588    <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"ខាស​អេក្រង់​ទៅ​ឧបករណ៍"</string>
1589    <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"កំពុង​ស្វែងរក​ឧបករណ៍..."</string>
1590    <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"ការ​កំណត់"</string>
1591    <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"ផ្ដាច់"</string>
1592    <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"កំពុង​វិភាគ​រក…"</string>
1593    <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"កំពុង​​​ភ្ជាប់​…"</string>
1594    <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"ទំនេរ"</string>
1595    <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"មិន​ទំនេរ"</string>
1596    <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"កំពុង​ប្រើ"</string>
1597    <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"អេក្រង់​ជាប់​"</string>
1598    <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"អេក្រង់ HDMI"</string>
1599    <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"#<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g> ត្រួត​គ្នា"</string>
1600    <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string>
1601    <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", សុវត្ថិភាព"</string>
1602    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"ការ​ហៅ​ពេល​អាសន្ន"</string>
1603    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"ភ្លេច​​លំនាំ"</string>
1604    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"លំនាំ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
1605    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
1606    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
1607    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1608    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"គូរ​លំនាំ​របស់​អ្នក"</string>
1609    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"បញ្ចូល​កូដ PIN ស៊ីម​កាត"</string>
1610    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"បញ្ចូល​​កូដ PIN"</string>
1611    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
1612    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"ឥឡូវ​ស៊ីមកាត​ត្រូវ​បាន​បិទ។ បញ្ចូល​កូដ PUK ដើម្បី​បន្ត។ ចំពោះ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន​របស់​អ្នក។"</string>
1613    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"បញ្ចូល​កូដ PIN ដែល​ចង់​បាន"</string>
1614    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"បញ្ជាក់​កូដ PIN ដែល​ចង់​បាន"</string>
1615    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"កំពុង​ដោះ​សោ​​ស៊ីម​កាត..."</string>
1616    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
1617    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"បញ្ចូល​កូដ PIN ដែល​មាន​ពី ៤ ដល់ ៨ លេខ។"</string>
1618    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"លេខ​កូដ PUK គួរតែ​មាន ៨ខ្ទង់"</string>
1619    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"បញ្ចូល​កូដ PUK ម្ដង​ទៀត។ ការ​ព្យាយាម​ដដែល​ច្រើន​ដឹង​នឹង​បិទ​ស៊ីម​កាត​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍។"</string>
1620    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"កូដ PIN មិន​ដូច​គ្នា"</string>
1621    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"ព្យាយាម​លំនាំ​ច្រើន​ពេក"</string>
1622    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"ដើម្បី​ដោះ​សោ ចូល​ក្នុង​គណនី Google ។"</string>
1623    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ (អ៊ី​ម៉ែ​ល​)"</string>
1624    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"ពាក្យសម្ងាត់​"</string>
1625    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"ចូល"</string>
1626    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
1627    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"ភ្លេច​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក?\nមើល "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" ។"</string>
1628    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"កំពុង​ពិនិត្យ​មើល​គណនី..."</string>
1629    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​កូដ PIN របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1630    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។\n\nព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1631    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"អ្នក​បាន​​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។\n\nព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1632    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើន​ជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដង កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ ហើយ​ទិន្នន័យ​អ្នកប្រើ​នឹង​បាត់បង់។"</string>
1633    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើន​ជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដង ទូរស័ព្ទ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ ហើយ​ទិន្នន័យ​អ្នកប្រើ​នឹង​បាត់បង់។"</string>
1634    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន​ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ"</string>
1635    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ ឥឡូវ​ទូរស័ព្ទ​នឹង​កំណត់​ទៅ​លំនាំ​ដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ។"</string>
1636    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​មិន​ត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដង​មិន​ជោគជ័យ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះ​សោ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក ដោយ​ប្រើ​គណនី​អ៊ីមែល។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1637    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​​សោ​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើនជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដង អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​ដោយ​ប្រើ​គណនី​អ៊ីមែល។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1638    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
1639    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"លុប​ចេញ"</string>
1640    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"បង្កើន​កម្រិត​សំឡេង​លើស​ពី​កម្រិត​បាន​ផ្ដល់​យោបល់?\n\nការ​ស្ដាប់​នៅ​កម្រិត​សំឡេង​ខ្លាំង​យូរ​អាច​ធ្វើឲ្យ​ខូច​ត្រចៀក។"</string>
1641    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"សង្កត់​ដោយ​ម្រាមដៃ​ពីរ ដើម្បី​បើក​ភាព​ងាយស្រួល។"</string>
1642    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"បាន​បើក​មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល​។"</string>
1643    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"បាន​បោះបង់​ភាព​ងាយស្រួល។"</string>
1644    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"អ្នក​ប្រើ​បច្ចុប្បន្ន <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
1645    <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"កំពុង​ប្ដូរ​ទៅ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
1646    <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"ម្ចាស់"</string>
1647    <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"កំហុស"</string>
1648    <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់​អ្នក​ទេ"</string>
1649    <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​ ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​សកម្មភាព​នេះ"</string>
1650    <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"ដកហូត"</string>
1651    <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string>
1652    <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string>
1653    <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string>
1654    <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string>
1655    <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string>
1656    <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string>
1657    <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string>
1658    <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string>
1659    <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string>
1660    <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string>
1661    <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string>
1662    <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string>
1663    <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string>
1664    <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string>
1665    <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string>
1666    <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string>
1667    <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string>
1668    <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string>
1669    <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string>
1670    <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string>
1671    <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string>
1672    <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string>
1673    <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string>
1674    <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string>
1675    <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string>
1676    <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string>
1677    <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string>
1678    <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string>
1679    <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string>
1680    <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string>
1681    <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string>
1682    <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string>
1683    <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string>
1684    <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Letter"</string>
1685    <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Government Letter"</string>
1686    <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string>
1687    <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string>
1688    <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Ledger"</string>
1689    <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloid"</string>
1690    <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Index Card 3x5"</string>
1691    <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Index Card 4x6"</string>
1692    <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Index Card 5x8"</string>
1693    <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string>
1694    <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string>
1695    <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string>
1696    <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string>
1697    <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string>
1698    <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string>
1699    <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string>
1700    <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string>
1701    <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string>
1702    <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string>
1703    <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string>
1704    <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string>
1705    <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string>
1706    <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string>
1707    <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string>
1708    <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string>
1709    <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string>
1710    <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string>
1711    <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string>
1712    <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string>
1713    <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string>
1714    <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string>
1715    <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string>
1716    <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string>
1717    <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string>
1718    <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string>
1719    <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string>
1720    <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string>
1721    <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string>
1722    <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string>
1723    <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string>
1724    <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string>
1725    <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string>
1726    <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string>
1727    <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string>
1728    <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string>
1729    <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string>
1730    <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string>
1731    <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string>
1732    <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"​មិន​ស្គាល់​បញ្ឈរ"</string>
1733    <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"មិន​ស្គាល់​ទេសភាព"</string>
1734    <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"បាន​បោះ​បង់​"</string>
1735    <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"កំហុស​ក្នុង​ការ​សរសេរ​មាតិកា"</string>
1736    <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"មិន​ស្គាល់"</string>
1737    <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"មិន​បា​ន​បើក​សេវាកម្ម​បោះពុម្ព"</string>
1738    <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"បាន​ដំឡើង​សេវាកម្ម <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1739    <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"ប៉ះ ដើម្បី​បើក"</string>
1740    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"បញ្ចូល​លេខ​កូដ​សម្ងាត់​អ្នក​គ្រប់គ្រង"</string>
1741    <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"បញ្ចូល​​កូដ PIN"</string>
1742    <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
1743    <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"កូដ PIN បច្ចុប្បន្ន"</string>
1744    <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"កូដ PIN ថ្មី"</string>
1745    <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"បញ្ជាក់​កូដ PIN ថ្មី"</string>
1746    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"បង្កើត​កូដ PIN សម្រាប់​កែ​ការ​ដាក់​កម្រិត"</string>
1747    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"កូដ PIN មិន​ដូច​គ្នា។ ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
1748    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"កូដ​ PIN ខ្លី​ពេក។ ត្រូវ​តែ​មាន​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ ៤ តួ។"</string>
1749  <plurals name="restr_pin_countdown">
1750    <item quantity="one" msgid="311050995198548675">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល​ ១​វិនាទី។"</item>
1751    <item quantity="other" msgid="4730868920742952817">"សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈពេល <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> វិនាទី"</item>
1752  </plurals>
1753    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​នៅ​ពេល​ក្រោយ។"</string>
1754    <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"អូស​​​​ពីលើ​ចុះក្រោម ដើម្បី​ចេញ​ពី​ការ​បង្ហាញ​ពេញ​អេក្រង់។"</string>
1755    <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"រួចរាល់"</string>
1756    <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"គ្រាប់​រំកិល​រង្វង់​ម៉ោង"</string>
1757    <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"គ្រាប់​រំកិល​រង្វង់​នាទី"</string>
1758    <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"ជ្រើស​ម៉ោង"</string>
1759    <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"ជ្រើស​នាទី"</string>
1760    <string name="day_picker_description" msgid="8990847925961297968">"ក្រឡា​​​ខែ​នៃ​ថ្ងៃ"</string>
1761    <string name="year_picker_description" msgid="5524331207436052403">"បញ្ជី​ឆ្នាំ"</string>
1762    <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"ជ្រើស​ខែ និង​ថ្ងៃ"</string>
1763    <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"ជ្រើស​ឆ្នាំ"</string>
1764    <string name="item_is_selected" msgid="949687401682476608">"បាន​ជ្រើស <xliff:g id="ITEM">%1$s</xliff:g>"</string>
1765    <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"បាន​លុប <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>"</string>
1766    <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"កន្លែង​ធ្វើការ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
1767    <string name="lock_to_app_toast" msgid="1230563865743799321">"ដើម្បី​​ផ្ដាច់​​អេក្រង់ ប៉ះ និង​សង្កត់​ថយក្រោយ និង​​បច្ចុប្បន្ន​នៅ​ពេល​តែ​មួយ។"</string>
1768    <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="3340628918851844044">"ដើម្បី​ផ្ដាច់​អេក្រង់​នេះ ប៉ះ និង​សង្កត់​បច្ចុប្បន្ន។"</string>
1769    <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="8739004135132606329">"អេក្រង់​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់។ ការ​ផ្ដាច់​មិន​​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ដោយ​ស្ថាប័ន​របស់​អ្នក។"</string>
1770    <string name="lock_to_app_title" msgid="1682643873107812874">"ប្រើ​ការ​ភ្ជាប់​អេក្រង់?"</string>
1771    <string name="lock_to_app_description" msgid="9076084599283282800">"ការ​ភ្ជាប់​អេក្រង់​ចាក់សោ​​ការ​បង្ហាញ​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​​តែ​មួយ។\n\nដើម្បី​ចាកចេញ ប៉ះ​ និង​សង្កត់​ថយក្រោយ និង​​​បច្ចុប្បន្ន​​​ក្នុង​ពេល​តែ​មួយ។"</string>
1772    <string name="lock_to_app_description_accessible" msgid="2132076937479670601">"ការ​ភ្ជាប់​អេក្រង់​ចាក់សោ​​ការ​បង្ហាញ​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​​តែ​មួយ។\n\nដើម្បី​ចាកចេញ ប៉ះ​ និង​​​សង្កត់​បច្ចុប្បន្ន​។"</string>
1773    <string name="lock_to_app_negative" msgid="2259143719362732728">"ទេ, ​​អរគុណ!"</string>
1774    <string name="lock_to_app_positive" msgid="7085139175671313864">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
1775    <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"បាន​ភ្ជាប់​អេក្រង់"</string>
1776    <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"មិន​បាន​ភ្ជាប់​អេក្រង់"</string>
1777    <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"សួរ​រក​កូដ PIN មុន​ពេល​ផ្ដាច់"</string>
1778    <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"សួរ​រក​លំនាំ​ដោះ​សោ​មុន​ពេល​ផ្ដាច់"</string>
1779    <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"សួរ​រក​ពាក្យ​សម្ងាត់​មុន​ពេល​ផ្ដាច់"</string>
1780    <string name="battery_saver_description" msgid="2510530476513605742">"ដើម្បី​បង្កើន​អាយុ​ថ្ម កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​កាត់​បន្ថយ​ការអនុវត្ត​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ ហើយ​​កម្រិត​ការ​ញ័រ និង​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ។ អ៊ីមែល, ការ​ផ្ញើ​សារ និង​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ​ទៀត​ដែល​ផ្អែក​លើ​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​​​មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​លុះ​ត្រា​តែ​អ្នក​បើក​ពួកវា។\n\nកម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​បិទ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពេល​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​កំពុង​បញ្ចូល​ថ្ម។"</string>
1781    <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"រហូត​ដល់ម៉ោង​សម្រាក ឬរវល់​របស់​អ្នក​បញ្ចប់​នៅ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1782  <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
1783    <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"សម្រាប់​មួយ​នាទី"</item>
1784    <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"សម្រាប់ %d នាទី"</item>
1785  </plurals>
1786  <plurals name="zen_mode_duration_hours">
1787    <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"សម្រាប់​មួយ​ម៉ោង"</item>
1788    <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"សម្រាប់ %d ម៉ោង"</item>
1789  </plurals>
1790    <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"គ្មាន​​កំណត់"</string>
1791</resources>
1792