strings.xml revision 6b6c626440a434f2fd4f90fd3d810a78bb8acaf9
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"O"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KO"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TO"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PO"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> (de) zile"</string>
31    <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> zile <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h"</string>
32    <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> zi <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h"</string>
33    <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h"</string>
34    <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> (de) min"</string>
35    <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
36    <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
37    <!-- no translation found for durationMinute (7155301744174623818) -->
38    <skip />
39    <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> sec"</string>
40    <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> sec"</string>
41    <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sec"</string>
42    <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sec"</string>
43    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Fără titlu&gt;"</string>
44    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
45    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
46    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Niciun număr de telefon)"</string>
47    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Necunoscut)"</string>
48    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Mesaj vocal"</string>
49    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
50    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Problemă de conexiune sau cod MMI nevalid."</string>
51    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Operaţia este limitată la numerele cu apelări restricţionate."</string>
52    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Serviciul a fost activat."</string>
53    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Serviciul a fost activat pentru:"</string>
54    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Serviciul a fost dezactivat."</string>
55    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Înregistrarea a reuşit."</string>
56    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Ștergerea a reuşit."</string>
57    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Parolă incorectă."</string>
58    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI finalizat."</string>
59    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Codul PIN vechi introdus nu este corect."</string>
60    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Codul PUK introdus nu este corect."</string>
61    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Codurile PIN introduse nu se potrivesc."</string>
62    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Introduceţi un cod PIN alcătuit din 4 până la 8 cifre."</string>
63    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Introduceţi un cod PUK care să aibă 8 cifre sau mai mult."</string>
64    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Cardul SIM este blocat cu codul PUK. Introduceţi codul PUK pentru a-l debloca."</string>
65    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Introduceţi codul PUK2 pentru a debloca cardul SIM."</string>
66    <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Operațiunea nu a reușit. Activați blocarea cardului SIM/RUIM."</string>
67  <plurals name="pinpuk_attempts">
68    <item quantity="one" msgid="6596245285809790142">"V-a mai rămas <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercare până la blocarea cardului SIM."</item>
69    <item quantity="other" msgid="7530597808358774740">"V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări până la blocarea cardului SIM."</item>
70  </plurals>
71    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
72    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
73    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ID apelant de primire"</string>
74    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID apelant"</string>
75    <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"ID-ul liniei conectate"</string>
76    <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Restricționarea ID-ului liniei conectate"</string>
77    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Redirecţionarea apelurilor"</string>
78    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Apel în aşteptare"</string>
79    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Blocarea apelurilor"</string>
80    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Modificare parolă"</string>
81    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Cod PIN modificat"</string>
82    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Se apelează numărul prezent"</string>
83    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Se apelează un număr restricţionat"</string>
84    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Apelare de tip conferinţă"</string>
85    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Respingere apeluri supărătoare nedorite"</string>
86    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Se apelează serviciul de furnizare a numerelor"</string>
87    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Nu deranjaţi"</string>
88    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"ID-ul apelantului este restricţionat în mod prestabilit. Apelul următor: restricţionat"</string>
89    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"ID-ul apelantului este restricţionat în mod prestabilit. Apelul următor: nerestricţionat"</string>
90    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"ID-ul apelantului este nerestricţionat în mod prestabilit. Apelul următor: Restricţionat."</string>
91    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"ID-ul apelantului este nerestricţionat în mod prestabilit. Apelul următor: nerestricţionat"</string>
92    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Nu se asigură accesul la acest serviciu."</string>
93    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Nu puteţi să modificaţi setarea pentru ID-ul apelantului."</string>
94    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Acces restricţionat modificat"</string>
95    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Serviciul de date este blocat."</string>
96    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Serviciul de urgenţă este blocat."</string>
97    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Serviciul de voce este blocat."</string>
98    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Toate serviciile de voce sunt blocate."</string>
99    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Serviciul SMS este blocat."</string>
100    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Serviciile de voce/date sunt blocate."</string>
101    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Serviciile de voce/SMS sunt blocate."</string>
102    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Toate serviciile de voce/date/SMS sunt blocate."</string>
103    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voice"</string>
104    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Date"</string>
105    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string>
106    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
107    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"asincron"</string>
108    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sincron"</string>
109    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pachet"</string>
110    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
111    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Indicator roaming activat"</string>
112    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Indicator roaming dezactivat"</string>
113    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Se aprinde intermitent indicatorul de roaming"</string>
114    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Plecat din zonă"</string>
115    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Plecat de la birou"</string>
116    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Roaming - sistem preferat"</string>
117    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Roaming - sistem disponibil"</string>
118    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Roaming - partenerAlliance"</string>
119    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Roaming - partener Premium"</string>
120    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Roaming - funcţionalitate completă a serviciului"</string>
121    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Roaming - funcţionalitate parţială a serviciului"</string>
122    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Banner roaming activat"</string>
123    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Banner roaming dezactivat"</string>
124    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Se caută serviciul"</string>
125    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecţionată"</string>
126    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
127    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> după <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> (de) secunde"</string>
128    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecţionat"</string>
129    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecţionat"</string>
130    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Cod de funcţie complet."</string>
131    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Problemă de conectare sau cod de funcţie nevalid."</string>
132    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string>
133    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"A apărut o eroare de reţea."</string>
134    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Nu s-a putut găsi adresa URL."</string>
135    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Schema de autentificare a site-ului nu este acceptată."</string>
136    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Nu s-a realizat autentificarea."</string>
137    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Autentificarea prin intermediul serverului proxy nu a reuşit."</string>
138    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Nu s-a putut stabili conexiunea cu serverul."</string>
139    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Nu s-a putut efectua comunicarea cu serverul. Încercaţi din nou mai târziu."</string>
140    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Conexiunea la server a expirat."</string>
141    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Pagina conţine prea multe redirecţionări de server."</string>
142    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Protocolul nu este acceptat."</string>
143    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Nu s-a putut stabili o conexiune securizată."</string>
144    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Pagina nu a putut fi deschisă, deoarece adresa URL nu este validă."</string>
145    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Fişierul nu a putut fi accesat."</string>
146    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Nu s-a putut găsi fişierul solicitat."</string>
147    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Există prea multe solicitări în curs de procesare. Încercaţi din nou mai târziu."</string>
148    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Eroare de conectare pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
149    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sincronizare"</string>
150    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sincronizare"</string>
151    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Prea multe ştergeri <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
152    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Stocarea pe tabletă este plină. Ștergeţi câteva fişiere pentru a elibera spaţiu."</string>
153    <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Spațiul de stocare de pe ceas este plin! Ștergeți câteva fișiere pentru a elibera spațiu."</string>
154    <!-- no translation found for low_memory (516619861191025923) -->
155    <skip />
156    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Stocarea pe telefon este plină. Ștergeţi câteva fişiere pentru a elibera spaţiu."</string>
157    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Rețeaua poate fi monitorizată"</string>
158    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"De o terță parte necunoscută"</string>
159    <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"De <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
160    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Eu"</string>
161    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Opţiuni tablet PC"</string>
162    <!-- no translation found for power_dialog (6153888706430556356) -->
163    <skip />
164    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Opţiuni telefon"</string>
165    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Mod Silenţios"</string>
166    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Activaţi funcţia wireless"</string>
167    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Dezactivaţi funcţia wireless"</string>
168    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Blocaţi ecranul"</string>
169    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Opriţi alimentarea"</string>
170    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Sonerie dezactivată"</string>
171    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Vibrare sonerie"</string>
172    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Sonerie activată"</string>
173    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Se închide..."</string>
174    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Computerul dvs. tablet PC se va închide."</string>
175    <!-- no translation found for shutdown_confirm (476672373995075359) -->
176    <skip />
177    <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Ceasul dvs. se va închide."</string>
178    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Telefonul dvs. se va închide."</string>
179    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Doriţi să închideţi?"</string>
180    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Reporniţi în modul sigur"</string>
181    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Doriţi să reporniţi în modul sigur? Astfel vor fi dezactivate toate aplicaţiile terţă parte pe care le-aţi instalat. Acestea vor fi restabilite când reporniţi din nou."</string>
182    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Recente"</string>
183    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Nu există aplicaţii recente."</string>
184    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Opţiuni tablet PC"</string>
185    <!-- no translation found for global_actions (7240386462508182976) -->
186    <skip />
187    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Opţiuni telefon"</string>
188    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Blocaţi ecranul"</string>
189    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Opriţi alimentarea"</string>
190    <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Raport despre erori"</string>
191    <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Executaţi un raport despre erori"</string>
192    <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Acest raport va colecta informaţii despre starea actuală a dispozitivului, pentru a le trimite într-un e-mail. Aveți răbdare după pornirea raportului despre erori până când va fi gata de trimis."</string>
193    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Mod Silenţios"</string>
194    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Sunetul este DEZACTIVAT"</string>
195    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Sunetul este ACTIVAT"</string>
196    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Mod Avion"</string>
197    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Modul Avion este ACTIVAT"</string>
198    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Modul avion este DEZACTIVAT"</string>
199    <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Setări"</string>
200    <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Blocați acum"</string>
201    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"˃999"</string>
202    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Mod sigur"</string>
203    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Sistemul Android"</string>
204    <string name="user_owner_label" msgid="6465364741001216388">"Aplicații personale"</string>
205    <string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"Serviciu"</string>
206    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Servicii cu plată"</string>
207    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Efectuează acţiuni care sunt cu plată."</string>
208    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Mesajele dvs."</string>
209    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Citire şi scriere mesaje SMS, e-mailuri şi alte mesaje."</string>
210    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Informaţiile dvs. personale"</string>
211    <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Acces direct la informaţii despre dvs., stocate pe cartea de vizită."</string>
212    <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"Informaţiile dvs. sociale"</string>
213    <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Acces direct la informaţii despre persoanele de contact şi conexiunile dvs. sociale."</string>
214    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Locaţia dvs."</string>
215    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Monitorizează locaţia dvs. fizică."</string>
216    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Comunicare în reţea"</string>
217    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Accesează diferite funcţii ale reţelei."</string>
218    <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"Bluetooth"</string>
219    <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Accesează dispozitive şi reţele prin intermediul Bluetooth."</string>
220    <string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"Setările audio"</string>
221    <string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"Modifică setările audio."</string>
222    <string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"Capacitatea de a afecta bateria"</string>
223    <string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"Utilizează funcţii care pot consuma rapid bateria."</string>
224    <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Calendarul"</string>
225    <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Acces direct la calendar şi la evenimente."</string>
226    <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"Citeşte dicţionarul utilizatorului"</string>
227    <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"Citeşte cuvinte din dicţionarul utilizatorului."</string>
228    <string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"Scrie în dicţionarul utilizatorului"</string>
229    <string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"Adaugă cuvinte în dicţionarul utilizatorului."</string>
230    <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"Marcajele şi Istoricul"</string>
231    <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Acces direct la marcaje şi la istoricul navigării."</string>
232    <string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"Alarma"</string>
233    <string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"Setează ceasul cu alarmă."</string>
234    <string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"Mesageria vocală"</string>
235    <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Acces direct la mesageria vocală."</string>
236    <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Microfonul"</string>
237    <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Acces direct la microfon pentru înregistrări audio."</string>
238    <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Camera foto"</string>
239    <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"Acces direct la camera foto pentru a realiza fotografii şi videoclipuri."</string>
240    <string name="permgrouplab_screenlock" msgid="8275500173330718168">"Blocare ecran"</string>
241    <string name="permgroupdesc_screenlock" msgid="7067497128925499401">"Capacitatea de a afecta comportamentul ecranului de blocare pe dispozitivul dvs."</string>
242    <string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"Informaţiile despre aplicaţiile dvs."</string>
243    <string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"Capacitatea de a influenţa comportamentul altor aplicaţii de pe dispozitiv."</string>
244    <string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"Imaginea de fundal"</string>
245    <string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"Modifică setările pentru imaginea de fundal a dispozitivului."</string>
246    <string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"Ceasul"</string>
247    <string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"Modifică ora sau fusul orar ale dispozitivului."</string>
248    <string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"Bara de stare"</string>
249    <string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"Modifică setările pentru bara de stare a dispozitivului."</string>
250    <string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"Setările de sincronizare"</string>
251    <string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"Acces la setările de sincronizare."</string>
252    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Conturile dvs."</string>
253    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Accesează conturile disponibile."</string>
254    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Controale hardware"</string>
255    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Accesează direct echipamentul hardware al receptorului."</string>
256    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Apeluri telefonice"</string>
257    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Monitorizează, înregistrează şi procesează apelurile telefonice."</string>
258    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Instrumente de sistem"</string>
259    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Acces şi control de nivel redus ale sistemului."</string>
260    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Instrumente de dezvoltare"</string>
261    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Funcţii necesare doar pentru dezvoltatorii de aplicaţii."</string>
262    <string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"Interfaţa de utilizare a altor aplicaţii"</string>
263    <string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"Influenţează interfaţa de utilizare a altor aplicaţii."</string>
264    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Stocare"</string>
265    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Accesează stocarea USB."</string>
266    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Accesează cardul SD."</string>
267    <string name="permgrouplab_accessibilityFeatures" msgid="7919025602283593907">"Funcții de accesibilitate"</string>
268    <string name="permgroupdesc_accessibilityFeatures" msgid="4205196881678144335">"Funcții pe care tehnologia de asistare le poate solicita."</string>
269    <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Recuperează conținutul ferestrei"</string>
270    <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Inspectează conținutul unei ferestre cu care interacționați."</string>
271    <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Activează funcția Explorați prin atingere"</string>
272    <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Elementele atinse vor fi rostite cu voce tare, iar ecranul poate fi explorat utilizând gesturi."</string>
273    <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Activează accesibilitatea web îmbunătățită"</string>
274    <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Pot fi instalate scripturi pentru a face conținutul aplicațiilor mai accesibil."</string>
275    <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Remarcă textul pe care îl introduceți"</string>
276    <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Include date personale, cum ar fi numere ale cardurilor de credit sau parole."</string>
277    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"dezactivare sau modificare bare de stare"</string>
278    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Permite aplicaţiei să dezactiveze bara de stare sau să adauge şi să elimine pictograme de sistem."</string>
279    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"bară de stare"</string>
280    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Permite aplicaţiei să fie bară de stare."</string>
281    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"extindere/restrângere bară de stare"</string>
282    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Permite aplicaţiei să extindă sau să restrângă bara de stare."</string>
283    <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"instalează comenzi rapide"</string>
284    <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Permite unei aplicații să adauge comenzi rapide pe ecranul de pornire, fără intervenția utilizatorului."</string>
285    <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"dezinstalează comenzi rapide"</string>
286    <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Permite aplicației să elimine comenzi rapide de pe ecranul de pornire, fără intervenția utilizatorului."</string>
287    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"redirecţionează apelurile efectuate"</string>
288    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Permite aplicației să vadă numărul format în timpul unui apel de ieșire, cu opțiunea de a redirecționa apelul către un alt număr sau de a întrerupe apelul."</string>
289    <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"primeşte mesaje text (SMS)"</string>
290    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Permite aplicaţiei să primească şi să proceseze mesaje SMS. Acest lucru înseamnă că aplicaţia ar putea monitoriza sau şterge mesajele trimise pe dispozitivul dvs. fără a vi le arăta."</string>
291    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"primeşte mesaje text (MMS)"</string>
292    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Permite aplicaţiei să primească şi să proceseze mesaje MMS. Acest lucru înseamnă că aplicaţia ar putea monitoriza sau şterge mesajele trimise pe dispozitivul dvs. fără a vi le arăta."</string>
293    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"primeşte mesaje difuzate de urgenţă"</string>
294    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Permite aplicaţiei să primească şi să proceseze mesajele difuzate de urgenţă. Această permisiune este disponibilă numai pentru aplicaţiile de sistem."</string>
295    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"citeşte mesajele cu transmisie celulară"</string>
296    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Permite aplicaţiei să citească mesajele primite prin transmisie celulară de dispozitivul dvs. Alertele cu transmisie celulară sunt difuzate în unele locaţii pentru a vă avertiza cu privire la situaţiile de urgenţă. Aplicaţiile rău intenţionate pot afecta performanţa sau funcţionarea dispozitivului dvs. când este primită o transmisie celulară de urgenţă."</string>
297    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"trimitere mesaje SMS"</string>
298    <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Permite aplicaţiei să trimită mesaje SMS, ceea ce ar putea determina apariţia unor taxe neaşteptate. Aplicaţiile rău intenţionate pot acumula costuri prin trimiterea mesajelor fără confirmarea dvs."</string>
299    <string name="permlab_sendRespondViaMessageRequest" msgid="8713889105305943200">"trimitere de evenimente de tipul „răspuns prin mesaj”"</string>
300    <string name="permdesc_sendRespondViaMessageRequest" msgid="7107648548468778734">"Permite aplicației să trimită solicitări altor aplicații de mesagerie pentru a gestiona evenimentele de tipul „răspuns prin mesaj” pentru apelurile primite."</string>
301    <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"citeşte mesajele text (SMS sau MMS)"</string>
302    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Permite aplicaţiei să citească mesajele SMS stocate pe tabletă sau pe cardul SIM. În acest fel, aplicaţia poate citi toate mesajele SMS, indiferent de conţinutul sau de gradul de confidenţialitate al acestora."</string>
303    <!-- no translation found for permdesc_readSms (5102425513647038535) -->
304    <skip />
305    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Permite aplicaţiei să citească mesajele SMS stocate pe telefon sau pe cardul SIM. În acest fel, aplicaţia poate citi toate mesajele SMS, indiferent de conţinutul sau de gradul de confidenţialitate al acestora."</string>
306    <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"editează mesajele text (SMS sau MMS)"</string>
307    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Permite aplicaţiei să scrie în mesajele SMS stocate pe tabletă sau pe cardul SIM. Aplicaţiile rău intenţionate pot să vă şteargă mesajele."</string>
308    <!-- no translation found for permdesc_writeSms (955871498983538187) -->
309    <skip />
310    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Permite aplicaţiei să scrie în mesajele SMS stocate pe telefon sau pe cardul SIM. Aplicaţiile rău intenţionate pot să vă şteargă mesajele."</string>
311    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"primeşte mesaje text (WAP)"</string>
312    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Permite aplicaţiei să primească şi să proceseze mesaje WAP. Această permisiune include capacitatea de a monitoriza sau şterge mesajele care v-au fost trimise fără a vi le arăta."</string>
313    <string name="permlab_receiveBluetoothMap" msgid="7593811487142360528">"primirea de mesaje prin Bluetooth (MAP)"</string>
314    <string name="permdesc_receiveBluetoothMap" msgid="8656755936919466345">"Permite aplicației să primească și să proceseze mesaje MAP prin Bluetooth. Aceasta înseamnă că aplicația ar putea monitoriza sau șterge mesajele trimise pe dispozitiv fără a le afișa."</string>
315    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"preluare aplicaţii care rulează"</string>
316    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Permite aplicaţiei să preia informaţiile despre activităţile care rulează în prezent şi care au rulat recent. În acest fel, aplicaţia poate descoperi informaţii despre aplicaţiile care sunt utilizate pe dispozitiv."</string>
317    <string name="permlab_startTasksFromRecents" msgid="8990073877885690623">"începeți o sarcină din activități recente"</string>
318    <string name="permdesc_startTasksFromRecents" msgid="7382133554871222235">"Permite aplicației să utilizeze obiectul ActivityManager.RecentTaskInfo pentru a lansa o sarcină eșuată, readusă din ActivityManager.getRecentTaskList()."</string>
319    <string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"interacţiune între utilizatori"</string>
320    <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Permite aplicaţiei să efectueze acţiuni pentru diferiţi utilizatori pe dispozitiv. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a încălca protecţia între utilizatori."</string>
321    <string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"licenţă completă pentru interacţiune între utilizatori"</string>
322    <string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"Permite toate interacţiunile posibile între utilizatori."</string>
323    <string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"gestionează utilizatorii"</string>
324    <string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"Permite aplicaţiilor să gestioneze utilizatorii de pe dispozitiv, inclusiv interogarea, crearea şi ştergerea acestora."</string>
325    <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"preia detalii despre aplicaţiile care rulează"</string>
326    <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Permite aplicaţiei să preia informaţii detaliate despre activităţile rulate curent şi recent. Aplicaţiile rău intenţionate pot să descopere informaţii private despre alte aplicaţii."</string>
327    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"reordonare aplicaţii care rulează"</string>
328    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Permite aplicaţiei să mute activităţile în prim-plan şi în fundal. Aplicaţia poate face acest lucru fără aportul dvs."</string>
329    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"oprire aplicaţii care rulează"</string>
330    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Permite aplicaţiei să elimine sarcini şi să închidă aplicaţiile corespunzătoare acestora. Aplicaţiile rău intenţionate pot perturba comportamentul altor aplicaţii."</string>
331    <string name="permlab_manageActivityStacks" msgid="7391191384027303065">"gestionarea grupurilor de activități"</string>
332    <string name="permdesc_manageActivityStacks" msgid="1615881933034084440">"Permite aplicației să adauge, să elimine și să modifice grupuri de activități în care rulează alte aplicații. Aplicațiile rău-intenționate pot perturba comportamentul altor aplicații."</string>
333    <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"începe orice activitate"</string>
334    <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Permite aplicaţiei să înceapă orice activitate, indiferent de protecţia permisiunii şi de starea de export."</string>
335    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"setaţi compatibilitatea ecranului"</string>
336    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Permite aplicaţiei să controleze modul de compatibilitate a ecranului pentru alte aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot afecta comportamentul altor aplicaţii."</string>
337    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"activare depanare aplicaţie"</string>
338    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Permite aplicaţiei să activeze depanarea pentru o altă aplicaţie. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a închide alte aplicaţii."</string>
339    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"modifică setările de afişare ale sistemului"</string>
340    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Permite aplicaţiei să modifice configurarea curentă, cum ar fi limba sau dimensiunea generală a fontului."</string>
341    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"activare mod Maşină"</string>
342    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Permite aplicaţiei să activeze modul Maşină."</string>
343    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"închide alte aplicaţii"</string>
344    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Permite aplicaţiei să oprească procesele derulate în fundal de alte aplicaţii. Acest lucru poate face ca respectivele aplicaţii să nu mai ruleze."</string>
345    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"forţare oprire a altor aplicaţii"</string>
346    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Permite aplicaţiei să oprească alte aplicaţii în mod forţat."</string>
347    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"forţare închidere aplicaţie"</string>
348    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Permite aplicaţiei să forţeze închiderea şi trimiterea în fundal a oricărei activităţi care rulează în prim-plan. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
349    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"regăsire stare internă a sistemului"</string>
350    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Permite aplicaţiei să preia starea internă a sistemului. Aplicaţiile rău intenţionate pot să preia o gamă variată de informaţii private şi securizate, de care în mod normal nu ar avea nevoie niciodată."</string>
351    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"preia conţinutul de pe ecran"</string>
352    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Permite aplicaţiei să preia conţinutul ferestrei active. Aplicaţiile rău intenţionate pot să preia întregul conţinut al ferestrei şi să examineze integral textul acesteia, cu excepţia parolelor."</string>
353    <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"activare temporară a accesibilității"</string>
354    <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Permite unei aplicaţii să activeze temporar accesibilitatea pe gadget. Aplicaţiile rău intenţionate o pot activa fără consimţământul utilizatorului."</string>
355    <string name="permlab_retrieveWindowToken" msgid="7154762602367758602">"preluarea indicativului ferestrei"</string>
356    <string name="permdesc_retrieveWindowToken" msgid="668173747687795074">"Permite unei aplicații să preia indicativul ferestrei. Aplicațiile dăunătoare pot interacționa neautorizat cu fereastra aplicației substituindu-se sistemului."</string>
357    <string name="permlab_frameStats" msgid="7056374987314361639">"preluarea statisticilor de referință"</string>
358    <string name="permdesc_frameStats" msgid="4758001089491284919">"Permite unei aplicații să culeagă statistici de referință. Aplicațiile dăunătoare ar putea urmări statisticile de referință ale ferestrelor din alte aplicații."</string>
359    <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"filtrare evenimente"</string>
360    <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Permite unei aplicaţii să înregistreze un filtru de intrare, care filtrează transmiterea în flux a tuturor evenimentelor utilizatorilor înainte ca acestea să fie expediate. Aplicaţiile rău intenţionate pot controla interfaţa de utilizare a sistemului fără intervenţia utilizatorului."</string>
361    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"închidere parţială"</string>
362    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Plasează Managerul de activităţi într-o stare de închidere. Nu efectuează o închidere completă."</string>
363    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"împiedicare comutare între aplicaţii"</string>
364    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Împiedică trecerea utilizatorului la o altă aplicaţie."</string>
365    <string name="permlab_getTopActivityInfo" msgid="2537922311411546016">"obținere informații despre aplicația curentă"</string>
366    <string name="permdesc_getTopActivityInfo" msgid="2512448855496067131">"Permite proprietarului să preia informațiile private despre aplicația curentă în prim-planul ecranului."</string>
367    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"monitorizare şi control asupra lansării tuturor aplicaţiilor"</string>
368    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Permite aplicaţiei să monitorizeze şi să controleze modul în care sistemul lansează activităţi. Aplicaţiile rău intenţionate pot să compromită sistemul în întregime. Această permisiune este necesară doar pentru dezvoltare şi niciodată pentru utilizarea normală."</string>
369    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"trimitere mesaj difuzat privind extragerea din pachet"</string>
370    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Permite aplicaţiei să difuzeze o notificare de eliminare a unui pachet al aplicaţiei. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a opri alte aplicaţii care rulează."</string>
371    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"trimitere mesaj difuzat primit prin SMS"</string>
372    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Permite aplicaţiei să difuzeze o notificare de primire a unui mesaj SMS. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a deturna primirea mesajelor SMS."</string>
373    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"trimitere mesaj difuzat primit prin WAP-PUSH"</string>
374    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Permite aplicaţiei să difuzeze o notificare de primire a unui mesaj WAP PUSH. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a deturna primirea mesajelor MMS sau pentru a înlocui fără a vă înştiinţa conţinutul oricărei pagini web cu variante rău intenţionate."</string>
375    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"limitare număr de procese în derulare"</string>
376    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Permite aplicaţiei să controleze numărul maxim de procese care vor rula. Nu este niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
377    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"forţează închiderea aplicaţiilor de fundal"</string>
378    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Permite aplicaţiei să controleze dacă activităţile sunt întotdeauna închise imediat ce ajung în fundal. Nu este niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
379    <string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"citeşte statistici referitoare la baterie"</string>
380    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"Permite unei aplicaţii să citească datele actuale privind utilizarea la nivel redus a bateriei. Cu această permisiune, aplicaţia poate afla informaţii detaliate despre aplicaţiile pe care le utilizaţi."</string>
381    <string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"modifică statistici referitoare la baterie"</string>
382    <string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"Permite aplicaţiei să modifice statisticile colectate despre baterie. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
383    <string name="permlab_getAppOpsStats" msgid="1508779687436585744">"preluarea statisticilor privind operațiile aplicației"</string>
384    <string name="permdesc_getAppOpsStats" msgid="6243887041577912877">"Permite aplicației să preia statisticile colectate privind operațiile aplicației. Nu se utilizează de aplicațiile obișnuite."</string>
385    <string name="permlab_updateAppOpsStats" msgid="8829097373851521505">"modificarea statisticilor privind utilizarea aplicației"</string>
386    <string name="permdesc_updateAppOpsStats" msgid="50784596594403483">"Permite aplicației să modifice statisticile colectate despre utilizarea aplicației. Nu se utilizează de aplicațiile obișnuite."</string>
387    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"controlare copiere de rezervă şi restabilire a sistemului"</string>
388    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Permite aplicaţiei să controleze mecanismul de copiere de rezervă şi de restabilire al sistemului. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
389    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"confirmă o operaţie completă de copiere de rezervă sau de restabilire"</string>
390    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Permite aplicaţiei să lanseze interfaţa de utilizare pentru confirmarea copiei de rezervă complete. Nu poate fi utilizată de orice aplicaţie."</string>
391    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"afişare ferestre neautorizate"</string>
392    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Permite aplicaţiei să creeze ferestre destinate a fi folosite de către interfaţa de utilizare a sistemului intern. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
393    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"suprapune elemente vizuale peste alte aplicaţii"</string>
394    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Permite aplicaţiei să suprapună elemente vizuale peste alte aplicaţii sau părţi ale interfeţei cu utilizatorul. Acestea pot interfera cu utilizarea de către dvs. a interfeţei în orice aplicaţie sau pot schimba ceea ce credeţi că vedeţi în alte aplicaţii."</string>
395    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"modificare viteză de animaţie globală"</string>
396    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Permite aplicaţiei să modifice oricând viteza globală de animaţie (animaţii mai rapide sau mai lente)."</string>
397    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"gestionare indicative aplicaţii"</string>
398    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Permite aplicaţiei să creeze şi să gestioneze propriile indicative, evitând ordinea lor Z normală. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
399    <string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"îngheaţă ecranul"</string>
400    <string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"Permite aplicaţiei să îngheţe temporar ecranul pentru o tranziţie la ecran complet."</string>
401    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"apăsare taste şi control butoane"</string>
402    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Permite aplicaţiei să furnizeze propriile evenimente de intrare (apăsări de taste etc.) către alte aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a prelua controlul asupra tabletei."</string>
403    <!-- no translation found for permdesc_injectEvents (4681361983270791611) -->
404    <skip />
405    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Permite aplicaţiei să furnizeze propriile evenimente de intrare (apăsări de taste etc.) către alte aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a prelua controlul asupra telefonului."</string>
406    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"înregistrare a ceea ce tastaţi şi a operaţiunilor efectuate"</string>
407    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Permite aplicaţiei să monitorizeze tastele pe care le apăsaţi când interacţionaţi cu o altă aplicaţie (cum ar fi introducerea unei parole). Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
408    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"conectare la o metodă de intrare"</string>
409    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unei metode de introducere. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
410    <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"conectare la un serviciu de accesibilitate"</string>
411    <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unui serviciu de accesibilitate. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
412    <string name="permlab_bindPrintService" msgid="8462815179572748761">"conectarea la un serviciu de printare"</string>
413    <string name="permdesc_bindPrintService" msgid="7960067623209111135">"Permite proprietarului să se conecteze la interfața de nivel superior a unui serviciu de printare. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
414    <string name="permlab_bindPrintSpoolerService" msgid="6807762783744125954">"conectare la un serviciu derulator de printare"</string>
415    <string name="permdesc_bindPrintSpoolerService" msgid="3680552285933318372">"Permite proprietarului să se conecteze la interfața de nivel superior a unui serviciu derulator de printare. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
416    <string name="permlab_bindNfcService" msgid="2752731300419410724">"conectare la serviciul NFC"</string>
417    <string name="permdesc_bindNfcService" msgid="6120647629174066862">"Permite aplicației autorizate să se asocieze cu aplicații care emulează carduri NFC. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
418    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"conectare la un serviciu text"</string>
419    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Permite proprietarului să se conecteze la o interfaţă de nivel superior a unui serviciu text (de ex., SpellCheckerService). Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
420    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"conectare la un serviciu VPN"</string>
421    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unui serviciu VPN. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
422    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"conectare la o imagine de fundal"</string>
423    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unei imagini de fundal. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
424    <string name="permlab_bindVoiceInteraction" msgid="5334852580713715068">"conectare la un serviciu de interacțiune vocală"</string>
425    <string name="permdesc_bindVoiceInteraction" msgid="2345721766501778101">"Permite proprietarului să se conecteze la interfața de nivel superior a unui serviciu de interacțiune vocală. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
426    <string name="permlab_manageVoiceKeyphrases" msgid="1252285102392793548">"gestionarea expresiilor cheie vocale"</string>
427    <string name="permdesc_manageVoiceKeyphrases" msgid="8476560722907530008">"Permite titularului să gestioneze expresiile cheie pentru detectarea expresiei de activare. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
428    <string name="permlab_bindRemoteDisplay" msgid="1782923938029941960">"conectare la un ecran la distanță"</string>
429    <string name="permdesc_bindRemoteDisplay" msgid="1261242718727295981">"Permite proprietarului să se conecteze la interfața de nivel superior a unui ecran la distanță. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
430    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"conectare la un serviciu widget"</string>
431    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unui serviciu widget. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
432    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"interacţionare cu administratorul unui dispozitiv"</string>
433    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Permite proprietarului să trimită intenţii către un administrator al dispozitivului. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
434    <string name="permlab_bindTvInput" msgid="5601264742478168987">"se conectează la o intrare TV"</string>
435    <string name="permdesc_bindTvInput" msgid="2371008331852001924">"Permite proprietarului să se conecteze la interfața de nivel superior a unei intrări TV. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
436    <string name="permlab_modifyParentalControls" msgid="4611318225997592242">"modificarea controlului parental"</string>
437    <string name="permdesc_modifyParentalControls" msgid="7438482894162282039">"Permite proprietarului să modifice datele controlului parental din sistem. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
438    <string name="permlab_manageDeviceAdmins" msgid="4248828900045808722">"adăugarea sau eliminarea unui administrator de dispozitiv"</string>
439    <string name="permdesc_manageDeviceAdmins" msgid="5025608167709942485">"Permite proprietarului să adauge sau să elimine administratorii activi ai dispozitivului. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
440    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"modificare orientare ecran"</string>
441    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Permite aplicaţiei să modifice rotaţia ecranului în orice moment. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
442    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"modifică viteza indicatorului"</string>
443    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Permite aplicaţiei să modifice oricând viteza indicatorului mouse-ului sau al trackpadului. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
444    <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"modificaţi aspectul tastaturii"</string>
445    <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Permite aplicaţiei să modifice aspectul tastaturii. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţii obişnuite."</string>
446    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"trimitere semnale Linux către aplicaţii"</string>
447    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Permite aplicaţiei să solicite trimiterea semnalului furnizat către toate procesele persistente."</string>
448    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"rulare continuă a aplicaţiei"</string>
449    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Permite aplicaţiei să declare persistente în memorie anumite părţi ale sale. Acest lucru poate limita memoria disponibilă pentru alte aplicaţii şi poate încetini funcţionarea tabletei."</string>
450    <!-- no translation found for permdesc_persistentActivity (5086862529499103587) -->
451    <skip />
452    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Permite aplicaţiei să declare persistente în memorie anumite părţi ale sale. Acest lucru poate limita memoria disponibilă pentru alte aplicaţii şi poate încetini funcţionarea telefonului."</string>
453    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"ştergere aplicaţii"</string>
454    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Permite aplicaţiei să şteargă pachete Android. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a şterge aplicaţii importante."</string>
455    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"ştergere date ale altor aplicaţii"</string>
456    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Permite aplicaţiei să şteargă datele utilizatorului."</string>
457    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"ştergere date stocate în memoria cache a altor aplicaţii"</string>
458    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Permite aplicaţiei să şteargă fişierele din cache."</string>
459    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"măsurare spaţiu de stocare al aplicaţiei"</string>
460    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Permite aplicaţiei să preia dimensiunile codului, ale datelor şi ale memoriei cache"</string>
461    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"instalare directă a aplicaţiilor"</string>
462    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Permite aplicaţiei să instaleze pachete Android noi sau actualizate. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a adăuga aplicaţii noi cu permisiuni puternice alese la întâmplare."</string>
463    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"ştergere integrală date din cache ale aplicaţiei"</string>
464    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"Permite aplicaţiei să elibereze spaţiul de stocare al tabletei, ştergând fişierele din directoarele cache ale altor aplicaţii. Acest lucru poate determina pornirea mai lentă a altor aplicaţii, deoarece acestea trebuie să îşi recupereze datele."</string>
465    <!-- no translation found for permdesc_clearAppCache (244647416303997022) -->
466    <skip />
467    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"Permite aplicaţiei să elibereze spaţiul de stocare al telefonului, ştergând fişierele din directoarele cache ale altor aplicaţii. Acest lucru poate determina pornirea mai lentă a altor aplicaţii, deoarece acestea trebuie să îşi recupereze datele."</string>
468    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"mutare resurse aplicaţii"</string>
469    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Permite aplicaţiei să mute resursele aplicaţiei de pe suporturile fizice interne pe cele externe şi invers."</string>
470    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"citire date de jurnal problematice"</string>
471    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Permite aplicaţiei să citească din diverse fişiere jurnal ale sistemului. În acest mod poate descoperi informaţii generale cu privire la utilizarea tabletei de către dvs. şi probabil informaţii personale sau private."</string>
472    <!-- no translation found for permdesc_readLogs (9023899974809538988) -->
473    <skip />
474    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Permite aplicaţiei să citească din diverse fişiere jurnal ale sistemului. În acest mod poate descoperi informaţii generale cu privire la utilizarea telefonului de către dvs., care ar putea include şi informaţii personale sau private."</string>
475    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"utilizaţi orice decodor media pentru redare"</string>
476    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Permite aplicaţiei să utilizeze orice decodor media instalat pentru a decodifica redarea."</string>
477    <string name="permlab_manageCaCertificates" msgid="1678391896786882014">"gestionarea acreditărilor de încredere"</string>
478    <string name="permdesc_manageCaCertificates" msgid="4015644047196937014">"Permite aplicației să instaleze și să dezinstaleze certificate CA ca acreditări de încredere."</string>
479    <string name="permlab_bindJobService" msgid="3637568367978271086">"rulează operațiile programate, în fundal, ale aplicației"</string>
480    <string name="permdesc_bindJobService" msgid="3473288460524119838">"Cu această permisiune, sistemul Android poate rula aplicația în fundal la cerere."</string>
481    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"citire/scriere în resursele deţinute de diag"</string>
482    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Permite aplicaţiei să citească şi să scrie în orice resursă deţinută de grupul diag, de ex., fişierele din /dev. Această permisiune ar putea să afecteze stabilitatea şi securitatea sistemului. Permisiunea trebuie utilizată NUMAI de producător sau de operator pentru diagnostice specifice pentru hardware."</string>
483    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"activare sau dezactivare a componentelor aplicaţiei"</string>
484    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Permite aplicaţiei să modifice starea activată sau dezactivată a unei componente a altei aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a dezactiva funcţii importante ale tabletei. Este necesar să utilizaţi cu atenţie această permisiune, deoarece este posibil să aduceţi componentele aplicaţiei într-o stare inutilizabilă, inconsecventă sau instabilă."</string>
485    <!-- no translation found for permdesc_changeComponentState (9151634188264231389) -->
486    <skip />
487    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Permite aplicaţiei să modifice starea activată sau dezactivată a unei componente a altei aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a dezactiva funcţii importante ale telefonului. Este necesar să utilizaţi cu atenţie această permisiune, deoarece este posibil să aduceţi componentele aplicaţiei într-o stare inutilizabilă, inconsecventă sau instabilă."</string>
488    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"acordaţi sau revocaţi permisiuni"</string>
489    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Permite unei aplicaţii să acorde sau să revoce permisiuni specifice acelei aplicaţii sau altor aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a accesa funcţii pe care nu le-aţi permis."</string>
490    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"setare aplicaţii preferate"</string>
491    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Permite aplicaţiei să modifice aplicaţiile dvs. preferate. Aplicaţiile rău intenţionate pot să modifice fără a vă înştiinţa aplicaţiile care rulează, păcălind aplicaţiile existente să colecteze date private de la dvs."</string>
492    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"modifică setări de sistem"</string>
493    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Permite aplicaţiei să modifice datele din setările sistemului. Aplicaţiile rău intenţionate pot corupe configuraţia sistemului dvs."</string>
494    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"modificare setări securizate sistem"</string>
495    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Permite aplicaţiei să modifice datele setărilor securizate ale sistemului. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
496    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"modificare hartă servicii Google"</string>
497    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Permite aplicaţiei să modifice harta serviciilor Google. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
498    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"rulează la pornire"</string>
499    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Permite aplicaţiei să pornească imediat ce s-a terminat încărcarea sistemului. Din acest motiv, pornirea tabletei poate dura mai mult timp, iar rularea continuă a aplicaţiei poate încetini dispozitivul."</string>
500    <!-- no translation found for permdesc_receiveBootCompleted (4525890122209673621) -->
501    <skip />
502    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Permite aplicaţiei să pornească imediat ce s-a terminat încărcarea sistemului. Din acest motiv, pornirea telefonului poate dura mai mult timp, iar rularea continuă a aplicaţiei poate încetini dispozitivul."</string>
503    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"trimitere mesaj difuzat persistent"</string>
504    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Permite aplicaţiei să trimită mesaje difuzate persistente, care se păstrează după terminarea difuzării mesajului. Utilizarea excesivă a acestei funcţii poate să încetinească sau să destabilizeze tableta, determinând-o să utilizeze prea multă memorie."</string>
505    <!-- no translation found for permdesc_broadcastSticky (6839285697565389467) -->
506    <skip />
507    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Permite aplicaţiei să trimită mesaje difuzate persistente, care se păstrează după terminarea difuzării mesajului. Utilizarea excesivă a acestei funcţii poate să încetinească sau să destabilizeze telefonul, determinându-l să utilizeze prea multă memorie."</string>
508    <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"citeşte agenda"</string>
509    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Permite aplicaţiei să citească datele despre persoanele din agenda stocată pe tabletă, inclusiv frecvenţa cu care aţi apelat, aţi trimis e-mailuri sau aţi comunicat în alte moduri cu anumite persoane. Cu această permisiune aplicaţia salvează datele dvs. de contact, iar aplicaţiile rău intenţionate pot distribui datele de contact fără ştirea dvs."</string>
510    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (1839238344654834087) -->
511    <skip />
512    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Permite aplicaţiei să citească datele despre persoanele din agenda stocată pe telefon, inclusiv frecvenţa cu care aţi apelat, aţi trimis e-mailuri sau aţi comunicat în alte moduri cu anumite persoane. Cu această permisiune aplicaţia salvează datele dvs. de contact, iar aplicaţiile rău intenţionate pot distribui datele de contact fără ştirea dvs."</string>
513    <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"modifică agenda"</string>
514    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Permite aplicaţiei să modifice datele despre persoanele din agenda stocată pe tabletă, inclusiv frecvenţa cu care aţi apelat, aţi trimis e-mailuri sau aţi comunicat în alte moduri cu anumite persoane din agendă. Cu această permisiune aplicaţia poate şterge datele de contact."</string>
515    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (5438230957000018959) -->
516    <skip />
517    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Permite aplicaţiei să modifice datele despre persoanele din agenda stocată pe telefon, inclusiv frecvenţa cu care aţi apelat, aţi trimis e-mailuri sau aţi comunicat în alte moduri cu anumite persoane din agendă. Cu această permisiune aplicaţia poate şterge datele de contact."</string>
518    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"citeşte jurnalul de apeluri"</string>
519    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Permite aplicaţiei să citească jurnalul de apeluri al tabletei, inclusiv datele despre apelurile primite şi efectuate. Cu această permisiune aplicaţia salvează datele dvs. din jurnalul de apeluri, iar aplicaţiile rău intenţionate pot distribui aceste date fără ştirea dvs."</string>
520    <!-- no translation found for permdesc_readCallLog (5611770887047387926) -->
521    <skip />
522    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Permite aplicaţiei să citească jurnalul de apeluri al telefonului, inclusiv datele despre apelurile primite şi efectuate. Cu această permisiune aplicaţia salvează datele dvs. din jurnalul de apeluri, iar aplicaţiile rău intenţionate pot distribui aceste date fără ştirea dvs."</string>
523    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"scrie jurnalul de apeluri"</string>
524    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Permite aplicaţiei să modifice jurnalul de apeluri al tabletei dvs., inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a şterge sau pentru a modifica jurnalul dvs. de apeluri."</string>
525    <!-- no translation found for permdesc_writeCallLog (4225034892248398019) -->
526    <skip />
527    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Permite aplicaţiei să modifice jurnalul de apeluri al telefonului dvs., inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a şterge sau pentru a modifica jurnalul dvs. de apeluri."</string>
528    <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"citeşte cartea dvs. de vizită"</string>
529    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Permite aplicaţiei să citească informaţiile personale din profil stocate pe dispozitiv, cum ar fi numele şi informaţiile de contact, ceea ce înseamnă că aplicaţia vă poate identifica şi poate trimite informaţiile dvs. de profil altor utilizatori."</string>
530    <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"modifică cartea dvs. de vizită"</string>
531    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Permite aplicaţiei să schimbe sau să adauge conţinut în informaţiile personale din profil stocate pe dispozitivul dvs., cum ar fi numele şi informaţiile dvs. de contact. Aceasta înseamnă că aplicaţia vă poate identifica şi poate trimite informaţiile din profilul dvs. altor persoane."</string>
532    <string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"senzori (ex.: senzori de ritm cardiac)"</string>
533    <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Permite aplicației să acceseze date de la senzorii care vă monitorizează starea fizică, cum ar fi ritmul cardiac."</string>
534    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"citeşte fluxul social"</string>
535    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Permite aplicaţiei să acceseze şi să sincronizeze actualizările sociale de la dvs. şi de la prietenii dvs. Daţi dovadă de precauţie când distribuiţi informaţii - cu această permisiune aplicaţia citeşte comunicările realizate între dvs. şi prietenii dvs. în reţelele sociale, indiferent de gradul de confidenţialitate a acestora. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată pentru toate reţelele sociale."</string>
536    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"scrie în fluxul social"</string>
537    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Permite aplicaţiei să afişeze actualizări sociale de la prietenii dvs. Distribuiți cu precauţie aceste informaţii - cu această permisiune aplicaţia produce mesaje care pot părea că vin de la un prieten. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată pentru toate reţelele sociale."</string>
538    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"citirea evenimentelor din calendar şi a informaţiilor confidenţiale"</string>
539    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Permite aplicaţiei să citească toate evenimentele din calendar stocate pe tabletă, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor. Acest lucru poate permite aplicaţiei să distribuie sau să salveze datele din calendar, indiferent dacă acestea sunt confidenţiale sau sensibile."</string>
540    <!-- no translation found for permdesc_readCalendar (3191352452242394196) -->
541    <skip />
542    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Permite aplicaţiei să citească toate evenimentele din calendar stocate pe telefon, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor. Acest lucru poate permite aplicaţiei să distribuie sau să salveze datele din calendar, indiferent dacă acestea sunt confidenţiale sau sensibile."</string>
543    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"adăugarea sau modificarea evenimentelor din calendar şi trimiterea de e-mailuri invitaţilor fără ştirea proprietarului"</string>
544    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Permite aplicaţiei să adauge, să elimine şi să modifice evenimentele pe care le puteţi modifica pe tabletă, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor dvs. În acest fel, aplicaţia poate trimite mesaje care par să vină de la proprietarii calendarelor sau să modifice evenimentele fără ştirea proprietarilor."</string>
545    <!-- no translation found for permdesc_writeCalendar (1273290605500902507) -->
546    <skip />
547    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Permite aplicaţiei să adauge, să elimine şi să modifice evenimentele pe care le puteţi modifica pe telefon, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor dvs. În acest fel, aplicaţia poate trimite mesaje care par să vină de la proprietarii calendarelor sau să modifice evenimentele fără ştirea proprietarilor."</string>
548    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"surse de locaţii pentru testare"</string>
549    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Creează surse de locaţii pentru testare sau instalează un furnizor de locaţie nou. Acest lucru permite aplicaţiei să înlocuiască locaţia şi/sau starea returnate de alte surse de locaţii, cum ar fi GPS sau furnizorii de locaţii."</string>
550    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"accesare comenzi suplimentare ale furnizorului locaţiei"</string>
551    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Permite aplicației să acceseze comenzi suplimentare pentru furnizorul locației. Aplicația ar putea să utilizeze această permisiune pentru a influența operațiile GPS sau ale altor surse de locații."</string>
552    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"permisiune pentru instalarea unui furnizor de locaţii"</string>
553    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Creează surse de locaţii pentru testare sau instalează un furnizor de locaţie nou. Acest lucru permite aplicaţiei să înlocuiască locaţia şi/sau starea returnate de alte surse de locaţii, cum ar fi GPS sau furnizorii de locaţii."</string>
554    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"locaţia exactă (bazată pe reţea şi GPS)"</string>
555    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Permite aplicaţiei să obţină locaţia dvs. exactă utilizând sistemul GPS (Global Positioning System) sau surse de localizare prin reţele, cum ar fi cele prin turn de celule şi Wi-Fi. Pentru a fi utilizate de aplicaţie, aceste servicii de localizare trebuie să fie activate şi disponibile pe dispozitivul dvs. Aplicaţiile pot utiliza această permisiune pentru a determina locaţia dvs. şi pot să consume mai multă energie a bateriei."</string>
556    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"locaţia aproximativă (bazată pe reţea)"</string>
557    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Permite aplicaţiei să obţină locaţia dvs. aproximativă. Această locaţie este dedusă de serviciile de localizare utilizând surse de localizare prin reţele, cum ar fi cele prin turn de celule şi Wi-Fi. Pentru a fi utilizate de aplicaţie, aceste servicii de localizare trebuie să fie activate şi disponibile pe dispozitivul dvs. Aplicaţiile pot utiliza această permisiune pentru a determina locaţia dvs. aproximativă."</string>
558    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"accesare SurfaceFlinger"</string>
559    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Permite aplicaţiei să utilizeze funcţiile de nivel redus SurfaceFlinger."</string>
560    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"citire zonă tampon de cadre"</string>
561    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Permite aplicaţiei să citească conţinutul zonei-tampon a cadrului."</string>
562    <string name="permlab_accessInputFlinger" msgid="5348635270689553857">"acces la InputFlinger"</string>
563    <string name="permdesc_accessInputFlinger" msgid="2104864941201226616">"Permite aplicației să utilizeze funcțiile de nivel redus InputFlinger."</string>
564    <string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"configurează afişaje Wi-Fi"</string>
565    <string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"Permite aplicaţiei să configureze şi să se conecteze la afişaje Wi-Fi."</string>
566    <string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"controlează afişaje Wi-Fi"</string>
567    <string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"Permite aplicaţiei să controleze funcţiile de nivel redus ale afişajelor Wi-Fi."</string>
568    <string name="permlab_captureAudioOutput" msgid="6857134498402346708">"să intercepteze ieșirea audio"</string>
569    <string name="permdesc_captureAudioOutput" msgid="6210597754212208853">"Permite aplicației să intercepteze și să redirecționeze ieșirea audio."</string>
570    <string name="permlab_captureAudioHotword" msgid="1890553935650349808">"detectarea expresiei de activare"</string>
571    <string name="permdesc_captureAudioHotword" msgid="9151807958153056810">"Activează captarea semnalului audio de către aplicație pentru detectarea expresiei de activare. Captarea poate avea loc în fundal, dar nu împiedică altă captare audio (de ex., cameră video)."</string>
572    <string name="permlab_modifyAudioRouting" msgid="7738060354490807723">"Cale audio"</string>
573    <string name="permdesc_modifyAudioRouting" msgid="7205731074267199735">"Permite aplicației să controleze în mod direct calea audio și să suprascrie deciziile privind politicile audio."</string>
574    <string name="permlab_captureVideoOutput" msgid="2246828773589094023">"să intercepteze ieșirea video"</string>
575    <string name="permdesc_captureVideoOutput" msgid="359481658034149860">"Permite aplicației să intercepteze și să redirecționeze ieșirea video."</string>
576    <string name="permlab_captureSecureVideoOutput" msgid="7815398969303382016">"să intercepteze ieșirea video securizată"</string>
577    <string name="permdesc_captureSecureVideoOutput" msgid="2779793064709350289">"Permite aplicației să intercepteze și să redirecționeze ieșirea video securizată."</string>
578    <string name="permlab_mediaContentControl" msgid="8749790560720562511">"controlul redării conținutului multimedia și al accesul la metadate"</string>
579    <string name="permdesc_mediaContentControl" msgid="1637478200272062">"Permite aplicației să controleze redarea conținutului multimedia și să acceseze informațiile despre acest conținut (titlu, autor...)."</string>
580    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"modificare setări audio"</string>
581    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Permite aplicaţiei să modifice setările audio globale, cum ar fi volumul şi difuzorul care este utilizat pentru ieşire."</string>
582    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"înregistrare audio"</string>
583    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Permite aplicaţiei să efectueze înregistrări audio cu ajutorul microfonului. Cu această permisiune aplicaţia efectuează oricând înregistrări audio fără confirmare."</string>
584    <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"comunicare cu cardul SIM"</string>
585    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Permite aplicației să trimită comenzi pe cardul SIM. Această permisiune este foarte periculoasă."</string>
586    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"realizarea de fotografii şi videoclipuri"</string>
587    <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Permite aplicaţiei să realizeze fotografii şi videoclipuri cu camera foto. Cu această permisiune aplicaţia utilizează camera foto oricând şi fără confirmare."</string>
588    <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"dezactivează ledul care indică când este utilizată camera foto"</string>
589    <string name="permdesc_cameraDisableTransmitLed" msgid="4764585465480295341">"Permite unei aplicații de sistem preinstalate să dezactiveze ledul care indică utilizarea camerei foto."</string>
590    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"dezactivarea permanentă a computerului tablet PC"</string>
591    <!-- no translation found for permlab_brick (4912674222121249410) -->
592    <skip />
593    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"dezactivare permanentă a telefonului"</string>
594    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Permite aplicaţiei să dezactiveze definitiv întreaga tabletă. Acest lucru este foarte periculos."</string>
595    <!-- no translation found for permdesc_brick (7070924544316356349) -->
596    <skip />
597    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Permite aplicaţiei să dezactiveze definitiv întregul telefon. Acest lucru este foarte periculos."</string>
598    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"forţare repornire computer tablet PC"</string>
599    <!-- no translation found for permlab_reboot (2112102119558886236) -->
600    <skip />
601    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"forţare repornire telefon"</string>
602    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Permite aplicaţiei să forţeze repornirea tabletei."</string>
603    <!-- no translation found for permdesc_reboot (7116222694344401650) -->
604    <skip />
605    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Permite aplicaţiei să forţeze repornirea telefonului."</string>
606    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"acces. sist. fişiere stoc. USB"</string>
607    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"accesează sistemul de fişiere pe cardul SD"</string>
608    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Permite aplicaţiei să monteze şi să demonteze sisteme de fişiere pentru stocarea pe suporturi amovibile."</string>
609    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"şterge stocarea USB"</string>
610    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"şterge cardul SD"</string>
611    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Permite aplicaţiei să formateze stocarea pe suporturi amovibile."</string>
612    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"descărcare informaţii pe stocarea internă"</string>
613    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Permite aplicaţiei să obţină informaţii despre stocarea internă."</string>
614    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"creare stocare internă"</string>
615    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Permite aplicaţiei să creeze stocare internă."</string>
616    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"distrugerea stocării interne"</string>
617    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Permite aplicaţiei să distrugă stocarea internă."</string>
618    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"montare/demontare stocare internă"</string>
619    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Permite aplicaţiei să monteze/demonteze stocarea internă."</string>
620    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"redenumire stocare internă"</string>
621    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Permite aplicaţiei să redenumească stocarea internă."</string>
622    <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"controlează vibrarea"</string>
623    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Permite aplicaţiei să controleze mecanismul de vibrare."</string>
624    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"control lanternă"</string>
625    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Permite aplicaţiei să controleze lanterna."</string>
626    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"gestionaţi preferinţele şi permisiunile pentru dispozitivele USB"</string>
627    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Permite aplicaţiei să gestioneze preferinţele şi permisiunile pentru dispozitivele USB."</string>
628    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"implementare protocol MTP"</string>
629    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Permite accesul la driverul MTP al nucleului pentru a implementa protocolul USB pentru MTP."</string>
630    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"testare hardware"</string>
631    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Permite aplicaţiei să controleze diverse periferice în scopul testării componentelor hardware."</string>
632    <string name="permlab_fm" msgid="8749504526866832">"accesează radiouri FM"</string>
633    <string name="permdesc_fm" msgid="4145699441237962818">"Permite aplicației să acceseze radiouri FM pentru a asculta diverse programe."</string>
634    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"apelare directă numere de telefon"</string>
635    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Permite aplicaţiei să apeleze numere de telefon fără intervenţia dvs. Acest lucru poate determina apariţia unor taxe sau a unor apeluri neaşteptate. Cu această permisiune aplicaţia nu poate apela numerele de urgenţă. Aplicaţiile rău intenţionate pot acumula costuri prin efectuarea unor apeluri fără confirmare."</string>
636    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"apelare directă a oricărui număr de telefon"</string>
637    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Permite aplicaţiei să apeleze orice număr de telefon, inclusiv numere de urgenţă, fără intervenţia dvs. Aplicaţiile rău intenţionate pot să efectueze apeluri inutile şi ilegale către serviciile de urgenţă."</string>
638    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"pornire directă a configurării computerului tablet PC pentru CDMA"</string>
639    <!-- no translation found for permlab_performCdmaProvisioning (3485391974208100809) -->
640    <skip />
641    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"pornire directă a configuraţiei CDMA a telefonului"</string>
642    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Permite aplicaţiei să pornească asigurarea accesului la CDMA. Aplicaţiile rău intenţionate pot să pornească asigurarea accesului la CDMA, fără ca aceasta să fie necesară."</string>
643    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"controlare notificări de actualizare a locaţiei"</string>
644    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Permite aplicaţiei să activeze/dezactiveze notificările privind actualizarea locaţiei primite de la radio. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
645    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"accesare proprietăţi checkin"</string>
646    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Permite aplicaţiei acces de citire/scriere la proprietăţile încărcate de serviciul de înregistrare. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
647    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"alegere obiecte widget"</string>
648    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Permite aplicaţiei să indice sistemului ce aplicaţii pot utiliza anumite widgeturi. Cu ajutorul acestei permisiuni, aplicaţiile pot să acorde altor aplicaţii accesul la datele personale. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
649    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"modificare stare telefon"</string>
650    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Permite aplicaţiei să controleze funcţiile de telefon ale dispozitivului. O aplicaţie cu această permisiune poate să schimbe reţeaua, să închidă şi să deschidă radioul şi să efectueze alte acţiuni similare, fără să vă înştiinţeze."</string>
651    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"citeşte starea şi identitatea telefonului"</string>
652    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Permite aplicaţiei să acceseze funcţiile de telefon ale dispozitivului. Cu această permisiune aplicaţia stabileşte numărul de telefon şi ID-urile de dispozitiv, dacă un apel este activ, precum şi numărul de la distanţă conectat printr-un apel."</string>
653    <string name="permlab_readPrecisePhoneState" msgid="5476483020282007597">"accesați stările exacte ale telefonului"</string>
654    <string name="permdesc_readPrecisePhoneState" msgid="6648009074263855418">"Permite aplicației să acceseze stările exacte ale telefonului. Cu această permisiune, aplicația poate să determine starea reală a apelului, dacă apelul este activ sau în fundal, dacă apelul eșuează, starea exactă și întreruperile conexiunii de date."</string>
655    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"împiedicarea computerului tablet PC să intre în repaus"</string>
656    <!-- no translation found for permlab_wakeLock (2601193288949154131) -->
657    <skip />
658    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"împiedicare intrare telefon în repaus"</string>
659    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Permite aplicaţiei să împiedice intrarea tabletei în stare de repaus."</string>
660    <!-- no translation found for permdesc_wakeLock (3208534859208996974) -->
661    <skip />
662    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Permite aplicaţiei să împiedice intrarea telefonului în stare de repaus."</string>
663    <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"transmisie prin infraroșii"</string>
664    <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Permite aplicației să utilizeze transmițătorul prin infraroșii al tabletei."</string>
665    <!-- no translation found for permdesc_transmitIr (3926790828514867101) -->
666    <skip />
667    <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Permite aplicației să utilizeze transmițătorul prin infraroșii al telefonului."</string>
668    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"pornire sau oprire computer tablet PC"</string>
669    <!-- no translation found for permlab_devicePower (7579718349658943416) -->
670    <skip />
671    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"telefon pornit sau oprit"</string>
672    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Permite aplicaţiei să pornească sau să oprească tableta."</string>
673    <!-- no translation found for permdesc_devicePower (1334908641773273512) -->
674    <skip />
675    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Permite aplicaţiei să activeze sau să dezactiveze telefonul."</string>
676    <string name="permlab_userActivity" msgid="1677844893921729548">"resetează timpul limită de afișare"</string>
677    <string name="permdesc_userActivity" msgid="651746160252248024">"Permite aplicației să reseteze timpul limită de afișare."</string>
678    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"rulare în mod test de fabrică"</string>
679    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Rulează ca test de nivel redus setat de producător, permiţând accesul complet la sistemul hardware al computerului tablet PC. Permisiune disponibilă doar când acesta rulează în modul de testare setat de producător."</string>
680    <!-- no translation found for permdesc_factoryTest (2105643629211155695) -->
681    <skip />
682    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Rulează ca testare de nivel redus al producătorului, permiţând accesul complet la hardware-ul telefonului. Permisiune disponibilă doar când telefonul rulează în modul de testare a producător."</string>
683    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"setare imagine de fundal"</string>
684    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Permite aplicaţiei să seteze imaginea de fundal a sistemului."</string>
685    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"ajustează dimensiunea imaginii de fundal"</string>
686    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Permite aplicaţiei să seteze sugestiile privind dimensiunile imaginii de fundal a sistemului."</string>
687    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"resetare sistem la setările prestabilite din fabrică"</string>
688    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Permite aplicaţiei să reseteze complet sistemul la setările din fabrică, ştergând toate datele, configurările şi aplicaţiile instalate."</string>
689    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"setare dată/oră"</string>
690    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Permite aplicaţiei să modifice ora tabletei."</string>
691    <!-- no translation found for permdesc_setTime (1826398919861882682) -->
692    <skip />
693    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Permite aplicaţiei să modifice ora telefonului."</string>
694    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"setare fus orar"</string>
695    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Permite aplicaţiei să schimbe fusul orar al tabletei."</string>
696    <!-- no translation found for permdesc_setTimeZone (888864653946175955) -->
697    <skip />
698    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Permite aplicaţiei să schimbe fusul orar al telefonului."</string>
699    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"efectuare ca AccountManagerService"</string>
700    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Permite aplicaţiei să efectueze apeluri către AccountAuthenticators."</string>
701    <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"găseşte conturi pe dispozitiv"</string>
702    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Permite aplicaţiei să obţină lista de conturi cunoscute de tabletă. Aceasta poate include conturile create de aplicaţiile pe care le-aţi instalat."</string>
703    <!-- no translation found for permdesc_getAccounts (4190633395633907543) -->
704    <skip />
705    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Permite aplicaţiei să obţină lista de conturi cunoscute de telefon. Aceasta poate include conturile create de aplicaţiile pe care le-aţi instalat."</string>
706    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"creează conturi şi setează parole"</string>
707    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Permite aplicaţiei să utilizeze capacităţile de autentificator de cont ale AccountManager, incluzând crearea conturilor şi obţinerea şi setarea parolelor."</string>
708    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"adaugă sau elimină conturi"</string>
709    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Permite aplicaţiei să efectueze operaţii cum ar fi adăugarea şi eliminarea conturilor şi ştergerea parolelor."</string>
710    <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"utilizează conturile de pe dispozitiv"</string>
711    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Permite aplicaţiei să solicite indicative de autentificare."</string>
712    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"vizualizează conexiunile la reţea"</string>
713    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Permite aplicaţiei să vadă informaţiile despre conexiunile la reţea, cum ar fi reţelele existente şi cele care sunt conectate."</string>
714    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"acces deplin la reţea"</string>
715    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Permite aplicaţiei să creeze socluri de reţea şi să utilizeze protocoale de reţea personalizate. Browserul şi alte aplicaţii oferă mijloacele de trimitere a datelor pe internet, astfel încât această permisiune nu este necesară pentru trimiterea datelor pe internet."</string>
716    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"modificare/interceptare setări şi trafic de reţea"</string>
717    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Permite aplicaţiei să schimbe setările de reţea, să intercepteze şi să inspecteze tot traficul de reţea, de exemplu, să schimbe proxy-ul şi portul pentru orice APN. Aplicaţiile rău intenţionate pot monitoriza, redirecţiona sau modifica pachetele de reţea fără ştirea dvs."</string>
718    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"modificare conectivitate în reţea"</string>
719    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Permite aplicaţiei să modifice starea de conectivitate la reţea."</string>
720    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"modificare conectivitate tethering"</string>
721    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Permite aplicaţiei să modifice starea de conectivitate prin tethering la reţea."</string>
722    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"modificare setare pentru utilizarea datelor din fundal"</string>
723    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Permite aplicaţiei să modifice setarea pentru utilizarea datelor de fundal."</string>
724    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"vizualizează conexiunile Wi-Fi"</string>
725    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Permite aplicaţiei să vadă informaţiile despre reţelele Wi-Fi, de ex. dacă o reţea Wi-Fi este activată, precum şi numele dispozitivelor conectate la reţeaua Wi-Fi."</string>
726    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"se conectează şi se deconectează de la Wi-Fi"</string>
727    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Permite aplicaţiei să se conecteze şi să se deconecteze de la punctele de acces Wi-Fi, precum şi să efectueze modificări în configuraţia dispozitivului pentru reţelele Wi-Fi."</string>
728    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"permitere recepţionare difuzare multiplă Wi-Fi"</string>
729    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Permite aplicaţiei să primească pachetele trimise către toate dispozitivele dintr-o reţea Wi-Fi, utilizând adrese cu difuzare multiplă, nu doar tableta dvs. Această funcţie utilizează mai multă energie decât modul fără difuzare multiplă."</string>
730    <!-- no translation found for permdesc_changeWifiMulticastState (9031975661145014160) -->
731    <skip />
732    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Permite aplicaţiei să primească pachetele trimise către toate dispozitivele dintr-o reţea Wi-Fi, utilizând adrese cu difuzare multiplă, nu doar telefonul dvs. Această funcţie utilizează mai multă energie decât modul fără difuzare multiplă."</string>
733    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"accesează setările Bluetooth"</string>
734    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Permite aplicaţiei să configureze tableta Bluetooth locală, să descopere şi să se împerecheze cu dispozitive la distanţă."</string>
735    <!-- no translation found for permdesc_bluetoothAdmin (3373125682645601429) -->
736    <skip />
737    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Permite aplicaţiei să configureze telefonul Bluetooth local, să descopere şi să se împerecheze cu dispozitive la distanţă."</string>
738    <string name="permlab_bluetoothPriv" msgid="4009494246009513828">"permiteți conectarea aplicației prin Bluetooth"</string>
739    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="tablet" msgid="8045735193417468857">"Permite aplicației să se conecteze la dispozitive de la distanță, fără intervenția utilizatorului."</string>
740    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="tv" msgid="8045735193417468857">"Permite aplicației să se conecteze la dispozitive de la distanță, fără intervenția utilizatorului."</string>
741    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="default" msgid="8045735193417468857">"Permite aplicației să se conecteze la dispozitive de la distanță, fără intervenția utilizatorului."</string>
742    <string name="permlab_bluetoothMap" msgid="6372198338939197349">"accesarea datelor MAP Bluetooth"</string>
743    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="tablet" msgid="5784090105926959958">"Permite aplicației să acceseze datele MAP Bluetooth."</string>
744    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="tv" msgid="5784090105926959958">"Permite aplicației să acceseze datele MAP Bluetooth."</string>
745    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="default" msgid="5784090105926959958">"Permite aplicației să acceseze datele MAP Bluetooth."</string>
746    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"se conectează şi se deconectează de la WiMAX"</string>
747    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Permite aplicaţiei să stabilească dacă o reţea WiMAX este activată şi să vadă informaţiile cu privire la toate reţelele WiMAX conectate."</string>
748    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Schimbaţi starea WiMAX"</string>
749    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Permite aplicaţiei să conecteze şi să deconecteze tableta la şi de la reţelele WiMAX."</string>
750    <!-- no translation found for permdesc_changeWimaxState (6022307083934827718) -->
751    <skip />
752    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Permite aplicaţiei să conecteze şi să deconecteze telefonul la şi de la reţelele WiMAX."</string>
753    <string name="permlab_scoreNetworks" msgid="6445777779383587181">"rețele punctate"</string>
754    <string name="permdesc_scoreNetworks" product="tablet" msgid="1304304745850215556">"Permite aplicației să clasifice rețelele și să stabilească ce rețele preferă tableta."</string>
755    <!-- no translation found for permdesc_scoreNetworks (5444434643862417649) -->
756    <skip />
757    <string name="permdesc_scoreNetworks" product="default" msgid="1831501848178651379">"Permite aplicației să clasifice rețelele și să stabilească ce rețele preferă telefonul."</string>
758    <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"conectează dispozitive Bluetooth"</string>
759    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Permite aplicaţiei să vadă configuraţia tabletei Bluetooth, să efectueze şi să accepte conexiuni cu dispozitive împerecheate."</string>
760    <!-- no translation found for permdesc_bluetooth (3974124940101104206) -->
761    <skip />
762    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Permite aplicaţiei să vadă configuraţia telefonului Bluetooth, să efectueze şi să accepte conexiuni cu dispozitive împerecheate."</string>
763    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"controlare schimb de date prin Near Field Communication"</string>
764    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Permite aplicaţiei să comunice cu etichetele, cardurile şi cititoarele NFC (Near Field Communication)."</string>
765    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"dezactivează blocarea ecranului"</string>
766    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Permite aplicaţiei să dezactiveze blocarea tastelor şi orice modalitate asociată de securizare prin parolă. De exemplu, telefonul dezactivează blocarea tastelor când se primeşte un apel telefonic şi reactivează blocarea tastelor la terminarea apelului."</string>
767    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"citire setări sincronizare"</string>
768    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Permite aplicaţiei să citească setările de sincronizare ale unui cont. De exemplu, cu această permisiune aplicaţia poate determina dacă aplicaţia Persoane este sincronizată cu un anumit cont."</string>
769    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"activează/dezactivează sincronizarea"</string>
770    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Permite unei aplicaţii să modifice setările de sincronizare ale unui cont. De exemplu, cu această permisiune aplicaţia poate activa sincronizarea aplicaţiei Persoane cu un anumit cont."</string>
771    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"citire statistici privind sincronizarea"</string>
772    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Permite unei aplicaţii să citească statisticile de sincronizare ale unui cont, inclusiv istoricul evenimentelor de sincronizare şi volumul datelor sincronizate."</string>
773    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"citire feeduri abonat"</string>
774    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Permite aplicaţiei să obţină detalii despre feedurile sincronizate în prezent."</string>
775    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"scriere feeduri abonat"</string>
776    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Permite aplicaţiei să modifice fluxurile sincronizate curent. Aplicaţiile rău intenţionate pot să modifice fluxurile sincronizate."</string>
777    <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"citeşte termenii adăugaţi în dicţionar"</string>
778    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Permite aplicaţiei să citească toate cuvintele, numele şi expresiile stocate în dicţionarul utilizatorului."</string>
779    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"adaugă cuvinte în dicţionarul definit de utilizator"</string>
780    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Permite aplicaţiei să scrie cuvinte noi în dicţionarul utilizatorului."</string>
781    <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"citeşte conţinutul stocării USB"</string>
782    <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"citeşte conţinutul cardului SD"</string>
783    <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Permite aplic. citirea conținutului stoc. USB."</string>
784    <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Permite aplicației citirea conținutul cardului SD."</string>
785    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"modifică sau şterge conţinutul stocării USB"</string>
786    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"modifică sau şterge conţinutul cardului SD"</string>
787    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Permite scriere în stoc. USB."</string>
788    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Permite aplicaţiei să scrie pe cardul SD."</string>
789    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"modif./şterg. conţinutul media stocat intern"</string>
790    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Permite aplicaţiei să modifice conţinutul stocării media interne."</string>
791    <string name="permlab_manageDocs" product="default" msgid="5778318598448849829">"gestionare stocare documente"</string>
792    <string name="permdesc_manageDocs" product="default" msgid="8704323176914121484">"Permite aplicației să gestioneze stocarea documentelor."</string>
793    <string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"acces. stoc. ext. pt. toţi utilizat."</string>
794    <string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"Permite aplicaţiei să acceseze stocarea externă pentru toţi utilizatorii."</string>
795    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"accesare sistem de fişiere cache"</string>
796    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Permite aplicaţiei să scrie şi să citească sistemul de fişiere cache."</string>
797    <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"efectuarea/primirea apelurilor SIP"</string>
798    <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Permite aplicației să efectueze și să primească apeluri SIP."</string>
799    <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"se înregistrează conexiuni noi de telecomunicații pentru SIM"</string>
800    <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Permite aplicației să înregistreze conexiuni noi de telecomunicații pentru SIM."</string>
801    <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"se înregistrează conexiuni noi de telecomunicații"</string>
802    <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Permite aplicației să înregistreze conexiuni noi de telecomunicații."</string>
803    <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"gestionarea conexiunilor de telecomunicații"</string>
804    <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Permite aplicației să gestioneze conexiuni de telecomunicații."</string>
805    <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"interacțiune cu ecranul în timpul unui apel"</string>
806    <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Permite aplicației să controleze când și cum vede utilizatorul ecranul în timpul unui apel."</string>
807    <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"să interacționeze cu servicii de telefonie"</string>
808    <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Permite aplicației să interacționeze cu servicii de telefonie pentru a da / a primi apeluri."</string>
809    <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"oferă o experiență de utilizare în timpul unui apel"</string>
810    <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Permite aplicației să ofere o experiență de utilizare în timpul unui apel."</string>
811    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"citeşte utilizarea statistică a reţelei"</string>
812    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Permite aplicaţiei să citească utilizarea statistică a reţelei pentru anumite reţele şi aplicaţii."</string>
813    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"gestionează politica de reţea"</string>
814    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Permite aplicaţiei să gestioneze politicile de reţea şi să definească regulile specifice aplicaţiilor."</string>
815    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"modificaţi modul de calcul al utilizării reţelei"</string>
816    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Permite aplicaţiei să modifice modul în care este calculată utilizarea reţelei pentru aplicaţii. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
817    <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"accesare notificări"</string>
818    <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Permite aplicației să recupereze, să examineze și să șteargă notificări, inclusiv pe cele postate de alte aplicații."</string>
819    <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"conectare la un serviciu de citire a notificărilor"</string>
820    <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Permite proprietarului să se conecteze la interfața de nivel superior a unui serviciu de citire a notificărilor. În mod normal aplicațiile nu ar trebui să aibă nevoie de această permisiune."</string>
821    <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"conectare la un serviciu furnizor de condiții"</string>
822    <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Permite proprietarului să se conecteze la interfața de nivel superior a unui serviciu furnizor de condiții. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
823    <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"se conectează la un serviciu de vis"</string>
824    <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Permite deținătorului să se conecteze la interfața superioară a unui serviciu de vis. Această opțiune nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
825    <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"apelarea aplicației de configurare furnizată de operator"</string>
826    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Permite proprietarului să apeleze aplicația de configurare furnizată de operator. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
827    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"ascultă observații despre starea rețelei"</string>
828    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Permite unei aplicații să asculte observații despre starea rețelei. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
829    <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"schimbați calibrarea dispozitivului de intrare"</string>
830    <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Permite aplicației să modifice parametrii de calibrare a ecranului tactil. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
831    <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"accesează certificatele DRM"</string>
832    <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Permite unei aplicații să furnizeze și să utilizeze certificate DRM. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
833    <string name="permlab_handoverStatus" msgid="1159132046126626731">"Primiți starea transferului prin Android Beam"</string>
834    <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Permite acestei aplicații să primească informații despre transferurile actuale Android Beam"</string>
835    <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"eliminarea certificatelor DRM"</string>
836    <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Permite unei aplicații să elimine certificatele DRM. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
837    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Setaţi reguli pentru parolă"</string>
838    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Stabiliţi lungimea şi tipul de caractere permise în parolele pentru deblocarea ecranului."</string>
839    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Monitorizaţi încercările de deblocare a ecranului"</string>
840    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Monitorizaţi numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului şi blocaţi tableta sau ştergeţi datele acesteia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte."</string>
841    <!-- no translation found for policydesc_watchLogin (2707817988309890256) -->
842    <skip />
843    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Monitorizaţi numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului şi blocaţi telefonul sau ştergeţi toate datele acestuia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte."</string>
844    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Editaţi parola de deblocare a ecranului"</string>
845    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Editaţi parola de deblocare a ecranului."</string>
846    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Blocaţi ecranul"</string>
847    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Stabiliţi modul şi timpul în care se blochează ecranul."</string>
848    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Ștergere integrală date"</string>
849    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Ștergeţi datele de pe tabletă fără avertisment, efectuând resetarea configurării din fabrică."</string>
850    <!-- no translation found for policydesc_wipeData (5816221315214527028) -->
851    <skip />
852    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Ștergeţi datele din telefon fără avertisment, efectuând resetarea configurării din fabrică."</string>
853    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Setaţi serverul proxy global pentru dispozitiv"</string>
854    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Setaţi serverul proxy global pentru dispozitiv care să fie utilizat cât timp politica este activă. Numai primul administrator al dispozitivului poate seta serverul proxy global activ."</string>
855    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Expirare parolă blocare ecran"</string>
856    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Stabiliţi frecvenţa de schimbare a parolei de blocare a ecranului."</string>
857    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Setaţi criptarea stocării"</string>
858    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Necesită ca datele aplicaţiei stocate să fie criptate."</string>
859    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Dezactivaţi camerele foto"</string>
860    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Împiedicaţi utilizarea camerelor foto de pe dispozitiv."</string>
861    <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Dezactiv. funcții după blocare"</string>
862    <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Previne utilizarea unora dintre funcții când tastatura este blocată."</string>
863  <string-array name="phoneTypes">
864    <item msgid="8901098336658710359">"Domiciliu"</item>
865    <item msgid="869923650527136615">"Mobil"</item>
866    <item msgid="7897544654242874543">"Serviciu"</item>
867    <item msgid="1103601433382158155">"Fax serviciu"</item>
868    <item msgid="1735177144948329370">"Fax domiciliu"</item>
869    <item msgid="603878674477207394">"Pager"</item>
870    <item msgid="1650824275177931637">"Altele"</item>
871    <item msgid="9192514806975898961">"Personalizat"</item>
872  </string-array>
873  <string-array name="emailAddressTypes">
874    <item msgid="8073994352956129127">"Domiciliu"</item>
875    <item msgid="7084237356602625604">"Serviciu"</item>
876    <item msgid="1112044410659011023">"Altele"</item>
877    <item msgid="2374913952870110618">"Personalizat"</item>
878  </string-array>
879  <string-array name="postalAddressTypes">
880    <item msgid="6880257626740047286">"Domiciliu"</item>
881    <item msgid="5629153956045109251">"Serviciu"</item>
882    <item msgid="4966604264500343469">"Altele"</item>
883    <item msgid="4932682847595299369">"Personalizat"</item>
884  </string-array>
885  <string-array name="imAddressTypes">
886    <item msgid="1738585194601476694">"Domiciliu"</item>
887    <item msgid="1359644565647383708">"Serviciu"</item>
888    <item msgid="7868549401053615677">"Altele"</item>
889    <item msgid="3145118944639869809">"Personalizat"</item>
890  </string-array>
891  <string-array name="organizationTypes">
892    <item msgid="7546335612189115615">"Serviciu"</item>
893    <item msgid="4378074129049520373">"Altele"</item>
894    <item msgid="3455047468583965104">"Personalizată"</item>
895  </string-array>
896  <string-array name="imProtocols">
897    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
898    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
899    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
900    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
901    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
902    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
903    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
904    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
905  </string-array>
906    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Personalizat"</string>
907    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Domiciliu"</string>
908    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobil"</string>
909    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Serviciu"</string>
910    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Fax serviciu"</string>
911    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Fax domiciliu"</string>
912    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Pager"</string>
913    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Altele"</string>
914    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Apelare inversă"</string>
915    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Maşină"</string>
916    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Numărul de telefon principal al companiei"</string>
917    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
918    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Număr de telefon principal"</string>
919    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Alt număr de fax"</string>
920    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radio"</string>
921    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string>
922    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
923    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Telefon mobil serviciu"</string>
924    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Pager serviciu"</string>
925    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Asistent"</string>
926    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
927    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Personalizate"</string>
928    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Zi de naştere"</string>
929    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Zi aniversară"</string>
930    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Altul"</string>
931    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Personalizat"</string>
932    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Domiciliu"</string>
933    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Serviciu"</string>
934    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Altele"</string>
935    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobil"</string>
936    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Personalizat"</string>
937    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Domiciliu"</string>
938    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Serviciu"</string>
939    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Altele"</string>
940    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Personalizat"</string>
941    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Domiciliu"</string>
942    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Serviciu"</string>
943    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Altele"</string>
944    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Personalizat"</string>
945    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
946    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
947    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
948    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
949    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
950    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
951    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
952    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
953    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
954    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Serviciu"</string>
955    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Altele"</string>
956    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Personalizat"</string>
957    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Personalizată"</string>
958    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Asistent"</string>
959    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Frate"</string>
960    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Copil"</string>
961    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Partener domestic"</string>
962    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Tată"</string>
963    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Prieten"</string>
964    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Manager"</string>
965    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Mamă"</string>
966    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Părinte"</string>
967    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partener"</string>
968    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Denumit după"</string>
969    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Rudă"</string>
970    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Soră"</string>
971    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Soţ/Soţie"</string>
972    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Personalizată"</string>
973    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Ecran pornire"</string>
974    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Serviciu"</string>
975    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Altul"</string>
976    <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Nu s-a găsit nicio aplicație pentru a afișa această persoană de contact."</string>
977    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Introduceţi codul PIN"</string>
978    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Introduceţi codul PUK şi noul cod PIN"</string>
979    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Codul PUK"</string>
980    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Noul cod PIN"</string>
981    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Atingeţi şi introduceţi parola"</font></string>
982    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Introduceţi parola pentru a debloca"</string>
983    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Introduceţi codul PIN pentru a debloca"</string>
984    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Cod PIN incorect."</string>
985    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Pentru a debloca, apăsaţi Meniu, apoi 0."</string>
986    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Număr de urgenţă"</string>
987    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Fără serviciu."</string>
988    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Ecranul este blocat."</string>
989    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Apăsaţi Meniu pentru a debloca sau pentru a efectua apeluri de urgenţă."</string>
990    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Apăsaţi Meniu pentru deblocare."</string>
991    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Desenaţi modelul pentru a debloca"</string>
992    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Apel de urgenţă"</string>
993    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Reveniţi la apel"</string>
994    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Corect!"</string>
995    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Încercaţi din nou"</string>
996    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Încercaţi din nou"</string>
997    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"S-a depăşit numărul maxim de încercări pentru Deblocare facială"</string>
998    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Niciun card SIM"</string>
999    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Nu există card SIM în computerul tablet PC."</string>
1000    <!-- no translation found for lockscreen_missing_sim_message (1943633865476989599) -->
1001    <skip />
1002    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Telefonul nu are card SIM."</string>
1003    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Introduceţi un card SIM."</string>
1004    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"Cardul SIM lipseşte sau nu poate fi citit. Introduceţi un card SIM."</string>
1005    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Card SIM inutilizabil."</string>
1006    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"Cardul dvs. SIM este dezactivat definitiv.\n Contactaţi furnizorul de servicii wireless pentru a obţine un alt card SIM."</string>
1007    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Melodia anterioară"</string>
1008    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Melodia următoare"</string>
1009    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Pauză"</string>
1010    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Redați"</string>
1011    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Opriți"</string>
1012    <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Derulaţi"</string>
1013    <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Derulaţi rapid înainte"</string>
1014    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Numai apeluri de urgenţă"</string>
1015    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Reţea blocată"</string>
1016    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"Cardul SIM este blocat cu codul PUK."</string>
1017    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Consultaţi Ghidul de utilizare sau contactaţi Serviciul de relaţii cu clienţii."</string>
1018    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"Cardul SIM este blocat."</string>
1019    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Se deblochează cardul SIM..."</string>
1020    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. \n\nÎncercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1021    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Aţi introdus incorect parola de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. \n\nÎncercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1022    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Aţi introdus incorect codul PIN de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori.\n\nÎncercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1023    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi tableta cu ajutorul datelor de conectare la Google.\n\n Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1024    <!-- no translation found for lockscreen_failed_attempts_almost_glogin (5316664559603394684) -->
1025    <skip />
1026    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi telefonul cu ajutorul datelor de conectare la Google.\n\n Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1027    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, aceasta va fi resetată la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator vor fi pierdute."</string>
1028    <!-- no translation found for lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe (950408382418270260) -->
1029    <skip />
1030    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, acesta va fi resetat la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator vor fi pierdute."</string>
1031    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va fi acum resetată la setările prestabilite din fabrică."</string>
1032    <!-- no translation found for lockscreen_failed_attempts_now_wiping (3195755534096192191) -->
1033    <skip />
1034    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. Acesta va fi acum resetat la setările prestabilite din fabrică."</string>
1035    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1036    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Aţi uitat modelul?"</string>
1037    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Deblocare cont"</string>
1038    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Prea multe încercări de desenare a modelului"</string>
1039    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Pentru a debloca, conectaţi-vă folosind Contul Google."</string>
1040    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Nume de utilizator (e-mail)"</string>
1041    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Parolă"</string>
1042    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Conectaţi-vă"</string>
1043    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Nume de utilizator sau parolă nevalide."</string>
1044    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Aţi uitat numele de utilizator sau parola?\nAccesaţi "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
1045    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Se verifică..."</string>
1046    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Deblocaţi"</string>
1047    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Sunet activat"</string>
1048    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Sunet dezactivat"</string>
1049    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Desenarea modelului a început"</string>
1050    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Modelul a fost şters"</string>
1051    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Celulă adăugată"</string>
1052    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Modelul a fost desenat"</string>
1053    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Widget %2$d din %3$d."</string>
1054    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Adăugaţi un widget."</string>
1055    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Gol"</string>
1056    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Zona de deblocare a fost extinsă."</string>
1057    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Zona de deblocare a fost restrânsă."</string>
1058    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
1059    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Selector utilizator"</string>
1060    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Stare"</string>
1061    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Cameră foto"</string>
1062    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Comenzi media"</string>
1063    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"A început reordonarea widgeturilor."</string>
1064    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Reordonarea widgeturilor s-a încheiat."</string>
1065    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Widgetul <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> a fost eliminat."</string>
1066    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Extindeţi zona de deblocare."</string>
1067    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Deblocare prin glisare."</string>
1068    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Deblocare cu model."</string>
1069    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Deblocare facială."</string>
1070    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Deblocare cu PIN."</string>
1071    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Deblocare cu parolă."</string>
1072    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Zonă model."</string>
1073    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Zonă glisare."</string>
1074    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
1075    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
1076    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
1077    <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"caracter"</string>
1078    <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"cuvânt"</string>
1079    <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"link"</string>
1080    <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"rând"</string>
1081    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
1082    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
1083    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Testarea de fabrică nu a reuşit"</string>
1084    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Acţiunea FACTORY_TEST este acceptată doar pentru pachetele instalate în /system/app."</string>
1085    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nu s-a găsit niciun pachet care să ofere acţiunea FACTORY_TEST."</string>
1086    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Reporniţi"</string>
1087    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"La pagina de la „<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>” apare:"</string>
1088    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
1089    <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Confirmați părăsirea paginii"</string>
1090    <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Părăsiți această pagină"</string>
1091    <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Rămâneți în această pagină"</string>
1092    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nSigur doriți să părăsiți această pagină?"</string>
1093    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Confirmaţi"</string>
1094    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Sfat: măriţi şi micşoraţi prin dublă atingere."</string>
1095    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Automat"</string>
1096    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Conf.Compl.auto."</string>
1097    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
1098    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
1099    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
1100    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
1101    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Provincie"</string>
1102    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Cod poştal"</string>
1103    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Stat"</string>
1104    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Cod ZIP"</string>
1105    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Judeţ"</string>
1106    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Insulă"</string>
1107    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"District"</string>
1108    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Departament"</string>
1109    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefectură"</string>
1110    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Cartier"</string>
1111    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Zonă"</string>
1112    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirat"</string>
1113    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"citeşte marcajele şi istoricul web"</string>
1114    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Permite aplicaţiei să citească istoricul tuturor adreselor URL accesate de Browser şi toate marcajele din Browser. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată de browsere terţă parte sau de alte aplicaţii cu capacităţi de navigare pe web."</string>
1115    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"scrie în marcajele şi în istoricul web"</string>
1116    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Permite aplicaţiei să modifice istoricul Browserului sau marcajele stocate pe tabletă. În acest fel, aplicaţia poate şterge sau modifica datele din Browser. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată de browsere terţă parte sau de alte aplicaţii cu capacităţi de navigare pe web."</string>
1117    <!-- no translation found for permdesc_writeHistoryBookmarks (7007393823197766548) -->
1118    <skip />
1119    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Permite aplicaţiei să modifice istoricul Browserului sau marcajele stocate pe telefon. În acest fel, aplicaţia poate şterge sau modifica datele din Browser. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată de browsere terţă parte sau de alte aplicaţii cu capacităţi de navigare pe web."</string>
1120    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"setează o alarmă"</string>
1121    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Permite aplicaţiei să seteze o alarmă într-o aplicaţie de ceas cu alarmă instalată. Este posibil ca unele aplicaţii de ceas cu alarmă să nu implementeze această funcţie."</string>
1122    <string name="permlab_writeVoicemail" msgid="7309899891683938100">"scrierea mesajelor vocale"</string>
1123    <string name="permdesc_writeVoicemail" msgid="6592572839715924830">"Permite aplicației să modifice și să elimine mesaje din secțiunea de mesaje vocale primite."</string>
1124    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"adăugare mesagerie vocală"</string>
1125    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Permite aplicaţiei să adauge mesaje în Mesaje primite în mesageria vocală."</string>
1126    <string name="permlab_readVoicemail" msgid="8415201752589140137">"citirea mesajelor vocale"</string>
1127    <string name="permdesc_readVoicemail" msgid="8926534735321616550">"Permite aplicației să citească mesajele vocale."</string>
1128    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"modificare permisiuni pentru locaţia geografică a browserului"</string>
1129    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Permite aplicaţiei să modifice permisiunile privind locaţia geografică a browserului. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a permite trimiterea informaţiilor privind locaţia către site-uri web arbitrare."</string>
1130    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"verificare pachete"</string>
1131    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Permite aplicaţiei să verifice dacă un pachet poate fi instalat."</string>
1132    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"conectare la un verificator de pachete"</string>
1133    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Permite proprietarului să efectueze solicitări pentru verificatori de pachete. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
1134    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"acces la porturi seriale"</string>
1135    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Permite posesorului accesul la porturile serial utilizând API-ul SerialManager."</string>
1136    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"accesaţi furniz. de conţin. din exterior"</string>
1137    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Permite deţinătorului să acceseze furnizorii de conţinut din interfaţă. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicaţiile normale."</string>
1138    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"descuraj. actual. autom. ale dispozitiv."</string>
1139    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Permite proprietarului să ofere sistemului informaţii cu privire la momentul oportun pentru o repornire noninteractivă în scopul trecerii dispozitivului la o versiune superioară."</string>
1140    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Doriţi ca browserul să reţină această parolă?"</string>
1141    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Nu acum"</string>
1142    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Reţineţi"</string>
1143    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Niciodată"</string>
1144    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Nu aveţi permisiunea de a deschide această pagină."</string>
1145    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Text copiat în clipboard."</string>
1146    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Mai multe"</string>
1147    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Meniu+"</string>
1148    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"spaţiu"</string>
1149    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
1150    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"delete"</string>
1151    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Căutaţi"</string>
1152    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Căutaţi"</string>
1153    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Interogare de căutare"</string>
1154    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Ștergeţi interogarea"</string>
1155    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Trimiteţi interogarea"</string>
1156    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Căutare vocală"</string>
1157    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Activaţi Exploraţi prin atingere?"</string>
1158    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> doreşte să activeze funcţia Exploraţi prin atingere. Când această funcţie este activată, puteţi auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se află sub degetul dvs. sau puteţi efectua gesturi pentru a interacţiona cu tableta."</string>
1159    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> doreşte să activeze funcţia Exploraţi prin atingere. Când această funcţie este activată, puteţi auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se află sub degetul dvs. sau puteţi efectua gesturi pentru a interacţiona cu telefonul."</string>
1160    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"cu 1 lună în urmă"</string>
1161    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Cu mai mult de 1 lună în urmă"</string>
1162  <plurals name="num_seconds_ago">
1163    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"cu 1 secundă în urmă"</item>
1164    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) secunde în urmă"</item>
1165  </plurals>
1166  <plurals name="num_minutes_ago">
1167    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"cu 1 minut în urmă"</item>
1168    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) minute în urmă"</item>
1169  </plurals>
1170  <plurals name="num_hours_ago">
1171    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"cu 1 oră în urmă"</item>
1172    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore în urmă"</item>
1173  </plurals>
1174  <plurals name="last_num_days">
1175    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Ultimele <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de zile"</item>
1176  </plurals>
1177    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Luna trecută"</string>
1178    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Mai vechi"</string>
1179  <plurals name="num_days_ago">
1180    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ieri"</item>
1181    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile în urmă"</item>
1182  </plurals>
1183  <plurals name="in_num_seconds">
1184    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"într-o secundă"</item>
1185    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) secunde"</item>
1186  </plurals>
1187  <plurals name="in_num_minutes">
1188    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"în 1 minut"</item>
1189    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) minute"</item>
1190  </plurals>
1191  <plurals name="in_num_hours">
1192    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"în 1 oră"</item>
1193    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore"</item>
1194  </plurals>
1195  <plurals name="in_num_days">
1196    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"mâine"</item>
1197    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile"</item>
1198  </plurals>
1199  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
1200    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"cu 1 sec. în urmă"</item>
1201    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) secunde în urmă"</item>
1202  </plurals>
1203  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
1204    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"cu 1 min. în urmă"</item>
1205    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) min. în urmă"</item>
1206  </plurals>
1207  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
1208    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"cu 1 oră în urmă"</item>
1209    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore în urmă"</item>
1210  </plurals>
1211  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
1212    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ieri"</item>
1213    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile în urmă"</item>
1214  </plurals>
1215  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
1216    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"în 1 sec."</item>
1217    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) sec."</item>
1218  </plurals>
1219  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
1220    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"în 1 min."</item>
1221    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) min."</item>
1222  </plurals>
1223  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
1224    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"în 1 oră"</item>
1225    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore"</item>
1226  </plurals>
1227  <plurals name="abbrev_in_num_days">
1228    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"mâine"</item>
1229    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile"</item>
1230  </plurals>
1231    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"pe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
1232    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"la <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
1233    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"în <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
1234    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"zi"</string>
1235    <string name="days" msgid="4774547661021344602">" (de) zile"</string>
1236    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"oră"</string>
1237    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ore"</string>
1238    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min"</string>
1239    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min."</string>
1240    <string name="second" msgid="3184235808021478">"sec"</string>
1241    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"sec."</string>
1242    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"săptămână"</string>
1243    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"săptămâni"</string>
1244    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"an"</string>
1245    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"ani"</string>
1246  <plurals name="duration_seconds">
1247    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"O secundă"</item>
1248    <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) secunde"</item>
1249  </plurals>
1250  <plurals name="duration_minutes">
1251    <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"Un minut"</item>
1252    <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) minute"</item>
1253  </plurals>
1254  <plurals name="duration_hours">
1255    <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"O oră"</item>
1256    <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore"</item>
1257  </plurals>
1258    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Problemă video"</string>
1259    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Acest fişier video nu este valid pentru a fi transmis în flux către acest dispozitiv."</string>
1260    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Nu puteţi reda acest videoclip"</string>
1261    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string>
1262    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1263    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"prânz"</string>
1264    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Prânz"</string>
1265    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"miezul nopţii"</string>
1266    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Miezul nopţii"</string>
1267    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
1268    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
1269    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Selectaţi-le pe toate"</string>
1270    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Decupaţi"</string>
1271    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Copiaţi"</string>
1272    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Inseraţi"</string>
1273    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Înlocuiţi..."</string>
1274    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Ștergeţi"</string>
1275    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Copiaţi adresa URL"</string>
1276    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Selectaţi text"</string>
1277    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Selectare text"</string>
1278    <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Adăugaţi în dicţionar"</string>
1279    <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Ștergeţi"</string>
1280    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Metodă de intrare"</string>
1281    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Acţiuni pentru text"</string>
1282    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Spaţiul de stocare aproape ocupat"</string>
1283    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Este posibil ca unele funcţii de sistem să nu funcţioneze"</string>
1284    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Spațiu de stocare insuficient pentru sistem. Asigurați-vă că aveți 250 MB de spațiu liber și reporniți."</string>
1285    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> rulează acum"</string>
1286    <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Atingeți pentru mai multe informații sau pentru a opri aplicația."</string>
1287    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string>
1288    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Anulaţi"</string>
1289    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string>
1290    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Anulaţi"</string>
1291    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Atenţie"</string>
1292    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Se încarcă…"</string>
1293    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"DA"</string>
1294    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"NU"</string>
1295    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Finalizare acţiune utilizând"</string>
1296    <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Finalizați acțiunea utilizând %1$s"</string>
1297    <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Deschideți cu"</string>
1298    <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Deschideți cu %1$s"</string>
1299    <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Editați cu"</string>
1300    <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Editați cu %1$s"</string>
1301    <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Distribuiți cu"</string>
1302    <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Distribuiți cu %1$s"</string>
1303    <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Selectați o aplicație de pe ecranul de pornire"</string>
1304    <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Utilizați %1$s ca ecran de pornire"</string>
1305    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Se utilizează în mod prestabilit pentru această acţiune."</string>
1306    <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Utilizați altă aplicație"</string>
1307    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Ștergeţi setările prestabilite din Setări de sistem &gt; Aplicaţii &gt; Descărcate."</string>
1308    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Alegeţi o acţiune"</string>
1309    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Alegeţi o aplicaţie pentru dispozitivul USB"</string>
1310    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Această acţiune nu poate fi efectuată de nicio aplicaţie."</string>
1311    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
1312    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Din păcate, <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s-a oprit."</string>
1313    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Din păcate, procesul <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> s-a oprit."</string>
1314    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
1315    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"Aplicaţia <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> nu răspunde.\n\nDoriţi să o închideţi?"</string>
1316    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Activitatea <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> nu răspunde.\n\nDoriţi să o închideţi?"</string>
1317    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"Aplicaţia <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nu răspunde. Doriţi să o închideţi?"</string>
1318    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Procesul <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> nu răspunde.\n\nDoriţi să îl închideţi?"</string>
1319    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string>
1320    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Raportaţi"</string>
1321    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Aşteptaţi"</string>
1322    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Pagina a devenit inactivă.\n\nDoriţi să o închideţi?"</string>
1323    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Aplicaţie redirecţionată"</string>
1324    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> funcţionează acum."</string>
1325    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a fost lansată iniţial."</string>
1326    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Scară"</string>
1327    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Afişaţi întotdeauna"</string>
1328    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Reactivaţi acest mod din Setări de sistem &gt; Aplicaţii &gt; Descărcate."</string>
1329    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Aplicaţia <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (procesul <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) a încălcat propria politică StrictMode."</string>
1330    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Procesul <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> a încălcat propria politică StrictMode."</string>
1331    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android trece la o vers. superioară..."</string>
1332    <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Android pornește..."</string>
1333    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Se optimizează aplicaţia <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
1334    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Se pornesc aplicaţiile."</string>
1335    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Se finalizează pornirea."</string>
1336    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Rulează <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1337    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Atingeţi pentru a comuta la aplicaţie"</string>
1338    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Comutaţi între aplicaţii?"</string>
1339    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"O altă aplicaţie rulează deja şi trebuie oprită înainte a putea porni o aplicaţie nouă."</string>
1340    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Reveniţi la <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1341    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Nu porniţi aplicaţia nouă."</string>
1342    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Porniţi <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1343    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Opriţi vechea aplicaţie fără să salvaţi."</string>
1344    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Alegeţi o acţiune pentru text"</string>
1345    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Volum sonerie"</string>
1346    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Volum media"</string>
1347    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Redare prin Bluetooth"</string>
1348    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Ton de apel silenţios setat"</string>
1349    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Volum apel de intrare"</string>
1350    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Volum apel Bluetooth"</string>
1351    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Volum alarmă"</string>
1352    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Volum notificare"</string>
1353    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Volum"</string>
1354    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Volumul Bluetooth"</string>
1355    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Volumul tonului de apel"</string>
1356    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Volumul apelului"</string>
1357    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Volumul media"</string>
1358    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Volum notificare"</string>
1359    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Ton de apel prestabilit"</string>
1360    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Ton de apel prestabilit (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
1361    <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Niciunul"</string>
1362    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Tonuri de apel"</string>
1363    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Ton de apel necunoscut"</string>
1364  <plurals name="wifi_available">
1365    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Reţea Wi-Fi disponibilă"</item>
1366    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Reţele Wi-Fi disponibile"</item>
1367  </plurals>
1368  <plurals name="wifi_available_detailed">
1369    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Reţea Wi-Fi deschisă disponibilă"</item>
1370    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Reţele Wi-Fi deschise disponibile"</item>
1371  </plurals>
1372    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Conectaţi-vă în reţeaua Wi-Fi"</string>
1373    <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Conectaţi-vă la reţea"</string>
1374    <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
1375    <skip />
1376    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Nu se poate conecta la Wi-Fi"</string>
1377    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" are o conexiune la internet slabă."</string>
1378    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
1379    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Porniţi Wi-Fi Direct. Acest lucru va dezactiva clientul/hotspotul Wi-Fi."</string>
1380    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Wi-Fi Direct nu a putut porni."</string>
1381    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct este activat"</string>
1382    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Atingeţi pentru setări"</string>
1383    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Acceptaţi"</string>
1384    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Refuzaţi"</string>
1385    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Invitaţia a fost trimisă."</string>
1386    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Invitaţie pentru conectare"</string>
1387    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"De la:"</string>
1388    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Către:"</string>
1389    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Introduceţi codul PIN necesar:"</string>
1390    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"Cod PIN:"</string>
1391    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Tableta se va deconecta temporar de la rețeaua Wi-Fi cât timp este conectată la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1392    <!-- no translation found for wifi_p2p_frequency_conflict_message (3087858235069421128) -->
1393    <skip />
1394    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Telefonul se va deconecta temporar de la reţeaua Wi-Fi cât timp este conectat la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1395    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Introduceţi caracterul"</string>
1396    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Se trimit mesaje SMS"</string>
1397    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; trimite un număr mare de mesaje SMS. Permiteţi acestei aplicaţii să trimită în continuare mesaje?"</string>
1398    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Permiteţi"</string>
1399    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Refuzaţi"</string>
1400    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; intenţionează să trimită un mesaj la &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
1401    <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Acest lucru "<b>"poate genera costuri"</b>" în contul dvs. mobil."</string>
1402    <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Acest lucru va genera costuri în contul dvs. mobil."</b></string>
1403    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Trimiteţi"</string>
1404    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Anulaţi"</string>
1405    <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Doresc să se reţină opţiunea"</string>
1406    <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Puteţi modifica ulterior în Setări &gt; Aplicaţii"</string>
1407    <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Permiteţi întotdeauna"</string>
1408    <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Nu permiteţi niciodată"</string>
1409    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Card SIM eliminat"</string>
1410    <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"Rețeaua mobilă va fi indisponibilă până când reporniți cu un card SIM valabil introdus."</string>
1411    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Terminat"</string>
1412    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Card SIM adăugat"</string>
1413    <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"Reporniți dispozitivul pentru a accesa rețeaua mobilă."</string>
1414    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Reporniţi"</string>
1415    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Setaţi ora"</string>
1416    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Setaţi data"</string>
1417    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Setaţi"</string>
1418    <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Terminat"</string>
1419    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NOU: "</font></string>
1420    <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Furnizată de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1421    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nu se solicită nicio permisiune"</string>
1422    <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"aceasta poate să genereze costuri"</string>
1423    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Stocare masivă USB"</string>
1424    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB conectat"</string>
1425    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"V-aţi conectat la computer prin USB. Atingeţi butonul de mai jos dacă doriţi să copiaţi fişiere de pe computer pe stocarea USB Android sau invers."</string>
1426    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"V-aţi conectat la computer prin USB. Atingeţi butonul de mai jos dacă doriţi să copiaţi fişiere de pe computer pe cardul SD Android sau invers."</string>
1427    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Activaţi stocarea USB"</string>
1428    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"A apărut o problemă la utilizarea stocării USB pentru stocarea masivă USB."</string>
1429    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"A apărut o problemă la utilizarea cardului SD pentru stocarea masivă USB."</string>
1430    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB conectat"</string>
1431    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Atingeţi pentru a copia fişiere în/din computerul dvs."</string>
1432    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Dezactivaţi stocarea USB"</string>
1433    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Atingeţi pentru a dezactiva stocarea USB."</string>
1434    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"Stocarea USB este în curs de utilizare"</string>
1435    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Înainte de a dezactiva stocarea USB, demontaţi („extrageţi”) din computer stocarea USB Android."</string>
1436    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Înainte de a dezactiva stocarea USB, demontaţi („extrageţi”) din computer cardul SD Android."</string>
1437    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Dezactivaţi stocarea USB"</string>
1438    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Problemă la dezactivarea stocării USB. Verificaţi dacă aţi demontat dispozitivul gazdă USB, apoi încercaţi din nou."</string>
1439    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Activaţi stocarea USB"</string>
1440    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Dacă activaţi stocarea USB, unele aplicaţii pe care le utilizaţi în prezent se vor opri şi pot să nu fie disponibile până când dezactivaţi stocarea USB."</string>
1441    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Operaţie USB nereuşită"</string>
1442    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
1443    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Conectat ca dispozitiv media"</string>
1444    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Conectat ca aparat foto"</string>
1445    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Conectat ca program de instalare"</string>
1446    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Conectat la un accesoriu USB"</string>
1447    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Atingeţi pentru alte opţiuni USB."</string>
1448    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Format. stoc. USB?"</string>
1449    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Formataţi cardul SD?"</string>
1450    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Toate fişierele stocate în stocarea USB vor fi şterse. Această acţiune nu poate fi anulată!"</string>
1451    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Toate datele de pe cardul dvs. se vor pierde."</string>
1452    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Formataţi"</string>
1453    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Depanarea USB este conectată"</string>
1454    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Atingeţi pentru a dezactiva depanarea USB."</string>
1455    <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Schimbați tastatura"</string>
1456    <string name="configure_input_methods" msgid="4769971288371946846">"Alegeți tastaturi"</string>
1457    <string name="show_ime" msgid="9157568568695230830">"Afișați metoda de introducere a textului"</string>
1458    <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Hardware"</string>
1459    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Selectaţi aspectul tastaturii"</string>
1460    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Atingeţi pentru a selecta un aspect de tastatură."</string>
1461    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1462    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1463    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"candidaţi"</u></string>
1464    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Se pregăteşte stocarea USB"</string>
1465    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Se pregăteşte cardul SD"</string>
1466    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Se verifică erorile."</string>
1467    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Stocare USB goală"</string>
1468    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Card SD gol"</string>
1469    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"Stocarea USB este goală sau are un sistem de fişiere neacceptat."</string>
1470    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"Cardul SD este gol sau are un sistem de fişiere neacceptat."</string>
1471    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Stocare USB deteriorată"</string>
1472    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Card SD deteriorat"</string>
1473    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"Stocarea USB este deteriorată. Încercaţi să o reformataţi."</string>
1474    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"Cardul SD este deteriorat. Încercaţi să îl reformataţi."</string>
1475    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Stoc. USB elim. în mod neaşt."</string>
1476    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Card SD eliminat în mod neaşteptat"</string>
1477    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Demontaţi stocarea USB înaintea eliminării, pentru a evita pierderea datelor."</string>
1478    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Pentru a evita pierderea datelor, demontaţi cardul SD înainte de a-l extrage."</string>
1479    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Puteţi elim. în sig. stoc. USB"</string>
1480    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Se poate extrage cardul SD"</string>
1481    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Puteţi elimina în siguranţă stocarea USB."</string>
1482    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Puteţi extrage cardul SD în siguranţă."</string>
1483    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Stocarea USB a fost eliminată"</string>
1484    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Card SD extras"</string>
1485    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Stocarea USB a fost eliminată. Inseraţi mediu de stocare nou."</string>
1486    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Card SD extras. Inseraţi un card nou."</string>
1487    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Nu s-a găsit nicio activitate potrivită."</string>
1488    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"actualizare statistici referitoare la utilizarea componentelor"</string>
1489    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Permite aplicaţiei să modifice statisticile colectate despre utilizarea componentelor. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
1490    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"copiere conţinut"</string>
1491    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Permite aplicaţiei să invoce serviciul containerului prestabilit pentru a copia conţinutul. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
1492    <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Direcţionează rezultatele media"</string>
1493    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Permite unei aplicaţii să direcţioneze rezultate media către alte dispozitive externe."</string>
1494    <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"Accesează stocarea securizată când tastatura este blocată"</string>
1495    <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"Permite unei aplicații să acceseze stocarea securizată când tastatura este blocată."</string>
1496    <string name="permlab_control_keyguard" msgid="172195184207828387">"Stabilește afișarea și ascunderea blocării tastaturii"</string>
1497    <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"Permite unei aplicații să controleze blocarea tastaturii."</string>
1498    <string name="permlab_trust_listener" msgid="1765718054003704476">"Detectarea modificărilor în starea de încredere."</string>
1499    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"Permite unei aplicații să detecteze modificările în starea de încredere."</string>
1500    <string name="permlab_provide_trust_agent" msgid="5465587586091358316">"Indicați un agent de încredere."</string>
1501    <string name="permdesc_provide_trust_agent" msgid="3865702641053068148">"Permite unei aplicații să indice un agent de încredere."</string>
1502    <string name="permlab_launch_trust_agent_settings" msgid="5859430082240410200">"Lansați meniul de setări pentru agentul de încredere."</string>
1503    <string name="permdesc_launch_trust_agent_settings" msgid="8185142708644913381">"Permite unei aplicații să lanseze o activitate care schimbă comportamentul agentului de încredere."</string>
1504    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"Asocierea la un serviciu „agenți de încredere”."</string>
1505    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Permite unei aplicații să se asocieze la un serviciu „agent de încredere”."</string>
1506    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Interacțiune cu sistemul de recuperare și de actualizare"</string>
1507    <string name="permdesc_recovery" msgid="8511774533266359571">"Permite unei aplicații să interacționeze cu sistemul de recuperare și cu actualizările de sistem."</string>
1508    <string name="permlab_manageMediaProjection" msgid="1120495449419929218">"Gestionați sesiunile de proiecții media"</string>
1509    <string name="permdesc_manageMediaProjection" msgid="8053759147529492856">"Permite unei aplicații să gestioneze sesiunile de proiecții media. Aceste sesiuni pot oferi aplicațiilor capacitatea de a captura conținuturile afișate și conținuturi video. Această opțiune nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile normale."</string>
1510    <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="6165432407628065939">"Citirea sesiunilor de instalare"</string>
1511    <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Permite unei aplicații accesul la citirea sesiunilor de instalare. Aceasta poate vedea detalii despre instalările de pachete active."</string>
1512    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Atingeţi de două ori pentru a mări/micşora"</string>
1513    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Nu s-a putut adăuga widgetul."</string>
1514    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Accesaţi"</string>
1515    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Căutaţi"</string>
1516    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Trimiteţi"</string>
1517    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Înainte"</string>
1518    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Terminat"</string>
1519    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Înapoi"</string>
1520    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Executaţi"</string>
1521    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Formaţi numărul\nutilizând <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1522    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Creaţi contactul\nutilizând <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1523    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Următoarele aplicaţii solicită permisiunea de a accesa contul dvs. acum şi în viitor."</string>
1524    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Permiteţi această solicitare?"</string>
1525    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Solicitare de acces"</string>
1526    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Permiteţi"</string>
1527    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Refuzaţi"</string>
1528    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Permisiune solicitată"</string>
1529    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Permisiune solicitată\npentru contul <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
1530    <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Utilizați această aplicație în afara profilului de serviciu"</string>
1531    <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Utilizați această aplicație în profilul de serviciu"</string>
1532    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Metodă de intrare"</string>
1533    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sincronizare"</string>
1534    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Accesibilitate"</string>
1535    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Imagine de fundal"</string>
1536    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Modificaţi imaginea de fundal"</string>
1537    <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Serviciu de citire a notificărilor"</string>
1538    <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Furnizor de condiții"</string>
1539    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN activat"</string>
1540    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN este activată de <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1541    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Atingeţi pentru a gestiona reţeaua."</string>
1542    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Conectat la <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Atingeţi pentru a gestiona reţeaua."</string>
1543    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Se efectuează conectarea la reţeaua VPN activată permanent…"</string>
1544    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Conectat(ă) la reţeaua VPN activată permanent"</string>
1545    <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Eroare de reţea VPN activată permanent"</string>
1546    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"Atingeți pentru a configura"</string>
1547    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Alegeţi un fişier"</string>
1548    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nu au fost găsite fişiere"</string>
1549    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Resetaţi"</string>
1550    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Trimiteţi"</string>
1551    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Mod Maşină activat"</string>
1552    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Atingeţi pentru a ieşi din modul Maşină."</string>
1553    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Tethering sau hotspot activ"</string>
1554    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Atingeţi pentru a configura."</string>
1555    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Înapoi"</string>
1556    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Înainte"</string>
1557    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Omiteţi"</string>
1558    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Nicio potrivire"</string>
1559    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Găsiţi pe pagină"</string>
1560  <plurals name="matches_found">
1561    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 potrivire"</item>
1562    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1563  </plurals>
1564    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Terminat"</string>
1565    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Se demontează stocarea USB..."</string>
1566    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Se demontează cardul SD..."</string>
1567    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Se şterge stocarea USB..."</string>
1568    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Se şterge cardul SD..."</string>
1569    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Nu s-a putut şterge stocarea USB."</string>
1570    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Nu s-a putut şterge cardul SD."</string>
1571    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Cardul SD a fost eliminat înainte de a fi demontat."</string>
1572    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Stocarea USB este în curs de verificare."</string>
1573    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Cardul SD este în curs de verificare."</string>
1574    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Cardul SD a fost eliminat."</string>
1575    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Stocarea USB este utilizată în prezent de un computer."</string>
1576    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Cardul SD este utilizat în prezent de un computer."</string>
1577    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Media externă în stare necunoscută."</string>
1578    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Distribuiţi"</string>
1579    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Găsiţi"</string>
1580    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Căutare pe web"</string>
1581    <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Următorul rezultat"</string>
1582    <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Rezultatul anterior"</string>
1583    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Solicitare de locaţie de la <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1584    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Solicitare de locaţie"</string>
1585    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Solicitat de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1586    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Da"</string>
1587    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Nu"</string>
1588    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Limita pentru ştergere a fost depăşită"</string>
1589    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Există <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> (de) elemente şterse pentru <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, contul <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Ce doriţi să faceţi?"</string>
1590    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Ștergeţi elementele"</string>
1591    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Anulaţi aceste ştergeri"</string>
1592    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Nu trebuie să luaţi nicio măsură deocamdată"</string>
1593    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Alegeţi un cont"</string>
1594    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Adăugaţi un cont"</string>
1595    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Adăugaţi un cont"</string>
1596    <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Creşteţi"</string>
1597    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Reduceţi"</string>
1598    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"Atingeţi şi ţineţi apăsat <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g>."</string>
1599    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Glisaţi în sus pentru a creşte şi în jos pentru a reduce."</string>
1600    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Creşteţi valoarea pentru minute"</string>
1601    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Reduceţi valoarea pentru minute"</string>
1602    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Creşteţi valoarea pentru oră"</string>
1603    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Reduceţi valoarea pentru oră"</string>
1604    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Setaţi valoarea PM"</string>
1605    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Setaţi valoarea AM"</string>
1606    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Creşteţi valoarea pentru lună"</string>
1607    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Reduceţi valoarea pentru lună"</string>
1608    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Creşteţi valoarea pentru zi"</string>
1609    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Reduceţi valoarea pentru zi"</string>
1610    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Creşteţi valoarea pentru an"</string>
1611    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Reduceţi valoarea pentru an"</string>
1612    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1613    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Anulaţi"</string>
1614    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Ștergeţi"</string>
1615    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Terminat"</string>
1616    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Schimbarea modului"</string>
1617    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1618    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
1619    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Alegeţi o aplicaţie"</string>
1620    <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"Nu s-a putut lansa <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1621    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Permiteţi accesul pentru"</string>
1622    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Permiteţi accesul pentru <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1623    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Mâner glisant. Atingeţi şi ţineţi apăsat."</string>
1624    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Glisaţi pentru a debloca."</string>
1625    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Conectaţi un set căşti-microfon pentru a auzi tastele apăsate când introduceţi parola."</string>
1626    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Punct."</string>
1627    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Navigaţi la ecranul de pornire"</string>
1628    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Navigaţi în sus"</string>
1629    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Mai multe opţiuni"</string>
1630    <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
1631    <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
1632    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Stocare internă"</string>
1633    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Card SD"</string>
1634    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"Dsipozitiv de stocare USB"</string>
1635    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Editaţi"</string>
1636    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Avertisment de utiliz. a datelor"</string>
1637    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Atingeţi pt. a afişa utiliz./set."</string>
1638    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Ați atins limita de date 2G-3G"</string>
1639    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Ați atins limita de date 4G"</string>
1640    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"Ați atins limita de date mobile"</string>
1641    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Ați atins limita de date Wi-Fi"</string>
1642    <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"S-au întrerupt datele pentru restul ciclului"</string>
1643    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"S-a depăşit limita de date 2G-3G"</string>
1644    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"S-a depăşit limita de date 4G"</string>
1645    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Limită de date mobile depășită"</string>
1646    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"S-a depăşit limita de date Wi-Fi"</string>
1647    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> peste limita specificată."</string>
1648    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Datele de fundal restricţionate"</string>
1649    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Atingeţi pt. a elimina limita."</string>
1650    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Certificat de securitate"</string>
1651    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Certificatul este valid."</string>
1652    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Emis către:"</string>
1653    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Nume comun:"</string>
1654    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organizaţie:"</string>
1655    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Unitate organizatorică:"</string>
1656    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Emis de:"</string>
1657    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Validitate:"</string>
1658    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Emis pe:"</string>
1659    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Expiră pe:"</string>
1660    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Număr de serie:"</string>
1661    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Amprente:"</string>
1662    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Amprentă SHA-256:"</string>
1663    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Amprentă SHA-1:"</string>
1664    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Afişaţi-le pe toate"</string>
1665    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Alegeţi activitatea"</string>
1666    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Distribuiţi pentru"</string>
1667    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1668    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Se trimite..."</string>
1669    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Lansaţi browserul?"</string>
1670    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Acceptaţi apelul?"</string>
1671    <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Întotdeauna"</string>
1672    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Numai o dată"</string>
1673    <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s nu acceptă profilul de serviciu"</string>
1674    <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tabletă"</string>
1675    <!-- no translation found for default_audio_route_name (9158088547603019321) -->
1676    <skip />
1677    <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telefon"</string>
1678    <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Căşti"</string>
1679    <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Difuz. dispozit. andocare"</string>
1680    <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
1681    <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Sistem"</string>
1682    <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Audio Bluetooth"</string>
1683    <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Ecran wireless"</string>
1684    <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Trimiteți"</string>
1685    <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Conectați-vă la dispozitiv"</string>
1686    <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Proiectați ecranul pe dispozitiv"</string>
1687    <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Se caută dispozitive..."</string>
1688    <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Setări"</string>
1689    <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Deconectați-vă"</string>
1690    <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Se scanează..."</string>
1691    <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Se conectează..."</string>
1692    <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Disponibilă"</string>
1693    <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Indisponibilă"</string>
1694    <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"În uz"</string>
1695    <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Ecran încorporat"</string>
1696    <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Ecran HDMI"</string>
1697    <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Suprapunerea <xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
1698    <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string>
1699    <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", securizat"</string>
1700    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Apel de urgenţă"</string>
1701    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Model uitat"</string>
1702    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Model greşit"</string>
1703    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Parolă greşită"</string>
1704    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Cod PIN greşit"</string>
1705    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1706    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Desenaţi modelul"</string>
1707    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introduceţi codul PIN al cardului SIM"</string>
1708    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introduceţi codul PIN"</string>
1709    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Introduceţi parola"</string>
1710    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Cardul SIM este acum dezactivat. Introduceţi codul PUK pentru a continua. Contactaţi operatorul pentru mai multe detalii."</string>
1711    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Introduceţi codul PIN dorit"</string>
1712    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Confirmaţi codul PIN dorit"</string>
1713    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Se deblochează cardul SIM..."</string>
1714    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Cod PIN incorect."</string>
1715    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Introduceţi un cod PIN format din 4 până la 8 cifre."</string>
1716    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"Codul PUK trebuie să conțină 8 numere."</string>
1717    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Reintroduceţi codul PUK corect. Încercările repetate vor dezactiva definitiv cardul SIM."</string>
1718    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Codurile PIN nu coincid"</string>
1719    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Prea multe încercări de desenare a modelului"</string>
1720    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Pentru a debloca, conectaţi-vă cu Contul dvs. Google."</string>
1721    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Nume de utilizator (e-mail)"</string>
1722    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Parolă"</string>
1723    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Conectaţi-vă"</string>
1724    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Nume de utilizator sau parolă nevalide."</string>
1725    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Aţi uitat numele de utilizator sau parola?\nAccesaţi "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
1726    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Se verifică contul…"</string>
1727    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Aţi introdus incorect codul PIN de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori.\n\nÎncercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1728    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Aţi introdus incorect parola de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. \n\nÎncercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1729    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. \n\nÎncercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1730    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, aceasta va fi resetată la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde."</string>
1731    <!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_wipe (5621231220154419413) -->
1732    <skip />
1733    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, acesta va fi resetat la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde."</string>
1734    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va fi acum resetată la setările prestabilite din fabrică."</string>
1735    <!-- no translation found for kg_failed_attempts_now_wiping (4987878286750741463) -->
1736    <skip />
1737    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. Telefonul va fi acum resetat la setările prestabilite din fabrică."</string>
1738    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi tableta cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1739    <!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_login (4224651132862313471) -->
1740    <skip />
1741    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi telefonul cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1742    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
1743    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Eliminaţi"</string>
1744    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Ridicați volumul mai sus de nivelul recomandat?\n\nAscultarea la volum ridicat pe perioade lungi de timp vă poate afecta auzul."</string>
1745    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Menţineţi două degete pe ecran pentru a activa accesibilitatea."</string>
1746    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"S-a activat accesibilitatea."</string>
1747    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Accesibilitatea a fost anulată"</string>
1748    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Utilizator curent: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1749    <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Se comută la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
1750    <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Proprietar"</string>
1751    <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Eroare"</string>
1752    <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"Această modificare nu este permisă de administratorul dvs."</string>
1753    <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Nicio aplicație pentru gestionarea acestei acțiuni"</string>
1754    <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Revocați"</string>
1755    <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string>
1756    <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string>
1757    <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string>
1758    <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string>
1759    <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string>
1760    <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string>
1761    <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string>
1762    <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string>
1763    <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string>
1764    <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string>
1765    <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string>
1766    <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string>
1767    <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string>
1768    <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string>
1769    <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string>
1770    <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string>
1771    <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string>
1772    <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string>
1773    <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string>
1774    <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string>
1775    <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string>
1776    <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string>
1777    <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string>
1778    <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string>
1779    <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string>
1780    <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string>
1781    <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string>
1782    <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string>
1783    <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string>
1784    <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string>
1785    <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string>
1786    <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string>
1787    <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string>
1788    <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Letter"</string>
1789    <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Government Letter"</string>
1790    <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string>
1791    <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string>
1792    <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Ledger"</string>
1793    <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloid"</string>
1794    <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Index Card 3x5"</string>
1795    <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Index Card 4x6"</string>
1796    <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Index Card 5x8"</string>
1797    <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string>
1798    <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string>
1799    <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string>
1800    <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string>
1801    <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string>
1802    <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string>
1803    <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string>
1804    <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string>
1805    <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string>
1806    <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string>
1807    <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string>
1808    <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string>
1809    <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string>
1810    <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string>
1811    <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string>
1812    <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string>
1813    <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string>
1814    <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string>
1815    <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string>
1816    <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string>
1817    <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string>
1818    <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string>
1819    <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string>
1820    <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string>
1821    <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string>
1822    <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string>
1823    <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string>
1824    <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string>
1825    <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string>
1826    <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string>
1827    <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string>
1828    <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string>
1829    <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string>
1830    <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string>
1831    <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string>
1832    <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string>
1833    <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string>
1834    <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string>
1835    <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string>
1836    <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Portret necunoscut"</string>
1837    <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Peisaj necunoscut"</string>
1838    <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Anulat"</string>
1839    <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Eroare la scrierea conținutului"</string>
1840    <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"necunoscut"</string>
1841    <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Serviciul de printare nu este activat"</string>
1842    <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"Serviciul <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> a fost instalat"</string>
1843    <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"Atingeți pentru a activa"</string>
1844    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"Introduceți codul PIN de administrator"</string>
1845    <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Introduceți codul PIN"</string>
1846    <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Incorect"</string>
1847    <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"Codul PIN actual"</string>
1848    <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Codul PIN nou"</string>
1849    <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Confirmați noul cod PIN"</string>
1850    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Creați un cod PIN pentru modificarea restricțiilor"</string>
1851    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"Codurile PIN nu se potrivesc. Încercați din nou."</string>
1852    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"Codul PIN este prea scurt. Trebuie să aibă cel puțin 4 cifre."</string>
1853  <plurals name="restr_pin_countdown">
1854    <item quantity="one" msgid="311050995198548675">"Reîncercați în 1 sec."</item>
1855    <item quantity="other" msgid="4730868920742952817">"Reîncercați în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sec."</item>
1856  </plurals>
1857    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Reîncercați mai târziu"</string>
1858    <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"Glisați în jos pentru a ieși din ecran complet."</string>
1859    <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Terminat"</string>
1860    <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Selector circular pentru ore"</string>
1861    <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Selector circular pentru minute"</string>
1862    <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Selectați orele"</string>
1863    <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Selectați minutele"</string>
1864    <string name="day_picker_description" msgid="8990847925961297968">"Afișare pe luni"</string>
1865    <string name="year_picker_description" msgid="5524331207436052403">"Listă de ani"</string>
1866    <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Selectați luna și ziua"</string>
1867    <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Selectați anul"</string>
1868    <string name="item_is_selected" msgid="949687401682476608">"<xliff:g id="ITEM">%1$s</xliff:g> selectat"</string>
1869    <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> a fost șters"</string>
1870    <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> de serviciu"</string>
1871    <string name="lock_to_app_toast" msgid="7570091317001980053">"Pentru a anula fixarea pe ecran, apăsați lung, simultan, pe Înapoi și pe Vizualizare generală."</string>
1872    <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="8239120109365070664">"Pentru a anula fixarea pe ecran, apăsați lung pe Vizualizare generală."</string>
1873    <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="8739004135132606329">"Ecranul este fixat. Anularea fixării nu este permisă de organizația dvs."</string>
1874    <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Ecran fixat"</string>
1875    <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Fixarea ecranului anulată"</string>
1876    <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Solicită codul PIN înainte de a anula fixarea"</string>
1877    <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Solicită modelul pentru deblocare înainte de a anula fixarea"</string>
1878    <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Solicită parola înainte de a anula fixarea"</string>
1879    <string name="battery_saver_description" msgid="2510530476513605742">"Pentru a ajuta la îmbunătățirea duratei bateriei, modul Economisirea bateriei reduce performanțele dispozitivului și limitează vibrațiile și majoritatea datelor de fundal. Mesajele prin e-mail și alte aplicații care se bazează pe sincronizare nu se vor actualiza dacă nu le deschideți.\n\nEconomisirea baterie se dezactivează automat când dispozitivul se încarcă."</string>
1880    <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"Până când inactivitatea dvs. se încheie la <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1881    <string name="downtime_condition_line_one" msgid="8762708714645352010">"Până la finalizarea perioadei de inactivitate"</string>
1882  <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary">
1883    <item quantity="one" msgid="3177683545388923234">"Timp de un minut (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
1884    <item quantity="other" msgid="2787867221129368935">"Timp de %1$d (de) minute (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
1885  </plurals>
1886  <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary">
1887    <item quantity="one" msgid="597194865053253679">"Timp de o oră (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
1888    <item quantity="other" msgid="2827214920627669898">"Timp de %1$d (de) ore (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
1889  </plurals>
1890  <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
1891    <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Timp de un minut"</item>
1892    <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Timp de %d (de) minute"</item>
1893  </plurals>
1894  <plurals name="zen_mode_duration_hours">
1895    <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Timp de o oră"</item>
1896    <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"Timp de %d (de) ore"</item>
1897  </plurals>
1898    <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1899    <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Nedefinit"</string>
1900    <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Restrângeți"</string>
1901    <string name="zen_mode_next_alarm_summary" msgid="5915140424683747372">"Până la alarma următoare, la <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1902    <string name="zen_mode_next_alarm_line_one" msgid="5537042951553420916">"Până la alarma următoare"</string>
1903</resources>
1904