strings.xml revision c8c3729506fe58a77d797dcaff286170e05996d0
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"Б"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"КБ"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"МБ"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"ГБ"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TБ"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"ПБ"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="7670819340156489359">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="6071602020171759109">"&lt;без названия&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Нет номера телефона)"</string>
33    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Неизвестно)"</string>
34    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Голосовая почта"</string>
35    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
36    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Неполадки подключения или неверный код MMI."</string>
37    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Операция возможна только для разрешенных номеров."</string>
38    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Служба включена."</string>
39    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Служба подключена для:"</string>
40    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Служба отключена."</string>
41    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Регистрация пройдена успешно."</string>
42    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Удаление выполнено успешно."</string>
43    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Неверный пароль."</string>
44    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"Запрос MMI завершен."</string>
45    <string name="badPin" msgid="5085454289896032547">"Введен неверный старый PUK."</string>
46    <string name="badPuk" msgid="5702522162746042460">"Введен неверный PUK."</string>
47    <string name="mismatchPin" msgid="3695902225843339274">"Введенные PIN-коды не совпадают."</string>
48    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Введите PIN-код (от 4 до 8 цифр)."</string>
49    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM-карта заблокирована с помощью кода PUK. Для разблокировки введите код PUK."</string>
50    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Для разблокировки SIM-карты введите PUK2."</string>
51    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Идентификация вызывающего абонента"</string>
52    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Идентификация звонящего абонента"</string>
53    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Переадресация вызова"</string>
54    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Параллельный вызов"</string>
55    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Запрет вызовов"</string>
56    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Смена пароля"</string>
57    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Смена PIN"</string>
58    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Вызывающий номер присутствует"</string>
59    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Вызывающий номер запрещен"</string>
60    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Вызов с участием трех абонентов"</string>
61    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Отклонение нежелательных звонков"</string>
62    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Доставка номера вызывающего абонента"</string>
63    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Не беспокоить"</string>
64    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Идентификация абонента по умолчанию запрещена. След. вызов: запрещена"</string>
65    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Идентификация абонента по умолчанию запрещена. След. вызов: разрешена"</string>
66    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Идентификация абонента по умолчанию не запрещена. След. вызов: запрещена"</string>
67    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Идентификация абонента по умолчанию не запрещена. След. вызов: разрешена"</string>
68    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Услуга не предоставляется."</string>
69    <string name="CLIRPermanent" msgid="5460892159398802465">"Невозможно изменить настройку идентификации абонента."</string>
70    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Ограничения доступа изменены"</string>
71    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Служба данных заблокирована."</string>
72    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Служба экстренной помощи заблокирована."</string>
73    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Служба передачи голосовых сообщений заблокирована."</string>
74    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="1459318899842232234">"Все службы передачи голосовых сообщений заблокированы."</string>
75    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Служба передачи SMS заблокирована."</string>
76    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="8244438624660371717">"Службы передачи голосовых сообщений/данных заблокированы."</string>
77    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Службы передачи голосовых сообщений/SMS заблокированы."</string>
78    <string name="RestrictedOnAll" msgid="2714924667937117304">"Все службы передачи голосовых сообщений/данных/SMS заблокированы."</string>
79    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Голосовая связь"</string>
80    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Данные"</string>
81    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"ФАКС"</string>
82    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
83    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Асинхр."</string>
84    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Синхр."</string>
85    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Пакет"</string>
86    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
87    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Индикатор роуминга включен"</string>
88    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Индикатор роуминга отключен"</string>
89    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Индикатор роуминга мигает"</string>
90    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"За пределами домашней сети"</string>
91    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"На улице"</string>
92    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Роуминг – предпочтительная система"</string>
93    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Роуминг – доступная система"</string>
94    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Роуминг – ассоциированный партнер"</string>
95    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Роуминг – основной партнер"</string>
96    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Роуминг – полная функциональность службы"</string>
97    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Роуминг – частичная функциональность службы"</string>
98    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Баннер роуминга включен"</string>
99    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Баннер роуминга выключен"</string>
100    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Поиск службы"</string>
101    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не переадресовано"</string>
102    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
103    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> через <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> с."</string>
104    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Не переадресовано"</string>
105    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Не переадресовано"</string>
106    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Код функции выполнен."</string>
107    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Неполадки подключения или неверный код функции."</string>
108    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"ОК"</string>
109    <string name="httpError" msgid="2567300624552921790">"Ошибка на веб-странице."</string>
110    <string name="httpErrorLookup" msgid="4517085806977851374">"Не удалось найти URL."</string>
111    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="2781440683514730227">"Схема аутентификации сайта не поддерживается."</string>
112    <string name="httpErrorAuth" msgid="7293960746955020542">"Не удалось провести аутентификацию."</string>
113    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Не удалось выполнить аутентификацию через прокси-сервер."</string>
114    <string name="httpErrorConnect" msgid="7623096283505770433">"Не удалось подключиться к серверу."</string>
115    <string name="httpErrorIO" msgid="5047872902739125260">"Сервер не отвечает. Повторите попытку позднее."</string>
116    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Время ожидания соединения с сервером истекло."</string>
117    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Страница содержит слишком много перенаправлений сервера."</string>
118    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5257172771607996054">"Этот протокол не поддерживается."</string>
119    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="3088290300440289771">"Не удалось установить безопасное соединение."</string>
120    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="6088183159988619736">"Не удалось открыть страницу. Указан недопустимый URL."</string>
121    <string name="httpErrorFile" msgid="8250549644091165175">"Не удается получить доступ к файлу."</string>
122    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="5588380756326017105">"Не удалось найти указанные файлы."</string>
123    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Обрабатывается слишком много запросов. Повторите попытку позднее."</string>
124    <string name="notification_title" msgid="1259940370369187045">"Ошибка входа (<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
125    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Синхр."</string>
126    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Синхр."</string>
127    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Слишком много удалений <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
128    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="2292820184396262278">"Память планшетного ПК заполнена! Удалите файлы, чтобы освободить место."</string>
129    <string name="low_memory" product="default" msgid="6632412458436461203">"Память телефона заполнена! Удалите файлы, чтобы освободить место."</string>
130    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Я"</string>
131    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Настройки планшетного ПК"</string>
132    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Параметры телефона"</string>
133    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Режим без звука"</string>
134    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Включить беспроводную связь"</string>
135    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Отключить беспроводное соединение"</string>
136    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Блокировка экрана"</string>
137    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Выключение"</string>
138    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Выключение..."</string>
139    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Планшетный ПК будет отключен."</string>
140    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Телефон будет выключен."</string>
141    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="6656441286856415014">"Завершить работу?"</string>
142    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Недавние"</string>
143    <string name="no_recent_tasks" msgid="279702952298056674">"Нет последних приложений."</string>
144    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Настройки планшетного ПК"</string>
145    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Параметры телефона"</string>
146    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Блокировка экрана"</string>
147    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Отключить питание"</string>
148    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Режим без звука"</string>
149    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Звук ВЫКЛ"</string>
150    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Звук ВКЛЮЧЕН"</string>
151    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Режим полета"</string>
152    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Режим полета ВКЛЮЧЕН"</string>
153    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Режим полета ВЫКЛЮЧЕН"</string>
154    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5833510281787786290">"100+"</string>
155    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Безопасный режим"</string>
156    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Система Android"</string>
157    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Платные услуги"</string>
158    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="8193824940620517189">"Разрешать приложениям использовать платные услуги."</string>
159    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Сообщения"</string>
160    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7045736972019211994">"Считывать и записывать SMS, электронные письма и другие сообщения."</string>
161    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Личная информация"</string>
162    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Прямой доступ к контактам и событиям календаря, сохраненным в памяти планшетного ПК."</string>
163    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Прямой доступ к контактам и событиям календаря, сохраненным в памяти телефона."</string>
164    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Ваше местоположение"</string>
165    <string name="permgroupdesc_location" msgid="2430258821648348660">"Отслеживание физического местоположения"</string>
166    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Сетевой обмен данными"</string>
167    <string name="permgroupdesc_network" msgid="5035763698958415998">"Позволяет приложениям получать доступ к различным сетевым функциям."</string>
168    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Ваши аккаунты"</string>
169    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Доступ к имеющимся аккаунтам."</string>
170    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Управление оборудованием"</string>
171    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Прямой доступ к аппаратному обеспечению телефона."</string>
172    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Телефонные вызовы"</string>
173    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Отслеживать, записывать и обрабатывать телефонные звонки."</string>
174    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Системные инструменты"</string>
175    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Доступ нижнего уровня и управление системой."</string>
176    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Инструменты разработки"</string>
177    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="9056431193893809814">"Функции, необходимые только разработчикам приложений."</string>
178    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Память"</string>
179    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Доступ к USB-накопителю."</string>
180    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Доступ к SD-карте."</string>
181    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"отключать или изменять строку состояния"</string>
182    <string name="permdesc_statusBar" msgid="1365473595331989732">"Позволяет приложению отключать строку состояния или добавлять/удалять системные значки."</string>
183    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"строка состояния"</string>
184    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="4097605867643520920">"Позволяет приложению заменять строку состояния."</string>
185    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"разворачивать/сворачивать строку состояния"</string>
186    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="7088604400110768665">"Позволяет приложению разворачивать или сворачивать строку состояния."</string>
187    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"перехватывать исходящие вызовы"</string>
188    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="2228988201852654461">"Позволяет приложению обрабатывать исходящие вызовы и изменять набираемый номер. Вредоносные приложения могут отслеживать, перенаправлять или запрещать исходящие вызовы."</string>
189    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"получать SMS"</string>
190    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6298292335965966117">"Позволяет приложению получать и обрабатывать SMS-сообщения. Вредоносные приложения могут отслеживать ваши сообщения или удалять их, не показывая вам."</string>
191    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"получать MMS"</string>
192    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="4563346832000174373">"Позволяет приложению получать и обрабатывать MMS-сообщения. Вредоносные приложения могут отслеживать ваши сообщения или удалять их, не показывая вам."</string>
193    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"отправлять SMS-сообщения"</string>
194    <string name="permdesc_sendSms" msgid="1946540351763502120">"Позволяет приложению отправлять SMS-сообщения. Вредоносные приложения могут отправлять сообщения без уведомления, что приведет к непредвиденным расходам."</string>
195    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"считывать SMS или MMS"</string>
196    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="5836710350295631545">"Позволяет приложению считывать SMS-сообщения, сохраненные на планшетном ПК или на SIM-карте. Вредоносные приложения могут считывать конфиденциальные сообщения."</string>
197    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3002170087197294591">"Позволяет приложению считывать SMS-сообщения, сохраненные на телефоне или SIM-карте. Вредоносные приложения могут считывать конфиденциальные сообщения."</string>
198    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"изменять SMS или MMS"</string>
199    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5332124772918835437">"Позволяет приложению перезаписывать SMS-сообщения, сохраненные на планшетном ПК или на SIM-карте. Вредоносные приложения могут удалить сообщения."</string>
200    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="6299398896177548095">"Позволяет приложению перезаписывать SMS-сообщения, сохраненные на телефоне или SIM-карте. Вредоносные приложения могут удалить сообщения."</string>
201    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"получать WAP"</string>
202    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="5979623826128082171">"Позволяет приложению получать и обрабатывать WAP-сообщения. Вредоносные приложения могут отслеживать ваши сообщения или удалять их, не показывая вам."</string>
203    <string name="permlab_getTasks" msgid="5005277531132573353">"извлечь запущенные приложения"</string>
204    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7048711358713443341">"Позволяет приложению получать сведения о последних и текущих задачах. Вредоносные приложения могут получить доступ к конфиденциальной информации о других приложениях."</string>
205    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="5669588525059921549">"изменять порядок запущенных приложений"</string>
206    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="126252774270522835">"Позволяет приложению переключать режим выполнения задачи с активного на фоновый. Вредоносные приложения могут установить для себя активный режим без уведомления."</string>
207    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="4339730312925176742">"запускать отладку приложения"</string>
208    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="5584310661711990702">"Позволяет приложению запускать процесс отладки другого приложения. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для остановки других приложений."</string>
209    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"изменять настройки пользовательского интерфейса"</string>
210    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="3465121501528064399">"Позволяет приложению изменять текущую конфигурацию, например региональные настройки или размер шрифта."</string>
211    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"включить режим громкой связи"</string>
212    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="5673461159384850628">"Позволяет программе включить режим громкой связи."</string>
213    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"завершать фоновые процессы"</string>
214    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="2908829602869383753">"Позволяет программе завершать фоновые процессы других программ, даже если память не заполнена."</string>
215    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="1447830113260156236">"принудительно закрывать другие программы"</string>
216    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="7263036616161367402">"Позволяет программе принудительно останавливать другие программы."</string>
217    <string name="permlab_forceBack" msgid="1804196839880393631">"принудительно закрывать приложения"</string>
218    <string name="permdesc_forceBack" msgid="6534109744159919013">"Позволяет приложению принудительно закрыть или вернуть в исходное состояние процессы, выполняемые в активном режиме. Не требуется для обычных приложений."</string>
219    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"извлекать данные о внутреннем состоянии системы"</string>
220    <string name="permdesc_dump" msgid="2198776174276275220">"Позволяет приложению извлекать внутренние сведения о состоянии системы. Вредоносные приложения смогут извлечь разнообразные личные и защищенные сведения, в которых обычно нет необходимости."</string>
221    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"частичное завершение работы"</string>
222    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Завершает работу диспетчера активности. Не выполняет полное завершение работы."</string>
223    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"запретить переключение приложений"</string>
224    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="3857886086919033794">"Запрещает пользователям переключаться между приложениями."</string>
225    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="7811586187574696296">"отслеживать и управлять запуском всех приложений"</string>
226    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="2149363027173451218">"Позволяет приложению отслеживать и управлять способом запуска процессов. Вредоносные приложения могут поставить под угрозу безопасность системы. Такое разрешение необходимо только при разработке, но не при обычной работе."</string>
227    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"отправлять рассылку об удалении пакета"</string>
228    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="3453286591439891260">"Позволяет приложению выполнять рассылку уведомлений об удалении пакета приложения. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для остановки всех остальных выполняющихся приложений."</string>
229    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"отправлять рассылку уведомлений о получении SMS"</string>
230    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="9122419277306740155">"Позволяет приложению отправлять уведомления о получении SMS-сообщения. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для имитации получения SMS -сообщений."</string>
231    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"отправлять рассылку уведомлений о получении WAP-сообщений поставщика услуг"</string>
232    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="3955303669461378091">"Позволяет приложению отправлять уведомления о получении WAP-сообщения поставщика услуг. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для имитации получения MMS-сообщения или замены содержимого любой веб-страницы на вредоносное без уведомления."</string>
233    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"ограничивать количество запущенных процессов"</string>
234    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7824786028557379539">"Позволяет приложению управлять максимальным количеством выполняемых процессов. Не требуется для обычных приложений."</string>
235    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="5342837862439543783">"закрывать все приложения, работающие в фоновом режиме"</string>
236    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="8773936403987091620">"Позволяет приложению контролировать, были ли действия завершены сразу же после их перехода в фоновый режим. Не требуется для обычных приложений."</string>
237    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"изменять статистику батареи"</string>
238    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5847319823772230560">"Позволяет изменять собранную статистику батареи. Не предназначено для использования обычными приложениями."</string>
239    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"управление резервным копированием и восстановлением системы"</string>
240    <string name="permdesc_backup" msgid="4837493065154256525">"Разрешает приложению контролировать механизмы резервного копирования и восстановления системы. Не используется обычными приложениями."</string>
241    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"показывать неавторизованные окна"</string>
242    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="5895082268284998469">"Разрешает создание окон, предназначенных для использования внутренним пользовательским интерфейсом системы. Не предназначено для использования обычными приложениями."</string>
243    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"показывать оповещения системного уровня"</string>
244    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2884149573672821318">"Позволяет приложению отображать окна системных предупреждений. Вредоносные приложения смогут получить контроль над всем экраном планшетного ПК."</string>
245    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"изменять глобальную скорость анимации"</string>
246    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7181522138912391988">"Позволяет приложению в любое время изменять общую скорость анимации (ускоренная или замедленная анимация)."</string>
247    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="17124341698093865">"управлять маркерами приложений"</string>
248    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="977127907524195988">"Позволяет приложениям создавать собственные маркеры и управлять ими, обходя обычное Z-упорядочивание. Не требуется для обычных приложений."</string>
249    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"отрабатывать нажатия клавиш и кнопок управления"</string>
250    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="7200014808195664505">"Позволяет приложению передавать собственные события ввода (например, нажатия клавиш) в другие приложения. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для установки полного контроля над планшетным ПК."</string>
251    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="3946098050410874715">"Позволяет приложению передавать собственные события ввода (например, нажатия клавиш) в другие приложения. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для установки полного контроля над телефоном."</string>
252    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"записывать вводимый текст и совершаемые действия"</string>
253    <string name="permdesc_readInputState" msgid="5132879321450325445">"Позволяет приложению распознавать нажатые пользователем клавиши даже при работе с другим приложением (например, при вводе пароля). Не требуется для обычных приложений."</string>
254    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"связывать с методом ввода"</string>
255    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3734838321027317228">"Позволяет выполнять привязку к интерфейсу ввода верхнего уровня. Не требуется для обычных приложений."</string>
256    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"связать с фоновым рисунком"</string>
257    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="5287754520361915347">"Разрешает выполнять привязку к интерфейсу фонового рисунка верхнего уровня. Не требуется для обычных приложений."</string>
258    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"привязка к службе виджетов"</string>
259    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="2930855984822926963">"Разрешает выполнять привязку к интерфейсу верхнего уровня службы виджетов. Не требуется для обычных приложений."</string>
260    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"взаимодействовать с администратором устройства"</string>
261    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="8714424333082216979">"Позволяет владельцу отправлять целевые значения администратору устройства. Никогда не используется обычными приложениями."</string>
262    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"изменять ориентацию экрана"</string>
263    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="6335814461615851863">"Позволяет приложению изменять ориентацию экрана в любое время. Не требуется для обычных приложений."</string>
264    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4255467255488653854">"отправлять приложениям сигналы Linux"</string>
265    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="3565530463215015289">"Позволяет приложению направлять запрос на передачу предоставленного сигнала всем постоянным процессам."</string>
266    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8659652042401085862">"запускать постоянную работу приложения"</string>
267    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="5037199778265006008">"Позволяет приложению сделать свои компоненты постоянными, благодаря чему система не может использовать их для других приложений."</string>
268    <string name="permlab_deletePackages" msgid="3343439331576348805">"удалять приложения"</string>
269    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="3634943677518723314">"Позволяет приложению удалять пакеты Android. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для удаления важных приложений."</string>
270    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="2192134353540277878">"удалять данные других приложений"</string>
271    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="7546345080434325456">"Позволяет приложению удалять данные пользователя."</string>
272    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="1518556602634276725">"очищать кэши других приложений"</string>
273    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="2283074077168165971">"Позволяет приложению удалять файлы из кэша."</string>
274    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="4799785352306641460">"определять объем памяти приложений"</string>
275    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="5557253039670753437">"Позволяет приложению получать сведения о размере кода, данных и кэша."</string>
276    <string name="permlab_installPackages" msgid="335800214119051089">"устанавливать приложения непосредственно"</string>
277    <string name="permdesc_installPackages" msgid="526669220850066132">"Позволяет приложению устанавливать новые или обновленные пакеты Android. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для добавления новых приложений со сколь угодно высоким уровнем разрешения."</string>
278    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="4747698311163766540">"удалять все данные из кэша приложений"</string>
279    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3097119797652477973">"Позволяет приложению освобождать память телефона путем удаления файлов из каталога кэша приложений. Обычно это разрешается только системным процессам."</string>
280    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="7740465694193671402">"Позволяет приложению освобождать память телефона с помощью удаления файлов из каталога кэша приложений. Обычно это разрешается только системным процессам."</string>
281    <string name="permlab_movePackage" msgid="728454979946503926">"Перемещать ресурсы приложения"</string>
282    <string name="permdesc_movePackage" msgid="6323049291923925277">"Позволяет приложению перемещать ресурсы приложения с внутренних на внешние носители и наоборот."</string>
283    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"считывать конфиденциальные данные журнала"</string>
284    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="4077356893924755294">"Позволяет приложению считывать информацию из различных файлов журналов системы. Приложение может получать сведения о работе пользователя на планшетном ПК, которые могут содержать личную или конфиденциальную информацию."</string>
285    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="8896449437464867766">"Позволяет приложению считывать информацию из различных журналов системы. Приложение может получать сведения о работе пользователя с телефоном, которые могут содержать личную или конфиденциальную информацию."</string>
286    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"считывать/записывать данные в ресурсы, принадлежащие группе диагностики"</string>
287    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="3121238373951637049">"Позволяет приложению считывать и записывать данные в любые ресурсы, принадлежащие группе диагностики (например, файлы в каталоге /dev). Это может повлиять на стабильность и безопасность системы. Эта возможность может быть использована ТОЛЬКО производителем или оператором для диагностики аппаратного обеспечения."</string>
288    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="79425198834329406">"включать или отключать компоненты приложения"</string>
289    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="4647419365510068321">"Позволяет приложению отключать или включать компоненты другого приложения. Вредоносные приложения могут использовать это разрешение для отключения важных возможностей планшетного ПК. Это разрешение следует использовать с осторожностью, так как оно может привести к несовместимости, нестабильности и неработоспособности компонентов приложения."</string>
290    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="3443473726140080761">"Позволяет приложению отключать или включать компоненты другого приложения. Вредоносные приложения могут использовать это разрешение для отключения важных возможностей устройства Android. Это разрешение следует использовать с осторожностью, так как оно может привести к несовместимости, нестабильности и неработоспособности компонентов приложения."</string>
291    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="3393305202145172005">"выбирать предпочтительные приложения"</string>
292    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="760008293501937546">"Позволяет приложению изменять предпочтительные приложения. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для незаметного изменения запущенных приложений и для сбора конфиденциальной информации с помощью имитации подключения существующих приложений."</string>
293    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"изменять общие настройки системы"</string>
294    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="838789419871034696">"Позволяет приложению изменять данные настроек системы. Вредоносные приложения могут повредить конфигурацию системы."</string>
295    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"изменять настройки системы безопасности"</string>
296    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="5497873143539034724">"Позволяет приложению изменять данные настроек безопасности системы. Не предназначено для использования обычными приложениями."</string>
297    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"изменять карту служб Google"</string>
298    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="6602362746516676175">"Позволяет приложению изменять карту служб Google. Не предназначено для использования обычными приложениями."</string>
299    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"автоматически запускать при загрузке"</string>
300    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7530977064379338199">"Позволяет приложению запускаться сразу же по завершении загрузки. Это может увеличить время запуска планшетного ПК и замедлить его работу в связи с постоянной работой приложения."</string>
301    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="698336728415008796">"Позволяет приложению запускаться сразу же по завершении загрузки. Это может увеличить время запуска телефона и замедлить его работу в связи с постоянной работой приложения."</string>
302    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"отправить несрочную рассылку"</string>
303    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="6322249605930062595">"Позволяет приложению отправлять несрочные рассылки, которые остались по завершении данной рассылки. Вредоносные приложения могут замедлить работу планшетного ПК или сделать ее нестабильной из-за использования слишком большого объема памяти."</string>
304    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="1920045289234052219">"Позволяет приложению отправлять несрочные рассылки, которые остались по завершении данной рассылки. Вредоносные приложения могут замедлить работу телефона или сделать ее нестабильной с помощью использования слишком большого объема памяти."</string>
305    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"считывать данные контакта"</string>
306    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="7596158687301157686">"Позволяет приложению считывать все данные контактов (адресов), сохраненные в памяти планшетного ПК. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для передачи данных посторонним лицам."</string>
307    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="3371591512896545975">"Позволяет приложению считывать все данные контактов (адресов), сохраненные в памяти телефона. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для передачи данных посторонним лицам."</string>
308    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"перезаписывать данные контакта"</string>
309    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="7782689510038568495">"Позволяет приложению изменять данные (адрес) контакта, сохраненные в памяти планшетного ПК. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для удаления или изменения данных контакта."</string>
310    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="3924383579108183601">"Позволяет приложению изменять данные (адрес) контакта, сохраненные в памяти телефона. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для удаления или изменения данных контакта."</string>
311    <string name="permlab_readCalendar" msgid="6898987798303840534">"считывать мероприятия в календаре"</string>
312    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="5905870265734599678">"Позволяет приложению считывать все события календаря, сохраненные на планшетном ПК. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для передачи ваших событий календаря посторонним лицам."</string>
313    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="5533029139652095734">"Позволяет приложению считывать все события календаря, сохраненные на телефоне. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для передачи ваших событий календаря посторонним лицам."</string>
314    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="3894879352594904361">"добавлять и изменять мероприятия в календаре и отправлять письма гостям"</string>
315    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2988871373544154221">"Позволяет приложению добавлять и изменять мероприятия в вашем календаре, в котором предусмотрена функция отправления писем гостям. Вредоносные приложения могут воспользоваться этим для удаления или изменения мероприятий в календаре или отправки писем гостям."</string>
316    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"копировать источники мест для проверки"</string>
317    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7648286063459727252">"Создавать фиктивные источники данных о местоположении. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для перезаписи данных о местоположении или состоянии телефона, полученных от оператора связи или GPS-приемника."</string>
318    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"получать доступ к дополнительным командам источника данных о местоположении"</string>
319    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="1948144701382451721">"Получать доступ к дополнительным командам поставщика данных о местоположении. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для вмешательства в работу GPS или других источников места."</string>
320    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"разрешение на установку поставщика местоположения"</string>
321    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="5449175116732002106">"Создайте фиктивные источники местоположения для тестирования. Вредоносное ПО может использовать их для переопределения местоположения и/или статуса, возвращаемого действительными источниками местоположения, такими как GPS или сетевые провайдеры, а также отслеживать ваше положение и передавать внешним источникам."</string>
322    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"точное местоположение (GPS)"</string>
323    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="243973693233359681">"Получать доступ к источникам точного местоположения, таким как GPS, когда это возможно. Вредоносные приложения могут использовать это разрешение для определения вашего местоположения и расходовать ресурс батареи."</string>
324    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7411213317434337331">"Получать доступ к источникам точного местоположения, таким как GPS, если возможно. Вредоносные приложения могут использовать это разрешение для определения вашего местоположения и расходовать ресурс батареи."</string>
325    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"отслеживать местоположение по сигналам сети"</string>
326    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3704633168985466045">"Получать доступ к источникам данных о местоположении, таким как база данных сотовой сети, для определения приблизительного местоположения планшетного ПК, когда это возможно. Вредоносные приложения могут использовать это разрешение для определения вашего приблизительного местоположения."</string>
327    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8235655958070862293">"Получать доступ к источникам данных о местоположении, таким как база данных сотовой сети, для определения приблизительного местоположения телефона, если возможно. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для определения вашего приблизительного местоположения."</string>
328    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"получать доступ к SurfaceFlinger"</string>
329    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="6805241830020733025">"Позволяет приложению использовать функции SurfaceFlinger нижнего уровня."</string>
330    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"считывать буфер фреймов"</string>
331    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="7530020370469942528">"Разрешает приложению считывать содержание буфера фреймов."</string>
332    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"изменять настройки аудио"</string>
333    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="5793461287365991922">"Позволяет приложению изменять глобальные аудионастройки, такие как громкость и маршрутизацию."</string>
334    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"записывать аудио"</string>
335    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="6493228261176552356">"Позволяет приложению получать доступ к пути аудиозаписи."</string>
336    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"снимать фото и видео"</string>
337    <string name="permdesc_camera" msgid="6004878235852154239">"Позволяет приложению делать снимки и видео с помощью камеры в любое время."</string>
338    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"отключить планшетный ПК навсегда"</string>
339    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"отключать телефон"</string>
340    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="7379164636920817963">"Позволяет данному приложению отключить планшетный ПК навсегда. Это очень опасно."</string>
341    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5569526552607599221">"Позволяет данному приложению отключить телефон навсегда. Это очень опасно."</string>
342    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"принудительно перезагружать планшетный ПК"</string>
343    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"принудительно перезагружать телефон"</string>
344    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="4555793623560701557">"Позволяет приложению принудительно перезагружать планшетный ПК."</string>
345    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="7914933292815491782">"Позволяет приложению принудительно перезагружать телефон."</string>
346    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"монтировать и удалять файловые системы"</string>
347    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="6253263792535859767">"Позволяет приложению монтировать и удалять файловые системы съемных носителей."</string>
348    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"форматировать внешний накопитель"</string>
349    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="574060044906047386">"Позволяет приложению форматировать съемный накопитель."</string>
350    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"получать сведения о внутреннем накопителе"</string>
351    <string name="permdesc_asec_access" msgid="8820326551687285439">"Позволяет приложению получать сведения о внутреннем накопителе."</string>
352    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"создавать внутренний накопитель"</string>
353    <string name="permdesc_asec_create" msgid="2621346764995731250">"Позволяет приложениям создавать внутренний накопитель."</string>
354    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"удалять внутренний накопитель"</string>
355    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="2746706889208066256">"Позволяет приложению удалять внутренний накопитель."</string>
356    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="2456287623689029744">"подключать/отключать внутренний накопитель"</string>
357    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="5934375590189368200">"Позволяет приложению подключать и отключать внутренний накопитель."</string>
358    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"переименовывать внутренний накопитель"</string>
359    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="2152829985238876790">"Позволяет приложениям переименовывать внутренний накопитель."</string>
360    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"управлять вибровызовом"</string>
361    <string name="permdesc_vibrate" msgid="2886677177257789187">"Позволяет приложению управлять виброзвонком."</string>
362    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"управлять вспышкой"</string>
363    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6433045942283802309">"Позволяет приложению управлять вспышкой."</string>
364    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"управлять настройками и разрешениями для USB-устройств"</string>
365    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="6148489202092166164">"Приложение может управлять настройками и разрешениями для USB-устройств."</string>
366    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"Реализовать протокол MTP"</string>
367    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Разрешает доступ к драйверу основного устройства MTP для реализации протокола MTP USB"</string>
368    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"проверять аппаратное обеспечение"</string>
369    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="3668894686500081699">"Позволяет приложению управлять различными периферийными устройствами для проверки аппаратного обеспечения."</string>
370    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"посылать прямые вызовы на номера телефонов"</string>
371    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3369867353692722456">"Позволяет приложению вызывать телефонные номера без вмешательства пользователя. Вредоносные приложения могут осуществлять нежелательные вызовы. Это разрешение не позволяет приложению совершать вызовы служб экстренной помощи."</string>
372    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"посылать прямые вызовы на любые номера"</string>
373    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="244405067160028452">"Позволяет приложению осуществлять вызов любого номера, включая номера экстренной помощи, без вмешательства пользователя. Вредоносные приложения могут осуществить нежелательные или незаконные вызовы служб экстренной помощи."</string>
374    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"напрямую запускать настройку CDMA планшетного ПК"</string>
375    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"прямой запуск настройки телефона CDMA"</string>
376    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="6457447676108355905">"Позволяет приложению запустить настройку CDMA. Вредоносное ПО может запустить настройку CDMA"</string>
377    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"управлять уведомлениями об обновлении местоположения"</string>
378    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="2300018303720930256">"Позволяет включать/отключать отправку уведомлений об обновлениях местоположения по радиосвязи. Не предназначено для использования обычными приложениями."</string>
379    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"получать доступ к свойствам регистрации"</string>
380    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="7150307006141883832">"Позволяет получать доступ для чтения/записи свойств, загруженных службой регистрации. Не предназначено для использования обычными приложениями."</string>
381    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"выбирать виджеты"</string>
382    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="2098697834497452046">"Позволяет приложению сообщить системе, какие приложения могут использовать какие виджеты. Это разрешение позволяет приложениям предоставлять другим приложениям доступ к личной информации. Не предназначено для использования обычными приложениями."</string>
383    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"изменять состояние телефона"</string>
384    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="3302284561346956587">"Позволяет приложению управлять функциями телефона в устройстве. Приложение, обладающее этим разрешением, может переключать сети, включать и выключать радио на телефоне и выполнять другие подобные действия без соответствующего уведомления."</string>
385    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"считывать состояние и идентификаторы телефона"</string>
386    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="188877305147626781">"Разрешает приложению получать доступ к функциям телефона на устройстве. Приложение с таким разрешением может определить номер телефона и серийный номер устройства, наличие активного вызова, номер вызываемого/вызывающего абонента и т.п."</string>
387    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"не разрешать переключение планшетного ПК в спящий режим"</string>
388    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"предотвращать переключение телефона в спящий режим"</string>
389    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="4032181488045338551">"Позволяет приложению запрещать переход планшетного ПК в спящий режим."</string>
390    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="7584036471227467099">"Позволяет приложению запретить переход телефона в спящий режим"</string>
391    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"включать или выключать питание планшетного ПК"</string>
392    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"включать и выключать питание телефона"</string>
393    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="3853773100100451905">"Позволяет приложению включать и отключать планшетный ПК."</string>
394    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="4577331933252444818">"Позволяет приложению включать и отключать телефон."</string>
395    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"запустить в тестовом режиме"</string>
396    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Выполнять стандартную проверку нижнего уровня, обеспечивающую полный доступ к аппаратному обеспечению планшетного ПК. Доступно только в режиме стандартной проверки."</string>
397    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Выполнить стандартную проверку нижнего уровня, обеспечивающую полный доступ к аппаратному обеспечению телефона. Доступно, только в режиме стандартной проверки."</string>
398    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"устанавливать фоновый рисунок"</string>
399    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="6417041752170585837">"Позволяет данному приложению устанавливать системный фоновый рисунок."</string>
400    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"давать рекомендации по размеру фоновых рисунков"</string>
401    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="6019479164008079626">"Позволяет данному приложению устанавливать советы по размеру фоновых рисунков."</string>
402    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"восстанавливать параметры системы по умолчанию, установленные на заводе-изготовителе"</string>
403    <string name="permdesc_masterClear" msgid="5033465107545174514">"Позволяет приложению восстановить заводские настройки системы, удалив все данные, конфигурацию и установленные приложения."</string>
404    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"установить время"</string>
405    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="209693136361006073">"Позволяет программе изменять время на планшетном ПК."</string>
406    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="667294309287080045">"Позволяет программе изменять время на телефоне."</string>
407    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"настраивать часовой пояс"</string>
408    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="2522877107613885139">"Позволяет приложению изменять часовой пояс планшетного ПК."</string>
409    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="1902540227418179364">"Позволяет приложению изменять часовой пояс телефона."</string>
410    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"выступать в качестве службы управления аккаунтом"</string>
411    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="6056903274106394752">"Разрешает приложению вызывать службы аутентификации аккаунта."</string>
412    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"обнаруживать известные аккаунты"</string>
413    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="857622793935544694">"Позволяет приложению получать список аккаунтов, известных планшетному ПК."</string>
414    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="6839262446413155394">"Позволяет приложению получать список аккаунтов, известных телефону."</string>
415    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"выступать в качестве службы аутентификации аккаунта"</string>
416    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="4006839406474208874">"Разрешает приложению использовать возможности аутентификации диспетчера аккаунта, в том числе создавать аккаунты, получать и устанавливать пароли для них."</string>
417    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"управление списком аккаунтов"</string>
418    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8804114016661104517">"Разрешает приложению добавлять и удалять аккаунты и стирать их пароли."</string>
419    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"использование регистрационных данных аккаунта для аутентификации"</string>
420    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7416570544619546974">"Разрешает приложению запрашивать маркеры аутентификации."</string>
421    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"просматривать состояние сети"</string>
422    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="558721128707712766">"Позволяет приложению просматривать состояние всех сетей."</string>
423    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"неограниченный доступ в Интернет"</string>
424    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="4593339106921772192">"Позволяет приложению создавать сетевые сокеты."</string>
425    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="7823599210086622545">"записывать настройки имени точки доступа"</string>
426    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="7443433457842966680">"Позволяет приложению изменять настройки APN, такие как прокси-сервер и порт любого APN."</string>
427    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"изменять настройки подключения к сети"</string>
428    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="4199958910396387075">"Позволяет программе изменять состояние сетевого канала."</string>
429    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="2702121155761140799">"Изменять подключение к компьютеру"</string>
430    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="8905815579146349568">"Позволяет программе изменять состояние подключенного сетевого канала."</string>
431    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"изменять настройки использования данных в фоновом режиме"</string>
432    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="1001482853266638864">"Позволяет приложению изменять настройку использования данных в фоновом режиме."</string>
433    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"просматривать состояние Wi-Fi"</string>
434    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="485796529139236346">"Позволяет приложению просматривать сведения о состоянии Wi-Fi."</string>
435    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"изменять состояние Wi-Fi"</string>
436    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="2950383153656873267">"Позволяет приложению подключаться к точкам доступа Wi-Fi и отключаться от них, а также вносить изменения в конфигурацию сетей Wi-Fi."</string>
437    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"разрешить принимать многоадресный сигнал Wi-Fi"</string>
438    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="8199464507656067553">"Разрешает приложению получать пакеты, не адресованные напрямую вашему устройству. Это может быть полезно при поиске находящихся рядом служб. Расход заряда батареи при этом выше, чем при одноадресной передаче."</string>
439    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="1092209628459341292">"управление Bluetooth"</string>
440    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="3511795757324345837">"Позволяет приложению настраивать локальный планшетный ПК через Bluetooth, а также обнаруживать и выполнять сопряжение удаленных устройств."</string>
441    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="7256289774667054555">"Позволяет приложению настраивать локальный телефон Bluetooth, обнаруживать и выполнять сопряжение удаленных устройств."</string>
442    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"создавать подключения Bluetooth"</string>
443    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="4191941825910543803">"Позволяет приложению просматривать конфигурацию локального планшетного ПК, подключенного через Bluetooth, а также создавать подключения с сопряженными устройствами."</string>
444    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="762515380679392945">"Позволяет приложению просматривать конфигурацию локального телефона Bluetooth, создавать подключения с сопряженными устройствами."</string>
445    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"управлять радиосвязью ближнего действия"</string>
446    <string name="permdesc_nfc" msgid="9171401851954407226">"Позволяет приложению обмениваться данными с метками, картами и считывателями через радиосвязь ближнего действия (NFC)."</string>
447    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"отключать блокировку клавиатуры"</string>
448    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3189763479326302017">"Позволяет приложению отключить блокировку клавиатуры и другие функции защиты паролем. Примером допустимого использования этой функции является отключение блокировки клавиатуры при получении входящего вызова и включение блокировки после завершения разговора."</string>
449    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"считывать настройки синхронизации"</string>
450    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5315925706353341823">"Позволяет приложению считывать настройки синхронизации, такие как включение синхронизации Контактов."</string>
451    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"записывать настройки синхронизации"</string>
452    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="2498201614431360044">"Позволяет приложению изменять настройки синхронизации, например включение синхронизации Контактов."</string>
453    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"считывать статистику синхронизации"</string>
454    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="7511448343374465000">"Позволяет приложению считывать статистику синхронизации, например историю произведенных синхронизаций."</string>
455    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"считывать каналы, на которые есть подписка"</string>
456    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="3622200625634207660">"Позволяет приложению получить сведения о последних синхронизированных каналах."</string>
457    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"создавать фиды с возможностью подписки"</string>
458    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="8121607099326533878">"Позволяет приложению изменять синхронизированные каналы. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для изменения синхронизированных каналов."</string>
459    <string name="permlab_readDictionary" msgid="432535716804748781">"выполнять чтение из пользовательского словаря"</string>
460    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="1082972603576360690">"Позволяет приложению считывать любые слова, имена и фразы личного пользования, которые могут храниться в пользовательском словаре."</string>
461    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="6703109511836343341">"записывать в словарь пользователя"</string>
462    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="2241256206524082880">"Позволяет приложению записывать новые слова в словарь пользователя."</string>
463    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"изменять и удалять содержимое USB-накопителя"</string>
464    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"изменять/удалять содержимое SD-карты"</string>
465    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6594393334785738252">"Разрешает приложению запись на USB-накопитель."</string>
466    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="6643963204976471878">"Разрешает приложению запись на SD-карту"</string>
467    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"изменение/удаление данных из внутреннего хранилища мультимедиа"</string>
468    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8232008512478316233">"Приложение сможет изменять содержание внутреннего хранилища мультимедиа."</string>
469    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"получать доступ к кэшу файловой системы"</string>
470    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="1624734528435659906">"Разрешает программам доступ для записи и чтения к кэшу файловой системы."</string>
471    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"совершать и принимать интернет-вызовы"</string>
472    <string name="permdesc_use_sip" msgid="6320376185606661843">"Позволяет приложению использовать службу SIP для интернет-вызовов."</string>
473    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Правила выбора паролей"</string>
474    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="9083400080861728056">"Контролировать длину и символы при вводе паролей для снятия блокировки экрана"</string>
475    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Отслеживать попытки снятия блокировки экрана"</string>
476    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="933601759466308092">"Отслеживать количество неверно введенных паролей для снятия блокировки экрана и блокировать планшетный ПК либо уничтожить все данные на нем, если было введено слишком много неверных паролей"</string>
477    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="7227578260165172673">"Отслеживать количество неверно введенных паролей для снятия блокировки экрана и блокировать телефон либо уничтожить все данные на нем, если было введено слишком много неверных паролей"</string>
478    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Изменять пароль для снятия блокировки экрана"</string>
479    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="5391240616981297361">"Изменять пароль для снятия блокировки экрана"</string>
480    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Блокировать экран"</string>
481    <string name="policydesc_forceLock" msgid="5696964126226028442">"Контролировать способ и время блокировки экрана"</string>
482    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Удалить все данные"</string>
483    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="314455232799486222">"Уничтожать все данные на планшетном ПК без предупреждения путем сброса настроек"</string>
484    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="7669895333814222586">"Уничтожить все данные на телефоне без предупреждения путем сброса настроек"</string>
485    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Глобальный прокси-сервер"</string>
486    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Настройте глобальный прокси-сервер устройства, который будет использоваться при активной политике. Глобальный прокси-сервер должен настроить первый администратор устройства."</string>
487    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Задать срок действия пароля"</string>
488    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="4844430354224822074">"Укажите, как часто следует менять пароль блокировки экрана"</string>
489    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Настроить шифрование хранилища"</string>
490    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2504984732631479399">"Требует шифровать данные приложений, находящиеся в хранилище."</string>
491  <string-array name="phoneTypes">
492    <item msgid="8901098336658710359">"Домашний"</item>
493    <item msgid="869923650527136615">"Мобильный"</item>
494    <item msgid="7897544654242874543">"Рабочий"</item>
495    <item msgid="1103601433382158155">"Рабочий факс"</item>
496    <item msgid="1735177144948329370">"Домашний факс"</item>
497    <item msgid="603878674477207394">"Пейджер"</item>
498    <item msgid="1650824275177931637">"Другой"</item>
499    <item msgid="9192514806975898961">"Создать свой ярлык"</item>
500  </string-array>
501  <string-array name="emailAddressTypes">
502    <item msgid="8073994352956129127">"Личный"</item>
503    <item msgid="7084237356602625604">"Рабочий"</item>
504    <item msgid="1112044410659011023">"Другой"</item>
505    <item msgid="2374913952870110618">"Создать свой ярлык"</item>
506  </string-array>
507  <string-array name="postalAddressTypes">
508    <item msgid="6880257626740047286">"Домашний"</item>
509    <item msgid="5629153956045109251">"Рабочий"</item>
510    <item msgid="4966604264500343469">"Другой"</item>
511    <item msgid="4932682847595299369">"Создать свой ярлык"</item>
512  </string-array>
513  <string-array name="imAddressTypes">
514    <item msgid="1738585194601476694">"Домашний"</item>
515    <item msgid="1359644565647383708">"Рабочий"</item>
516    <item msgid="7868549401053615677">"Другое"</item>
517    <item msgid="3145118944639869809">"Создать свой ярлык"</item>
518  </string-array>
519  <string-array name="organizationTypes">
520    <item msgid="7546335612189115615">"Рабочий"</item>
521    <item msgid="4378074129049520373">"Другое"</item>
522    <item msgid="3455047468583965104">"Создать свой ярлык"</item>
523  </string-array>
524  <string-array name="imProtocols">
525    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
526    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
527    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
528    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
529    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
530    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
531    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
532    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
533  </string-array>
534    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Создать свой ярлык"</string>
535    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Домашний"</string>
536    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Мобильный"</string>
537    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Рабочий"</string>
538    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Рабочий факс"</string>
539    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Домашний факс"</string>
540    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Пейджер"</string>
541    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Другой"</string>
542    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Обр. вызов"</string>
543    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"В авто"</string>
544    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Телефон офиса"</string>
545    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
546    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Основной"</string>
547    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Доп. факс"</string>
548    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Радиотелефон"</string>
549    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Телекс"</string>
550    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"Телетайп"</string>
551    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Рабочий моб."</string>
552    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Раб. пейджер"</string>
553    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Секретарь"</string>
554    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
555    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Особый"</string>
556    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"День рождения"</string>
557    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Юбилей"</string>
558    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Другой"</string>
559    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Создать свой ярлык"</string>
560    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Личный"</string>
561    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Рабочий"</string>
562    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Другой"</string>
563    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Мобильный"</string>
564    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Создать свой ярлык"</string>
565    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Домашний"</string>
566    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Рабочий"</string>
567    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Другой"</string>
568    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Создать свой ярлык"</string>
569    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Домашний"</string>
570    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Рабочий"</string>
571    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Другой"</string>
572    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Создать свой ярлык"</string>
573    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
574    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
575    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
576    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
577    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
578    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
579    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
580    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
581    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
582    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Работа"</string>
583    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Другое"</string>
584    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Создать свой ярлык"</string>
585    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Особый"</string>
586    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Секретарь"</string>
587    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Брат"</string>
588    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Ребенок"</string>
589    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"В гражданском браке"</string>
590    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Отец"</string>
591    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Друг"</string>
592    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Руководитель"</string>
593    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Мать"</string>
594    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Родитель"</string>
595    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Партнер"</string>
596    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Рекомендуют:"</string>
597    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Родственник"</string>
598    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Сестра"</string>
599    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Супруг(а)"</string>
600    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Особый"</string>
601    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Домашний"</string>
602    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Рабочий"</string>
603    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Другой"</string>
604    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3731488827218876115">"Введите PIN-код"</string>
605    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7906561917570259833"><font size="17">"Нажмите для ввода пароля"</font></string>
606    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="9138158344813213754">"Введите пароль для разблокировки"</string>
607    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="638347075625491514">"Введите PIN-код для разблокировки"</string>
608    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="1295984114338107718">"Неверный PIN-код!"</string>
609    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Для разблокировки нажмите \"Меню\", а затем 0."</string>
610    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Экстренная служба"</string>
611    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8812714795156374435">"(Сеть не найдена)"</string>
612    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Экран заблокирован."</string>
613    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Нажмите \"Меню\", чтобы разблокировать экран или вызвать службу экстренной помощи."</string>
614    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Для разблокировки нажмите \"Меню\"."</string>
615    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Введите графический ключ"</string>
616    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Экстренный вызов"</string>
617    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Вернуться к вызову"</string>
618    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Правильно!"</string>
619    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4817583279053112312">"Повторите попытку"</string>
620    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="6237443657358168819">"Повторите попытку"</string>
621    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="613343852842944435">"Идет зарядка (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>)"</string>
622    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Батарея заряжена"</string>
623    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="3617549178603354656">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
624    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Подключите зарядное устройство."</string>
625    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Нет SIM-карты."</string>
626    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"SIM-карта не установлена."</string>
627    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"SIM-карта не установлена."</string>
628    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="8874620818937719067">"Вставьте SIM-карту."</string>
629    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Только экстренные вызовы"</string>
630    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Сеть заблокирована"</string>
631    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM-карта заблокирована с помощью кода PUK."</string>
632    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="635967534992394321">"См. руководство пользователя или свяжитесь со службой поддержки."</string>
633    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM-карта заблокирована."</string>
634    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Разблокировка SIM-карты…"</string>
635    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="3514742106066877476">"Количество неудачных попыток ввода графического ключа разблокировки: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. "\n\n"Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
636    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="4906034376425175381">"Количество неудачных попыток ввода пароля: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. "\n\n"Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
637    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6827749231465145590">"Количество неудачных попыток ввода PIN-кода: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. "\n\n"Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
638    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="8687762517114904651">"Количество неудачных попыток ввода графического ключа разблокировки: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. После нескольких неудачных попыток (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) вам будет предложено разблокировать планшетный ПК с помощью учетных данных Google."\n\n" Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> с."</string>
639    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="3351013842320127827">"Количество неудачных попыток ввода графического ключа разблокировки: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. После <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неудачных попыток вам будет предложено разблокировать телефон с помощью учетных данных Google.  "\n\n" Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> с."</string>
640    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string>
641    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Забыли графический ключ?"</string>
642    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Снятие блокировки аккаунта"</string>
643    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2446246026221678244">"Слишком много попыток ввода графического ключа!"</string>
644    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="1816635201812207709">"Для разблокировки войдите с помощью своего аккаунта Google"</string>
645    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Имя пользователя (электронная почта)"</string>
646    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Пароль"</string>
647    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Вход"</string>
648    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Неверное имя пользователя или пароль."</string>
649    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="8253152905532900548">"Забыли имя пользователя или пароль?"\n"Перейдите на страницу "<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string>
650    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="6758890536332363322">"Проверка..."</string>
651    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Разблокировать"</string>
652    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Вкл. звук"</string>
653    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Откл. звук"</string>
654    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
655    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"АБВ"</string>
656    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
657    <string name="hour_ampm" msgid="4329881288269772723">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
658    <string name="hour_cap_ampm" msgid="1829009197680861107">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
659    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Не удалось провести стандартный тест"</string>
660    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Действие FACTORY_TEST поддерживается только для пакетов, установленных в /system/app."</string>
661    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Пакет, обеспечивающий действие FACTORY_TEST, не найден."</string>
662    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Перезагрузка"</string>
663    <string name="js_dialog_title" msgid="8143918455087008109">"Подтвердите действие на <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>"</string>
664    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
665    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="1901675448179653089">"Перейти с этой страницы?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Нажмите \"ОК\", чтобы продолжить, или \"Отмена\", чтобы остаться на текущей странице."</string>
666    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Подтвердите"</string>
667    <string name="double_tap_toast" msgid="1068216937244567247">"Совет: нажмите дважды, чтобы увеличить и уменьшить масштаб."</string>
668    <string name="autofill_this_form" msgid="1272247532604569872">"Автозаполнение"</string>
669    <string name="setup_autofill" msgid="8154593408885654044">"Нужна настройка"</string>
670    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="2504700673286691795">" "</string>
671    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
672    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
673    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
674    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"считывать историю и закладки браузера"</string>
675    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4981489815467617191">"Разрешает приложению считывать все URL, посещенные браузером, и все его закладки."</string>
676    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"записывать историю и закладки браузера"</string>
677    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="7193514090469945307">"Разрешает приложению изменять историю и закладки браузера, сохраненные на вашем планшетном ПК. Вредоносное ПО может пользоваться этой функцией, чтобы стирать или изменять данные вашего браузера."</string>
678    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="945571990357114950">"Разрешает приложению изменять историю и закладки браузера, сохраненные в вашем телефоне. Вредоносное ПО может пользоваться этим, чтобы стирать или изменять данные вашего браузера."</string>
679    <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"настраивать сигнал будильника"</string>
680    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="5966966598149875082">"Позволяет настраивать сигнал установленного приложения будильника. Для некоторых приложений будильника эта функция может быть недоступна."</string>
681    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="4715212655598275532">"Изменить разрешения браузера для доступа к географическому местоположению"</string>
682    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="4011908282980861679">"Позволяет программе изменять разрешения браузера для доступа к географическому положению. Вредоносные программы могут пользоваться этим для отправки информации о местоположении на некоторые сайты."</string>
683    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Вы хотите, чтобы браузер запомнил этот пароль?"</string>
684    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Не сейчас"</string>
685    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Запомнить"</string>
686    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Никогда"</string>
687    <string name="open_permission_deny" msgid="5661861460947222274">"У вас нет разрешения на открытие этой страницы."</string>
688    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Текст скопирован в буфер обмена."</string>
689    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Ещё"</string>
690    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Меню+"</string>
691    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"пробел"</string>
692    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"ввод"</string>
693    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"удалить"</string>
694    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Поиск"</string>
695    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 месяц назад"</string>
696    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Более месяца назад"</string>
697  <plurals name="num_seconds_ago">
698    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 секунду назад"</item>
699    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с. назад"</item>
700  </plurals>
701  <plurals name="num_minutes_ago">
702    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 минуту назад"</item>
703    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин. назад"</item>
704  </plurals>
705  <plurals name="num_hours_ago">
706    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 час назад"</item>
707    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч. назад"</item>
708  </plurals>
709  <plurals name="last_num_days">
710    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Последние <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item>
711  </plurals>
712    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Прошлый месяц"</string>
713    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Пред."</string>
714  <plurals name="num_days_ago">
715    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"вчера"</item>
716    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн. назад"</item>
717  </plurals>
718  <plurals name="in_num_seconds">
719    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"через 1 секунду"</item>
720    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с."</item>
721  </plurals>
722  <plurals name="in_num_minutes">
723    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"через 1 минуту"</item>
724    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин."</item>
725  </plurals>
726  <plurals name="in_num_hours">
727    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"через 1 час"</item>
728    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч."</item>
729  </plurals>
730  <plurals name="in_num_days">
731    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"завтра"</item>
732    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item>
733  </plurals>
734  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
735    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 сек. назад"</item>
736    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек. назад"</item>
737  </plurals>
738  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
739    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 мин. назад"</item>
740    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин. назад"</item>
741  </plurals>
742  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
743    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 час назад"</item>
744    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч. назад"</item>
745  </plurals>
746  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
747    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"вчера"</item>
748    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн. назад"</item>
749  </plurals>
750  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
751    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"через 1 с."</item>
752    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с."</item>
753  </plurals>
754  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
755    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"через 1 мин."</item>
756    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин."</item>
757  </plurals>
758  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
759    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"через 1 час"</item>
760    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч."</item>
761  </plurals>
762  <plurals name="abbrev_in_num_days">
763    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"завтра"</item>
764    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item>
765  </plurals>
766    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
767    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
768    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"в <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> г."</string>
769    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"дн."</string>
770    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"дн."</string>
771    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"ч."</string>
772    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ч."</string>
773    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"мин."</string>
774    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"мин."</string>
775    <string name="second" msgid="3184235808021478">"с."</string>
776    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"с."</string>
777    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"нед."</string>
778    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"нед."</string>
779    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"г."</string>
780    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"г."</string>
781    <string name="VideoView_error_title" msgid="3359437293118172396">"Не удалось воспроизвести видео"</string>
782    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="897920883624437033">"Это видео не подходит для потокового воспроизведения на данном устройстве."</string>
783    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="710301040038083944">"Невозможно воспроизвести видео."</string>
784    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"ОК"</string>
785    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
786    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"полдень"</string>
787    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Полдень"</string>
788    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"полночь"</string>
789    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Полночь"</string>
790    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
791    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
792    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Выбрать все"</string>
793    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Вырезать"</string>
794    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Копировать"</string>
795    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Вставить"</string>
796    <string name="pasteDisabled" msgid="7259254654641456570">"Текст для вставки отсутствует"</string>
797    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Копировать URL"</string>
798    <string name="selectTextMode" msgid="6738556348861347240">"Выбрать текст..."</string>
799    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Выбор текста"</string>
800    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Способ ввода"</string>
801    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Операции с текстом"</string>
802    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Недостаточно места"</string>
803    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"Заканчивается место в памяти планшетного ПК."</string>
804    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Заканчивается место в памяти телефона."</string>
805    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"ОК"</string>
806    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Отмена"</string>
807    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"ОК"</string>
808    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Отмена"</string>
809    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Внимание"</string>
810    <string name="loading" msgid="1760724998928255250">"Загрузка..."</string>
811    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"ВКЛ"</string>
812    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ВЫКЛ"</string>
813    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Что использовать?"</string>
814    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"По умолчанию для этого действия"</string>
815    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="4815455344600932173">"Удалить настройки по умолчанию: главный экран &gt; \"Настройки\" &gt; \"Приложения\" &gt; \"Управление приложениями\"."</string>
816    <string name="chooseActivity" msgid="1009246475582238425">"Выберите действие"</string>
817    <string name="chooseUsbActivity" msgid="7892597146032121735">"Выбор приложения для USB-устройства"</string>
818    <string name="noApplications" msgid="1691104391758345586">"Это действие не может выполнять ни одно приложение."</string>
819    <string name="aerr_title" msgid="653922989522758100">"Ошибка приложения!"</string>
820    <string name="aerr_application" msgid="4683614104336409186">"Произошла неожиданная остановка приложения <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (процесс <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>). Повторите попытку."</string>
821    <string name="aerr_process" msgid="1551785535966089511">"Произошла неожиданная остановка процесса <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>. Повторите попытку."</string>
822    <string name="anr_title" msgid="3100070910664756057">"Извините!"</string>
823    <string name="anr_activity_application" msgid="3538242413112507636">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> не отвечает (приложение: <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>)."</string>
824    <string name="anr_activity_process" msgid="5420826626009561014">"Приложение <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> не отвечает (процесс: <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>)."</string>
825    <string name="anr_application_process" msgid="4185842666452210193">"Приложение <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (в процессе <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) не отвечает."</string>
826    <string name="anr_process" msgid="1246866008169975783">"Процесс <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> не отвечает."</string>
827    <string name="force_close" msgid="3653416315450806396">"Закрыть"</string>
828    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Отчет"</string>
829    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Подождать"</string>
830    <string name="launch_warning_title" msgid="8323761616052121936">"Приложение перенаправлено"</string>
831    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"Приложение <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> выполняется."</string>
832    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Изначально было запущено приложение <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
833    <string name="smv_application" msgid="295583804361236288">"Приложение <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (процесс <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) нарушило собственную политику StrictMode."</string>
834    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Процесс <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> нарушил собственную политику StrictMode."</string>
835    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Приложение <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> запущено"</string>
836    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="2423977499339403402">"Нажмите, чтобы перейти к приложению"</string>
837    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="1135403633766694316">"Переключить приложения?"</string>
838    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="4592075610079319667">"Выполняется другое приложение, которое должно быть остановлено прежде, чем запускать новое."</string>
839    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Вернуться к приложению <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
840    <string name="old_app_description" msgid="942967900237208466">"Не запускать новое приложение."</string>
841    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Запустить приложение <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
842    <string name="new_app_description" msgid="6830398339826789493">"Остановить старое приложение без сохранения изменений."</string>
843    <string name="sendText" msgid="5132506121645618310">"Выберите действие для текста"</string>
844    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Громкость звонка"</string>
845    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Громкость мультимедиа"</string>
846    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Воспроизведение по каналу Bluetooth"</string>
847    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="6158339745293431194">"Выбран режим \"Без звука\""</string>
848    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Громкость при разговоре"</string>
849    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Громкость при разговоре"</string>
850    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Громкость сигнала предупреждения"</string>
851    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Громкость уведомления"</string>
852    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Громкость"</string>
853    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Мелодия по умолчанию"</string>
854    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"По умолчанию (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
855    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Без звука"</string>
856    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Мелодии"</string>
857    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Неизвестная мелодия"</string>
858  <plurals name="wifi_available">
859    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Доступна сеть Wi-Fi"</item>
860    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Доступна сеть Wi-Fi"</item>
861  </plurals>
862  <plurals name="wifi_available_detailed">
863    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Найдена доступная сеть Wi-Fi"</item>
864    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Найдены доступные сети Wi-Fi"</item>
865  </plurals>
866    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Введите символ"</string>
867    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="7630529934366549163">"Неизвестное приложение"</string>
868    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Отправка SMS-сообщений"</string>
869    <string name="sms_control_message" msgid="1289331457999236205">"Отправляется большое количество SMS-сообщений. Нажмите \"ОК\" для продолжения или \"Отмена\" для прекращения отправки."</string>
870    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"ОК"</string>
871    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Отмена"</string>
872    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Настройка времени"</string>
873    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Настройка даты"</string>
874    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Установить"</string>
875    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"По умолчанию"</string>
876    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Не требуется разрешений"</string>
877    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Скрыть"</b></string>
878    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Показать все"</b></string>
879    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="2399289999608900443">"Запоминающее устройство USB"</string>
880    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB-подключение установлено"</string>
881    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="6631094834151575841">"Телефон подключен к компьютеру через порт USB. Нажмите приведенную ниже кнопку, чтобы скопировать файлы с компьютера на USB-накопитель устройства Android."</string>
882    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="4510858346516069238">"Телефон подключен к компьютеру через порт USB. Нажмите приведенную ниже кнопку, чтобы скопировать файлы с компьютера на SD-карту устройства Android."</string>
883    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Включить USB-накопитель"</string>
884    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3276413764430468454">"При использовании USB-накопителя в качестве запоминающего устройства USB возникла неполадка."</string>
885    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="120810397713773275">"При использовании SD-карты в качестве запоминающего устройства USB возникла неполадка."</string>
886    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB-подключение установлено"</string>
887    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="7380082404288219341">"Выберите копирование файлов на компьютер или с компьютера."</string>
888    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Отключить USB-накопитель"</string>
889    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="2591813490269841539">"Нажмите, чтобы отключить USB-накопитель."</string>
890    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB-накопитель используется"</string>
891    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="1368842269463745067">"Перед отключением USB-накопителя убедитесь, что USB-накопитель Android был отключен от компьютера."</string>
892    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="3613713396426604104">"Перед отключением USB-накопителя убедитесь, что SD-карта устройства Android была отключена от компьютера."</string>
893    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Отключить USB-накопитель"</string>
894    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="143881914840412108">"При выключении USB-накопителя произошла неполадка. Убедитесь, что USB-хост отключен, и повторите попытку."</string>
895    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Включение USB-накопителя"</string>
896    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="3202838234780505886">"При включении USB-накопителя некоторые используемые приложения могут прекратить работу и оставаться недоступными до отключения USB-накопителя."</string>
897    <string name="dlg_error_title" msgid="8048999973837339174">"Сбой операции USB-подключения"</string>
898    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"ОК"</string>
899    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="7980995592595097841">"Форматирование"</string>
900    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="8663247929551095854">"Очистить SD-карту"</string>
901    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="8296908079722897772">"Форматирование USB-накопителя безвозвратно удалит все файлы на нем! Продолжить?"</string>
902    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="3621369962433523619">"Отформатировать карту SD? Все данные, находящиеся на карте, будут уничтожены."</string>
903    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Формат"</string>
904    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Отладка по USB разрешена"</string>
905    <string name="adb_active_notification_message" msgid="8470296818270110396">"Нажмите, чтобы отключить отладку USB."</string>
906    <string name="select_input_method" msgid="6865512749462072765">"Выберите способ ввода"</string>
907    <string name="configure_input_methods" msgid="6324843080254191535">"Настроить способ ввода"</string>
908    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
909    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
910    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"варианты"</u></string>
911    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Подготовка USB-накопителя"</string>
912    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Подготовка карты SD"</string>
913    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Проверка ошибок."</string>
914    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Пустой USB-накопитель"</string>
915    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Пустая карта SD"</string>
916    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="8623130522556087311">"На USB-накопителе нет данных или его файловая система не поддерживается."</string>
917    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="3817704088027829380">"SD-карта пуста или использует неподдерживаемую файловую систему"</string>
918    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"USB-накопитель поврежден"</string>
919    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Поврежденная карта SD"</string>
920    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="529021299294450667">"USB-накопитель поврежден. Попробуйте отформатировать его."</string>
921    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="6902531775948238989">"SD-карта повреждена. Попробуйте отформатировать ее."</string>
922    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB-накопитель неожиданно отключен"</string>
923    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Карта SD неожиданно извлечена"</string>
924    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Перед извлечением USB-накопителя отключите его во избежание потери данных."</string>
925    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Перед извлечением карты SD отключите ее во избежание потери данных."</string>
926    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"USB-накопитель можно отключить"</string>
927    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Безопасное удаление карты SD"</string>
928    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Теперь USB-накопитель может быть безопасно отключен."</string>
929    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Можно безопасно извлечь SD-карту."</string>
930    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"USB-накопитель отключен"</string>
931    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Отсутствует карта SD"</string>
932    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"USB-накопитель отключен. Вставьте другой накопитель."</string>
933    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD-карта извлечена. Вставьте новую карту."</string>
934    <string name="activity_list_empty" msgid="4168820609403385789">"Подходящих действий не найдено"</string>
935    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"обновлять статистику использования компонентов"</string>
936    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="891553695716752835">"Позволяет изменять собранную статистику использования компонентов. Не предназначено для использования обычными приложениями."</string>
937    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="1660908117394854464">"Позволяет вызывать службу контейнера для копирования содержания. Не предназначена для обычных программ."</string>
938    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="537780957633976401">"Позволяет вызывать службу контейнера для копирования содержания. Не предназначена для обычных программ."</string>
939    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"Нажмите дважды для изменения масштаба"</string>
940    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="2613287218853846830">"Ошибка при наполнении виджета"</string>
941    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Выбрать"</string>
942    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Поиск"</string>
943    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Отправить"</string>
944    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Далее"</string>
945    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Готово"</string>
946    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Пред."</string>
947    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Выполнить"</string>
948    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Набрать номер"\n"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
949    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Создать контакт"\n"с номером <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
950    <string name="accessibility_compound_button_selected" msgid="5612776946036285686">"отмечено"</string>
951    <string name="accessibility_compound_button_unselected" msgid="8864512895673924091">"не проверено"</string>
952    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="6824538733852821001">"Одна или несколько программ требуют разрешения для доступа к вашему аккаунту сейчас и в дальнейшем."</string>
953    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Разрешить доступ?"</string>
954    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="2722567482180797717">"Запрос доступа"</string>
955    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Разрешить"</string>
956    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Отклонить"</string>
957    <string name="permission_request_notification_title" msgid="5390555465778213840">"Разрешение запрошено"</string>
958    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="4325409589686688000">"Требуется разрешение"\n"для аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
959    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Способ ввода"</string>
960    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Синхр."</string>
961    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Спец. возможности"</string>
962    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Фоновый рисунок"</string>
963    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Сменить обои"</string>
964    <string name="pptp_vpn_description" msgid="2688045385181439401">"Протокол PPTP"</string>
965    <string name="l2tp_vpn_description" msgid="3750692169378923304">"Протокол L2TP"</string>
966    <string name="l2tp_ipsec_psk_vpn_description" msgid="3945043564008303239">"L2TP/IPSec VPN с использованием общего ключа"</string>
967    <string name="l2tp_ipsec_crt_vpn_description" msgid="5382714073103653577">"L2TP/IPSec VPN с использованием сертификатов"</string>
968    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Выбрать файл"</string>
969    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Не выбран файл"</string>
970    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Сбросить"</string>
971    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Отправить"</string>
972    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Включен режим \"Штурман\""</string>
973    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="668663626721675614">"Чтобы закрыть приложение, нажмите здесь."</string>
974    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"USB-модем или точка доступа Wi-Fi активны"</string>
975    <string name="tethered_notification_message" msgid="3067108323903048927">"Нажмите для настройки"</string>
976    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Назад"</string>
977    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Далее"</string>
978    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Пропустить"</string>
979    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Активная передача данных"</string>
980    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="2609734763845705708">"Нажмите, чтобы узнать больше о мобильной передаче данных"</string>
981    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Превышен лимит на мобильные данные"</string>
982    <string name="throttled_notification_message" msgid="4712369856601275146">"Нажмите, чтобы узнать больше о мобильной передаче данных"</string>
983    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Нет совпадений"</string>
984    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Найти на странице"</string>
985  <plurals name="matches_found">
986    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 совпадение"</item>
987    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
988  </plurals>
989    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Готово"</string>
990    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="535863554318797377">"Отключение USB-накопителя..."</string>
991    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="5556813978958789471">"Отключение SD-карты..."</string>
992    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4183664626203056915">"Очистка USB-накопителя..."</string>
993    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="2115214724367534095">"Очистка SD-карты..."</string>
994    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="4320339096529911637">"Не удалось очистить USB-накопитель."</string>
995    <string name="format_error" product="default" msgid="1343380371925238343">"Не удалось очистить SD-карту."</string>
996    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"SD-карта была извлечена до отключения."</string>
997    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"USB-накопитель проверяется."</string>
998    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Выполняется проверка SD-карты."</string>
999    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD-карта была отключена."</string>
1000    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Сейчас USB-накопитель используется компьютером."</string>
1001    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Сейчас SD-карта используется компьютером."</string>
1002    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Неизвестно состояние внешнего носителя."</string>
1003    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Отправить"</string>
1004    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Найти"</string>
1005    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Веб-поиск"</string>
1006    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Пользователь <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> запрашивает ваше местоположение"</string>
1007    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Запрос местоположения"</string>
1008    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Запрашивает <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1009    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Да"</string>
1010    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Нет"</string>
1011    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Превышен предел удаления"</string>
1012    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="7030265992955132593">"Удаленных объектов для <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>, аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Что нужно сделать?"</string>
1013    <string name="sync_really_delete" msgid="8933566316059338692">"Удалить элементы."</string>
1014    <string name="sync_undo_deletes" msgid="8610996708225006328">"Отменить удаления."</string>
1015    <string name="sync_do_nothing" msgid="8717589462945226869">"Ничего не делать сейчас."</string>
1016    <string name="vpn_notification_title_connected" msgid="3197819122581348515">"Сеть VPN (<xliff:g id="PROFILENAME">%s</xliff:g>) подключена"</string>
1017    <string name="vpn_notification_title_disconnected" msgid="4614192702448522822">"Сеть VPN (<xliff:g id="PROFILENAME">%s</xliff:g>) отключена"</string>
1018    <string name="vpn_notification_hint_disconnected" msgid="4689796928510104200">"Нажмите для повторного подключения к VPN."</string>
1019    <string name="choose_account_label" msgid="4191313562041125787">"Выберите аккаунт"</string>
1020    <string name="number_picker_increment_button" msgid="4830170763103463443">"Увеличить"</string>
1021    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="2576606679160067262">"Уменьшить"</string>
1022</resources>
1023