strings.xml revision 198aa524298f5e8eba1d6774f7ae2b34a9493e95
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"kB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="7670819340156489359">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="6071602020171759109">"&lt;без наслова&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Нема броја телефона)"</string>
33    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Непознато)"</string>
34    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Гласовна пошта"</string>
35    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
36    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Проблеми са везом или неважећи MMI кôд."</string>
37    <!-- no translation found for mmiFdnError (5224398216385316471) -->
38    <skip />
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Услуга је омогућена."</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Услуга је омогућена за:"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Услуга је онемогућена."</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Регистрација је успела."</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Брисање је довршено."</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Неисправна лозинка."</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI кôд је извршен."</string>
46    <string name="badPin" msgid="5085454289896032547">"Стари PIN који сте унели није тачан."</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5702522162746042460">"PUK који сте унели није тачан."</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="3695902225843339274">"PIN кодови које сте унели се не подударају."</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Откуцајте PIN који има од 4 до 8 бројева."</string>
50    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM картица је закључана PUK кодом. Унесите PUK кôд да бисте је откључали."</string>
51    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Унесите PUK2 да бисте деблокирали SIM картицу."</string>
52    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Долазећи ИД позиваоца"</string>
53    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Одлазни ИД позиваоца"</string>
54    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Преусмеравање позива"</string>
55    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Позив на чекању"</string>
56    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Ограничавање позива"</string>
57    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Промена лозинке"</string>
58    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Промена PIN кода"</string>
59    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Позивање постојећег броја"</string>
60    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Позивање броја је ограничено"</string>
61    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Тросмерно позивање"</string>
62    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Одбијање непожељних позива"</string>
63    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Испорука броја за позивање"</string>
64    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Не узнемиравај"</string>
65    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"ИД позиваоца је подразумевано ограничен. Следећи позив: ограничен."</string>
66    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"ИД позиваоца је подразумевано ограничен. Следећи позив: Није ограничен."</string>
67    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"ИД позиваоца подразумевано није ограничен. Следећи позив: ограничен."</string>
68    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"ИД позиваоца подразумевано није ограничен. Следећи позив: Није ограничен."</string>
69    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Услуга није добављена."</string>
70    <string name="CLIRPermanent" msgid="5460892159398802465">"Није могуће променити подешавање за ИД позиваоца."</string>
71    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Ограничени приступ је промењен"</string>
72    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Услуга за податке је блокирана."</string>
73    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Услуга за хитне случајеве је блокирана."</string>
74    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Гласовна услуга је блокирана."</string>
75    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="1459318899842232234">"Све гласовне услуге су блокиране."</string>
76    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"SMS услуга је блокирана."</string>
77    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="8244438624660371717">"Гласовна услуга и услуга преноса података су блокиране."</string>
78    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Гласовна услуга и SMS услуга су блокиране."</string>
79    <string name="RestrictedOnAll" msgid="2714924667937117304">"Све гласовне и SMS услуге, као и услуге преноса података су блокиране."</string>
80    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voice"</string>
81    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Подаци"</string>
82    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"ФАКС"</string>
83    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
84    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Асинхрони подаци"</string>
85    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Синхронизовано"</string>
86    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Пакет"</string>
87    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"ПОДЛОГА"</string>
88    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Индикатор роминга је укључен"</string>
89    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Индикатор роминга је искључен"</string>
90    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Треперење индикатора роминга"</string>
91    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Изван комшилука"</string>
92    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Изван зграде"</string>
93    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Роминг – жељени систем"</string>
94    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Роминг – доступни систем"</string>
95    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Роминг – партнер"</string>
96    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Роминг – премијум партнер"</string>
97    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Роминг – потпуно функционисање услуге"</string>
98    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Роминг – делимично функционисање услуге"</string>
99    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Банер роминга је укључен"</string>
100    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Банер роминга је искључен"</string>
101    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Претраживање услуге"</string>
102    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Није прослеђено"</string>
103    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
104    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> након <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> секунде(и)"</string>
105    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Није прослеђено"</string>
106    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Није прослеђено"</string>
107    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Кôд функције је извршен."</string>
108    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Проблеми са везом или неважећи кôд функције."</string>
109    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"Потврди"</string>
110    <string name="httpError" msgid="2567300624552921790">"Веб страница садржи грешку."</string>
111    <string name="httpErrorLookup" msgid="4517085806977851374">"Није било могуће пронаћи URL адресу."</string>
112    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="2781440683514730227">"Шема потврде идентитета сајта није подржана."</string>
113    <string name="httpErrorAuth" msgid="7293960746955020542">"Потврда идентитета није успела."</string>
114    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Потврда идентитета преко прокси сервера није успела."</string>
115    <string name="httpErrorConnect" msgid="7623096283505770433">"Успостављање везе са сервером није успело."</string>
116    <string name="httpErrorIO" msgid="5047872902739125260">"Покушај комуникације са сервером није успео. Покушајте поново касније."</string>
117    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Веза са сервером је истекла."</string>
118    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Страница садржи превише веза за преусмеравање са сервера."</string>
119    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5257172771607996054">"Протокол није подржан."</string>
120    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="3088290300440289771">"Није било могуће успоставити безбедну везу."</string>
121    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="6088183159988619736">"Није било могуће отворити страницу зато што је URL адреса неважећа."</string>
122    <string name="httpErrorFile" msgid="8250549644091165175">"Није било могуће приступити датотеци."</string>
123    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="5588380756326017105">"Захтевана датотека није пронађена."</string>
124    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Превише захтева се обрађује. Покушајте поново касније."</string>
125    <string name="notification_title" msgid="1259940370369187045">"Грешка приликом пријављивања на <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
126    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Синхронизација"</string>
127    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Синхронизација"</string>
128    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Превише <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> избрисаних ставки."</string>
129    <!-- outdated translation 6632412458436461203 -->     <string name="low_memory" product="tablet" msgid="2292820184396262278">"Складиште телефона је пуно! Избришите неке датотеке како бисте ослободили простор."</string>
130    <string name="low_memory" product="default" msgid="6632412458436461203">"Складиште телефона је пуно! Избришите неке датотеке како бисте ослободили простор."</string>
131    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Ја"</string>
132    <!-- outdated translation 1319919075463988638 -->     <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Опције телефона"</string>
133    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Опције телефона"</string>
134    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Нечујни режим"</string>
135    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Укључи бежични сигнал"</string>
136    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Искључи бежични сигнал"</string>
137    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Закључај екран"</string>
138    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Искључи"</string>
139    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Искључивање…"</string>
140    <!-- outdated translation 649792175242821353 -->     <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Телефон ће се искључити."</string>
141    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Телефон ће се искључити."</string>
142    <!-- no translation found for shutdown_confirm_question (6656441286856415014) -->
143    <skip />
144    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Недавно"</string>
145    <string name="no_recent_tasks" msgid="279702952298056674">"Нема недавно коришћених апликација."</string>
146    <!-- outdated translation 2406416831541615258 -->     <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Опције телефона"</string>
147    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Опције телефона"</string>
148    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Закључај екран"</string>
149    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Искључи"</string>
150    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Нечујни режим"</string>
151    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Звук је ИСКЉУЧЕН"</string>
152    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Звук је УКЉУЧЕН"</string>
153    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Режим рада у авиону"</string>
154    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Режим рада у авиону је УКЉУЧЕН"</string>
155    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Режим рада у авиону је ИСКЉУЧЕН"</string>
156    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Безбедни режим"</string>
157    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android систем"</string>
158    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Услуге које се плаћају"</string>
159    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="8193824940620517189">"Омогућава да апликације покрећу радње које се плаћају."</string>
160    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Поруке"</string>
161    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7045736972019211994">"Читање и писање SMS порука, порука е-поште и осталих типова порука."</string>
162    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Личне информације"</string>
163    <!-- outdated translation 5488050357388806068 -->     <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Директни приступ контактима и календару сачуваним на телефону."</string>
164    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Директни приступ контактима и календару сачуваним на телефону."</string>
165    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Локација"</string>
166    <string name="permgroupdesc_location" msgid="2430258821648348660">"Надгледа физичку локацију"</string>
167    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Комуникација преко мреже"</string>
168    <string name="permgroupdesc_network" msgid="5035763698958415998">"Омогућава да апликације приступе различитим функцијама мреже."</string>
169    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Налози"</string>
170    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Приступ доступним налозима."</string>
171    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Контроле хардвера"</string>
172    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Директан приступ хардверу телефона."</string>
173    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Телефонски позиви"</string>
174    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Надгледа, снима и обрађује телефонске позиве."</string>
175    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Системске алатке"</string>
176    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Нижи нивои приступа и контроле система."</string>
177    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Алатке за програмирање"</string>
178    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="9056431193893809814">"Функције потребне само програмерима апликација."</string>
179    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Складиште"</string>
180    <!-- outdated translation 9203302214915355774 -->     <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Приступ SD картици."</string>
181    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Приступ SD картици."</string>
182    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"онемогућавање или измена статусне траке"</string>
183    <string name="permdesc_statusBar" msgid="1365473595331989732">"Омогућава да апликација онемогући статусну траку или да додаје и уклања системске иконе."</string>
184    <!-- no translation found for permlab_statusBarService (7247281911387931485) -->
185    <skip />
186    <!-- no translation found for permdesc_statusBarService (4097605867643520920) -->
187    <skip />
188    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"проширење/скупљање статусне траке"</string>
189    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="7088604400110768665">"Омогућава да апликација прошири или скупи статусну траку."</string>
190    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"пресретање одлазних позива"</string>
191    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="2228988201852654461">"Омогућава да апликација пресретне одлазне позиве и промени број који се бира. Злонамерне апликације могу да надгледају, преусмеравају или блокирају одлазне позиве."</string>
192    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"пријем SMS порука"</string>
193    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6298292335965966117">"Омогућава да апликација прима и обрађује SMS поруке. Злонамерне апликације могу да надгледају поруке или да их бришу, а да вам их не прикажу."</string>
194    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"пријем MMS порука"</string>
195    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="4563346832000174373">"Омогућава да апликација прима и обрађује MMS поруке. Злонамерне апликације могу да надгледају поруке или да их бришу, а да вам их не прикажу."</string>
196    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"слање SMS порука"</string>
197    <string name="permdesc_sendSms" msgid="1946540351763502120">"Омогућава да апликација шаље SMS поруке. Злонамерне апликације могу да шаљу поруке без ваше потврде, што ће вам створити трошкове."</string>
198    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"читање SMS или MMS порука"</string>
199    <!-- outdated translation 3002170087197294591 -->     <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="5836710350295631545">"Омогућава да апликација чита SMS поруке сачуване на телефону или SIM картици. Злонамерне апликације могу да читају поверљиву преписку."</string>
200    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3002170087197294591">"Омогућава да апликација чита SMS поруке сачуване на телефону или SIM картици. Злонамерне апликације могу да читају поверљиву преписку."</string>
201    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"измена SMS или MMS порука"</string>
202    <!-- outdated translation 6299398896177548095 -->     <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5332124772918835437">"Омогућава да апликација уписује податке у SMS поруке сачуване на телефону или SIM картици. Злонамерне апликације могу да избришу поруке."</string>
203    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="6299398896177548095">"Омогућава да апликација уписује податке у SMS поруке сачуване на телефону или SIM картици. Злонамерне апликације могу да избришу поруке."</string>
204    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"пријем преко WAP-а"</string>
205    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="5979623826128082171">"Омогућава да апликација прима и обрађује WAP поруке. Злонамерне апликације могу да надгледају поруке или да их бришу, а да вам их не прикажу."</string>
206    <string name="permlab_getTasks" msgid="5005277531132573353">"преузимање покренутих апликација"</string>
207    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7048711358713443341">"Омогућава да апликација преузима информације о тренутно и недавно покренутим задацима. На тај начин злонамерне апликације могу да стекну увид у приватне информације о другим апликацијама."</string>
208    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="5669588525059921549">"промена редоследа покретања апликација"</string>
209    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="126252774270522835">"Омогућава да апликација премешта задатке у први план и позадину. Злонамерне апликације могу на тај начин да принудно пређу у први план, при чему ви нећете имати контролу над тим."</string>
210    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="4339730312925176742">"омогућавање отклањања грешака у апликацији"</string>
211    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="5584310661711990702">"Омогућава да апликација укључи отклањање грешака за другу апликацију. Злонамерне апликације могу то да злоупотребе и искористе за онемогућавање других апликација."</string>
212    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"промена подешавања корисничког интерфејса"</string>
213    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="3465121501528064399">"Омогућава да апликација промени тренутну конфигурацију, нпр. локалитет или општу величину фонта."</string>
214    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"омогућавање режима рада у аутомобилу"</string>
215    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="5673461159384850628">"Омогућава да апликација омогући режим рада у аутомобилу."</string>
216    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"заустављање позадинских процеса"</string>
217    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="2908829602869383753">"Омогућава да апликација прекине процесе других апликација који су активни у позадини, чак и ако има довољно меморије."</string>
218    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="1447830113260156236">"принудно заустављање других апликација"</string>
219    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="7263036616161367402">"Омогућава да апликација принудно заустави друге апликације."</string>
220    <string name="permlab_forceBack" msgid="1804196839880393631">"принудно затварање апликације"</string>
221    <string name="permdesc_forceBack" msgid="6534109744159919013">"Омогућава да апликација принудно обустави било коју активност која се одвија у првом плану. Обичне апликације никада не би требало да је користе."</string>
222    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"преузимање интерног статуса система"</string>
223    <string name="permdesc_dump" msgid="2198776174276275220">"Омогућава да апликација преузме интерни статус система. Злонамерне апликације могу да преузму разноврсне приватне и безбедносне информације за којима никада не би требало да имају потребе."</string>
224    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"делимично искључивање"</string>
225    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Ставља менаџера активности у стање искључивања. Не искључује га у потпуности."</string>
226    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"спречавање пребацивања са једне апликације на другу"</string>
227    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="3857886086919033794">"Спречава корисника да се пребаци на другу апликацију."</string>
228    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="7811586187574696296">"надгледање и контрола покретања свих апликација"</string>
229    <!-- outdated translation 3228701938345388092 -->     <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="2149363027173451218">"Омогућава да апликација надгледа и контролише на који начин систем покреће активности. Злонамерним апликацијама то омогућава да у потпуности угрозе систем. Ова дозвола је потребна само при програмирању, а никада за уобичајено коришћење телефона."</string>
230    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"слање емитовања уклоњеног пакета"</string>
231    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="3453286591439891260">"Омогућава да апликација емитује обавештење да је пакет апликација уклоњен. Злонамерне апликације могу на тај начин да искључе све друге покренуте апликације."</string>
232    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"слање емитовања примљених путем SMS порука"</string>
233    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="9122419277306740155">"Омогућава да апликација емитује обавештење да је SMS порука примљена. Злонамерне апликације на тај начин могу да фалсификују долазеће SMS поруке."</string>
234    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"слање примљених PUSH емитовања преко WAP-а"</string>
235    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="3955303669461378091">"Омогућава да апликација емитује обавештење да је примљена PUSH порука преко WAP-а. Злонамерне апликације то могу да искористе да фалсификују пријем MMS порука или да кришом замене садржај било које веб странице уносом злонамерног садржаја."</string>
236    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"ограничење броја покренутих процеса"</string>
237    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7824786028557379539">"Омогућава да апликација контролише максималан број процеса који ће моћи да се покрену. Никада није потребна обичним апликацијама."</string>
238    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="5342837862439543783">"затварање свих апликација у позадини"</string>
239    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="8773936403987091620">"Омогућава да апликација контролише да ли су активности увек завршене чим пређу у позадину. Никада није потребна обичним апликацијама."</string>
240    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"измена статистике о батерији"</string>
241    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5847319823772230560">"Омогућава измену прикупљене статистике о батерији. Не користе је обичне апликације."</string>
242    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"контрола резервне копије система и враћање почетних вредности"</string>
243    <string name="permdesc_backup" msgid="4837493065154256525">"Омогућава да апликација контролише резервну копију система и механизам за враћање првобитних поставки. Не користе је обичне апликације."</string>
244    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"приказ неовлашћених прозора"</string>
245    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="5895082268284998469">"Омогућава прављење прозора који су осмишљени за коришћење у корисничком интерфејсу интерног система. Не користе је обичне апликације."</string>
246    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"приказ упозорења на нивоу система"</string>
247    <!-- outdated translation 5109622689323490558 -->     <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2884149573672821318">"Омогућава да апликација прикаже прозоре са системским упозорењима. Злонамерне апликације на тај начин могу да преузму цео екран телефона."</string>
248    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"измена глобалне брзине анимација"</string>
249    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7181522138912391988">"Омогућава да апликација у сваком тренутку промени глобалну брзину анимација (брже или спорије анимације)."</string>
250    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="17124341698093865">"управљање токенима апликација"</string>
251    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="977127907524195988">"Омогућава да апликације праве сопствене токене и управљају њима, заобилазећи уобичајени распоред по Z оси. Обичне апликације никада не би требало да је користе."</string>
252    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"притисци на тастере и контролну дугмад"</string>
253    <!-- outdated translation 3946098050410874715 -->     <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="7200014808195664505">"Омогућава да апликација испоручи сопствене догађаје уноса (притисци тастера итд.) другим апликацијама. Злонамерне апликације на тај начин могу да преузму контролу над телефоном."</string>
254    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="3946098050410874715">"Омогућава да апликација испоручи сопствене догађаје уноса (притисци тастера итд.) другим апликацијама. Злонамерне апликације на тај начин могу да преузму контролу над телефоном."</string>
255    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"снимање садржаја који куцате и радњи које предузимате"</string>
256    <string name="permdesc_readInputState" msgid="5132879321450325445">"Омогућава да апликације виде које тастере притискате чак и док радите у некој другој апликацији (нпр. када уносите лозинку). Нормалне апликације никада не би требало да је користе."</string>
257    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"обавезивање на методу уноса"</string>
258    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3734838321027317228">"Омогућава власнику да се обавеже на интерфејс методе уноса највишег нивоа. Обичне апликације никада не би требало да је користе."</string>
259    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"обавезивање на позадину"</string>
260    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="5287754520361915347">"Омогућава власнику да се обавеже на интерфејс позадине највишег нивоа. Обичне апликације никада не би требало да је користе."</string>
261    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"интеракција са администратором уређаја"</string>
262    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="8714424333082216979">"Омогућава власнику да шаље своје намере администратору уређаја. Обичне апликације никада не би требало да је користе."</string>
263    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"промена положаја екрана"</string>
264    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="6335814461615851863">"Омогућава да апликација у сваком тренутку промени ротацију екрана. Обичне апликације никада не би требало да је користе."</string>
265    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4255467255488653854">"слање Linux сигнала апликацијама"</string>
266    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="3565530463215015289">"Омогућава да апликација захтева да испоручени сигнал буде послат свим трајним процесима."</string>
267    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8659652042401085862">"омогућавање непрекидне активности апликације"</string>
268    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="5037199778265006008">"Омогућава да апликација учини сопствене компоненте трајним како систем не би могао да је користи за друге апликације."</string>
269    <string name="permlab_deletePackages" msgid="3343439331576348805">"брисање апликација"</string>
270    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="3634943677518723314">"Омогућава да апликација избрише пакете оперативног система Android. Злонамерне апликације на тај начин могу да избришу важне апликације."</string>
271    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="2192134353540277878">"брисање података других апликација"</string>
272    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="7546345080434325456">"Омогућава да апликација обрише податке корисника."</string>
273    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="1518556602634276725">"брисање кеша других апликација"</string>
274    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="2283074077168165971">"Омогућава да апликација избрише датотеке са кешираним садржајем."</string>
275    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="4799785352306641460">"мерење простора за складиштење у апликацији"</string>
276    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="5557253039670753437">"Омогућава да апликација преузме кôд, податке и величине кеша."</string>
277    <string name="permlab_installPackages" msgid="335800214119051089">"директно инсталирање апликација"</string>
278    <string name="permdesc_installPackages" msgid="526669220850066132">"Омогућава да апликација инсталира нове или ажуриране пакете оперативног система Android. Злонамерне апликације на тај начин могу да додају нове апликације са потенцијално моћним дозволама."</string>
279    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="4747698311163766540">"брисање свих података из кеша апликације"</string>
280    <!-- outdated translation 7740465694193671402 -->     <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3097119797652477973">"Омогућава да апликација приступи бесплатном складишту телефона брисањем датотека у директоријуму кеша апликације. Приступ је обично строго ограничен само за системски процес."</string>
281    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="7740465694193671402">"Омогућава да апликација приступи бесплатном складишту телефона брисањем датотека у директоријуму кеша апликације. Приступ је обично строго ограничен само за системски процес."</string>
282    <string name="permlab_movePackage" msgid="728454979946503926">"Премештање ресурса апликације"</string>
283    <string name="permdesc_movePackage" msgid="6323049291923925277">"Омогућава да апликација премести ресурсе апликације са интерног на екстерни медијум и обратно."</string>
284    <!-- outdated translation 4811921703882532070 -->     <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"читање системских датотека евиденције"</string>
285    <!-- outdated translation 2257937955580475902 -->     <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="4077356893924755294">"Омогућава да апликација чита разне системске датотеке евиденције. То јој омогућава увид у опште информације о начину на који користите телефон, при чему датотеке не би требало да садрже личне нити приватне информације."</string>
286    <!-- outdated translation 2257937955580475902 -->     <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="8896449437464867766">"Омогућава да апликација чита разне системске датотеке евиденције. То јој омогућава увид у опште информације о начину на који користите телефон, при чему датотеке не би требало да садрже личне нити приватне информације."</string>
287    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"читање ресурса у власништву дијагностике и уписивање података у њих"</string>
288    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="3121238373951637049">"Омогућава да апликација чита и уписује податке у било који ресурс у власништву групе за дијагностиковање, на пример, датотеке у /dev. То може да угрози стабилност и безбедност система и треба да је користе САМО произвођач или оператер у сврхе дијагностиковање хардвера."</string>
289    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="79425198834329406">"омогућавање или онемогућавање компоненти апликација"</string>
290    <!-- outdated translation 4569107043246700630 -->     <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="4647419365510068321">"Омогућава да апликација промени да ли је компонента друге апликације омогућена или онемогућена. Злонамерне апликације могу то да искористе да онемогуће важне функције телефона. Треба бити опрезан при додељивању ове дозволе, јер компоненте апликација могу постати неупотребљиве, непоуздане и нестабилне."</string>
291    <!-- outdated translation 4569107043246700630 -->     <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="3443473726140080761">"Омогућава да апликација промени да ли је компонента друге апликације омогућена или онемогућена. Злонамерне апликације могу то да искористе да онемогуће важне функције телефона. Треба бити опрезан при додељивању ове дозволе, јер компоненте апликација могу постати неупотребљиве, непоуздане и нестабилне."</string>
292    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="3393305202145172005">"подешавање жељених апликација"</string>
293    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="760008293501937546">"Омогућава да апликација измени омиљене апликације. Услед тога злонамерне апликације могу кришом да промене апликације које су покренуте и да преко њих прикупљају ваше приватне податке."</string>
294    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"измена глобалних подешавања система"</string>
295    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="838789419871034696">"Омогућава да апликација измени податке о подешавањима система. Злонамерне апликације могу на тај начин да оштете системску конфигурацију."</string>
296    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"измена безбедносних подешавања система"</string>
297    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="5497873143539034724">"Омогућава да апликација измени податке о безбедносним подешавањима система. Не користе је обичне апликације."</string>
298    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"измена мапе Google услуга"</string>
299    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="6602362746516676175">"Омогућава да апликација измени мапу Google услуга. Не користе је обичне апликације."</string>
300    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"аутоматско покретање при покретању система"</string>
301    <!-- outdated translation 698336728415008796 -->     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7530977064379338199">"Омогућава да се апликација покрене по довршетку покретања система. То може да успори укључивање телефона, при чему ова апликација може да успори целокупан рад телефона тиме што ће увек бити активна."</string>
302    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="698336728415008796">"Омогућава да се апликација покрене по довршетку покретања система. То може да успори укључивање телефона, при чему ова апликација може да успори целокупан рад телефона тиме што ће увек бити активна."</string>
303    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"слање пријемчивих емитовања"</string>
304    <!-- outdated translation 1920045289234052219 -->     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="6322249605930062595">"Омогућава да апликација шаље пријемчиве преносе, који остају по завршетку емитовања. Злонамерне апликације на тај начин могу да успоравају и дестабилизују телефон тиме што ће трошити превише меморије."</string>
305    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="1920045289234052219">"Омогућава да апликација шаље пријемчиве преносе, који остају по завршетку емитовања. Злонамерне апликације на тај начин могу да успоравају и дестабилизују телефон тиме што ће трошити превише меморије."</string>
306    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"читање података о контактима"</string>
307    <!-- outdated translation 3371591512896545975 -->     <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="7596158687301157686">"Омогућава да апликација чита све податке о контактима (адресама) сачуване на телефону. Злонамерне апликације могу то да искористе за слање ваших података другим особама."</string>
308    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="3371591512896545975">"Омогућава да апликација чита све податке о контактима (адресама) сачуване на телефону. Злонамерне апликације могу то да искористе за слање ваших података другим особама."</string>
309    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"уписивање података о контактима"</string>
310    <!-- outdated translation 3924383579108183601 -->     <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="7782689510038568495">"Омогућава да апликација измени податке о контакту (адреси) сачуване на телефону. Злонамерне апликације могу то да злоупотребе и да избришу или измене податке о контакту."</string>
311    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="3924383579108183601">"Омогућава да апликација измени податке о контакту (адреси) сачуване на телефону. Злонамерне апликације могу то да злоупотребе и да избришу или измене податке о контакту."</string>
312    <string name="permlab_readCalendar" msgid="6898987798303840534">"читање догађаја из календара"</string>
313    <!-- outdated translation 5533029139652095734 -->     <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="5905870265734599678">"Омогућава да апликација чита све догађаје из календара сачуване на телефону. Злонамерне апликације могу то да злоупотребе и искористе за слање догађаја из календара другим људима."</string>
314    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="5533029139652095734">"Омогућава да апликација чита све догађаје из календара сачуване на телефону. Злонамерне апликације могу то да злоупотребе и искористе за слање догађаја из календара другим људима."</string>
315    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="3894879352594904361">"додавање и измена догађаја из календара и слање порука е-поште гостима"</string>
316    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2988871373544154221">"Омогућава да апликација додаје или мења догађаје у календару, услед чега гостима могу да се шаљу поруке е-поште. Злонамерне апликације могу на основу тога да избришу или измене догађаје из календара или да шаљу поруке е-поште гостима."</string>
317    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"лажни извори локација у сврхе тестирања"</string>
318    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7648286063459727252">"Прави лажне изворе локације у сврхе тестирања. Злонамерне апликације могу то да злоупотребе и искористе да замене локацију и/или статус који пријављују прави извори локације, као што су GPS или добављачи мреже."</string>
319    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"приступ додатним командама добављача локације"</string>
320    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="1948144701382451721">"Приступ додатним командама добављача локације. Злонамерне апликације то могу да искористе да би ометале рад GPS уређаја и других извора локације."</string>
321    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"дозвола за инсталирање добављача локације"</string>
322    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="5449175116732002106">"Прави лажне изворе локације у сврхе тестирања. Злонамерне апликације могу на основу тога да замене локацију и/или статус који пријављују прави извори локација, као што су GPS или добављачи мреже, односно да надгледају и пријављују локацију спољном извору."</string>
323    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"прецизна (GPS) локација"</string>
324    <!-- outdated translation 7411213317434337331 -->     <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="243973693233359681">"Приступ изворима прецизне локације, као што је систем глобалног позиционирања на телефону, уколико је то доступно. Злонамерне апликације могу на основу тога да утврде вашу локацију и да додатно троше батерију."</string>
325    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7411213317434337331">"Приступ изворима прецизне локације, као што је систем глобалног позиционирања на телефону, уколико је то доступно. Злонамерне апликације могу на основу тога да утврде вашу локацију и да додатно троше батерију."</string>
326    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"оквирна локација (заснована на мрежи)"</string>
327    <!-- outdated translation 8235655958070862293 -->     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3704633168985466045">"Приступ изворима оквирне локације, као што је база података мобилне мреже ради утврђивања приближне локације телефона, уколико је то доступно. Злонамерне апликације могу то да искористе за утврђивање ваше приближне локације."</string>
328    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8235655958070862293">"Приступ изворима оквирне локације, као што је база података мобилне мреже ради утврђивања приближне локације телефона, уколико је то доступно. Злонамерне апликације могу то да искористе за утврђивање ваше приближне локације."</string>
329    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"приступ функцији SurfaceFlinger"</string>
330    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="6805241830020733025">"Омогућава да апликација користи SurfaceFlinger функције ниског нивоа."</string>
331    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"читање бафера кадрова"</string>
332    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="7530020370469942528">"Омогућава да апликација чита садржај бафера кадрова."</string>
333    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"промена аудио подешавања"</string>
334    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="5793461287365991922">"Омогућава да апликација измени глобалне поставке за аудио записе, попут јачине звука и усмеравања."</string>
335    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"снимање аудио записа"</string>
336    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="6493228261176552356">"Омогућава да апликација приступи путањи аудио записа."</string>
337    <!-- outdated translation 8059288807274039014 -->     <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"снимање фотографија"</string>
338    <!-- outdated translation 9013476258810982546 -->     <string name="permdesc_camera" msgid="6004878235852154239">"Омогућава да апликација снима фотографије помоћу камере. То омогућава да апликација у сваком тренутку прикупља слике које су у кадру."</string>
339    <!-- outdated translation 8337817093326370537 -->     <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"трајно онемогућавање телефона"</string>
340    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"трајно онемогућавање телефона"</string>
341    <!-- outdated translation 5569526552607599221 -->     <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="7379164636920817963">"Омогућава да апликација трајно онемогући цео телефон. То је веома опасно."</string>
342    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5569526552607599221">"Омогућава да апликација трајно онемогући цео телефон. То је веома опасно."</string>
343    <!-- outdated translation 2898560872462638242 -->     <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"принудно поновно покретање телефона"</string>
344    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"принудно поновно покретање телефона"</string>
345    <!-- outdated translation 7914933292815491782 -->     <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="4555793623560701557">"Омогућава да апликација принудно поновно покрене телефон."</string>
346    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="7914933292815491782">"Омогућава да апликација принудно поновно покрене телефон."</string>
347    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"прикључивање и искључивање система датотека"</string>
348    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="6253263792535859767">"Омогућава да апликација прикључи и искључи системе датотека преносивог складишта."</string>
349    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"форматирање екстерног складишта"</string>
350    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="574060044906047386">"Омогућава да апликација форматира преносиво складиште."</string>
351    <!-- outdated translation 1070364079249834666 -->     <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"преузимање информација у безбедно складиште"</string>
352    <!-- outdated translation 7691616292170590244 -->     <string name="permdesc_asec_access" msgid="8820326551687285439">"Омогућава да апликација преузме информације о безбедном складишту."</string>
353    <!-- outdated translation 7312078032326928899 -->     <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"прављење безбедног складишта"</string>
354    <!-- outdated translation 7041802322759014035 -->     <string name="permdesc_asec_create" msgid="2621346764995731250">"Омогућава да апликација направи безбедно складиште."</string>
355    <!-- outdated translation 7787322878955261006 -->     <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"уништавање безбедног складишта"</string>
356    <!-- outdated translation 5740754114967893169 -->     <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="2746706889208066256">"Омогућава да апликација уништи безбедно складиште."</string>
357    <!-- outdated translation 7517449694667828592 -->     <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="2456287623689029744">"прикључивање/искључивање безбедног складишта"</string>
358    <!-- outdated translation 5438078121718738625 -->     <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="5934375590189368200">"Омогућава да апликација прикључи/искључи безбедно складиште."</string>
359    <!-- outdated translation 5685344390439934495 -->     <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"преименовање безбедног складишта"</string>
360    <!-- outdated translation 1387881770708872470 -->     <string name="permdesc_asec_rename" msgid="2152829985238876790">"Омогућава да апликација преименује безбедно складиште."</string>
361    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"контрола вибрације"</string>
362    <string name="permdesc_vibrate" msgid="2886677177257789187">"Омогућава да апликација контролише вибрације."</string>
363    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"контрола осветљења"</string>
364    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6433045942283802309">"Омогућава да апликација контролише осветљење."</string>
365    <!-- no translation found for permlab_accessUsb (7362327818655760496) -->
366    <skip />
367    <!-- no translation found for permdesc_accessUsb (2414271762914049292) -->
368    <skip />
369    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"тестирање хардвера"</string>
370    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="3668894686500081699">"Омогућава да апликација контролише разноврсне периферне уређаје у сврхе тестирања хардвера."</string>
371    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"директно позивање бројева телефона"</string>
372    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3369867353692722456">"Омогућава да апликација позива бројеве телефона не тражећи дозволу од вас. Злонамерне апликације на тај начин могу да задуже ваш телефонски рачун упућивањем непланираних позива. Имајте у виду да се апликацијама тиме не омогућава позивање бројева за хитне случајеве."</string>
373    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"директно позивање било ког броја телефона"</string>
374    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="244405067160028452">"Омогућава да апликација позове било који број телефона, укључујући бројеве за хитне случајеве, не тражећи дозволу од вас. Злонамерне апликације на тај начин могу да упућују непотребне и забрањене позиве услугама за хитне случајеве."</string>
375    <!-- outdated translation 5604848095315421425 -->     <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"директно покретање подешавања CDMA телефона"</string>
376    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"директно покретање подешавања CDMA телефона"</string>
377    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="6457447676108355905">"Омогућава да апликација покрене прибављање кодираног вишеструког приступа (CDMA). Злонамерне апликације могу без стварне потребе да покрену овај поступак."</string>
378    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"контрола обавештења о ажурирању локације"</string>
379    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="2300018303720930256">"Дозвољава омогућавање/онемогућавање обавештења о ажурирању локација са радија. Не користе је обичне апликације."</string>
380    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"приступ својствима провере"</string>
381    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="7150307006141883832">"Омогућава приступ за читање/уписивање у својства отпремљена преко услуге провере. Не користе је обичне апликације."</string>
382    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"избор виџета"</string>
383    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="2098697834497452046">"Омогућава да апликација изда наредбу систему о томе које апликације ће моћи да користе које виџете. Ова дозвола омогућава апликацијама да другим апликацијама одобре приступ личним подацима. Не користе је обичне апликације."</string>
384    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"измена статуса телефона"</string>
385    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="3302284561346956587">"Омогућава да апликација контролише функције телефона које уређај подржава. Апликација која има ову дозволу може да се пребацује са једне мреже на другу, да укључује и искључује радио и слично, не обавештавајући вас о томе."</string>
386    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"читање статуса и идентитета телефона"</string>
387    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="188877305147626781">"Омогућава да апликација приступа функцијама телефона које уређај подржава. Ова дозвола омогућава да апликација утврди број телефона и серијски број телефона, те да ли је позив активан, са којим бројем је успостављена веза и слично."</string>
388    <!-- outdated translation 573480187941496130 -->     <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"спречавање преласка телефона у стање спавања"</string>
389    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"спречавање преласка телефона у стање спавања"</string>
390    <!-- outdated translation 7584036471227467099 -->     <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="4032181488045338551">"Омогућава да апликација спречи прелазак телефона у стање спавања."</string>
391    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="7584036471227467099">"Омогућава да апликација спречи прелазак телефона у стање спавања."</string>
392    <!-- outdated translation 4928622470980943206 -->     <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"укључивање или искључивање телефона"</string>
393    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"укључивање или искључивање телефона"</string>
394    <!-- outdated translation 4577331933252444818 -->     <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="3853773100100451905">"Омогућава да апликација укључи и искључи телефон."</string>
395    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="4577331933252444818">"Омогућава да апликација укључи и искључи телефон."</string>
396    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"покретање у режиму фабричког тестирања"</string>
397    <!-- outdated translation 8136644990319244802 -->     <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Покретање теста ниског нивоа који спроводи произвођач, које омогућава потпуни приступ хардверу телефона. Доступно је само када телефон покренут у режиму тестирања које спроводи произвођач."</string>
398    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Покретање теста ниског нивоа који спроводи произвођач, које омогућава потпуни приступ хардверу телефона. Доступно је само када телефон покренут у режиму тестирања које спроводи произвођач."</string>
399    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"подешавање позадине"</string>
400    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="6417041752170585837">"Омогућава да апликација постави системску позадину."</string>
401    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"савети за подешавање величине позадине"</string>
402    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="6019479164008079626">"Омогућава да апликација подеси савете за системску величину позадине."</string>
403    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"поновно постављање фабричких подразумеваних подешавања"</string>
404    <string name="permdesc_masterClear" msgid="5033465107545174514">"Омогућава да апликација поново постави комплетна фабричка подешавања система и тиме избрише све податке, конфигурацију и инсталиране апликације."</string>
405    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"подешавање времена"</string>
406    <!-- outdated translation 667294309287080045 -->     <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="209693136361006073">"Омогућава да апликација промени време на сату телефона."</string>
407    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="667294309287080045">"Омогућава да апликација промени време на сату телефона."</string>
408    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"подешавање временске зоне"</string>
409    <!-- outdated translation 1902540227418179364 -->     <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="2522877107613885139">"Омогућава да апликација промени временску зону телефона."</string>
410    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="1902540227418179364">"Омогућава да апликација промени временску зону телефона."</string>
411    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"улога услуге управљања налогом"</string>
412    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="6056903274106394752">"Омогућава да апликација упућује позиве особама које издају потврду идентитета налога"</string>
413    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"откривање познатих налога"</string>
414    <!-- outdated translation 6839262446413155394 -->     <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="857622793935544694">"Омогућава да апликација преузме листу налога за које постоје подаци на телефону."</string>
415    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="6839262446413155394">"Омогућава да апликација преузме листу налога за које постоје подаци на телефону."</string>
416    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"улога потврде идентитета налога"</string>
417    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="4006839406474208874">"Омогућава да апликација користи могућности менаџера налога за потврду идентитета налога, укључујући отварање налога, као и преузимање и подешавање лозинки за њих."</string>
418    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"управљање листом налога"</string>
419    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8804114016661104517">"Омогућава да апликација изврши радње попут додавања и уклањања налога, као и брисања одговарајућих лозинки."</string>
420    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"коришћење акредитива налога за потврду идентитета"</string>
421    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7416570544619546974">"Омогућава да апликација захтева токене за потврду идентитета."</string>
422    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"приказ статуса мреже"</string>
423    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="558721128707712766">"Омогућава да апликација види статус свих мрежа."</string>
424    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"потпуни приступ Интернету"</string>
425    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="4593339106921772192">"Омогућава да апликација прави мрежне прикључке."</string>
426    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="7823599210086622545">"уписивање подешавања назива приступне тачке"</string>
427    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="7443433457842966680">"Омогућава да апликација мења подешавања назива приступне тачке, као што су прокси и порт било ког назива приступне тачке."</string>
428    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"промена везе са мрежом"</string>
429    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="4199958910396387075">"Омогућава да апликација мења статус везе са мрежом."</string>
430    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="2702121155761140799">"Промена повезивања са Интернетом преко мобилног уређаја"</string>
431    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="8905815579146349568">"Омогућава да апликација мења статус везе са мрежом преко мобилног уређаја."</string>
432    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"промена подешавања за коришћење података у позадини"</string>
433    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="1001482853266638864">"Омогућава да апликација промени подешавање за коришћење података у позадини."</string>
434    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"приказ Wi-Fi статуса"</string>
435    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="485796529139236346">"Омогућава да апликација види информације о статусу Wi-Fi сигнала."</string>
436    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"промена Wi-Fi статуса"</string>
437    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="2950383153656873267">"Омогућава да се апликација повезује са Wi-Fi приступним тачкама и да прекине везу са њима, као и да уноси промене у конфигурисане Wi-Fi мреже."</string>
438    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"омогућавање пријема вишесмерног Wi-Fi саобраћаја"</string>
439    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="8199464507656067553">"Омогућава да апликација прима пакете који нису директно намењени вашем уређају. То може бити корисно при откривању услуга које се нуде у вашој близини. Користи више напајања од режима једносмерног саобраћаја."</string>
440    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="1092209628459341292">"администрирање преко bluetooth-а"</string>
441    <!-- outdated translation 7256289774667054555 -->     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="3511795757324345837">"Омогућава да апликација конфигурише локални Bluetooth телефон, као и да открије удаљене уређаје и упари се са њима."</string>
442    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="7256289774667054555">"Омогућава да апликација конфигурише локални Bluetooth телефон, као и да открије удаљене уређаје и упари се са њима."</string>
443    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"креирање Bluetooth веза"</string>
444    <!-- outdated translation 762515380679392945 -->     <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="4191941825910543803">"Омогућава да апликација види конфигурацију локалног Bluetooth телефона, као и да успоставља и прихвата везе са упареним уређајима."</string>
445    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="762515380679392945">"Омогућава да апликација види конфигурацију локалног Bluetooth телефона, као и да успоставља и прихвата везе са упареним уређајима."</string>
446    <!-- no translation found for permlab_nfc (4423351274757876953) -->
447    <skip />
448    <!-- no translation found for permdesc_nfc (9171401851954407226) -->
449    <skip />
450    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"онемогућавање закључавања тастатуре"</string>
451    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3189763479326302017">"Омогућава да апликација онемогући закључавање тастатуре и свих безбедносних мера успостављених на основу лозинке. У оправдане примере додељивања такве дозволе спада онемогућавање закључавања тастатуре при пријему долазећег телефонског позива и поновно омогућавање тастатуре по његовом завршетку."</string>
452    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"читање подешавања синхронизације"</string>
453    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5315925706353341823">"Омогућава да апликација чита подешавања синхронизације, нпр. да омогући или онемогући синхронизацију контаката."</string>
454    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"уписивање подешавања синхронизације"</string>
455    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="2498201614431360044">"Омогућава да апликација измени подешавања синхронизације, нпр. да омогући или онемогући синхронизацију контаката."</string>
456    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"читање статистике о синхронизацији"</string>
457    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="7511448343374465000">"Омогућава да апликација чита статистику синхронизације, нпр. историју извршених синхронизација."</string>
458    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"читање пријављених фидова"</string>
459    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="3622200625634207660">"Омогућава да апликација преузме детаље о тренутно синхронизованим фидовима."</string>
460    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"уписивање пријављених фидова"</string>
461    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="8121607099326533878">"Омогућава да апликација измени тренутно синхронизоване фидове. На основу тога злонамерна апликација може да промени синхронизоване фидове."</string>
462    <string name="permlab_readDictionary" msgid="432535716804748781">"читање речника који је корисник дефинисао"</string>
463    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="1082972603576360690">"Омогућава да апликација чита све приватне речи, називе и фразе које је корисник сачувао у корисничком речнику."</string>
464    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="6703109511836343341">"уписивање у речник који је корисник дефинисао"</string>
465    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="2241256206524082880">"Омогућава да апликација уписује нове речи у речник корисника."</string>
466    <!-- outdated translation 8079403759001777291 -->     <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"измена/брисање садржаја SD картице"</string>
467    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"измена/брисање садржаја SD картице"</string>
468    <!-- outdated translation 6643963204976471878 -->     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6594393334785738252">"Омогућава да апликација уписује податке на SD картицу."</string>
469    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="6643963204976471878">"Омогућава да апликација уписује податке на SD картицу."</string>
470    <!-- no translation found for permlab_mediaStorageWrite (6859839199706879015) -->
471    <skip />
472    <!-- no translation found for permdesc_mediaStorageWrite (8232008512478316233) -->
473    <skip />
474    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"приступ систему датотека кеша"</string>
475    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="1624734528435659906">"Омогућава да апликација чита систем датотека кеша и уписује податке у њега."</string>
476    <!-- no translation found for permlab_use_sip (5986952362795870502) -->
477    <skip />
478    <!-- no translation found for permdesc_use_sip (6320376185606661843) -->
479    <skip />
480    <!-- outdated translation 4307861496302850201 -->     <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Ограничење за лозинку"</string>
481    <!-- outdated translation 1719877245692318299 -->     <string name="policydesc_limitPassword" msgid="9083400080861728056">"Ограничава врсте лозинки које можете да користите."</string>
482    <!-- outdated translation 7374780712664285321 -->     <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Надгледање покушаја пријављивања"</string>
483    <!-- outdated translation 1961251179624843483 -->     <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="933601759466308092">"Надгледа неуспешне покушаје пријављивања на уређај ради извршавања одређене радње."</string>
484    <!-- outdated translation 1961251179624843483 -->     <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="7227578260165172673">"Надгледа неуспешне покушаје пријављивања на уређај ради извршавања одређене радње."</string>
485    <!-- outdated translation 9084772090797485420 -->     <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Поновно постављање лозинке"</string>
486    <!-- outdated translation 3332167600331799991 -->     <string name="policydesc_resetPassword" msgid="5391240616981297361">"Принудна промена вредности лозинке, након чега ћете морати да затражите од администратора да вам је додели како бисте могли да се пријавите."</string>
487    <!-- outdated translation 5760466025247634488 -->     <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Принудно закључавање"</string>
488    <!-- outdated translation 2819868664946089740 -->     <string name="policydesc_forceLock" msgid="5696964126226028442">"Контролисање закључавања телефона које захтева поновни унос лозинке."</string>
489    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Брисање свих података"</string>
490    <!-- outdated translation 2314060933796396205 -->     <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="314455232799486222">"Поновно поставља фабричка подешавања брисањем свих података без потврде."</string>
491    <!-- outdated translation 2314060933796396205 -->     <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="7669895333814222586">"Поновно поставља фабричка подешавања брисањем свих података без потврде."</string>
492    <!-- no translation found for policylab_setGlobalProxy (2784828293747791446) -->
493    <skip />
494    <!-- no translation found for policydesc_setGlobalProxy (6387497466660154931) -->
495    <skip />
496    <!-- no translation found for policylab_expirePassword (2314569545488269564) -->
497    <skip />
498    <!-- no translation found for policydesc_expirePassword (7276906351852798814) -->
499    <skip />
500  <string-array name="phoneTypes">
501    <item msgid="8901098336658710359">"Кућа"</item>
502    <item msgid="869923650527136615">"Мобилни"</item>
503    <item msgid="7897544654242874543">"Посао"</item>
504    <item msgid="1103601433382158155">"Факс на послу"</item>
505    <item msgid="1735177144948329370">"Факс код куће"</item>
506    <item msgid="603878674477207394">"Пејџер"</item>
507    <item msgid="1650824275177931637">"Друго"</item>
508    <item msgid="9192514806975898961">"Прилагођено"</item>
509  </string-array>
510  <string-array name="emailAddressTypes">
511    <item msgid="8073994352956129127">"Кућа"</item>
512    <item msgid="7084237356602625604">"Посао"</item>
513    <item msgid="1112044410659011023">"Друго"</item>
514    <item msgid="2374913952870110618">"Прилагођено"</item>
515  </string-array>
516  <string-array name="postalAddressTypes">
517    <item msgid="6880257626740047286">"Кућа"</item>
518    <item msgid="5629153956045109251">"Посао"</item>
519    <item msgid="4966604264500343469">"Друго"</item>
520    <item msgid="4932682847595299369">"Прилагођено"</item>
521  </string-array>
522  <string-array name="imAddressTypes">
523    <item msgid="1738585194601476694">"Кућа"</item>
524    <item msgid="1359644565647383708">"Посао"</item>
525    <item msgid="7868549401053615677">"Друго"</item>
526    <item msgid="3145118944639869809">"Прилагођено"</item>
527  </string-array>
528  <string-array name="organizationTypes">
529    <item msgid="7546335612189115615">"Посао"</item>
530    <item msgid="4378074129049520373">"Друго"</item>
531    <item msgid="3455047468583965104">"Прилагођено"</item>
532  </string-array>
533  <string-array name="imProtocols">
534    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
535    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
536    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
537    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
538    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
539    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
540    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
541    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
542  </string-array>
543    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Прилагођено"</string>
544    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Кућа"</string>
545    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Мобилни"</string>
546    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Посао"</string>
547    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Факс на послу"</string>
548    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Факс код куће"</string>
549    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Пејџер"</string>
550    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Друго"</string>
551    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Повратни позив"</string>
552    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Аутомобил"</string>
553    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Пословни главни"</string>
554    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
555    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Главни"</string>
556    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Други факс"</string>
557    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Радио"</string>
558    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Телекс"</string>
559    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
560    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Број пословног мобилног телефона"</string>
561    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Пословни пејџер"</string>
562    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Помоћник"</string>
563    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
564    <!-- no translation found for eventTypeCustom (7837586198458073404) -->
565    <skip />
566    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Рођендан"</string>
567    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Годишњица"</string>
568    <!-- outdated translation 5834288791948564594 -->     <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Догађај"</string>
569    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Прилагођено"</string>
570    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Кућа"</string>
571    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Посао"</string>
572    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Друго"</string>
573    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Мобилни"</string>
574    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Прилагођено"</string>
575    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Кућа"</string>
576    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Посао"</string>
577    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Друго"</string>
578    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Прилагођено"</string>
579    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Кућа"</string>
580    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Посао"</string>
581    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Друго"</string>
582    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Прилагођено"</string>
583    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
584    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
585    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
586    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
587    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
588    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
589    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
590    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
591    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
592    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Посао"</string>
593    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Друго"</string>
594    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Прилагођено"</string>
595    <!-- no translation found for relationTypeCustom (3542403679827297300) -->
596    <skip />
597    <!-- no translation found for relationTypeAssistant (6274334825195379076) -->
598    <skip />
599    <!-- no translation found for relationTypeBrother (8757913506784067713) -->
600    <skip />
601    <!-- no translation found for relationTypeChild (1890746277276881626) -->
602    <skip />
603    <!-- no translation found for relationTypeDomesticPartner (6904807112121122133) -->
604    <skip />
605    <!-- no translation found for relationTypeFather (5228034687082050725) -->
606    <skip />
607    <!-- no translation found for relationTypeFriend (7313106762483391262) -->
608    <skip />
609    <!-- no translation found for relationTypeManager (6365677861610137895) -->
610    <skip />
611    <!-- no translation found for relationTypeMother (4578571352962758304) -->
612    <skip />
613    <!-- no translation found for relationTypeParent (4755635567562925226) -->
614    <skip />
615    <!-- no translation found for relationTypePartner (7266490285120262781) -->
616    <skip />
617    <!-- no translation found for relationTypeReferredBy (101573059844135524) -->
618    <skip />
619    <!-- no translation found for relationTypeRelative (1799819930085610271) -->
620    <skip />
621    <!-- no translation found for relationTypeSister (1735983554479076481) -->
622    <skip />
623    <!-- no translation found for relationTypeSpouse (394136939428698117) -->
624    <skip />
625    <!-- no translation found for sipAddressTypeCustom (2473580593111590945) -->
626    <skip />
627    <!-- no translation found for sipAddressTypeHome (6093598181069359295) -->
628    <skip />
629    <!-- no translation found for sipAddressTypeWork (6920725730797099047) -->
630    <skip />
631    <!-- no translation found for sipAddressTypeOther (4408436162950119849) -->
632    <skip />
633    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3731488827218876115">"Унесите PIN кôд"</string>
634    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="9138158344813213754">"Унесите лозинку за откључавање"</string>
635    <!-- no translation found for keyguard_password_enter_pin_password_code (638347075625491514) -->
636    <skip />
637    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="1295984114338107718">"PIN кôд је нетачан!"</string>
638    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Да бисте откључали, притисните „Мени“, а затим 0."</string>
639    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Број за хитне случајеве"</string>
640    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8812714795156374435">"(Нема услуге)"</string>
641    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Екран је закључан."</string>
642    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Притисните „Мени“ да бисте откључали телефон или упутите хитни позив."</string>
643    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Притисните „Мени“ за откључавање."</string>
644    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Унесите шаблон за откључавање"</string>
645    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Хитни позив"</string>
646    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Назад на позив"</string>
647    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Тачно!"</string>
648    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4817583279053112312">"Жао нам је, покушајте поново"</string>
649    <!-- no translation found for lockscreen_password_wrong (6237443657358168819) -->
650    <skip />
651    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="613343852842944435">"Пуњење (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>)"</string>
652    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Батерија је напуњена."</string>
653    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="3617549178603354656">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
654    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Повежите пуњач."</string>
655    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Нема SIM картице."</string>
656    <!-- outdated translation 2186920585695169078 -->     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"У телефон није уметнута SIM картица."</string>
657    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"У телефон није уметнута SIM картица."</string>
658    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="8874620818937719067">"Уметните SIM картицу."</string>
659    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Само хитни позиви"</string>
660    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Мрежа је закључана"</string>
661    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM картица је закључана PUK кодом."</string>
662    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="635967534992394321">"Погледајте кориснички водич или контактирајте подршку за клијенте."</string>
663    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM картица је закључана."</string>
664    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Откључавање SIM картице…"</string>
665    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="3514742106066877476">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута сте нетачно унели шаблон за откључавање. "\n\n"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
666    <!-- no translation found for lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message (4906034376425175381) -->
667    <skip />
668    <!-- no translation found for lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message (6827749231465145590) -->
669    <skip />
670    <!-- no translation found for lockscreen_failed_attempts_almost_glogin (8687762517114904651) -->
671    <skip />
672    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="3351013842320127827">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута сте нетачно унели шаблон за откључавање. Након још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу података за пријављивање на Google."\n\n" Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
673    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
674    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Заборавили сте шаблон?"</string>
675    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Откључавање налога"</string>
676    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2446246026221678244">"Превелики број покушаја уноса шаблона!"</string>
677    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="1816635201812207709">"Да бисте откључали, пријавите се помоћу Google налога"</string>
678    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Корисничко име (адреса е-поште)"</string>
679    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Лозинка"</string>
680    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Пријави ме"</string>
681    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Неважеће корисничко име или лозинка."</string>
682    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="6758890536332363322">"Проверавање..."</string>
683    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Откључај"</string>
684    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Укључи звук"</string>
685    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Искључи звук"</string>
686    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
687    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
688    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
689    <string name="hour_ampm" msgid="4329881288269772723">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
690    <string name="hour_cap_ampm" msgid="1829009197680861107">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
691    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Фабричко тестирање није успело"</string>
692    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Радња FACTORY_TEST је подржана само за пакете инсталиране у директоријуму /system/app."</string>
693    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Није пронађен ниједан пакет који обезбеђује радњу FACTORY_TEST."</string>
694    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Поново покрени"</string>
695    <string name="js_dialog_title" msgid="8143918455087008109">"На страници „<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>“ пише следеће:"</string>
696    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
697    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="1901675448179653089">"Желите ли да напустите ову страницу?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Изаберите „Потврди“ ако желите да наставите или „Откажи“ да бисте остали на страници на којој сте тренутно."</string>
698    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Потврда"</string>
699    <string name="double_tap_toast" msgid="1068216937244567247">"Савет: Додирните двапут да бисте увећали и умањили приказ."</string>
700    <!-- no translation found for autofill_this_form (1272247532604569872) -->
701    <skip />
702    <!-- no translation found for setup_autofill (8154593408885654044) -->
703    <skip />
704    <!-- no translation found for autofill_address_name_separator (2504700673286691795) -->
705    <skip />
706    <!-- no translation found for autofill_address_summary_name_format (3268041054899214945) -->
707    <skip />
708    <!-- no translation found for autofill_address_summary_separator (7483307893170324129) -->
709    <skip />
710    <!-- no translation found for autofill_address_summary_format (4874459455786827344) -->
711    <skip />
712    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"читање историје и обележивача у прегледачу"</string>
713    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4981489815467617191">"Омогућава да апликација чита све URL адресе које су посећене у прегледачу, као и све обележиваче у њему."</string>
714    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"уписивање историје и обележивача из прегледача"</string>
715    <!-- outdated translation 945571990357114950 -->     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="7193514090469945307">"Омогућава да апликација измени историју и обележиваче у прегледачу сачуване на телефону. Злонамерне апликације могу то да злоупотребе и да избришу или измене податке у прегледачу."</string>
716    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="945571990357114950">"Омогућава да апликација измени историју и обележиваче у прегледачу сачуване на телефону. Злонамерне апликације могу то да злоупотребе и да избришу или измене податке у прегледачу."</string>
717    <!-- no translation found for permlab_setAlarm (5924401328803615165) -->
718    <skip />
719    <!-- no translation found for permdesc_setAlarm (5966966598149875082) -->
720    <skip />
721    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="4715212655598275532">"Измена дозвола за географске локације прегледача"</string>
722    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="4011908282980861679">"Омогућава да апликација измени дозволе за утврђивање географске локације у прегледачу. Злонамерне апликације то могу да злоупотребе и искористе за слање информација о локацији насумичним веб сајтовима."</string>
723    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Желите ли да прегледач запамти ову лозинку?"</string>
724    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Не сада"</string>
725    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Запамти"</string>
726    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Никад"</string>
727    <string name="open_permission_deny" msgid="5661861460947222274">"Немате дозволу за отварање ове странице."</string>
728    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Текст је копиран у привремену меморију."</string>
729    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Још"</string>
730    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Мени+"</string>
731    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"размак"</string>
732    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
733    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"избриши"</string>
734    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Претражи"</string>
735    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Пре месец дана"</string>
736    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Пре месец дана"</string>
737  <plurals name="num_seconds_ago">
738    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Пре 1 секунде"</item>
739    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунде(и)"</item>
740  </plurals>
741  <plurals name="num_minutes_ago">
742    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Пре једног минута"</item>
743    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минута"</item>
744  </plurals>
745  <plurals name="num_hours_ago">
746    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Пре сат времена"</item>
747    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item>
748  </plurals>
749  <plurals name="last_num_days">
750    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"У последња(их) <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
751  </plurals>
752    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Прошлог месеца"</string>
753    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Старије"</string>
754  <plurals name="num_days_ago">
755    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"јуче"</item>
756    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
757  </plurals>
758  <plurals name="in_num_seconds">
759    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"за 1 секунду"</item>
760    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунде(и)"</item>
761  </plurals>
762  <plurals name="in_num_minutes">
763    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"за 1 минут"</item>
764    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минута"</item>
765  </plurals>
766  <plurals name="in_num_hours">
767    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"за 1 сат"</item>
768    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item>
769  </plurals>
770  <plurals name="in_num_days">
771    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"сутра"</item>
772    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
773  </plurals>
774  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
775    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Пре једне сек"</item>
776    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек"</item>
777  </plurals>
778  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
779    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Пре један мин"</item>
780    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин"</item>
781  </plurals>
782  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
783    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Пре сат времена"</item>
784    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item>
785  </plurals>
786  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
787    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"јуче"</item>
788    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
789  </plurals>
790  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
791    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"за 1 сек"</item>
792    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек"</item>
793  </plurals>
794  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
795    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"за 1 мин"</item>
796    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин"</item>
797  </plurals>
798  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
799    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"за 1 сат"</item>
800    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item>
801  </plurals>
802  <plurals name="abbrev_in_num_days">
803    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"сутра"</item>
804    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
805  </plurals>
806    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"дана <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
807    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
808    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"у <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>."</string>
809    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"дан"</string>
810    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"дана"</string>
811    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"сат"</string>
812    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"сата"</string>
813    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"мин"</string>
814    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"мин"</string>
815    <string name="second" msgid="3184235808021478">"сек"</string>
816    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"сек"</string>
817    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"недеља"</string>
818    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"недеље(а)"</string>
819    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"година"</string>
820    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"годинe(а)"</string>
821    <string name="VideoView_error_title" msgid="3359437293118172396">"Није могуће репродуковати видео"</string>
822    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="897920883624437033">"Жао нам је, овај видео не може да се емитује на овом уређају."</string>
823    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="710301040038083944">"Жао нам је, овај видео не може да се пусти."</string>
824    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"Потврди"</string>
825    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
826    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"подне"</string>
827    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Подне"</string>
828    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"поноћ"</string>
829    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Поноћ"</string>
830    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
831    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
832    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Изабери све"</string>
833    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Исеци"</string>
834    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Копирај"</string>
835    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Налепи"</string>
836    <!-- no translation found for pasteDisabled (7259254654641456570) -->
837    <skip />
838    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Копирај URL адресу"</string>
839    <!-- no translation found for selectTextMode (6738556348861347240) -->
840    <skip />
841    <!-- no translation found for textSelectionCABTitle (5236850394370820357) -->
842    <skip />
843    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Метод уноса"</string>
844    <!-- outdated translation 1672989176958581452 -->     <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Измени текст"</string>
845    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Мало простора"</string>
846    <!-- outdated translation 635106544616378836 -->     <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"Понестаје простора за складиштење на телефону."</string>
847    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Понестаје простора за складиштење на телефону."</string>
848    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"Потврди"</string>
849    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Откажи"</string>
850    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"Потврди"</string>
851    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Откажи"</string>
852    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Пажња"</string>
853    <!-- no translation found for loading (1760724998928255250) -->
854    <skip />
855    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"УКЉУЧЕНО"</string>
856    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ИСКЉУЧЕНО"</string>
857    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Довршавање радње помоћу"</string>
858    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Подразумевано користи за ову радњу."</string>
859    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="4815455344600932173">"Обришите подразумевана подешавања у оквиру ставки Подешавања почетне странице &gt; Апликације &gt; Управљање апликацијама."</string>
860    <string name="chooseActivity" msgid="1009246475582238425">"Избор радње"</string>
861    <string name="noApplications" msgid="1691104391758345586">"Ниједна апликација не може да изврши ову радњу."</string>
862    <string name="aerr_title" msgid="653922989522758100">"Жао нам је!"</string>
863    <string name="aerr_application" msgid="4683614104336409186">"Апликација <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (процес <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) је неочекивано заустављена. Покушајте поново."</string>
864    <string name="aerr_process" msgid="1551785535966089511">"Процес <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> је неочекивано заустављен. Покушајте поново."</string>
865    <string name="anr_title" msgid="3100070910664756057">"Жао нам је!"</string>
866    <string name="anr_activity_application" msgid="3538242413112507636">"Нема одзива активности <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> (у апликацији <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>)."</string>
867    <string name="anr_activity_process" msgid="5420826626009561014">"Нема одзива активности <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> (у процесу <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>)."</string>
868    <string name="anr_application_process" msgid="4185842666452210193">"Нема одзива апликације <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (у процесу <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>)."</string>
869    <string name="anr_process" msgid="1246866008169975783">"Нема одзива процеса <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>."</string>
870    <string name="force_close" msgid="3653416315450806396">"Принудно затвори"</string>
871    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Пријави"</string>
872    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Сачекај"</string>
873    <!-- no translation found for launch_warning_title (8323761616052121936) -->
874    <skip />
875    <!-- no translation found for launch_warning_replace (6202498949970281412) -->
876    <skip />
877    <!-- no translation found for launch_warning_original (188102023021668683) -->
878    <skip />
879    <!-- no translation found for smv_application (295583804361236288) -->
880    <skip />
881    <!-- no translation found for smv_process (5120397012047462446) -->
882    <skip />
883    <!-- no translation found for heavy_weight_notification (9087063985776626166) -->
884    <skip />
885    <!-- no translation found for heavy_weight_notification_detail (2423977499339403402) -->
886    <skip />
887    <!-- no translation found for heavy_weight_switcher_title (1135403633766694316) -->
888    <skip />
889    <!-- no translation found for heavy_weight_switcher_text (4592075610079319667) -->
890    <skip />
891    <!-- no translation found for old_app_action (493129172238566282) -->
892    <skip />
893    <!-- no translation found for old_app_description (942967900237208466) -->
894    <skip />
895    <!-- no translation found for new_app_action (5472756926945440706) -->
896    <skip />
897    <!-- no translation found for new_app_description (6830398339826789493) -->
898    <skip />
899    <string name="sendText" msgid="5132506121645618310">"Избор радње за слање текста"</string>
900    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Јачина звука звона"</string>
901    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Јачина звука медија"</string>
902    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Играње преко Bluetooth-а"</string>
903    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="6158339745293431194">"Изабран је нечујни звук звона"</string>
904    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Јачина звука долазног позива"</string>
905    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Јачина звука долазећег позива преко Bluetooth-а"</string>
906    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Јачина звука аларма"</string>
907    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Јачина звука за обавештења"</string>
908    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Јачина звука"</string>
909    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Подразумевани звук звона"</string>
910    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Подразумевани звук звона (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
911    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Нечујно"</string>
912    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Звукови звона"</string>
913    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Непознати звук звона"</string>
914  <plurals name="wifi_available">
915    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Доступне су Wi-Fi мреже"</item>
916    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Доступне Wi-Fi мреже"</item>
917  </plurals>
918  <plurals name="wifi_available_detailed">
919    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Доступна је отворена Wi-Fi мрежа"</item>
920    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Доступне су отворене Wi-Fi мреже"</item>
921  </plurals>
922    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Уметање знака"</string>
923    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="7630529934366549163">"Непозната апликација"</string>
924    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Слање SMS порука"</string>
925    <string name="sms_control_message" msgid="1289331457999236205">"Шаље се велики број SMS порука. Кликните на „Потврди“ да бисте наставили или на „Откажи“ да бисте зауставили слање."</string>
926    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"Потврди"</string>
927    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Откажи"</string>
928    <!-- no translation found for time_picker_dialog_title (8349362623068819295) -->
929    <skip />
930    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Подеси"</string>
931    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"Подразумевано"</string>
932    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Није потребна ниједна дозвола"</string>
933    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Сакриј"</b></string>
934    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Прикажи све"</b></string>
935    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="2399289999608900443">"USB великог капацитета"</string>
936    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB је повезан"</string>
937    <!-- outdated translation 4796759646167247178 -->     <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="6631094834151575841">"Повезали сте телефон са рачунаром преко USB порта. Кликните на дугме у наставку ако желите да копирате датотеке са рачунара на SD картицу оперативног система Android и обратно."</string>
938    <!-- outdated translation 4796759646167247178 -->     <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="4510858346516069238">"Повезали сте телефон са рачунаром преко USB порта. Кликните на дугме у наставку ако желите да копирате датотеке са рачунара на SD картицу оперативног система Android и обратно."</string>
939    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Укључи USB меморију"</string>
940    <!-- outdated translation 2534784751603345363 -->     <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3276413764430468454">"Дошло је до проблема у коришћењу SD картице за USB складиште."</string>
941    <!-- outdated translation 2534784751603345363 -->     <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="120810397713773275">"Дошло је до проблема у коришћењу SD картице за USB складиште."</string>
942    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB је повезан"</string>
943    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="7380082404288219341">"Изаберите да бисте копирали датотеке са рачунара или на њега."</string>
944    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Искључивање USB складиште"</string>
945    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="2591813490269841539">"Изаберите да бисте искључили USB складиште."</string>
946    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB складиште је у употреби"</string>
947    <!-- outdated translation 3613713396426604104 -->     <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="1368842269463745067">"Пре него што искључите USB складиште, уверите се да сте из рачунара уклонили („избацили“) SD картицу оперативног система Android."</string>
948    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="3613713396426604104">"Пре него што искључите USB складиште, уверите се да сте из рачунара уклонили („избацили“) SD картицу оперативног система Android."</string>
949    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Искључи USB складиште"</string>
950    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="143881914840412108">"Дошло је до проблема приликом искључивања USB складишта. Уверите се да сте уклонили USB хост, а затим покушајте поново."</string>
951    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Укључивање USB меморије"</string>
952    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="3202838234780505886">"Ако укључите USB складиште, поједине апликације које користите престаће да раде и могу да постану недоступне док га поново не укључите."</string>
953    <string name="dlg_error_title" msgid="8048999973837339174">"Грешка са USB складиштем"</string>
954    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"Потврди"</string>
955    <!-- outdated translation 8663247929551095854 -->     <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="7980995592595097841">"Форматирање SD картице"</string>
956    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="8663247929551095854">"Форматирање SD картице"</string>
957    <!-- outdated translation 3621369962433523619 -->     <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="8296908079722897772">"Желите ли заиста да форматирате SD картицу? Сви подаци сачувани на њој биће избрисани."</string>
958    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="3621369962433523619">"Желите ли заиста да форматирате SD картицу? Сви подаци сачувани на њој биће избрисани."</string>
959    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Формат"</string>
960    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Отклањање грешака са USB-а је успостављено"</string>
961    <string name="adb_active_notification_message" msgid="8470296818270110396">"Изаберите да бисте онемогућили отклањања грешака са USB-а."</string>
962    <string name="select_input_method" msgid="6865512749462072765">"Избор методе уноса"</string>
963    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
964    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
965    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"кандидати"</u></string>
966    <!-- outdated translation 5457603418970994050 -->     <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Припрема SD картице"</string>
967    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Припрема SD картице"</string>
968    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Проверавање да ли постоје грешке."</string>
969    <!-- outdated translation 780477838241212997 -->     <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Празна SD картица"</string>
970    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Празна SD картица"</string>
971    <!-- outdated translation 3817704088027829380 -->     <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="8623130522556087311">"SD картица је празна или садржи систем датотека који није подржан."</string>
972    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="3817704088027829380">"SD картица је празна или садржи систем датотека који није подржан."</string>
973    <!-- outdated translation 6410723906019100189 -->     <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Оштећена SD картица"</string>
974    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Оштећена SD картица"</string>
975    <!-- outdated translation 6902531775948238989 -->     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="529021299294450667">"SD картица је оштећена. Можда ћете морати поново да је форматирате."</string>
976    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="6902531775948238989">"SD картица је оштећена. Можда ћете морати поново да је форматирате."</string>
977    <!-- outdated translation 6872152882604407837 -->     <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"SD је неочекивано уклоњена"</string>
978    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD је неочекивано уклоњена"</string>
979    <!-- outdated translation 7260183293747448241 -->     <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Искључите SD картицу пре него што је уклоните како не би дошло до губитка података."</string>
980    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Искључите SD картицу пре него што је уклоните како не би дошло до губитка података."</string>
981    <!-- outdated translation 6729801130790616200 -->     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"SD картица се може безбедно уклонити"</string>
982    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"SD картица се може безбедно уклонити"</string>
983    <!-- outdated translation 568841278138377604 -->     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Можете безбедно да уклоните SD картицу."</string>
984    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Можете безбедно да уклоните SD картицу."</string>
985    <!-- outdated translation 8902518030404381318 -->     <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"SD картица је уклоњена"</string>
986    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"SD картица је уклоњена"</string>
987    <!-- outdated translation 3870120652983659641 -->     <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"SD картица је уклоњена. Уметните нову картицу."</string>
988    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD картица је уклоњена. Уметните нову картицу."</string>
989    <string name="activity_list_empty" msgid="4168820609403385789">"Није пронађена ниједна подударна активност"</string>
990    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"ажурирање статистике о коришћењу компоненти"</string>
991    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="891553695716752835">"Омогућава измену прикупљене статистике о коришћењу компоненти. Не користе је обичне апликације."</string>
992    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="1660908117394854464">"Омогућава упућивање захтева подразумеваној услузи контејнера да копира садржај. Не користе је обичне апликације."</string>
993    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="537780957633976401">"Омогућава упућивање захтева подразумеваној услузи контејнера да копира садржај. Не користе је обичне апликације."</string>
994    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"Додирните двапут за контролу зумирања"</string>
995    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="2613287218853846830">"Грешка приликом повећања виџета"</string>
996    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Иди"</string>
997    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Претражи"</string>
998    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Пошаљи"</string>
999    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Следеће"</string>
1000    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Готово"</string>
1001    <!-- no translation found for ime_action_previous (1443550039250105948) -->
1002    <skip />
1003    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Изврши"</string>
1004    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Бирај број"\n"користећи <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1005    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Креирајте контакт"\n"користећи <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1006    <string name="accessibility_compound_button_selected" msgid="5612776946036285686">"изабрано"</string>
1007    <string name="accessibility_compound_button_unselected" msgid="8864512895673924091">"није потврђено"</string>
1008    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="6824538733852821001">"Следеће апликације захтевају дозволу за приступ налогу, како сада, тако и у будућности."</string>
1009    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Желите да одобрите овај захтев?"</string>
1010    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="2722567482180797717">"Захтев за приступ"</string>
1011    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Дозволи"</string>
1012    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Одбиј"</string>
1013    <string name="permission_request_notification_title" msgid="5390555465778213840">"Дозвола је затражена"</string>
1014    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="4325409589686688000">"Затражена је дозвола"\n"за налог <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
1015    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Метод уноса"</string>
1016    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Синхронизација"</string>
1017    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Приступачност"</string>
1018    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Позадина"</string>
1019    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Промена позадине"</string>
1020    <string name="pptp_vpn_description" msgid="2688045385181439401">"Протокол за тунеловање од тачке до тачке"</string>
1021    <string name="l2tp_vpn_description" msgid="3750692169378923304">"Протокол тунеловања слоја 2"</string>
1022    <string name="l2tp_ipsec_psk_vpn_description" msgid="3945043564008303239">"Унапред дељени кључ заснован на протоколу L2TP/IPSec за VPN"</string>
1023    <string name="l2tp_ipsec_crt_vpn_description" msgid="5382714073103653577">"Сертификат заснован на протоколу L2TP/IPSec за VPN"</string>
1024    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Одабери датотеку"</string>
1025    <!-- no translation found for no_file_chosen (6363648562170759465) -->
1026    <skip />
1027    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Поново постави"</string>
1028    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Пошаљи"</string>
1029    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Режим рада у аутомобилу је омогућен"</string>
1030    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="668663626721675614">"Изаберите да бисте изашли из режима рада у аутомобилу."</string>
1031    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Активно повезивање са Интернетом преко мобилног уређаја или врућа тачка"</string>
1032    <string name="tethered_notification_message" msgid="3067108323903048927">"Додирните да бисте конфигурисали"</string>
1033    <!-- no translation found for back_button_label (2300470004503343439) -->
1034    <skip />
1035    <!-- no translation found for next_button_label (1080555104677992408) -->
1036    <skip />
1037    <!-- no translation found for skip_button_label (1275362299471631819) -->
1038    <skip />
1039    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Висок ниво коришћења података о мобилном уређају"</string>
1040    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="2609734763845705708">"Додирните да бисте сазнали више о коришћењу података са мобилног уређаја"</string>
1041    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Прекорачено је ограничење преноса података за мобилне уређаје"</string>
1042    <string name="throttled_notification_message" msgid="4712369856601275146">"Додирните да бисте сазнали више о коришћењу података са мобилног уређаја"</string>
1043    <!-- no translation found for no_matches (8129421908915840737) -->
1044    <skip />
1045    <!-- no translation found for find_on_page (1946799233822820384) -->
1046    <skip />
1047    <!-- no translation found for matches_found:one (8167147081136579439) -->
1048    <!-- no translation found for matches_found:other (4641872797067609177) -->
1049    <!-- no translation found for action_mode_done (7217581640461922289) -->
1050    <skip />
1051    <!-- no translation found for progress_unmounting (535863554318797377) -->
1052    <skip />
1053    <!-- no translation found for progress_unmounting (5556813978958789471) -->
1054    <skip />
1055    <!-- no translation found for progress_erasing (4183664626203056915) -->
1056    <skip />
1057    <!-- no translation found for progress_erasing (2115214724367534095) -->
1058    <skip />
1059    <!-- no translation found for format_error (4320339096529911637) -->
1060    <skip />
1061    <!-- no translation found for format_error (1343380371925238343) -->
1062    <skip />
1063    <!-- no translation found for media_bad_removal (7960864061016603281) -->
1064    <skip />
1065    <!-- no translation found for media_checking (418188720009569693) -->
1066    <skip />
1067    <!-- no translation found for media_checking (7334762503904827481) -->
1068    <skip />
1069    <!-- no translation found for media_removed (7001526905057952097) -->
1070    <skip />
1071    <!-- no translation found for media_shared (5830814349250834225) -->
1072    <skip />
1073    <!-- no translation found for media_shared (5706130568133540435) -->
1074    <skip />
1075    <!-- no translation found for media_unknown_state (729192782197290385) -->
1076    <skip />
1077    <!-- no translation found for share (1778686618230011964) -->
1078    <skip />
1079    <!-- no translation found for find (4808270900322985960) -->
1080    <skip />
1081</resources>
1082