strings.xml revision 2a420858964c5252f65934c409a4f2476481343e
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"kB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> дана"</string>
31    <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> дан <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> с"</string>
32    <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> дан <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> с"</string>
33    <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> с"</string>
34    <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> с <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин"</string>
35    <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> с <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин"</string>
36    <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин"</string>
37    <string name="durationMinute" msgid="7155301744174623818">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин"</string>
38    <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> сек"</string>
39    <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> сек"</string>
40    <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> сек"</string>
41    <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> сек"</string>
42    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Без наслова&gt;"</string>
43    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
44    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
45    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Нема броја телефона)"</string>
46    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Непознато)"</string>
47    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Гласовна пошта"</string>
48    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
49    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Проблеми са везом или неважећи MMI кôд."</string>
50    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Рад је ограничен само на бројеве фиксног бирања."</string>
51    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Услуга је омогућена."</string>
52    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Услуга је омогућена за:"</string>
53    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Услуга је онемогућена."</string>
54    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Регистрација је успела."</string>
55    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Брисање је довршено."</string>
56    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Неисправна лозинка."</string>
57    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI кôд је извршен."</string>
58    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Стари PIN који сте унели није тачан."</string>
59    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"PUK који сте унели није тачан."</string>
60    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"PIN кодови које сте унели се не подударају."</string>
61    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Откуцајте PIN који има од 4 до 8 бројева."</string>
62    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Унесите PUK који се састоји од 8 цифара или више."</string>
63    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM картица је закључана PUK кодом. Унесите PUK кôд да бисте је откључали."</string>
64    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Унесите PUK2 да бисте деблокирали SIM картицу."</string>
65    <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Није успело. Омогућите закључавање SIM/RUIM картице."</string>
66  <plurals name="pinpuk_attempts">
67    <item quantity="one" msgid="6596245285809790142">"Имате још <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> покушај пре него што се SIM картица закључа."</item>
68    <item quantity="other" msgid="7530597808358774740">"Имате још <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> покушаја пре него што се SIM картица закључа."</item>
69  </plurals>
70    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
71    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
72    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Долазни ИД позиваоца"</string>
73    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Одлазни ИД позиваоца"</string>
74    <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"ИД повезане линије"</string>
75    <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Ограничење ИД-а повезане линије"</string>
76    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Преусмеравање позива"</string>
77    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Позив на чекању"</string>
78    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Ограничавање позива"</string>
79    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Промена лозинке"</string>
80    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Промена PIN кода"</string>
81    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Позивање постојећег броја"</string>
82    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Позивање броја је ограничено"</string>
83    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Тросмерно позивање"</string>
84    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Одбијање непожељних позива"</string>
85    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Испорука броја за позивање"</string>
86    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Не узнемиравај"</string>
87    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"ИД позиваоца је подразумевано ограничен. Следећи позив: ограничен."</string>
88    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"ИД позиваоца је подразумевано ограничен. Следећи позив: Није ограничен."</string>
89    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"ИД позиваоца подразумевано није ограничен. Следећи позив: ограничен."</string>
90    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"ИД позиваоца подразумевано није ограничен. Следећи позив: Није ограничен."</string>
91    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Услуга није добављена."</string>
92    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Не можете да промените подешавање ИД-а корисника."</string>
93    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Ограничени приступ је промењен"</string>
94    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Услуга за податке је блокирана."</string>
95    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Услуга за хитне случајеве је блокирана."</string>
96    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Гласовна услуга је блокирана."</string>
97    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Све гласовне услуге су блокиране."</string>
98    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"SMS услуга је блокирана."</string>
99    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Гласовна услуга/услуга преноса података су блокиране."</string>
100    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Гласовна услуга и SMS услуга су блокиране."</string>
101    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Све гласовне и SMS услуге, као и услуге преноса података су блокиране."</string>
102    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voice"</string>
103    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Подаци"</string>
104    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"ФАКС"</string>
105    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
106    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Асинхрони подаци"</string>
107    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Синхронизовано"</string>
108    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Пакет"</string>
109    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"ПОДЛОГА"</string>
110    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Индикатор роминга је укључен"</string>
111    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Индикатор роминга је искључен"</string>
112    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Треперење индикатора роминга"</string>
113    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Изван комшилука"</string>
114    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Изван зграде"</string>
115    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Роминг – жељени систем"</string>
116    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Роминг – доступни систем"</string>
117    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Роминг – партнер"</string>
118    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Роминг – премијум партнер"</string>
119    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Роминг – потпуно функционисање услуге"</string>
120    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Роминг – делимично функционисање услуге"</string>
121    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Банер роминга је укључен"</string>
122    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Банер роминга је искључен"</string>
123    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Претраживање услуге"</string>
124    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Није прослеђено"</string>
125    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
126    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> након <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> секунде(и)"</string>
127    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Није прослеђено"</string>
128    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Није прослеђено"</string>
129    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Кôд функције је извршен."</string>
130    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Проблеми са везом или неважећи кôд функције."</string>
131    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"Потврди"</string>
132    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Дошло је до грешке на мрежи."</string>
133    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Није могуће пронаћи URL адресу"</string>
134    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Шема потврда аутентичности сајта није подржана."</string>
135    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Није могуће потврдити аутентичност."</string>
136    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Потврда идентитета преко прокси сервера није успела."</string>
137    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Није могуће повезати се са сервером."</string>
138    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Није могуће комуницирати са сервером. Покушајте поново касније."</string>
139    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Веза са сервером је истекла."</string>
140    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Страница садржи превише веза за преусмеравање са сервера."</string>
141    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Протокол није подржан."</string>
142    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Није могуће успоставити безбедну везу."</string>
143    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Страницу није могуће отворити зато што је URL адреса неважећа."</string>
144    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Није могуће приступити датотеци."</string>
145    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Није могуће пронаћи тражену датотеку."</string>
146    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Превише захтева се обрађује. Покушајте поново касније."</string>
147    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Грешка при пријављивању за <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
148    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Синхронизација"</string>
149    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Синхронизација"</string>
150    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Превише <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> избрисаних ставки."</string>
151    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Меморија таблета је пуна! Избришите неке датотеке да бисте ослободили простор."</string>
152    <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Меморија сата је пуна. Избришите неке датотеке да бисте ослободили простор."</string>
153    <!-- no translation found for low_memory (516619861191025923) -->
154    <skip />
155    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Складиште телефона је пуно! Избришите неке датотеке како бисте ослободили простор."</string>
156    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Мрежа се можда надгледа"</string>
157    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Од стране непознате треће стране"</string>
158    <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Од стране <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
159    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Ја"</string>
160    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Опције за таблет"</string>
161    <!-- no translation found for power_dialog (6153888706430556356) -->
162    <skip />
163    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Опције телефона"</string>
164    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Нечујни режим"</string>
165    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Укључи бежични сигнал"</string>
166    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Искључи бежични сигнал"</string>
167    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Закључај екран"</string>
168    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Искључи"</string>
169    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Звоно је искључено"</string>
170    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Вибрација звона"</string>
171    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Звоно је укључено"</string>
172    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Искључивање…"</string>
173    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Таблет ће се искључити."</string>
174    <!-- no translation found for shutdown_confirm (476672373995075359) -->
175    <skip />
176    <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Сат ће се угасити."</string>
177    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Телефон ће се искључити."</string>
178    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Да ли желите да искључите телефон?"</string>
179    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Поново покрени систем у безбедном режиму"</string>
180    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Да ли желите да поново покренете систем у безбедном режиму? Ово ће онемогућити све инсталиране апликације независних произвођача. Оне ће бити враћене када поново покренете систем."</string>
181    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Недавно"</string>
182    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Нема недавних апликација."</string>
183    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Опције за таблет"</string>
184    <!-- no translation found for global_actions (7240386462508182976) -->
185    <skip />
186    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Опције телефона"</string>
187    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Закључај екран"</string>
188    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Искључи"</string>
189    <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Извештај о грешци"</string>
190    <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Направи извештај о грешци"</string>
191    <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Овим ће се прикупити информације о тренутном стању уређаја како би биле послате у поруци е-поште. Од започињања извештаја о грешци до тренутка за његово слање проћи ће неко време; будите стрпљиви."</string>
192    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Нечујни режим"</string>
193    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Звук је ИСКЉУЧЕН"</string>
194    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Звук је УКЉУЧЕН"</string>
195    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Режим рада у авиону"</string>
196    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Режим рада у авиону је УКЉУЧЕН"</string>
197    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Режим рада у авиону је ИСКЉУЧЕН"</string>
198    <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Подешавања"</string>
199    <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Закључај одмах"</string>
200    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
201    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Безбедни режим"</string>
202    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android систем"</string>
203    <string name="user_owner_label" msgid="6465364741001216388">"Личне апликације"</string>
204    <string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"Посао"</string>
205    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Услуге које се плаћају"</string>
206    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Покреће радње које могу да се плаћају."</string>
207    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Поруке"</string>
208    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Читање и писање SMS порука, порука е-поште и осталих порука."</string>
209    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Личне информације"</string>
210    <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Директан приступ информацијама о вама, ускладиштеним на контакт картици."</string>
211    <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"Информације са друштвених мрежа"</string>
212    <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Директан приступ информацијама о контактима и друштвеним везама."</string>
213    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Локација"</string>
214    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Надгледајте своју физичку локацију."</string>
215    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Комуникација преко мреже"</string>
216    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Приступајте разним функцијама мреже."</string>
217    <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"Bluetooth"</string>
218    <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Приступање уређајима и мрежама преко Bluetooth-а."</string>
219    <string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"Аудио подешавања"</string>
220    <string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"Промена аудио подешавања."</string>
221    <string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"Утицај на батерију"</string>
222    <string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"Коришћење функција које могу брзо да истроше батерију."</string>
223    <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Календар"</string>
224    <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Директан приступ календару и догађајима."</string>
225    <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"Читање речника корисника"</string>
226    <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"Читање речи у речнику корисника."</string>
227    <string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"Уписивање у речник корисника"</string>
228    <string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"Додавање речи у речник корисника."</string>
229    <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"Обележивачи и историја"</string>
230    <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Директан приступ обележивачима и историји прегледача."</string>
231    <string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"Аларм"</string>
232    <string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"Подешавање будилника."</string>
233    <string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"Говорна пошта"</string>
234    <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Директан приступ говорној пошти."</string>
235    <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Микрофон"</string>
236    <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Директан приступ микрофону за снимање звука."</string>
237    <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Камера"</string>
238    <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"Директан приступ камери за снимање слика или видео снимака."</string>
239    <string name="permgrouplab_screenlock" msgid="8275500173330718168">"Закључавање екрана"</string>
240    <string name="permgroupdesc_screenlock" msgid="7067497128925499401">"Могућност да утиче на понашање закључаног екрана на уређају."</string>
241    <string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"Информације о апликацијама"</string>
242    <string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"Способност да се утиче на понашање других апликација на уређају."</string>
243    <string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"Позадина"</string>
244    <string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"Промена подешавања позадине уређаја."</string>
245    <string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"Сат"</string>
246    <string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"Промена времена или временске зоне уређаја."</string>
247    <string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"Статусна трака"</string>
248    <string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"Промена подешавања статусне траке уређаја."</string>
249    <string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"Подешавања синхронизације"</string>
250    <string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"Приступ подешавањима синхронизације."</string>
251    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Налози"</string>
252    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Приступ доступним налозима."</string>
253    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Контроле хардвера"</string>
254    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Директан приступ хардверу телефона."</string>
255    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Телефонски позиви"</string>
256    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Надгледа, снима и обрађује телефонске позиве."</string>
257    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Системске алатке"</string>
258    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Нижи нивои приступа и контроле система."</string>
259    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Алатке за програмирање"</string>
260    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Функције потребне само програмерима апликација."</string>
261    <string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"Кориснички интерфејс других апликација"</string>
262    <string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"Утицај на кориснички интерфејс других апликација."</string>
263    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Складиште"</string>
264    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Приступите USB меморији."</string>
265    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Приступ SD картици."</string>
266    <string name="permgrouplab_accessibilityFeatures" msgid="7919025602283593907">"Функције приступачности"</string>
267    <string name="permgroupdesc_accessibilityFeatures" msgid="4205196881678144335">"Функције које технологија за помоћ може да захтева."</string>
268    <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Преузимање садржаја прозора"</string>
269    <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Проверава садржај прозора са којим остварујете интеракцију."</string>
270    <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Укључивање Истраживања додиром"</string>
271    <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Ставке које додирнете ће бити изговорене, а можете да се крећете по екрану покретима."</string>
272    <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Укључивање побољшане приступачности веба"</string>
273    <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Могу да се инсталирају скрипте да би садржај апликација био приступачнији."</string>
274    <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Праћење текста који уносите"</string>
275    <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Обухвата личне податке као што су бројеви кредитних картица и лозинке."</string>
276    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"онемогућавање или измена статусне траке"</string>
277    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Дозвољава апликацији да онемогући статусну траку или да додаје и уклања системске иконе."</string>
278    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"статусна трака"</string>
279    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Дозвољава апликацији да функционише као статусна трака."</string>
280    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"проширење/скупљање статусне траке"</string>
281    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Дозвољава апликацији да проширује или скупља статусну траку."</string>
282    <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"инсталирање пречица"</string>
283    <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Омогућава апликацији да додаје пречице на почетни екран без интервенције корисника."</string>
284    <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"деинсталирање пречица"</string>
285    <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Омогућава апликацији да уклања пречице са почетног екрана без интервенције корисника."</string>
286    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"преусмеравање одлазних позива"</string>
287    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Дозвољава апликацији да види који број се бира при одлазном позиву уз опцију да преусмери позив на други број или га потпуно прекине."</string>
288    <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"пријем текстуалних порука (SMS)"</string>
289    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Дозвољава апликацији да прима и обрађује SMS поруке. То значи да апликација може да надгледа или брише поруке које се шаљу уређају, а да вам их не прикаже."</string>
290    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"пријем текстуалних порука (MMS)"</string>
291    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Дозвољава апликацији да прима и обрађује MMS поруке. То значи да апликација може да надгледа или брише поруке које се шаљу уређају, а да вам их не прикаже."</string>
292    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"пријем хитних преноса"</string>
293    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Дозвољава апликацији да прима и обрађује поруке хитног преноса. Ова дозвола је доступна само за системске апликације."</string>
294    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"читање порука инфо сервиса"</string>
295    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Омогућава апликацији да чита поруке инфо сервиса које уређај прима. Упозорења инфо сервиса се на неким локацијама примају као упозорења на хитне случајеве. Злонамерне апликације могу да утичу на учинак или ометају функционисање уређаја када се прими порука инфо сервиса о хитном случају."</string>
296    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"слање SMS порука"</string>
297    <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Дозвољава апликацији да шаље SMS поруке. Ово може да доведе до неочекиваних трошкова. Злонамерне апликације могу да шаљу поруке без ваше потврде, што може да изазове трошкове."</string>
298    <string name="permlab_sendRespondViaMessageRequest" msgid="8713889105305943200">"слање догађаја одговора преко поруке"</string>
299    <string name="permdesc_sendRespondViaMessageRequest" msgid="7107648548468778734">"Омогућава апликацији да другим апликацијама за размену порука шаље захтеве за обраду догађаја одговора преко порука за долазне позиве."</string>
300    <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"читање текстуалних порука (SMS или MMS)"</string>
301    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Дозвољава апликацији да чита SMS поруке ускладиштене на таблету или SIM картици. Ово омогућава апликацији да чита све SMS поруке, без обзира на садржај или поверљивост."</string>
302    <!-- no translation found for permdesc_readSms (5102425513647038535) -->
303    <skip />
304    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Дозвољава апликацији да чита SMS поруке ускладиштене на телефону или SIM картици. Ово омогућава апликацији да чита све SMS поруке, без обзира на садржај или поверљивост."</string>
305    <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"измена текстуалних порука (SMS или MMS)"</string>
306    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Дозвољава апликацији да уписује податке у SMS поруке сачуване на таблету или SIM картици. Злонамерне апликације могу да избришу поруке."</string>
307    <!-- no translation found for permdesc_writeSms (955871498983538187) -->
308    <skip />
309    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Дозвољава апликацији да уписује податке у SMS поруке сачуване на телефону или SIM картици. Злонамерне апликације могу да избришу поруке."</string>
310    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"пријем текстуалних порука (WAP)"</string>
311    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Дозвољава апликацији да прима и обрађује WAP поруке. Ова дозвола укључује могућност праћења или брисања порука које вам се шаљу, а које вам се не приказују."</string>
312    <string name="permlab_receiveBluetoothMap" msgid="7593811487142360528">"пријем Bluetooth порука (MAP)"</string>
313    <string name="permdesc_receiveBluetoothMap" msgid="8656755936919466345">"Дозвољава апликацији да прима и обрађује Bluetooth MAP поруке. То значи да апликација може да надгледа или брише поруке које се шаљу на уређај, а да вам их не прикаже."</string>
314    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"преузимање покренутих апликација"</string>
315    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Дозвољава апликацији да преузима информације о актуелним и недавно покренутим задацима. Ово може да омогући апликацији да открије информације о томе које се апликације користе на уређају."</string>
316    <string name="permlab_startTasksFromRecents" msgid="8990073877885690623">"покрени неки од недавних задатака"</string>
317    <string name="permdesc_startTasksFromRecents" msgid="7382133554871222235">"Дозвољава апликацији да користи објекат ActivityManager.RecentTaskInfo за покретање завршеног задатка који је враћен из објекта ActivityManager.getRecentTaskList()."</string>
318    <string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"интеракција између корисника"</string>
319    <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Дозвољава апликацији да обавља радње између различитих корисника на уређају. Злонамерне апликације могу да користе ово да би угрозиле заштиту између корисника."</string>
320    <string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"пуна лиценца за интеракцију између корисника"</string>
321    <string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"Дозвољава све могуће интеракције између корисника."</string>
322    <string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"управљање корисницима"</string>
323    <string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"Дозвољава апликацијама да управљају корисницима на уређају, укључујући постављање упита, прављење и брисање."</string>
324    <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"преузимање детаља о покренутим апликацијама"</string>
325    <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Дозвољава апликацији да преузима детаљне информације о актуелним и недавно покренутим задацима. Злонамерне апликације могу да открију приватне информације о другим апликацијама."</string>
326    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"промена редоследа покренутих апликација"</string>
327    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Дозвољава апликацији да премешта задатке у први план и у позадину. Апликација може да ради ово без вашег уноса."</string>
328    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"заустављање покренутих апликација"</string>
329    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Дозвољава апликацији да уклања задатке и уништава њихове апликације. Злонамерне апликације могу да поремете понашање других апликација."</string>
330    <string name="permlab_manageActivityStacks" msgid="7391191384027303065">"управљање групама активности"</string>
331    <string name="permdesc_manageActivityStacks" msgid="1615881933034084440">"Дозвољава апликацији да додаје, уклања и мења групе активности у којима се покрећу друге апликације. Злонамерне апликације могу да поремете понашање других апликација."</string>
332    <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"покретање било које активности"</string>
333    <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Омогућава да апликација покрене било коју активност, без обзира на заштиту дозволе или стање извоза."</string>
334    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"подешавање компатибилности екрана"</string>
335    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Дозвољава апликацији да контролише режим компатибилности екрана других апликација. Злонамерне апликације могу да угрозе понашање других апликација."</string>
336    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"омогућавање отклањања грешака у апликацији"</string>
337    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Дозвољава апликацији да укључи уклањање грешака за другу апликацију. Злонамерне апликације могу то да искористе за онемогућавање других апликација."</string>
338    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"промена системских подешавања приказа"</string>
339    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Дозвољава апликацији да промени тренутну конфигурацију, као што је локалитет или општа величина фонта."</string>
340    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"омогућавање режима рада у аутомобилу"</string>
341    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Дозвољава апликацији да омогући режим рада у аутомобилу."</string>
342    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"затварање других апликација"</string>
343    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Дозвољава апликацији да заустави позадинске процесе других апликација. Ово може да заустави друге апликације."</string>
344    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"принудно заустављање других апликација"</string>
345    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Дозвољава апликацији да принудно заустави друге апликације."</string>
346    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"принудно затварање апликације"</string>
347    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Дозвољава апликацији да принудно обустави било коју активност која се одвија у првом плану. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
348    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"преузимање интерног статуса система"</string>
349    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Дозвољава апликацији да преузме интерни статус система. Злонамерне апликације могу да преузимају разноврсне приватне и заштићене информације које им обично нису потребне."</string>
350    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"преузимање садржаја екрана"</string>
351    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Дозвољава апликацији да преузме садржај активног прозора. Злонамерне апликације могу да преузму цео садржај прозора и прегледају целокупан текст, осим лозинки."</string>
352    <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"привремено омогућавање приступачности"</string>
353    <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Дозвољава апликацији да привремено омогући приступачност на уређају. Злонамерне апликације могу да омогуће приступачност без дозволе корисника."</string>
354    <string name="permlab_retrieveWindowToken" msgid="7154762602367758602">"преузимање токена прозора"</string>
355    <string name="permdesc_retrieveWindowToken" msgid="668173747687795074">"Дозвољава апликацији да преузима токен прозора. Злонамерне апликације могу да ступе у неовлашћену интеракцију са прозором апликације лажно се представљајући као систем."</string>
356    <string name="permlab_frameStats" msgid="7056374987314361639">"преузимње статистике оквира"</string>
357    <string name="permdesc_frameStats" msgid="4758001089491284919">"Дозвољава апликацији да прикупља статистику о оквиру. Злонамерне апликације могу да прате статистику оквира прозора из других апликација."</string>
358    <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"филтрирање догађаја"</string>
359    <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Омогућава апликацији да региструје филтер улазног садржаја који филтрира стрим свих догађаја корисника пре њиховог слања. Злонамерна апликација може да контролише кориснички интерфејс система без интервенције корисника."</string>
360    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"делимично искључивање"</string>
361    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Ставља менаџера активности у стање искључивања. Не искључује га у потпуности."</string>
362    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"спречавање пребацивања са једне апликације на другу"</string>
363    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Спречава да корисник пређе на другу апликацију."</string>
364    <string name="permlab_getTopActivityInfo" msgid="2537922311411546016">"преузимање информација о актуелној апликацији"</string>
365    <string name="permdesc_getTopActivityInfo" msgid="2512448855496067131">"Дозвољава власнику да преузима приватне информације о актуелној апликацији у првом плану екрана."</string>
366    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"надгледање и контрола покретања свих апликација"</string>
367    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Дозвољава апликацији да прати начин на који систем покреће активности и да њиме управља. Злонамерне апликације могу у потпуности да угрозе систем. Ова дозвола је потребна само за програмирање, а никада за уобичајено коришћење."</string>
368    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"слање емитовања уклоњеног пакета"</string>
369    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Дозвољава апликацији да емитује обавештење да је пакет апликација уклоњен. Злонамерне апликације могу на тај начин да принудно зауставе било коју другу покренуту апликацију."</string>
370    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"слање емитовања примљених путем SMS порука"</string>
371    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Дозвољава апликацији да емитује обавештење да је SMS порука примљена. Злонамерне апликације на тај начин могу да фалсификују долазне SMS поруке."</string>
372    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"слање примљених PUSH емитовања преко WAP-а"</string>
373    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Дозвољава апликацији да емитује обавештење да је примљена PUSH порука преко WAP-а. Злонамерне апликације то могу да искористе да фалсификују пријем MMS порука или да кришом замене садржај било које веб-странице уносом злонамерног садржаја."</string>
374    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"ограничење броја покренутих процеса"</string>
375    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Дозвољава апликацији да управља максималним бројем процеса који ће моћи да се покрену. Никада није потребна уобичајеним апликацијама."</string>
376    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"принудно затварање позадинских апликација"</string>
377    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Дозвољава апликацији да управља тиме да ли ће се активности увек окончати чим пређу у позадину. Уобичајене апликације је никада не користе."</string>
378    <string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"читање статистике о батерији"</string>
379    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"Дозвољава апликацији да чита опште податке о тренутној употреби батерије на измаку. Можда ће апликацији дозволити да сазна детаљне информације о томе које апликације користите."</string>
380    <string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"измена статистике о батерији"</string>
381    <string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"Дозвољава апликацији да мења прикупљену статистику о батерији. Не користе је обичне апликације."</string>
382    <string name="permlab_getAppOpsStats" msgid="1508779687436585744">"преузимање статистике о функционисању апликације"</string>
383    <string name="permdesc_getAppOpsStats" msgid="6243887041577912877">"Дозвољава апликацији да преузима прикупљену статистику о функционисању апликације. Не користе је уобичајене апликације."</string>
384    <string name="permlab_updateAppOpsStats" msgid="8829097373851521505">"измена статистике о функционисању апликације"</string>
385    <string name="permdesc_updateAppOpsStats" msgid="50784596594403483">"Дозвољава апликацији да измени прикупљену статистику о функционисању апликације. Не користе је уобичајене апликације."</string>
386    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"контрола резервне копије система и враћање почетних вредности"</string>
387    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Дозвољава апликацији да управља системским механизмом за прављење резервне копије и враћање. Не користе је уобичајене апликације."</string>
388    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"потврда прављења пуне резервне копије или операције враћања"</string>
389    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Дозвољава апликацији да покреће кориснички интерфејс за потврду прављења комплетне резервне копије. Ово не треба да користи ниједна апликација."</string>
390    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"приказ неовлашћених прозора"</string>
391    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Дозвољава апликацији да прави прозоре које ће користити кориснички интерфејс интерног система. Не користе је уобичајене апликације."</string>
392    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"превлачење преко других апликација"</string>
393    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Дозвољава апликацији да се приказује преко других апликација или делова корисничког интерфејса. То може да омета употребу интерфејса при раду са другим апликацијама, а може и да измени ставке које видите на екрану у другим апликацијама."</string>
394    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"измена глобалне брзине анимација"</string>
395    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Дозвољава апликацији да у сваком тренутку промени глобалну брзину анимација (брже или спорије анимације)."</string>
396    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"управљање токенима апликације"</string>
397    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Дозвољава апликацији да прави сопствене токене и да њима управља, заобилазећи уобичајени распоред по Z оси. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
398    <string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"замрзавање екрана"</string>
399    <string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"Дозвољава апликацији да привремено замрзне екран ради преласка на цео екран."</string>
400    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"притисци на тастере и контролну дугмад"</string>
401    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Дозвољава апликацији да испоручи сопствене догађаје уноса (притисци тастера итд.) другим апликацијама. Злонамерне апликације на тај начин могу да преузму контролу над таблетом."</string>
402    <!-- no translation found for permdesc_injectEvents (4681361983270791611) -->
403    <skip />
404    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Дозвољава апликацији да испоручи сопствене догађаје уноса (притисци тастера итд.) другим апликацијама. Злонамерне апликације на тај начин могу да преузму контролу над телефоном."</string>
405    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"снимање садржаја који куцате и радњи које предузимате"</string>
406    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Дозвољава апликацији да види које тастере притискате чак и док радите у некој другој апликацији (нпр. када уносите лозинку). Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
407    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"обавезивање на методу уноса"</string>
408    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Омогућава да се власник обавеже на интерфејс методе уноса највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
409    <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"повезивање са услугом приступачности"</string>
410    <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом услуге приступачности највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
411    <string name="permlab_bindPrintService" msgid="8462815179572748761">"повезивање са услугом штампања"</string>
412    <string name="permdesc_bindPrintService" msgid="7960067623209111135">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом услуге штампања највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
413    <string name="permlab_bindPrintSpoolerService" msgid="6807762783744125954">"повезивање са услугом штампања из меморије"</string>
414    <string name="permdesc_bindPrintSpoolerService" msgid="3680552285933318372">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом највишег нивоа услуге штампања из меморије. Не би требало никада да буде потребно за нормалне апликације."</string>
415    <string name="permlab_bindNfcService" msgid="2752731300419410724">"повезивање са NFC услугом"</string>
416    <string name="permdesc_bindNfcService" msgid="6120647629174066862">"Дозвољава власнику да се повеже са апликацијама које опонашају NFC картице. Никада не би требало да буде потребно за обичне апликације."</string>
417    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"обавезивање на текстуалну услугу"</string>
418    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Омогућава власнику да се обавеже на интерфејс текстуалне услуге највишег нивоа (нпр. SpellCheckerService). Обичне апликације никада не би требало да је користе."</string>
419    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"везивање за VPN услугу"</string>
420    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом VPN услуге највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
421    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"обавезивање на позадину"</string>
422    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом позадине највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
423    <string name="permlab_bindVoiceInteraction" msgid="5334852580713715068">"повежи са гласовним интерактором"</string>
424    <string name="permdesc_bindVoiceInteraction" msgid="2345721766501778101">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом највишег нивоа услуге гласовне интеракције. Не би требало никада да буде потребно за уобичајене апликације."</string>
425    <string name="permlab_manageVoiceKeyphrases" msgid="1252285102392793548">"управљање усменим кључним фразама"</string>
426    <string name="permdesc_manageVoiceKeyphrases" msgid="8476560722907530008">"Дозвољава власнику да управља кључним фразама за откривање усмених актуелних речи. Никада не би требало да буде потребно за уобичајене апликације."</string>
427    <string name="permlab_bindRemoteDisplay" msgid="1782923938029941960">"повезивање са удаљеним екраном"</string>
428    <string name="permdesc_bindRemoteDisplay" msgid="1261242718727295981">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом удаљеног екрана највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
429    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"обавезивање на услугу виџета"</string>
430    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Дозвољава власнику да се обавеже на интерфејс услуге виџета највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
431    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"интеракција са администратором уређаја"</string>
432    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Омогућава да власник шаље своје намере администратору уређаја. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
433    <string name="permlab_bindTvInput" msgid="5601264742478168987">"повезивање са ТВ улазом"</string>
434    <string name="permdesc_bindTvInput" msgid="2371008331852001924">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом ТВ улаза највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
435    <string name="permlab_modifyParentalControls" msgid="4611318225997592242">"мењај родитељске контроле"</string>
436    <string name="permdesc_modifyParentalControls" msgid="7438482894162282039">"Дозвољава власнику да мења податке родитељских контрола у систему. Никада не би требало да се користи за обичне апликације."</string>
437    <string name="permlab_manageDeviceAdmins" msgid="4248828900045808722">"додавање или уклањање администратора уређаја"</string>
438    <string name="permdesc_manageDeviceAdmins" msgid="5025608167709942485">"Дозвољава власнику да додаје или уклања активне администраторе уређаја. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
439    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"промена положаја екрана"</string>
440    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Дозвољава апликацији да у сваком тренутку промени ротацију екрана. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
441    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"промена брзине показивача"</string>
442    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Дозвољава апликацији да у било ком тренутку промени брзину показивача миша или показивачког уређаја са плочицом. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
443    <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"промена распореда тастатуре"</string>
444    <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Дозвољава апликацији да мења распоред тастатуре. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
445    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"слање Linux сигнала апликацијама"</string>
446    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Дозвољава апликацији да захтева да испоручени сигнал буде послат свим трајним процесима."</string>
447    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"омогућавање непрекидне активности апликације"</string>
448    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Дозвољава апликацији да учини сопствене компоненте трајним у меморији. Ово може да ограничи меморију доступну другим апликацијама и успори таблет."</string>
449    <!-- no translation found for permdesc_persistentActivity (5086862529499103587) -->
450    <skip />
451    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Дозвољава апликацији да учини сопствене компоненте трајним у меморији. Ово може да ограничи меморију доступну другим апликацијама и успори телефон."</string>
452    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"брисање апликација"</string>
453    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Дозвољава апликацији да брише Android пакете. Злонамерне апликације на тај начин могу да бришу важне апликације."</string>
454    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"брисање података других апликација"</string>
455    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Дозвољава апликацији да обрише податке корисника."</string>
456    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"брисање кеша других апликација"</string>
457    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Дозвољава апликацији да брише датотеке кеша."</string>
458    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"мерење простора за складиштење у апликацији"</string>
459    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Дозвољава апликацији да преузме величине кôда, података и кеша."</string>
460    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"директно инсталирање апликација"</string>
461    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Дозвољава апликацији да инсталира нове или ажуриране Android пакете. Злонамерне апликације на тај начин могу да додају нове апликације са произвољно снажним дозволама."</string>
462    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"брисање свих података из кеша апликације"</string>
463    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"Дозвољава апликацији да ослободи меморију таблета брисањем датотека из директоријума кеша других апликација. То може да доведе до споријег покретања других апликација јер ће поново морати да преузимају податке."</string>
464    <!-- no translation found for permdesc_clearAppCache (244647416303997022) -->
465    <skip />
466    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"Дозвољава апликацији да ослободи меморију телефона брисањем датотека из директоријума кеша других апликација. То може да доведе до споријег покретања других апликација јер ће поново морати да преузимају податке."</string>
467    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"премештање ресурса апликације"</string>
468    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Дозвољава апликацији да премешта ресурсе апликације са интерног на екстерни медијум и обратно."</string>
469    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"читање поверљивих података из евиденције"</string>
470    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Дозвољава апликацији да чита разне системске датотеке евиденције. То јој омогућава увид у опште информације о начину на који користите таблет, при чему могу да буду обухваћене личне или приватне информације."</string>
471    <!-- no translation found for permdesc_readLogs (9023899974809538988) -->
472    <skip />
473    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Дозвољава апликацији да чита разне системске датотеке евиденције. То јој омогућава увид у опште информације о начину на који користите телефон, при чему могу да буду обухваћене личне или приватне информације."</string>
474    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"користи било који декодер медија за репродукцију"</string>
475    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Омогућава апликацији да користи било који инсталирани декодер медија за декодирање за репродукцију."</string>
476    <string name="permlab_manageCaCertificates" msgid="1678391896786882014">"управљање поузданим акредитивима"</string>
477    <string name="permdesc_manageCaCertificates" msgid="4015644047196937014">"Дозвољава апликацији да инсталира и деинсталира CA сертификате као поуздане акредитиве."</string>
478    <string name="permlab_bindJobService" msgid="3637568367978271086">"покретање заказаних задатака апликације у позадини"</string>
479    <string name="permdesc_bindJobService" msgid="3473288460524119838">"Ова дозвола омогућава систему Android да покреће апликацију у позадини на захтев."</string>
480    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"читање ресурса у власништву дијагностике и уписивање података у њих"</string>
481    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Дозвољава апликацији да чита и уписује податке у било који ресурс у власништву групе за дијагностиковање, на пример, датотеке у директоријуму /dev. То може да угрози стабилност и безбедност система и треба да је користе САМО произвођач или оператер у сврхе дијагностиковањa хардвера."</string>
482    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"омогућавање или онемогућавање компоненти апликације"</string>
483    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Дозвољава апликацији да промени да ли је компонента друге апликације омогућена или онемогућена. Злонамерне апликације могу то да искористе да онемогуће важне функције таблета. Треба бити опрезан при додељивању ове дозволе, јер компоненте апликација могу постати неупотребљиве, непоуздане или нестабилне."</string>
484    <!-- no translation found for permdesc_changeComponentState (9151634188264231389) -->
485    <skip />
486    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Дозвољава апликацији да промени да ли је компонента друге апликације омогућена или онемогућена. Злонамерне апликације могу то да искористе да онемогуће важне функције телефона. Треба бити опрезан при додељивању ове дозволе, јер компоненте апликација могу да постану неупотребљиве, непоуздане или нестабилне."</string>
487    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"додела или опозив дозвола"</string>
488    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Омогућава апликацији да додели или опозове посебне дозволе за њу или друге апликације. Злонамерне апликације могу то да користе да би приступале функцијама које им нисте одобрили."</string>
489    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"подешавање жељених апликација"</string>
490    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Дозвољава апликацији да мења омиљене апликације. Злонамерне апликације могу без обавештења да промене апликације које су покренуте и да преко њих прикупљају ваше приватне податке."</string>
491    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"измена подешавања система"</string>
492    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Дозвољава апликацији да мења податке о подешавању система. Злонамерне апликације могу да оштете конфигурацију система."</string>
493    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"измена безбедносних подешавања система"</string>
494    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Дозвољава апликацији да измени системске податке за безбедносна подешавања. Уобичајене апликације је не користе."</string>
495    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"измена мапе Google услуга"</string>
496    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Дозвољава апликацији да измени мапу Google услуга. Не користе је уобичајене апликације."</string>
497    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"покретање при покретању система"</string>
498    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Омогућава да се апликација покрене одмах након покретања система. То може да успори покретање таблета, при чему ова апликација може да успори функционисање целог таблета тиме што ће увек бити активна."</string>
499    <!-- no translation found for permdesc_receiveBootCompleted (4525890122209673621) -->
500    <skip />
501    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Омогућава да се апликација покрене чим се систем покрене. То може да успори покретање телефона, при чему ова апликација може да успори функционисање целог телефона тиме што ће увек бити активна."</string>
502    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"слање пријемчивих емитовања"</string>
503    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Дозвољава апликацији да шаље пријемчива емитовања, која остају по завршетку емитовања. Прекомерна употреба може да успори или дестабилизује таблет тако што ће га приморати да троши превише меморије."</string>
504    <!-- no translation found for permdesc_broadcastSticky (6839285697565389467) -->
505    <skip />
506    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Дозвољава апликацији да шаље пријемчива емитовања, која остају по завршетку емитовања. Прекомерна употреба може да успори или дестабилизује телефон тако што ће га приморати да троши превише меморије."</string>
507    <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"читање контаката"</string>
508    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Дозвољава апликацији да чита податке о контактима ускладиштене на таблету, укључујући податке о томе колико често зовете одређене особе, шаљете им поруке е-поште или на други начин комуницирате са њима. Ова дозвола омогућава апликацијама да чувају податке о контактима, а злонамерне апликације могу да деле податке о контактима без вашег знања."</string>
509    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (1839238344654834087) -->
510    <skip />
511    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Дозвољава апликацији да чита податке о контактима ускладиштене на телефону, укључујући податке о томе колико често зовете одређене особе, шаљете им поруке е-поште или на други начин комуницирате са њима. Ова дозвола омогућава апликацијама да чувају податке о контактима, а злонамерне апликације могу да деле податке о контактима без вашег знања."</string>
512    <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"измена контаката"</string>
513    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Дозвољава апликацији да мења податке о контактима ускладиштене на таблету, укључујући податке о томе колико често зовете одређене контакте, шаљете им поруке е-поште или на други начин комуницирате са њима. Ова дозвола омогућава апликацијама да бришу податке о контактима."</string>
514    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (5438230957000018959) -->
515    <skip />
516    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Дозвољава апликацији да мења податке о контактима ускладиштене на телефону, укључујући податке о томе колико често зовете одређене контакте, шаљете им поруке е-поште или на други начин комуницирате са њима. Ова дозвола омогућава апликацијама да бришу податке о контактима."</string>
517    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"читање евиденције позива"</string>
518    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Дозвољава апликацији да чита евиденцију позива на таблету, укључујући податке о долазним и одлазним позивима. Ова дозвола омогућава апликацијама да чувају податке о евиденцији позива, а злонамерне апликације могу да деле податке о евиденцији позива без вашег знања."</string>
519    <!-- no translation found for permdesc_readCallLog (5611770887047387926) -->
520    <skip />
521    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Дозвољава апликацији да чита евиденцију позива на телефону, укључујући податке о долазним и одлазним позивима. Ова дозвола омогућава апликацијама да чувају податке о евиденцији позива, а злонамерне апликације могу да деле податке о евиденцији позива без вашег знања."</string>
522    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"писање евиденције позива"</string>
523    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Дозвољава апликацији да мења евиденцију позива на таблету, укључујући податке о долазним и одлазним позивима. Злонамерне апликације могу ово да користе да би брисале или мењале евиденцију позива."</string>
524    <!-- no translation found for permdesc_writeCallLog (4225034892248398019) -->
525    <skip />
526    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Дозвољава апликацији да мења евиденцију позива на телефону, укључујући податке о долазним и одлазним позивима. Злонамерне апликације могу ово да користе да би брисале или мењале евиденцију позива."</string>
527    <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"читање ваше контакт картице"</string>
528    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Дозвољава апликацији да чита личне информације о профилу ускладиштене на уређају, као што су име и контакт информације. То значи да апликација може да вас идентификује и шаље другима информације о профилу."</string>
529    <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"измена ваше контакт картице"</string>
530    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Дозвољава апликацији да мења или додаје нове личне информације о профилу ускладиштене на уређају, као што су име и контакт информације. То значи да апликација може да вас идентификује и шаље другима информације о профилу."</string>
531    <string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"телесни сензори (нпр. срчани монитор)"</string>
532    <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Дозвољава апликацији да приступа подацима са сензора који надгледају физичку кондицију, као што је број откуцаја срца."</string>
533    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"читање друштвеног стрима"</string>
534    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Дозвољава апликацији да приступа вашим друштвеним ажурирањима и друштвеним ажурирањима пријатеља и да их синхронизује. Будите опрезни када делите информације – ово омогућава апликацији да чита преписке између вас и пријатеља на друштвеним мрежама, без обзира на поверљивост. Напомена: Ова дозвола се можда не примењује на све друштвене мреже."</string>
535    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"писање у друштвени стрим"</string>
536    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Дозвољава апликацији да приказује друштвена ажурирања пријатеља. Будите опрезни када делите информације – ово омогућава апликацији да прави поруке које изгледају као да их шаљу пријатељи. Напомена: Ова дозвола се можда не примењује на свим друштвеним мрежама."</string>
537    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"читање календарских догађаја и поверљивих информација"</string>
538    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Дозвољава апликацији да чита све догађаје календара ускладиштене на таблету, укључујући догађаје пријатеља или колега. Ово може да омогући апликацији да дели или чува податке календара, без обзира на поверљивост или осетљивост."</string>
539    <!-- no translation found for permdesc_readCalendar (3191352452242394196) -->
540    <skip />
541    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Дозвољава апликацији да чита све догађаје календара ускладиштене на телефону, укључујући догађаје пријатеља или колега. Ово може да омогући апликацији да дели или чува податке календара, без обзира на поверљивост или осетљивост."</string>
542    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"додавање или измена календарских догађаја и слање порука е-поште гостима без знања власника"</string>
543    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Дозвољава апликацији да додаје, уклања и мења догађаје које можете да измените на таблету, укључујући догађаје пријатеља и колега. Ово може да омогући апликацији да шаље поруке које изгледају као да их шаљу власници календара или мења догађаје без знања власника."</string>
544    <!-- no translation found for permdesc_writeCalendar (1273290605500902507) -->
545    <skip />
546    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Дозвољава апликацији да додаје, уклања и мења догађаје које можете да измените на телефону, укључујући догађаје пријатеља и колега. Ово може да омогући апликацији да шаље поруке које изгледају као да их шаљу власници календара или мења догађаје без знања власника."</string>
547    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"лажни извори локација у сврхе тестирања"</string>
548    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Прављење лажних извора локација у сврху тестирања или инсталирање новог добављача локације. Ово омогућава апликацији да замени локацију и/или статус који пријављују други извори локација, као што су GPS или добављачи локације."</string>
549    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"приступ додатним командама добављача локације"</string>
550    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Омогућава апликацији да приступа додатним командама даваоца услуга локације. То може да омогући апликацији да утиче на рад GPS-а или других извора локације."</string>
551    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"дозвола за инсталирање добављача локације"</string>
552    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Прављење лажних извора локација у сврху тестирања или инсталирање новог добављача локације. Ово омогућава апликацији да замени локацију и/или статус који пријављују други извори локација, као што су GPS или добављачи локације."</string>
553    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"прецизна локација (заснована на GPS-у и мрежи)"</string>
554    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Дозвољава апликацији да преузме прецизне податке о вашој локацији помоћу глобалног система позиционирања (GPS) или мрежних извора локација као што су мобилни предајници и Wi-Fi мреже. Ове услуге лоцирања морају да буду укључене и доступне уређају да би апликација могла да их користи. Апликације на основу овога могу да одреде где се приближно налазите и могу додатно да троше батерију."</string>
555    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"приближна локација (заснована на мрежи)"</string>
556    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Дозвољава апликацији да преузме податке о вашој приближној локацији. Податке о овој локацији обезбеђују услуге лоцирања помоћу мрежних извора локација као што су мобилни предајници и Wi-Fi мреже. Ове услуге лоцирања морају да буду укључене и доступне уређају да би апликација могла да их користи. Апликације на основу овога могу да одреде где се приближно налазите."</string>
557    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"приступ функцији SurfaceFlinger"</string>
558    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Дозвољава апликацији да користи SurfaceFlinger функције ниског нивоа."</string>
559    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"читање бафера кадрова"</string>
560    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Дозвољава апликацији да чита садржај међумеморије кадрова."</string>
561    <string name="permlab_accessInputFlinger" msgid="5348635270689553857">"приступ InputFlinger функцијама"</string>
562    <string name="permdesc_accessInputFlinger" msgid="2104864941201226616">"Дозвољава апликацији да користи InputFlinger функције ниског нивоа."</string>
563    <string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"конфигурисање Wi-Fi екрана"</string>
564    <string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"Дозвољава апликацији да конфигурише Wi-Fi екране и повезује се са њима."</string>
565    <string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"контрола Wi-Fi екрана"</string>
566    <string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"Дозвољава апликацији да контролише функције Wi-Fi екрана ниског нивоа."</string>
567    <string name="permlab_controlVpn" msgid="2618442789397588200">"контролиши виртуелне приватне мреже"</string>
568    <string name="permdesc_controlVpn" msgid="762852603315861214">"Дозвољава апликацији да контролише функције ниског нивоа виртуелних приватних мрежа."</string>
569    <string name="permlab_captureAudioOutput" msgid="6857134498402346708">"снимање аудио садржаја"</string>
570    <string name="permdesc_captureAudioOutput" msgid="6210597754212208853">"Дозвољава апликацији да снима и преусмерава аудио садржај."</string>
571    <string name="permlab_captureAudioHotword" msgid="1890553935650349808">"Откривање актуелних речи"</string>
572    <string name="permdesc_captureAudioHotword" msgid="9151807958153056810">"Дозвољава апликацији да снима звук за откривање актуелних речи. Снимање може да се дешава у позадини, али не спречава друга снимања звука (нпр. камкордер)."</string>
573    <string name="permlab_modifyAudioRouting" msgid="7738060354490807723">"Преусмеравање звука"</string>
574    <string name="permdesc_modifyAudioRouting" msgid="7205731074267199735">"Дозвољава апликацији да директно контролише преусмеравање звука и замени одлуке смерница о звуку."</string>
575    <string name="permlab_captureVideoOutput" msgid="2246828773589094023">"снимање видео садржаја"</string>
576    <string name="permdesc_captureVideoOutput" msgid="359481658034149860">"Дозвољава апликацији да снима и преусмерава видео садржај."</string>
577    <string name="permlab_captureSecureVideoOutput" msgid="7815398969303382016">"снимање безбедног видео садржаја"</string>
578    <string name="permdesc_captureSecureVideoOutput" msgid="2779793064709350289">"Дозвољава апликацији да снима и преусмерава безбедан видео садржај."</string>
579    <string name="permlab_mediaContentControl" msgid="8749790560720562511">"контрола репродукције медија и приступ метаподацима"</string>
580    <string name="permdesc_mediaContentControl" msgid="1637478200272062">"Дозвољава апликацији да контролише репродукцију медија и приступа информацијама о медијима (наслов, аутор...)."</string>
581    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"промена аудио подешавања"</string>
582    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Дозвољава апликацији да мења глобална аудио подешавања као што су јачина звука и избор звучника који се користи као излаз."</string>
583    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"снимање аудио записа"</string>
584    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Дозвољава апликацији да снима звук помоћу микрофона. Ова дозвола омогућава апликацији да снима звук у било ком тренутку без ваше потврде."</string>
585    <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"Комуникација са SIM картицом"</string>
586    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Омогућава апликацији да шаље команде SIM картици. То је веома опасно."</string>
587    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"снимање фотографија и видео снимака"</string>
588    <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Дозвољава апликацији да снима слике и видео снимке камером. Ова дозвола омогућава апликацији да у било ком тренутку користи камеру без ваше потврде."</string>
589    <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"онемогући пренос LED осветљења индикатора док се камера користи"</string>
590    <string name="permdesc_cameraDisableTransmitLed" msgid="4764585465480295341">"Дозвољава унапред инсталираној системској апликацији да онемогући LED осветљење индикатора за коришћење камере."</string>
591    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"трајно онемогућавање таблета"</string>
592    <!-- no translation found for permlab_brick (4912674222121249410) -->
593    <skip />
594    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"трајно онемогућавање телефона"</string>
595    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Дозвољава апликацији да трајно онемогући цео таблет. Ово је веома опасно."</string>
596    <!-- no translation found for permdesc_brick (7070924544316356349) -->
597    <skip />
598    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Дозвољава апликацији да трајно онемогући цео телефон. Ово је веома опасно."</string>
599    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"принудно поновно покретање таблета"</string>
600    <!-- no translation found for permlab_reboot (2112102119558886236) -->
601    <skip />
602    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"принудно поновно покретање телефона"</string>
603    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Дозвољава апликацији да принудно поново покрене таблет."</string>
604    <!-- no translation found for permdesc_reboot (7116222694344401650) -->
605    <skip />
606    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Дозвољава апликацији да принудно поново покрене телефон."</string>
607    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"приступ сист. дат. USB мемор."</string>
608    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"приступ систему датотека SD картице"</string>
609    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Дозвољава апликацији да прикључи и искључи системе датотека преносне меморије."</string>
610    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"брисање USB меморије"</string>
611    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"брисање SD картице"</string>
612    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Дозвољава апликацији да форматира преносну меморију."</string>
613    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"увид у информације о интерној меморији"</string>
614    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Дозвољава апликацији да преузме информације о интерној меморији."</string>
615    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"прављење интерне меморије"</string>
616    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Дозвољава апликацији да направи интерну меморију."</string>
617    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"уништавање интерне меморије"</string>
618    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Дозвољава апликацији да уништи интерну меморију."</string>
619    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"прикључивање/искључивање интерне меморије"</string>
620    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Дозвољава апликацији да прикључи/искључи интерну меморију."</string>
621    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"преименовање интерне меморије"</string>
622    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Дозвољава апликацији да преименује интерну меморију."</string>
623    <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"контрола вибрације"</string>
624    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Дозвољава апликацији да контролише вибрацију."</string>
625    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"контрола осветљења"</string>
626    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Дозвољава апликацији да контролише блиц."</string>
627    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"управљање подешавањима и дозволама за USB уређаје"</string>
628    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Дозвољава апликацији да управља подешавањима и дозволама за USB уређаје."</string>
629    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"примени MTP протокол"</string>
630    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Омогућава приступ основном MTP управљачком програму ради примене MTP USB протокола."</string>
631    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"тестирање хардвера"</string>
632    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Дозвољава апликацији да управља различитим периферним уређајима у циљу тестирања хардвера."</string>
633    <string name="permlab_fm" msgid="8749504526866832">"приступ FM радију"</string>
634    <string name="permdesc_fm" msgid="4145699441237962818">"Дозвољава апликацији да приступа FM радију ради слушања емисија."</string>
635    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"директно позивање бројева телефона"</string>
636    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Дозвољава апликацији да позива бројеве телефона без ваше дозволе. Ово може да доведе до неочекиваних трошкова или позива. Имајте на уму да ово не дозвољава апликацији да позива бројеве за хитне случајеве. Злонамерне апликације могу да позивају без ваше потврде, што може да доведе до трошкова."</string>
637    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"директно позивање било ког броја телефона"</string>
638    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Дозвољава апликацији да позива било који број телефона, укључујући бројеве за хитне случајеве, не тражећи дозволу од вас. Злонамерне апликације на тај начин могу да упућују непотребне и незаконите позиве службама за хитне случајеве."</string>
639    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"директно покретање подешавања кодираног вишеструког приступа за таблет (Code Division Multiple Access – CDMA)"</string>
640    <!-- no translation found for permlab_performCdmaProvisioning (3485391974208100809) -->
641    <skip />
642    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"директно покретање подешавања CDMA телефона"</string>
643    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Дозвољава апликацији да покрене доделу кодираног вишеструког приступа (CDMA). Злонамерне апликације могу да покрећу CDMA без потребе."</string>
644    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"контрола обавештења о ажурирању локације"</string>
645    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Дозвољава апликацији да омогући/онемогући обавештења о ажурирању локација са радија. Не користе је уобичајене апликације."</string>
646    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"приступ својствима провере"</string>
647    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Омогућава апликацији приступ за читање/уписивање у својства отпремљена преко услуге провере. Не треба да је користе обичне апликације."</string>
648    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"избор виџета"</string>
649    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Дозвољава апликацији да изда наредбу систему о томе које апликације ће моћи да користе које виџете. Ова дозвола омогућава апликацијама да другим апликацијама одобре приступ личним подацима. Не користе је уобичајене апликације."</string>
650    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"измена статуса телефона"</string>
651    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Дозвољава апликацији да управља функцијама телефона на уређају. Апликација са овом дозволом може да прелази са једне мреже на другу и да без обавештења укључује и искључује радио телефона и сличне функције."</string>
652    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"читање статуса и идентитета телефона"</string>
653    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Дозвољава апликацији да приступа функцијама телефона на уређају. Ова дозвола омогућава апликацији да утврди број телефона и ИД-ове уређаја, затим да ли је позив активан, као и број даљинског уређаја са којим је успостављен позив."</string>
654    <string name="permlab_readPrecisePhoneState" msgid="5476483020282007597">"читај прецизне статусе телефона"</string>
655    <string name="permdesc_readPrecisePhoneState" msgid="6648009074263855418">"Омогућава апликацији да приступа прецизним статусима телефона. Ова дозвола омогућава апликацији да утврди стварни статус позива, да ли је позив активан или у позадини, неуспеле позиве, прецизан статус везе за пренос података и неуспела успостављања везе за пренос података."</string>
656    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"спречавање преласка таблета у стање спавања"</string>
657    <!-- no translation found for permlab_wakeLock (2601193288949154131) -->
658    <skip />
659    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"спречавање преласка телефона у стање спавања"</string>
660    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Дозвољава апликацији да спречи таблет да пређе у стање спавања."</string>
661    <!-- no translation found for permdesc_wakeLock (3208534859208996974) -->
662    <skip />
663    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Дозвољава апликацији да спречи телефон да пређе у стање спавања."</string>
664    <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"пренос инфрацрвених зрака"</string>
665    <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Дозвољава апликацији да користи одашиљач инфрацрвених зрака таблета."</string>
666    <!-- no translation found for permdesc_transmitIr (3926790828514867101) -->
667    <skip />
668    <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Дозвољава апликацији да користи одашиљач инфрацрвених зрака телефона."</string>
669    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"укључивање или искључивање таблета"</string>
670    <!-- no translation found for permlab_devicePower (7579718349658943416) -->
671    <skip />
672    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"укључивање или искључивање телефона"</string>
673    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Дозвољава апликацији да укључује или искључује таблет."</string>
674    <!-- no translation found for permdesc_devicePower (1334908641773273512) -->
675    <skip />
676    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Дозвољава апликацији да укључује и искључује телефон."</string>
677    <string name="permlab_userActivity" msgid="1677844893921729548">"ресетовање временског ограничења за екран"</string>
678    <string name="permdesc_userActivity" msgid="651746160252248024">"Дозвољава апликацији да ресетује временско ограничење за екран."</string>
679    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"покретање у режиму фабричког тестирања"</string>
680    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Покреће се као тест произвођача ниског нивоа, омогућавајући комплетан приступ хардверу таблета. Доступно је само када је таблет покренут у пробном режиму произвођача."</string>
681    <!-- no translation found for permdesc_factoryTest (2105643629211155695) -->
682    <skip />
683    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Покретање теста ниског нивоа који спроводи произвођач, које омогућава потпуни приступ хардверу телефона. Доступно је само када телефон покренут у режиму тестирања које спроводи произвођач."</string>
684    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"подешавање позадине"</string>
685    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Дозвољава апликацији да поставља позадину система."</string>
686    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"прилагођавање величине позадине"</string>
687    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Дозвољава апликацији да подеси савете за системску величину позадине."</string>
688    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"поновно постављање фабричких подразумеваних подешавања"</string>
689    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Дозвољава апликацији да ресетује систем на фабричка подешавања и тиме избрише све податке, конфигурацију и инсталиране апликације."</string>
690    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"подешавање времена"</string>
691    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Дозвољава апликацији да промени време на сату таблета."</string>
692    <!-- no translation found for permdesc_setTime (1826398919861882682) -->
693    <skip />
694    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Дозвољава апликацији да промени време на сату телефона."</string>
695    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"подешавање временске зоне"</string>
696    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Дозвољава апликацији да промени временску зону таблета."</string>
697    <!-- no translation found for permdesc_setTimeZone (888864653946175955) -->
698    <skip />
699    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Дозвољава апликацији да промени временску зону телефона."</string>
700    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"улога услуге управљања налогом"</string>
701    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Дозвољава апликацији да упућује позиве издаваоцима потврде аутентичности налога."</string>
702    <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"проналажење налога на уређају"</string>
703    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Дозвољава апликацији да преузима листу налога познатих таблету. Ово може да обухвата било које налоге које праве апликације које инсталирате."</string>
704    <!-- no translation found for permdesc_getAccounts (4190633395633907543) -->
705    <skip />
706    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Дозвољава апликацији да преузима листу налога познатих телефону. Ово може да обухвата било које налоге које праве апликације које инсталирате."</string>
707    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"отварање налога и подешавање лозинки"</string>
708    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Дозвољава апликацији да користи могућности менаџера налога за потврду аутентичности налога, укључујући отварање налога, као и преузимање и подешавање лозинки за њих."</string>
709    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"додавање или уклањање налога"</string>
710    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Дозвољава апликацији да изврши радње попут додавања и уклањања налога, као и брисања одговарајућих лозинки."</string>
711    <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"коришћење налога на уређају"</string>
712    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Дозвољава апликацији да захтева токене за потврду аутентичности."</string>
713    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"преглед мрежних веза"</string>
714    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Дозвољава апликацији да прегледа информације о мрежним везама као што су информације о томе које мреже постоје и које мреже су повезане."</string>
715    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"пун мрежни приступ"</string>
716    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Дозвољава апликацији да прави мрежне прикључке и користи прилагођене мрежне протоколе. Прегледач и друге апликације омогућавају слање података на Интернет, па ова дозвола није потребна за слање података на Интернет."</string>
717    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"промена/пресретање мрежних подешавања и саобраћаја"</string>
718    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Дозвољава апликацији да мења подешавања мреже и да пресреће и прегледа сав мрежни саобраћај, на пример, ради измене проксија и порта било ког назива приступне тачке. Злонамерне апликације могу да прате, преусмеравају или мењају мрежне пакете без вашег знања."</string>
719    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"промена везе са мрежом"</string>
720    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Дозвољава апликацији да мења статус повезивања са мрежом."</string>
721    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"промена повезивања привезивањем"</string>
722    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Дозвољава апликацији да мења статус везе са привезаном мрежом."</string>
723    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"промена подешавања за коришћење података у позадини"</string>
724    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Дозвољава апликацији да мења подешавање коришћења позадинских података."</string>
725    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"преглед Wi-Fi веза"</string>
726    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Дозвољава апликацији да прегледа информације о Wi-Fi умрежавању, као што су информације о томе да ли је Wi-Fi омогућен и називи повезаних Wi-Fi уређаја."</string>
727    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"повезивање и прекид везе са Wi-Fi мрежом"</string>
728    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Дозвољава апликацији да се повезује са приступним тачкама за Wi-Fi и прекида везу са њима, као и да уноси промене у конфигурацију уређаја за Wi-Fi мреже."</string>
729    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"омогућавање пријема вишесмерног Wi-Fi саобраћаја"</string>
730    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Дозвољава апликацији да прима пакете који се шаљу на све уређаје на Wi-Fi мрежи помоћу вишесмерних адреса, а не само на таблет. Користи више напајања од режима једносмерног саобраћаја."</string>
731    <!-- no translation found for permdesc_changeWifiMulticastState (9031975661145014160) -->
732    <skip />
733    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Дозвољава апликацији да прима пакете који се шаљу на све уређаје на Wi-Fi мрежи помоћу вишесмерних адреса, а не само на телефон. Користи више напајања од режима једносмерног саобраћаја."</string>
734    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"приступ Bluetooth подешавањима"</string>
735    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Дозвољава апликацији да конфигурише локални Bluetooth таблет, као и да открије даљинске уређаје и упари се са њима."</string>
736    <!-- no translation found for permdesc_bluetoothAdmin (3373125682645601429) -->
737    <skip />
738    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Дозвољава апликацији да конфигурише локални Bluetooth телефон, као и да открије даљинске уређаје и упари се са њима."</string>
739    <string name="permlab_bluetoothPriv" msgid="4009494246009513828">"омогућавање упаривања апликације преко Bluetooth-а"</string>
740    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="tablet" msgid="8045735193417468857">"Омогућава апликацији да се упарује са удаљеним уређајима без интеракције корисника."</string>
741    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="tv" msgid="8045735193417468857">"Омогућава апликацији да се упарује са удаљеним уређајима без интеракције корисника."</string>
742    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="default" msgid="8045735193417468857">"Омогућава апликацији да се упарује са удаљеним уређајима без интеракције корисника."</string>
743    <string name="permlab_bluetoothMap" msgid="6372198338939197349">"приступај Bluetooth MAP подацима"</string>
744    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="tablet" msgid="5784090105926959958">"Дозвољава апликацији да приступа Bluetooth MAP подацима."</string>
745    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="tv" msgid="5784090105926959958">"Дозвољава апликацији да приступа Bluetooth MAP подацима."</string>
746    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="default" msgid="5784090105926959958">"Дозвољава апликацији да приступа Bluetooth MAP подацима."</string>
747    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"повезивање и прекид везе са WiMAX-ом"</string>
748    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Дозвољава апликацији да утврди да ли је WiMAX омогућен, као и информације о било којим повезаним WiMAX мрежама."</string>
749    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Промени WiMAX статус"</string>
750    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Дозвољава апликацији да повезује таблет са WiMAX мрежама и прекида везе са њима."</string>
751    <!-- no translation found for permdesc_changeWimaxState (6022307083934827718) -->
752    <skip />
753    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Дозвољава апликацији да повезује телефон са WiMAX мрежама и прекида везе са њима."</string>
754    <string name="permlab_scoreNetworks" msgid="6445777779383587181">"тестирај мреже"</string>
755    <string name="permdesc_scoreNetworks" product="tablet" msgid="1304304745850215556">"Омогућава апликацији да рангира мреже и утиче на то које су мреже примарне на таблету."</string>
756    <!-- no translation found for permdesc_scoreNetworks (5444434643862417649) -->
757    <skip />
758    <string name="permdesc_scoreNetworks" product="default" msgid="1831501848178651379">"Омогућава апликацији да рангира мреже и утиче на то које су мреже примарне на телефону."</string>
759    <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"упаривање са Bluetooth уређајима"</string>
760    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Дозвољава апликацији да прегледа конфигурацију Bluetooth-а на таблету, као и да успоставља и прихвата везе са упареним уређајима."</string>
761    <!-- no translation found for permdesc_bluetooth (3974124940101104206) -->
762    <skip />
763    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Дозвољава апликацији да прегледа конфигурацију Bluetooth-а на телефону, као и да успоставља и прихвата везе са упареним уређајима."</string>
764    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"контрола комуникације у ужем пољу (Near Field Communication)"</string>
765    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Дозвољава апликацији да комуницира са ознакама, картицама и читачима комуникације кратког домета (NFC)."</string>
766    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"онемогућавање закључавања екрана"</string>
767    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Дозвољава апликацији да онемогући закључавање тастатуре и све повезане безбедносне мере са лозинкама. На пример, телефон онемогућава закључавање тастатуре при пријему долазног телефонског позива, а затим га поново омогућава по завршетку позива."</string>
768    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"читање подешавања синхронизације"</string>
769    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Дозвољава апликацији да чита подешавања синхронизације за налог. На пример, овако може да се утврди да ли је апликација Људи синхронизована са налогом."</string>
770    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"укључивање и искључивање синхронизације"</string>
771    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Дозвољава апликацији да мења подешавања синхронизације за налог. На пример, овако може да се омогући синхронизација апликације Људи са налогом."</string>
772    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"читање статистике о синхронизацији"</string>
773    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Дозвољава апликацији да чита статистику синхронизације за налог, укључујући историју синхронизованих догађаја и количину података који се синхронизују."</string>
774    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"читање пријављених фидова"</string>
775    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Дозвољава апликацији да преузима детаље о тренутно синхронизованим фидовима."</string>
776    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"уписивање пријављених фидова"</string>
777    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Дозвољава апликацији да измени тренутно синхронизоване фидове. Злонамерне апликације могу да промене синхронизоване фидове."</string>
778    <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"читање термина које сте додали у речник"</string>
779    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Дозвољава апликацији да чита све речи, називе и фразе које је корисник можда сачувао у корисничком речнику."</string>
780    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"додавање речи у речник корисника"</string>
781    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Дозвољава апликацији да уписује нове речи у кориснички речник."</string>
782    <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"читање садржаја USB меморије"</string>
783    <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"читање садржаја SD картице"</string>
784    <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Омогућава апликацији да чита садржај USB меморије."</string>
785    <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Омогућава апликацији да чита садржај SD картице."</string>
786    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"измена или брисање садржаја USB меморије"</string>
787    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"мењање или брисање садржаја SD картице"</string>
788    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Дозвољава апликацији да уписује податке на USB меморију."</string>
789    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Дозвољава апликацији да уписује податке на SD картицу."</string>
790    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"измена/брисање интерне меморије медија"</string>
791    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Дозвољава апликацији да мења садржај интерне меморије медијума."</string>
792    <string name="permlab_manageDocs" product="default" msgid="5778318598448849829">"управ. складиштењем докумената"</string>
793    <string name="permdesc_manageDocs" product="default" msgid="8704323176914121484">"Дозвољава апликацији да управља складиштењем докумената."</string>
794    <string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"приступ спољној меморији свих корисника"</string>
795    <string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"Дозвољава апликацији да приступа спољној меморији за све кориснике."</string>
796    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"приступ систему датотека кеша"</string>
797    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Дозвољава апликацији да чита систем датотека кеша и уписује податке у њега."</string>
798    <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"упућивање/пријем SIP позива"</string>
799    <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Омогућава апликацији да упућује и прима SIP позиве."</string>
800    <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"региструје нове везе са телекомуникационим мрежама преко SIM картице"</string>
801    <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Дозвољава апликацији да региструје нове везе са телекомуникационим мрежама преко SIM картице."</string>
802    <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"региструје нове везе са телекомуникационим мрежама"</string>
803    <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Дозвољава апликацији да региструје нове везе са телекомуникационим мрежама."</string>
804    <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"управљање везама са телекомуникационим мрежама"</string>
805    <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Дозвољава апликацији да управља везама са телекомуникационим мрежама."</string>
806    <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"комуницирај са екраном током позива"</string>
807    <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Дозвољава апликацији да контролише када и како се кориснику приказује екран током позива."</string>
808    <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"да ступа у интеракцију са телефонским услугама"</string>
809    <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Дозвољава интеракцију апликације са телефонским услугама ради упућивања/примања позива."</string>
810    <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"пружај кориснички доживљај током позива"</string>
811    <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Дозвољава апликацији да пружа кориснички доживљај током позива."</string>
812    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"чита историју коришћења мреже"</string>
813    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Дозвољава апликацији да чита историју коришћења мреже за посебне мреже и апликације."</string>
814    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"управљање смерницама за мрежу"</string>
815    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Дозвољава апликацији да управља смерницама за мрежу и одређује посебна правила за апликацију."</string>
816    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"измените обрачунавање коришћења мреже"</string>
817    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Дозвољава апликацији да измени начин на који апликације користе мрежу. Не користе је уобичајене апликације."</string>
818    <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"приступ обавештењима"</string>
819    <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Дозвољава апликацији да преузима, испитује и брише обавештења, укључујући она која постављају друге апликације."</string>
820    <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"повезивање са услугом монитора обавештења"</string>
821    <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом услуге монитора обавештења највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
822    <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"повежи са услугом добављача услова"</string>
823    <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом највишег нивоа услуге добављача услова. Не би требало никада да буде потребно за уобичајене апликације."</string>
824    <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"повезивање са услугом сањарења"</string>
825    <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом услуге сањарења највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
826    <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"позивање апликације са конфигурацијом коју одређује оператер"</string>
827    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Дозвољава власнику да позива апликацију са конфигурацијом коју одређује оператер. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
828    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"праћење података о условима на мрежи"</string>
829    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Дозвољава апликацији да прати податке о условима на мрежи. Не би никада требало да буде потребно за нормалне апликације."</string>
830    <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"промени калибрацију улазног уређаја"</string>
831    <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Дозвољава апликацији да модификује параметре калибрације додирног екрана. Не би требало да буде потребно за нормалне апликације."</string>
832    <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"приступ DRM сертификатима"</string>
833    <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Дозвољава апликацији да додељује и користи DRM сертификате. Никада не би требало да се користи за уобичајене апликације."</string>
834    <string name="permlab_handoverStatus" msgid="1159132046126626731">"Пријем статуса пребацивања помоћу Android пребацивања"</string>
835    <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Дозвољава овој апликацији да прима информације о актуелним пребацивањима помоћу Android пребацивања"</string>
836    <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"уклањај DRM сертификате"</string>
837    <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Дозвољава апликацији да уклања DRM сертификате. Никада не би требало да се користи за обичне апликације."</string>
838    <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"повезивање са услугом за размену порука мобилног оператера"</string>
839    <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом највишег нивоа за услугу за размену порука мобилног оператера. Никада не би требало да буде потребно за стандардне апликације."</string>
840    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Подешавање правила за лозинку"</string>
841    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Контролишите дужину и знакове дозвољене у лозинкама за откључавање екрана."</string>
842    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Надгледање покушаја откључавања екрана"</string>
843    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Прати број нетачно унетих лозинки приликом откључавања екрана и закључава таблет или брише податке са таблета ако је нетачна лозинка унета превише пута."</string>
844    <!-- no translation found for policydesc_watchLogin (2707817988309890256) -->
845    <skip />
846    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Прати број нетачно унетих лозинки при откључавању екрана и закључава телефон или брише све податке са телефона ако је нетачна лозинка унета превише пута."</string>
847    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Промена лозинке за откључавање екрана"</string>
848    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Промените лозинку за откључавање екрана."</string>
849    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Закључавање екрана"</string>
850    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Контролишите начин и време закључавања екрана."</string>
851    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Брисање свих података"</string>
852    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Брисање података на таблету без упозорења ресетовањем на фабричка подешавања."</string>
853    <!-- no translation found for policydesc_wipeData (5816221315214527028) -->
854    <skip />
855    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Избришите податке на телефону без упозорења ресетовањем на фабричка подешавања."</string>
856    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Подесите глобални прокси сервер уређаја"</string>
857    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Подесите глобални прокси сервер уређаја који ће се користити док су омогућене смернице. Само први администратор уређаја поставља ефективни глобални прокси сервер."</string>
858    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Подешавање истека лозинке екрана"</string>
859    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Контролишите колико често лозинка за закључавање екрана мора да се мења."</string>
860    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Подешавање шифровања складишта"</string>
861    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Захтева да сачувани подаци апликације буду шифровани."</string>
862    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Онемогућавање камера"</string>
863    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Спречите коришћење свих камера уређаја."</string>
864    <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Онемогућавање функција закључавања тастатуре."</string>
865    <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Спречавање неких функција закључавања тастатуре."</string>
866  <string-array name="phoneTypes">
867    <item msgid="8901098336658710359">"Кућа"</item>
868    <item msgid="869923650527136615">"Мобилни"</item>
869    <item msgid="7897544654242874543">"Посао"</item>
870    <item msgid="1103601433382158155">"Факс на послу"</item>
871    <item msgid="1735177144948329370">"Факс код куће"</item>
872    <item msgid="603878674477207394">"Пејџер"</item>
873    <item msgid="1650824275177931637">"Друго"</item>
874    <item msgid="9192514806975898961">"Прилагођено"</item>
875  </string-array>
876  <string-array name="emailAddressTypes">
877    <item msgid="8073994352956129127">"Кућа"</item>
878    <item msgid="7084237356602625604">"Посао"</item>
879    <item msgid="1112044410659011023">"Друго"</item>
880    <item msgid="2374913952870110618">"Прилагођено"</item>
881  </string-array>
882  <string-array name="postalAddressTypes">
883    <item msgid="6880257626740047286">"Кућа"</item>
884    <item msgid="5629153956045109251">"Посао"</item>
885    <item msgid="4966604264500343469">"Друго"</item>
886    <item msgid="4932682847595299369">"Прилагођено"</item>
887  </string-array>
888  <string-array name="imAddressTypes">
889    <item msgid="1738585194601476694">"Кућа"</item>
890    <item msgid="1359644565647383708">"Посао"</item>
891    <item msgid="7868549401053615677">"Друго"</item>
892    <item msgid="3145118944639869809">"Прилагођено"</item>
893  </string-array>
894  <string-array name="organizationTypes">
895    <item msgid="7546335612189115615">"Посао"</item>
896    <item msgid="4378074129049520373">"Друго"</item>
897    <item msgid="3455047468583965104">"Прилагођено"</item>
898  </string-array>
899  <string-array name="imProtocols">
900    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
901    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
902    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
903    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
904    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
905    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
906    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
907    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
908  </string-array>
909    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Прилагођено"</string>
910    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Кућа"</string>
911    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Мобилни"</string>
912    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Посао"</string>
913    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Факс на послу"</string>
914    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Факс код куће"</string>
915    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Пејџер"</string>
916    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Друго"</string>
917    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Повратни позив"</string>
918    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Аутомобил"</string>
919    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Пословни главни"</string>
920    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
921    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Главни"</string>
922    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Други факс"</string>
923    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Радио"</string>
924    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Телекс"</string>
925    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
926    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Број пословног мобилног телефона"</string>
927    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Пословни пејџер"</string>
928    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Помоћник"</string>
929    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
930    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Прилагођено"</string>
931    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Рођендан"</string>
932    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Годишњица"</string>
933    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Други"</string>
934    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Прилагођено"</string>
935    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Кућа"</string>
936    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Посао"</string>
937    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Друго"</string>
938    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Мобилни"</string>
939    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Прилагођено"</string>
940    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Кућа"</string>
941    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Посао"</string>
942    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Друго"</string>
943    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Прилагођено"</string>
944    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Кућа"</string>
945    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Посао"</string>
946    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Друго"</string>
947    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Прилагођено"</string>
948    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
949    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
950    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
951    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
952    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
953    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
954    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
955    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
956    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
957    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Посао"</string>
958    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Друго"</string>
959    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Прилагођено"</string>
960    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Прилагођено"</string>
961    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Помоћни"</string>
962    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Брат"</string>
963    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Дете"</string>
964    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Невенчани партнер"</string>
965    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Отац"</string>
966    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Пријатељ"</string>
967    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Менаџер"</string>
968    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Мајка"</string>
969    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Родитељ"</string>
970    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Партнер"</string>
971    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Упутио/ла"</string>
972    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Рођак"</string>
973    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Сестра"</string>
974    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Супруг/а"</string>
975    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Прилагођено"</string>
976    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Почетна"</string>
977    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Посао"</string>
978    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Други"</string>
979    <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Није пронађена ниједна апликација за приказ овог контакта."</string>
980    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Унесите PIN кôд"</string>
981    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Унесите PUK и нови PIN кôд"</string>
982    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK кôд"</string>
983    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Нови PIN кôд"</string>
984    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Додирните да бисте унели лозинку"</font></string>
985    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Откуцајте лозинку да бисте откључали"</string>
986    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Унесите PIN за откључавање"</string>
987    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"PIN кôд је нетачан."</string>
988    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Да бисте откључали, притисните „Мени“, а затим 0."</string>
989    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Број за хитне случајеве"</string>
990    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Нема услуге."</string>
991    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Екран је закључан."</string>
992    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Притисните „Мени“ да бисте откључали телефон или упутите хитан позив."</string>
993    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Притисните „Мени“ за откључавање."</string>
994    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Унесите шаблон за откључавање"</string>
995    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Хитан позив"</string>
996    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Назад на позив"</string>
997    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Тачно!"</string>
998    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Покушајте поново"</string>
999    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Покушајте поново"</string>
1000    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Премашен је највећи дозвољени број покушаја Откључавања лицем"</string>
1001    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Нема SIM картице"</string>
1002    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"У таблету нема SIM картице."</string>
1003    <!-- no translation found for lockscreen_missing_sim_message (1943633865476989599) -->
1004    <skip />
1005    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"У телефон није уметнута SIM картица."</string>
1006    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Уметните SIM картицу."</string>
1007    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM недостаје или не може да се прочита. Уметните SIM картицу."</string>
1008    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"SIM картица је неупотребљива."</string>
1009    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM картица је трајно онемогућена.\n Обратите се добављачу услуге бежичне мреже да бисте добили другу SIM картицу."</string>
1010    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Претходна песма"</string>
1011    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Следећа песма"</string>
1012    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Пауза"</string>
1013    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Пусти"</string>
1014    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Заустави"</string>
1015    <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Премотај уназад"</string>
1016    <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Премотај унапред"</string>
1017    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Само хитни позиви"</string>
1018    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Мрежа је закључана"</string>
1019    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM картица је закључана PUK кодом."</string>
1020    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Погледајте Кориснички водич или контактирајте Корисничку подршку."</string>
1021    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM картица је закључана."</string>
1022    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Откључавање SIM картице…"</string>
1023    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута сте неправилно нацртали шаблон за откључавање. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
1024    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута сте погрешно унели лозинку. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
1025    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута сте погрешно унели PIN. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
1026    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута сте нетачно унели шаблон за откључавање. Након још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> несупешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу података за пријављивање на Google.\n\n Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
1027    <!-- no translation found for lockscreen_failed_attempts_almost_glogin (5316664559603394684) -->
1028    <skip />
1029    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута сте нетачно унели шаблон за откључавање. Након још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> несупешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу података за пријављивање на Google.\n\n Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
1030    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Неправилно сте покушали да откључате таблет <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. Након још неуспешних покушаја (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) таблет ће бити ресетован на фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
1031    <!-- no translation found for lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe (950408382418270260) -->
1032    <skip />
1033    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Неисправно сте покушали да откључате телефон <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. Након још неуспешних покушаја (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) телефон ће бити ресетован на фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
1034    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Неисправно сте покушали да откључате таблет <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. Таблет ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
1035    <!-- no translation found for lockscreen_failed_attempts_now_wiping (3195755534096192191) -->
1036    <skip />
1037    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Неисправно сте покушали да откључате телефон <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. Телефон ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
1038    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
1039    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Заборавили сте шаблон?"</string>
1040    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Откључавање налога"</string>
1041    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Превише покушаја уноса шаблона"</string>
1042    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Да бисте откључали, пријавите се помоћу Google налога."</string>
1043    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Корисничко име (имејл адреса)"</string>
1044    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Лозинка"</string>
1045    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Пријави ме"</string>
1046    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Неважеће корисничко име или лозинка."</string>
1047    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Заборавили сте корисничко име или лозинку?\nПосетите адресу "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
1048    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Проверавање..."</string>
1049    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Откључај"</string>
1050    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Укључи звук"</string>
1051    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Искључи звук"</string>
1052    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Образац је започет"</string>
1053    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Образац је обрисан"</string>
1054    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Ћелија је додата"</string>
1055    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Образац је довршен"</string>
1056    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Виџет %2$d од %3$d."</string>
1057    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Додај виџет."</string>
1058    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Празно"</string>
1059    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Област откључавања је проширена."</string>
1060    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Област откључавања је скупљена."</string>
1061    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Виџет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
1062    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Избор корисника"</string>
1063    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Статус"</string>
1064    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Камера"</string>
1065    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Контроле за медије"</string>
1066    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Започела је промена редоследа виџета."</string>
1067    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Промена редоследа виџета је завршена."</string>
1068    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Виџет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> је избрисан."</string>
1069    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Прошири област откључавања."</string>
1070    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Откључавање превлачењем."</string>
1071    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Откључавање шаблоном."</string>
1072    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Откључавање лицем."</string>
1073    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Откључавање PIN-ом."</string>
1074    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Откључавање лозинком."</string>
1075    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Област шаблона."</string>
1076    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Област превлачења."</string>
1077    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
1078    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
1079    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
1080    <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"знак"</string>
1081    <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"реч"</string>
1082    <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"веза"</string>
1083    <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"ред"</string>
1084    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
1085    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
1086    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Фабричко тестирање није успело"</string>
1087    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Радња FACTORY_TEST је подржана само за пакете инсталиране у директоријуму /system/app."</string>
1088    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Није пронађен ниједан пакет који обезбеђује радњу FACTORY_TEST."</string>
1089    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Поново покрени"</string>
1090    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"На страници на адреси „<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>“ пише следеће:"</string>
1091    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
1092    <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Потврда навигације"</string>
1093    <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Затвори ову страницу"</string>
1094    <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Остани на овој страници"</string>
1095    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nДа ли стварно желите да напустите ову страницу?"</string>
1096    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Потврда"</string>
1097    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Савет: Додирните двапут да бисте увећали и умањили приказ."</string>
1098    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Аутом. поп."</string>
1099    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Подеш. аут. поп."</string>
1100    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
1101    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
1102    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
1103    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
1104    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Покрајина"</string>
1105    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Поштански број"</string>
1106    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Држава"</string>
1107    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Поштански број"</string>
1108    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Округ"</string>
1109    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Острво"</string>
1110    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Дистрикт"</string>
1111    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Одељење"</string>
1112    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Префектура"</string>
1113    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Парохија"</string>
1114    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Област"</string>
1115    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Емират"</string>
1116    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"читање веб обележивача и историје"</string>
1117    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Дозвољава апликацији да чита историју свих URL адреса које су посећене помоћу Прегледача, као и све обележиваче у Прегледачу. Напомена: Ова дозвола се можда на примењује на прегледаче треће стране и друге апликације са могућношћу веб прегледања."</string>
1118    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"писање веб обележивача и историје"</string>
1119    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Дозвољава апликацији да мења историју Прегледача или обележиваче ускладиштене на таблету. Ово може да омогући апликацији да брише или мења податке Прегледача. Напомена: Ова дозвола се можда на примењује на прегледаче треће стране и друге апликације са могућношћу веб прегледања."</string>
1120    <!-- no translation found for permdesc_writeHistoryBookmarks (7007393823197766548) -->
1121    <skip />
1122    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Дозвољава апликацији да мења историју Прегледача или обележиваче ускладиштене на телефону. Ово може да омогући апликацији да брише или мења податке Прегледача. Напомена: Ова дозвола се можда на примењује на прегледаче треће стране и друге апликације са могућношћу веб прегледања."</string>
1123    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"подешавање аларма"</string>
1124    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Дозвољава апликацији да подеси аларм у инсталираној апликацији будилника. Неке апликације будилника можда не примењују ову функцију."</string>
1125    <string name="permlab_writeVoicemail" msgid="7309899891683938100">"пиши поруке говорне поште"</string>
1126    <string name="permdesc_writeVoicemail" msgid="6592572839715924830">"Дозвољава апликацији да мења и уклања поруке из пријемног сандучета говорне поште."</string>
1127    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"додавање говорне поште"</string>
1128    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Дозвољава апликацији да додаје поруке у пријемно сандуче говорне поште."</string>
1129    <string name="permlab_readVoicemail" msgid="8415201752589140137">"читај говорну пошту"</string>
1130    <string name="permdesc_readVoicemail" msgid="8926534735321616550">"Дозвољава апликацији да чита поруке говорне поште."</string>
1131    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"измена дозвола за географске локације Прегледача"</string>
1132    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Дозвољава апликацији да измени дозволе Прегледача за утврђивање географске локације. Злонамерне апликације то могу да злоупотребе и искористе за слање информација о локацији насумичним веб сајтовима."</string>
1133    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"верификовање пакета"</string>
1134    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Дозвољава апликацији да верификује да ли је пакет могуће инсталирати."</string>
1135    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"обавезивање на верификатор пакета"</string>
1136    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Омогућава да власник упућује захтеве верификаторима пакета. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
1137    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"приступ серијским портовима"</string>
1138    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Омогућава власнику да приступи серијским портовима помоћу SerialManager API-ја."</string>
1139    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"приступ добављачима садржаја споља"</string>
1140    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Дозвољава власнику да приступа добављачима садржаја из интерфејса. Никада не би требало да буде потребно за обичне апликације."</string>
1141    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"одговарање од аутом. ажурирања уређаја"</string>
1142    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Дозвољава носиоцу да систему понуди информације о томе када је погодно време да неинтерактивно поновно покретање надогради уређај."</string>
1143    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Желите ли да прегледач запамти ову лозинку?"</string>
1144    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Не сада"</string>
1145    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Запамти"</string>
1146    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Никад"</string>
1147    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Немате дозволу да отворите ову страницу."</string>
1148    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Текст је копиран у привремену меморију."</string>
1149    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Још"</string>
1150    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Мени+"</string>
1151    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"размак"</string>
1152    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
1153    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"избриши"</string>
1154    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Претражи"</string>
1155    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Претражи"</string>
1156    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Упит за претрагу"</string>
1157    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Обриши упит"</string>
1158    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Пошаљи упит"</string>
1159    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Гласовна претрага"</string>
1160    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Oмогућити Истраживање додиром?"</string>
1161    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жели да омогући Истраживање додиром. Када је Истраживање додиром укључено, можете да чујете или видите описе ставке на коју сте ставили прст или да комуницирате са таблетом помоћу покрета."</string>
1162    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жели да омогући Истраживање додиром. Када је Истраживање додиром укључено, можете да чујете или видите описе ставке на коју сте ставили прст или да комуницирате са телефоном помоћу покрета."</string>
1163    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Пре месец дана"</string>
1164    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Пре месец дана"</string>
1165  <plurals name="num_seconds_ago">
1166    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Пре 1 секунде"</item>
1167    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунде(и)"</item>
1168  </plurals>
1169  <plurals name="num_minutes_ago">
1170    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Пре једног минута"</item>
1171    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минута"</item>
1172  </plurals>
1173  <plurals name="num_hours_ago">
1174    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Пре сат времена"</item>
1175    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item>
1176  </plurals>
1177  <plurals name="last_num_days">
1178    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"У последња(их) <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
1179  </plurals>
1180    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Прошлог месеца"</string>
1181    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Старије"</string>
1182  <plurals name="num_days_ago">
1183    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"јуче"</item>
1184    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
1185  </plurals>
1186  <plurals name="in_num_seconds">
1187    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"за 1 секунду"</item>
1188    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунде(и)"</item>
1189  </plurals>
1190  <plurals name="in_num_minutes">
1191    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"за 1 минут"</item>
1192    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минута"</item>
1193  </plurals>
1194  <plurals name="in_num_hours">
1195    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"за 1 сат"</item>
1196    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item>
1197  </plurals>
1198  <plurals name="in_num_days">
1199    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"сутра"</item>
1200    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
1201  </plurals>
1202  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
1203    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Пре једне сек"</item>
1204    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек"</item>
1205  </plurals>
1206  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
1207    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Пре један мин"</item>
1208    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин"</item>
1209  </plurals>
1210  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
1211    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Пре сат времена"</item>
1212    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item>
1213  </plurals>
1214  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
1215    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"јуче"</item>
1216    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
1217  </plurals>
1218  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
1219    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"за 1 сек"</item>
1220    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек"</item>
1221  </plurals>
1222  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
1223    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"за 1 мин"</item>
1224    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин"</item>
1225  </plurals>
1226  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
1227    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"за 1 сат"</item>
1228    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item>
1229  </plurals>
1230  <plurals name="abbrev_in_num_days">
1231    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"сутра"</item>
1232    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
1233  </plurals>
1234    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"дана <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
1235    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
1236    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"у <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>."</string>
1237    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"дан"</string>
1238    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"дана"</string>
1239    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"сат"</string>
1240    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"сата"</string>
1241    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"мин"</string>
1242    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"мин"</string>
1243    <string name="second" msgid="3184235808021478">"сек"</string>
1244    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"сек"</string>
1245    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"недеља"</string>
1246    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"недеље(а)"</string>
1247    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"година"</string>
1248    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"годинe(а)"</string>
1249  <plurals name="duration_seconds">
1250    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 секунда"</item>
1251    <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"Секунди: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1252  </plurals>
1253  <plurals name="duration_minutes">
1254    <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"1 минут"</item>
1255    <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минута"</item>
1256  </plurals>
1257  <plurals name="duration_hours">
1258    <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"1 сат"</item>
1259    <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"Сати: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1260  </plurals>
1261    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Проблем са видео снимком"</string>
1262    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Овај видео не може да се стримује на овом уређају."</string>
1263    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Не можете да пустите овај видео."</string>
1264    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"Потврди"</string>
1265    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1266    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"подне"</string>
1267    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Подне"</string>
1268    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"поноћ"</string>
1269    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Поноћ"</string>
1270    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
1271    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
1272    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Изабери све"</string>
1273    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Исеци"</string>
1274    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Копирај"</string>
1275    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Налепи"</string>
1276    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Замени..."</string>
1277    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Избриши"</string>
1278    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Копирај URL адресу"</string>
1279    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Изабери текст"</string>
1280    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Избор текста"</string>
1281    <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Додај у речник"</string>
1282    <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Избриши"</string>
1283    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Метод уноса"</string>
1284    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Радње у вези са текстом"</string>
1285    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Простор за складиштење је на измаку"</string>
1286    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Неке системске функције можда не функционишу"</string>
1287    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Нема довољно складишног простора за систем. Уверите се да имате 250 MB слободног простора и поново покрените."</string>
1288    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"Апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> је покренута"</string>
1289    <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Додирните за више информација или заустављање апликације."</string>
1290    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"Потврди"</string>
1291    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Откажи"</string>
1292    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"Потврди"</string>
1293    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Откажи"</string>
1294    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Пажња"</string>
1295    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Учитавање…"</string>
1296    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"ДА"</string>
1297    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"НЕ"</string>
1298    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Довршавање радње помоћу"</string>
1299    <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Завршите радњу помоћу апликације %1$s"</string>
1300    <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Отворите помоћу"</string>
1301    <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Отворите помоћу апликације %1$s"</string>
1302    <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Измените помоћу"</string>
1303    <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Измените помоћу апликације %1$s"</string>
1304    <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Делите помоћу"</string>
1305    <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Делите помоћу апликације %1$s"</string>
1306    <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Изаберите апликацију за почетну страницу"</string>
1307    <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Користите %1$s за почетну"</string>
1308    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Подразумевано користи за ову радњу."</string>
1309    <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Користите другу апликацију"</string>
1310    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Обришите подразумевано подешавање у менију Подешавања система &gt; Апликације &gt; Преузето."</string>
1311    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Изаберите радњу"</string>
1312    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Избор апликације за USB уређај"</string>
1313    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Ниједна апликација не може да обавља ову радњу."</string>
1314    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
1315    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Нажалост, апликација <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> је престала с радом."</string>
1316    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Нажалост, процес <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> је заустављен."</string>
1317    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
1318    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> не реагује.\n\nДа ли желите да је затворите?"</string>
1319    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Активност <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> не рeагује.\n\nДа ли желите да је затворите?"</string>
1320    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> не реагује. Да ли желите да је затворите?"</string>
1321    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Процес <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> не раегује.\n\nДа ли желите да га затворите?"</string>
1322    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"Потврди"</string>
1323    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Пријави"</string>
1324    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Сачекај"</string>
1325    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Страница је престала да се одазива.\n\n Да ли желите да је затворите?"</string>
1326    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Апликација је преусмерена"</string>
1327    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"Апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> је сада покренута."</string>
1328    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Првобитно је покренута апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1329    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Размера"</string>
1330    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Увек приказуј"</string>
1331    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Поново омогућите у менију Системска подешавања &gt; Апликације &gt; Преузето."</string>
1332    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Апликација <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (процес <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) је прекршила самонаметнуте StrictMode смернице."</string>
1333    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Процес <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> је прекршио самонаметнуте StrictMode смернице."</string>
1334    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android се надограђује…"</string>
1335    <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Android се покреће…"</string>
1336    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Оптимизовање апликације <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
1337    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Покретање апликација."</string>
1338    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Завршавање покретања."</string>
1339    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> је покренута"</string>
1340    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Додирните да бисте прешли на апликацију"</string>
1341    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Желите ли да пређете на другу апликацију?"</string>
1342    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Већ је покренута друга апликација која мора да буде заустављена да бисте могли да покренете нову."</string>
1343    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Врати се у <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1344    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Не покрећите нову апликацију."</string>
1345    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Покрени <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1346    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Зауставља стару апликацију без чувања."</string>
1347    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Изаберите радњу за текст"</string>
1348    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Јачина звука звона"</string>
1349    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Јачина звука медија"</string>
1350    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Играње преко Bluetooth-а"</string>
1351    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Подешен је нечујни звук звона"</string>
1352    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Јачина звука долазног позива"</string>
1353    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Јачина звука долазећег позива преко Bluetooth-а"</string>
1354    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Јачина звука аларма"</string>
1355    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Јачина звука за обавештења"</string>
1356    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Јачина звука"</string>
1357    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Јачина звука Bluetooth уређаја"</string>
1358    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Јачина мелодије звона"</string>
1359    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Јачина звука позива"</string>
1360    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Јачина звука медија"</string>
1361    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Јачина звука обавештења"</string>
1362    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Подразумевани звук звона"</string>
1363    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Подразумевани звук звона (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
1364    <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Без"</string>
1365    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Звукови звона"</string>
1366    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Непознати звук звона"</string>
1367  <plurals name="wifi_available">
1368    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Доступне су Wi-Fi мреже"</item>
1369    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Доступне Wi-Fi мреже"</item>
1370  </plurals>
1371  <plurals name="wifi_available_detailed">
1372    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Доступна је отворена Wi-Fi мрежа"</item>
1373    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Доступне су отворене Wi-Fi мреже"</item>
1374  </plurals>
1375    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Пријавите се на Wi-Fi мрежу"</string>
1376    <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Пријављивање на мрежу"</string>
1377    <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
1378    <skip />
1379    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Није могуће повезати са Wi-Fi мрежом"</string>
1380    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" има лошу интернет везу."</string>
1381    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
1382    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Покрените Wi-Fi Direct. Тиме ћете искључити клијента/хотспот за Wi-Fi."</string>
1383    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Није могуће покренути Wi-Fi Direct."</string>
1384    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct је укључен"</string>
1385    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Додирните за подешавања"</string>
1386    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Прихвати"</string>
1387    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Одбиј"</string>
1388    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Позивница је послата"</string>
1389    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Позивница за повезивање"</string>
1390    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Од:"</string>
1391    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Коме:"</string>
1392    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Унесите потребни PIN:"</string>
1393    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string>
1394    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Таблет ће привремено прекинути везу са Wi-Fi-јем док је повезан са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1395    <!-- no translation found for wifi_p2p_frequency_conflict_message (3087858235069421128) -->
1396    <skip />
1397    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Телефон ће привремено прекинути везу са Wi-Fi-јем док је повезан са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1398    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Уметање знака"</string>
1399    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Слање SMS порука"</string>
1400    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; шаље велики број SMS порука. Желите ли да дозволите овој апликацији да настави са слањем порука?"</string>
1401    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Дозволи"</string>
1402    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Одбиј"</string>
1403    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; жели да пошаље поруку на адресу &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
1404    <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Ово "<b>"може да проузрокује трошкове"</b>" на рачуну за мобилни уређај."</string>
1405    <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Ово ће проузроковати трошкове на рачуну за мобилни уређај."</b></string>
1406    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Пошаљи"</string>
1407    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Откажи"</string>
1408    <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Запамти мој избор"</string>
1409    <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Ово можете да промените касније у Подешавања &gt; Апликације"</string>
1410    <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Увек дозволи"</string>
1411    <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Никада не дозволи"</string>
1412    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM картица је уклоњена"</string>
1413    <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"Мобилна мрежа неће бити доступна док не покренете уређај поново уз уметање важеће SIM картице."</string>
1414    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Готово"</string>
1415    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM картица је додата"</string>
1416    <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"Поново покрените уређај да бисте приступили мобилној мрежи."</string>
1417    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Поново покрени"</string>
1418    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Подешавање времена"</string>
1419    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Подешавање датума"</string>
1420    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Подеси"</string>
1421    <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Готово"</string>
1422    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"НОВО: "</font></string>
1423    <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Омогућава <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1424    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Није потребна ниједна дозвола"</string>
1425    <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"ово ће вам можда бити наплаћено"</string>
1426    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"USB великог капацитета"</string>
1427    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB је повезан"</string>
1428    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Повезали сте рачунар преко USB-а. Додирните дугме испод ако желите да копирате датотеке са рачунара у Android USB меморију и обрнуто."</string>
1429    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Повезали сте рачунар преко USB-а. Додирните дугме испод ако желите да копирате датотеке са рачунара на SD картицу Android уређаја и обрнуто."</string>
1430    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Укључи USB меморију"</string>
1431    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Дошло је до проблема при коришћењу USB меморије за USB масовно складиштење."</string>
1432    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Дошло је до проблема при коришћењу SD картице за USB масовно складиштење."</string>
1433    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB је повезан"</string>
1434    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Додирните да бисте копирали датотеке са рачунара или на њега."</string>
1435    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Искључивање USB складиште"</string>
1436    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Додирните да бисте искључили USB меморију."</string>
1437    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB складиште је у употреби"</string>
1438    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Пре него што искључите USB меморију, искључите („избаците“) USB меморију Android уређаја са рачунара."</string>
1439    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Пре него што искључите USB меморију, искључите („избаците“) SD картицу Android уређаја са рачунара."</string>
1440    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Искључи USB складиште"</string>
1441    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Дошло је до проблема при искључивању USB меморије. Проверите да ли сте искључили USB хоста, а затим покушајте поново."</string>
1442    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Укључивање USB меморије"</string>
1443    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Ако укључите USB меморију, поједине апликације које користите ће се зауставити и могу да буду недоступне док је поново не укључите."</string>
1444    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"USB радња није успела"</string>
1445    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"Потврди"</string>
1446    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Повезан као медијски уређај"</string>
1447    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Повезан као камера"</string>
1448    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Повезан као инсталациони програм"</string>
1449    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Повезано са USB додатком"</string>
1450    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Додирните за друге опције USB-а."</string>
1451    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Желите да формат. USB меморију?"</string>
1452    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Желите ли да форматирате SD картицу?"</string>
1453    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Све датотеке ускладиштене на USB меморији биће избрисане. Ова радња не може да се опозове!"</string>
1454    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Сви подаци са картице биће изгубљени."</string>
1455    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Формат"</string>
1456    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Отклањање грешака са USB-а је успостављено"</string>
1457    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Додирните да бисте онемогућили отклањање грешака са USB-а."</string>
1458    <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Промените тастатуру"</string>
1459    <string name="configure_input_methods" msgid="4769971288371946846">"Изаберите тастатуре"</string>
1460    <string name="show_ime" msgid="9157568568695230830">"Приказивање метода уноса"</string>
1461    <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Хардвер"</string>
1462    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Избор распореда тастатуре"</string>
1463    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Додирните да бисте изабрали распоред тастатуре."</string>
1464    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1465    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1466    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"кандидати"</u></string>
1467    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Припрема USB меморије"</string>
1468    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Припрема SD картице"</string>
1469    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Проверавање да ли постоје грешке."</string>
1470    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Празна USB меморија"</string>
1471    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Празна SD картица"</string>
1472    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"USB меморија је празна или садржи неподржани систем датотека."</string>
1473    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"SD картица је празна или садржи систем датотека који није подржан."</string>
1474    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Оштећена USB меморија"</string>
1475    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Оштећена SD картица"</string>
1476    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"USB меморија је оштећена. Покушајте поново да је форматирате."</string>
1477    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"SD картица је оштећена. Покушајте поново да је форматирате."</string>
1478    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB мем. неочекивано уклоњена"</string>
1479    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD је неочекивано уклоњена"</string>
1480    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Искључите USB меморију пре него што је уклоните да не бисте изгубили податке."</string>
1481    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Искључите SD картицу пре него што је уклоните како не би дошло до губитка података."</string>
1482    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Безбедно уклањање USB меморије"</string>
1483    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"SD картица се може безбедно уклонити"</string>
1484    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Можете безбедно да уклоните USB меморију."</string>
1485    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Можете безбедно да уклоните SD картицу."</string>
1486    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"USB меморија је уклоњена"</string>
1487    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"SD картица је уклоњена"</string>
1488    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"USB меморија је уклоњена. Уметните нови медијум."</string>
1489    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD картица је уклоњена. Уметните нову картицу."</string>
1490    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Није пронађена ниједна подударна активност."</string>
1491    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"ажурирање статистике о коришћењу компоненти"</string>
1492    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Дозвољава апликацији да измени прикупљену статистику о коришћењу компоненти. Не користе је уобичајене апликације."</string>
1493    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"копирање садржаја"</string>
1494    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Дозвољава апликацији да од подразумеване услуге контејнера захтева да копира садржај. Не користе је уобичајене апликације."</string>
1495    <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Усмеравање излаза медија"</string>
1496    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Дозвољава апликацији да усмерава излаз медија на друге спољне уређаје."</string>
1497    <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"Приступај безбедној меморији заштићеној шифром"</string>
1498    <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"Дозвољава апликацији да приступа безбедној меморији заштићеној шифром."</string>
1499    <string name="permlab_control_keyguard" msgid="172195184207828387">"Контролиши приказивање и скривање заштите шифром"</string>
1500    <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"Дозвољава апликацији да контролише заштиту шифром."</string>
1501    <string name="permlab_trust_listener" msgid="1765718054003704476">"Праћење промена Trust стања."</string>
1502    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"Дозвољава апликацији да прати промене Trust стања."</string>
1503    <string name="permlab_provide_trust_agent" msgid="5465587586091358316">"Обезбеђивање поузданог агента."</string>
1504    <string name="permdesc_provide_trust_agent" msgid="3865702641053068148">"Дозвољава апликацији да обезбеди поузданог агента."</string>
1505    <string name="permlab_launch_trust_agent_settings" msgid="5859430082240410200">"Покрени мени подешавања поузданог агента."</string>
1506    <string name="permdesc_launch_trust_agent_settings" msgid="8185142708644913381">"Дозвољава апликацији да покрене активност која мења понашање поузданог агента."</string>
1507    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"Везивање за услугу Trust agents"</string>
1508    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Дозвољава апликацији да се веже за услугу Trust agents."</string>
1509    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Интеракција са системом за ажурирање и опоравак"</string>
1510    <string name="permdesc_recovery" msgid="8511774533266359571">"Дозвољава апликацији да ступа у интеракцију са системом за опоравак и ажурирањима система."</string>
1511    <string name="permlab_manageMediaProjection" msgid="1120495449419929218">"Управљај сесијама пројекције медија"</string>
1512    <string name="permdesc_manageMediaProjection" msgid="8053759147529492856">"Дозвољава апликацији да управља сесијама пројекције медија. Те сесије могу да пруже апликацијама могућност да снимају садржај екрана и аудио-садржај. Никада не би требало да буде потребно за обичне апликације."</string>
1513    <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="6165432407628065939">"Читај сесије инсталирања"</string>
1514    <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Дозвољава апликацији да чита сесије инсталирања. То јој дозвољава да види детаље о активним инсталацијама пакета."</string>
1515    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Додирните двапут да бисте контролисали зум"</string>
1516    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Није могуће додати виџет."</string>
1517    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Иди"</string>
1518    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Претражи"</string>
1519    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Пошаљи"</string>
1520    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Следеће"</string>
1521    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Готово"</string>
1522    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Претходно"</string>
1523    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Изврши"</string>
1524    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Бирај број\nкористећи <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1525    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Креирајте контакт\nкористећи <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1526    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Следеће апликације захтевају дозволу за приступ налогу, како сада, тако и убудуће."</string>
1527    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Желите да одобрите овај захтев?"</string>
1528    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Захтев за приступ"</string>
1529    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Дозволи"</string>
1530    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Одбиј"</string>
1531    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Затражена је дозвола"</string>
1532    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Затражена је дозвола\nза налог <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
1533    <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Користите ову апликацију изван пословног профила"</string>
1534    <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Користите ову апликацију на пословном профилу"</string>
1535    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Метод уноса"</string>
1536    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Синхронизација"</string>
1537    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Приступачност"</string>
1538    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Позадина"</string>
1539    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Промена позадине"</string>
1540    <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Монитор обавештења"</string>
1541    <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Добављач услова"</string>
1542    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN је активиран"</string>
1543    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"Апликација <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> је активирала VPN"</string>
1544    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Додирните да бисте управљали мрежом."</string>
1545    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Повезано са сесијом <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Додирните да бисте управљали мрежом."</string>
1546    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Повезивање стално укљученог VPN-а..."</string>
1547    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Стално укључени VPN је повезан"</string>
1548    <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Грешка стално укљученог VPN-а"</string>
1549    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"Додирните да бисте конфигурисали"</string>
1550    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Одабери датотеку"</string>
1551    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Није изабрана ниједна датотека"</string>
1552    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Поново постави"</string>
1553    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Пошаљи"</string>
1554    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Режим рада у аутомобилу је омогућен"</string>
1555    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Додирните да бисте изашли из режима рада у аутомобилу."</string>
1556    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Активно повезивање са интернетом преко мобилног уређаја или врућа тачка"</string>
1557    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Додирните да бисте подесили."</string>
1558    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Назад"</string>
1559    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Next"</string>
1560    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Прескочи"</string>
1561    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Нема подударања"</string>
1562    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Пронађи на страници"</string>
1563  <plurals name="matches_found">
1564    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 подударање"</item>
1565    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1566  </plurals>
1567    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Готово"</string>
1568    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Искључивање USB меморије..."</string>
1569    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Искључивање SD картице..."</string>
1570    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Брисање USB меморије..."</string>
1571    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Брисање SD картице..."</string>
1572    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Није могуће избрисати USB меморију."</string>
1573    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Није могуће избрисати SD картицу."</string>
1574    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"SD картица није искључена пре него што је уклоњена."</string>
1575    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Тренутно је у току провера USB меморије."</string>
1576    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Тренутно је у току провера SD картице."</string>
1577    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD картица је уклоњена."</string>
1578    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Рачунар тренутно користи USB меморију."</string>
1579    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"SD картица се тренутно користи на рачунару."</string>
1580    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Екстерни медиј непознатог статуса."</string>
1581    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Дели"</string>
1582    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Пронађи"</string>
1583    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Веб-претрага"</string>
1584    <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Пронађи следеће"</string>
1585    <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Пронађи претходно"</string>
1586    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Захтев за локацију од корисника <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1587    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Захтев за локацију"</string>
1588    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Захтева <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1589    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Да"</string>
1590    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Не"</string>
1591    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Премашено је ограничење за брисање"</string>
1592    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Постоје избрисане ставке (<xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>) за <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, налог <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Шта желите да урадите?"</string>
1593    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Избриши ставке"</string>
1594    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Опозови брисања"</string>
1595    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Не ради ништа за сада"</string>
1596    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Избор налога"</string>
1597    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Додај налог"</string>
1598    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Додај налог"</string>
1599    <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Повећавање"</string>
1600    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Смањивање"</string>
1601    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> додирните и задржите."</string>
1602    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Превуците нагоре да бисте повећали, а надоле да бисте смањили."</string>
1603    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Повећавање минута"</string>
1604    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Смањивање минута"</string>
1605    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Повећавање сати"</string>
1606    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Смањивање сати"</string>
1607    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Подеси по подне"</string>
1608    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Подеси пре подне"</string>
1609    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Повећавање месеца"</string>
1610    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Смањивање месеца"</string>
1611    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Повећавање дана"</string>
1612    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Смањивање дана"</string>
1613    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Повећавање године"</string>
1614    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Смањивање године"</string>
1615    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1616    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Откажи"</string>
1617    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Избриши"</string>
1618    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Готово"</string>
1619    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Промена режима"</string>
1620    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1621    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
1622    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Изаберите апликацију"</string>
1623    <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"Није могуће покренути <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1624    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Дели са"</string>
1625    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Дели са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1626    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Клизна ручица. Додирните и задржите."</string>
1627    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Превуците да бисте откључали."</string>
1628    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Прикључите слушалице да бисте чули изговорене тастере за лозинку."</string>
1629    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Тачка."</string>
1630    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Кретање до Почетне"</string>
1631    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Кретање нагоре"</string>
1632    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Још опција"</string>
1633    <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
1634    <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
1635    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Интерна меморија"</string>
1636    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD картица"</string>
1637    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB меморија"</string>
1638    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Измени"</string>
1639    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Упозорење о потрошњи података"</string>
1640    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Додирните за преглед кор. и под."</string>
1641    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Нема више 2G-3G података"</string>
1642    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Нема више 4G података"</string>
1643    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"Нема више подат. за мобил. уређ."</string>
1644    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Нема више Wi-Fi података"</string>
1645    <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"Потрошили сте податке за овај месец"</string>
1646    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Прекорачен пренос 2G-3G података"</string>
1647    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Прекорачење преноса 4G података"</string>
1648    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Ограничење мобилних података је прекорачено"</string>
1649    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Прекорачење преноса Wi-Fi подат."</string>
1650    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> преко наведеног ограничења."</string>
1651    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Позадински подаци су ограничени"</string>
1652    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Додирните да бисте уклонили ограничење."</string>
1653    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Безбедносни сертификат"</string>
1654    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Овај сертификат је важећи."</string>
1655    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Издато за:"</string>
1656    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Уобичајени назив:"</string>
1657    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Организација:"</string>
1658    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Организациона јединица:"</string>
1659    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Издао/ла:"</string>
1660    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Важност:"</string>
1661    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Издато:"</string>
1662    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Истиче:"</string>
1663    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Серијски број:"</string>
1664    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Дигитални отисци:"</string>
1665    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 дигитални отисак:"</string>
1666    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 дигитални отисак:"</string>
1667    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Прикажи све"</string>
1668    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Избор активности"</string>
1669    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Дели са"</string>
1670    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1671    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Слање..."</string>
1672    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Желите ли да покренете прегледач?"</string>
1673    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Желите ли да прихватите позив?"</string>
1674    <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Увек"</string>
1675    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Само једном"</string>
1676    <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s не подржава пословни профил"</string>
1677    <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Таблет"</string>
1678    <!-- no translation found for default_audio_route_name (9158088547603019321) -->
1679    <skip />
1680    <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Телефон"</string>
1681    <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Слушалице"</string>
1682    <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Звучници базне станице"</string>
1683    <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
1684    <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Систем"</string>
1685    <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Bluetooth аудио"</string>
1686    <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Бежични екран"</string>
1687    <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Пребацуј"</string>
1688    <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Повежите са уређајем"</string>
1689    <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Пребаците екран на уређај"</string>
1690    <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Тражење уређаја…"</string>
1691    <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Подешавања"</string>
1692    <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Прекини везу"</string>
1693    <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Скенирање..."</string>
1694    <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Повезује се..."</string>
1695    <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Доступна"</string>
1696    <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Нису доступне"</string>
1697    <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"У употреби"</string>
1698    <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Уграђени екран"</string>
1699    <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"HDMI екран"</string>
1700    <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Постављени елемент бр. <xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
1701    <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>×<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string>
1702    <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", безбедно"</string>
1703    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Хитан позив"</string>
1704    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Заборављени шаблон"</string>
1705    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Погрешан шаблон"</string>
1706    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Погрешна лозинка"</string>
1707    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Погрешан PIN"</string>
1708    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> секунде(и)."</string>
1709    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Нацртајте шаблон"</string>
1710    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Унесите PIN SIM картице"</string>
1711    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Унесите PIN"</string>
1712    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Унесите лозинку"</string>
1713    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM картица је сада онемогућена. Унесите PUK кôд да бисте наставили. За детаље контактирајте оператера."</string>
1714    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Унесите жељени PIN кôд"</string>
1715    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Потврдите жељени PIN кôд"</string>
1716    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Откључавање SIM картице…"</string>
1717    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"PIN кôд је нетачан."</string>
1718    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Унесите PIN који има од 4 до 8 бројева."</string>
1719    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"PUK кôд треба да има 8 бројева."</string>
1720    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Поново унесите исправни PUK кôд. Поновљени покушаји ће трајно онемогућити SIM."</string>
1721    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN кодови се не подударају"</string>
1722    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Превише покушаја уноса шаблона"</string>
1723    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Да бисте откључали, пријавите се помоћу Google налога."</string>
1724    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Корисничко име (имејл адреса)"</string>
1725    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Лозинка"</string>
1726    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Пријави ме"</string>
1727    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Неважеће корисничко име или лозинка."</string>
1728    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Заборавили сте корисничко име или лозинку?\nПосетите адресу "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
1729    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Провера налога…"</string>
1730    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Унели сте PIN неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
1731    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Унели сте лозинку неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
1732    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
1733    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Покушали сте да откључате таблет неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. Након још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја таблет ће бити ресетован на фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
1734    <!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_wipe (5621231220154419413) -->
1735    <skip />
1736    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Покушали сте да откључате телефон неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја телефон ће бити ресетован на фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
1737    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Покушали сте да откључате таблет неисправно <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. Таблет ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
1738    <!-- no translation found for kg_failed_attempts_now_wiping (4987878286750741463) -->
1739    <skip />
1740    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Покушали сте да откључате телефон неисправно <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. Телефон ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
1741    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
1742    <!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_login (4224651132862313471) -->
1743    <skip />
1744    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
1745    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" – "</string>
1746    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Уклони"</string>
1747    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Желите да појачате звук изнад препорученог нивоа?\n\nСлушање гласне музике дуже време може да вам оштети слух."</string>
1748    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Држите са два прста да бисте омогућили приступачност."</string>
1749    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Приступачност је омогућена."</string>
1750    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Приступачност је отказана."</string>
1751    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Актуелни корисник <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1752    <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Пребацивање на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
1753    <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Власник"</string>
1754    <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Грешка"</string>
1755    <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"Администратор није дозволио ову промену"</string>
1756    <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Није пронађена ниједна апликација која би могла да обави ову радњу"</string>
1757    <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Опозови"</string>
1758    <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string>
1759    <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string>
1760    <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string>
1761    <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string>
1762    <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string>
1763    <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string>
1764    <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string>
1765    <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string>
1766    <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string>
1767    <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string>
1768    <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string>
1769    <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string>
1770    <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string>
1771    <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string>
1772    <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string>
1773    <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string>
1774    <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string>
1775    <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string>
1776    <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string>
1777    <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string>
1778    <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string>
1779    <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string>
1780    <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string>
1781    <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string>
1782    <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string>
1783    <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string>
1784    <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string>
1785    <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string>
1786    <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string>
1787    <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string>
1788    <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string>
1789    <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string>
1790    <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string>
1791    <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Letter"</string>
1792    <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Government Letter"</string>
1793    <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string>
1794    <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string>
1795    <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Ledger"</string>
1796    <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloid"</string>
1797    <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Index Card 3x5"</string>
1798    <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Index Card 4x6"</string>
1799    <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Index Card 5x8"</string>
1800    <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string>
1801    <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string>
1802    <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string>
1803    <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string>
1804    <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string>
1805    <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string>
1806    <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string>
1807    <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string>
1808    <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string>
1809    <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string>
1810    <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string>
1811    <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string>
1812    <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string>
1813    <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string>
1814    <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string>
1815    <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string>
1816    <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string>
1817    <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string>
1818    <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string>
1819    <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string>
1820    <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string>
1821    <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string>
1822    <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string>
1823    <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string>
1824    <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string>
1825    <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string>
1826    <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string>
1827    <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string>
1828    <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string>
1829    <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string>
1830    <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string>
1831    <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string>
1832    <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string>
1833    <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string>
1834    <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string>
1835    <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string>
1836    <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string>
1837    <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string>
1838    <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string>
1839    <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Непозната величина, усправно"</string>
1840    <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Непозната величина, водоравно"</string>
1841    <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Отказано је"</string>
1842    <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Грешка при исписивању садржаја"</string>
1843    <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"непознато"</string>
1844    <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Услуга штампања није омогућена"</string>
1845    <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"Услуга <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> је инсталирана"</string>
1846    <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"Додирните да бисте омогућили"</string>
1847    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"Унесите PIN администратора"</string>
1848    <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Унесите PIN"</string>
1849    <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Нетачно"</string>
1850    <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"Актуелни PIN"</string>
1851    <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Нови PIN"</string>
1852    <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Потврдите нови PIN"</string>
1853    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Направите PIN за измену ограничења"</string>
1854    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN-ови се не подударају. Покушајте поново."</string>
1855    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"PIN је прекратак. Мора да садржи најмање 4 цифре."</string>
1856  <plurals name="restr_pin_countdown">
1857    <item quantity="one" msgid="311050995198548675">"Покушајте опет за 1 сек"</item>
1858    <item quantity="other" msgid="4730868920742952817">"Покушајте опет за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек"</item>
1859  </plurals>
1860    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Покушајте поново касније"</string>
1861    <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"Превуците прстом одозго надоле да бисте изашли из целог екрана."</string>
1862    <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Готово"</string>
1863    <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Кружни клизач за сате"</string>
1864    <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Кружни клизач за минуте"</string>
1865    <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Изаберите сате"</string>
1866    <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Изаберите минуте"</string>
1867    <string name="day_picker_description" msgid="8990847925961297968">"Приказ дана у месецу у виду мреже"</string>
1868    <string name="year_picker_description" msgid="5524331207436052403">"Листа година"</string>
1869    <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Изаберите месец и дан"</string>
1870    <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Изаберите годину"</string>
1871    <string name="item_is_selected" msgid="949687401682476608">"Изабрали сте <xliff:g id="ITEM">%1$s</xliff:g>"</string>
1872    <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"Избрисали сте <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>"</string>
1873    <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> на послу"</string>
1874    <string name="lock_to_app_toast" msgid="7570091317001980053">"Да бисте откачили овај екран, истовремено додирните и задржите Назад и Преглед."</string>
1875    <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="8239120109365070664">"Да бисте откачили овај екран, додирните и задржите Преглед."</string>
1876    <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="8739004135132606329">"Екран је закачен. Ваша организација не дозвољава откачињање."</string>
1877    <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Екран је закачен"</string>
1878    <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Екран је откачен"</string>
1879    <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Тражи PIN пре откачињања"</string>
1880    <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Тражи шаблон за откључавање пре откачињања"</string>
1881    <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Тражи лозинку пре откачињања"</string>
1882    <string name="battery_saver_description" msgid="2510530476513605742">"Да би смањила потрошњу батерије, Штедња батерије снижава перформансе уређаја, ограничава вибрацију и већину позадинских података. Имејл, размена порука и друге апликације које се ослањају на синхронизацију се можда неће ажурирати ако их не отворите.\n\nШтедња батерије се аутоматски искључује када се уређај пуни."</string>
1883    <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"Док се прекид рада не заврши у <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1884    <string name="downtime_condition_line_one" msgid="8762708714645352010">"Док се време одмора не заврши"</string>
1885  <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary">
1886    <item quantity="one" msgid="3177683545388923234">"Један минут (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
1887    <item quantity="other" msgid="2787867221129368935">"%1$d минута (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
1888  </plurals>
1889  <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary">
1890    <item quantity="one" msgid="597194865053253679">"Један сат (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
1891    <item quantity="other" msgid="2827214920627669898">"%1$d сата(и) (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
1892  </plurals>
1893  <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
1894    <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Један минут"</item>
1895    <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"%d мин"</item>
1896  </plurals>
1897  <plurals name="zen_mode_duration_hours">
1898    <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Један сат"</item>
1899    <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"%d с"</item>
1900  </plurals>
1901    <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"До <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1902    <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Бесконачно"</string>
1903    <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Скупи"</string>
1904    <string name="zen_mode_next_alarm_summary" msgid="5915140424683747372">"До следећег аларма у <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1905    <string name="zen_mode_next_alarm_line_one" msgid="5537042951553420916">"До следећег аларма"</string>
1906    <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Звук је искључио/ла <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string>
1907    <string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"Дошло је до интерног проблема у вези са уређајем и можда ће бити нестабилан док не обавите ресетовање на фабричка подешавања."</string>
1908    <string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"Дошло је до интерног проблема у вези са уређајем. Потражите детаље од произвођача."</string>
1909    <!-- no translation found for stk_cc_ussd_to_dial (5202342984749947872) -->
1910    <skip />
1911    <!-- no translation found for stk_cc_ussd_to_ss (2345360594181405482) -->
1912    <skip />
1913    <!-- no translation found for stk_cc_ussd_to_ussd (7466087659967191653) -->
1914    <skip />
1915    <!-- no translation found for stk_cc_ss_to_dial (2151304435775557162) -->
1916    <skip />
1917    <!-- no translation found for stk_cc_ss_to_ussd (3951862188105305589) -->
1918    <skip />
1919    <!-- no translation found for stk_cc_ss_to_ss (5470768854991452695) -->
1920    <skip />
1921</resources>
1922