strings.xml revision f63ec13351a385d951128a18272d21db0ded110e
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"kB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Без наслова&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
33    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Нема броја телефона)"</string>
34    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Непознато)"</string>
35    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Гласовна пошта"</string>
36    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
37    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Проблеми са везом или неважећи MMI кôд."</string>
38    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Рад је ограничен само на бројеве фиксног бирања."</string>
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Услуга је омогућена."</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Услуга је омогућена за:"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Услуга је онемогућена."</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Регистрација је успела."</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Брисање је довршено."</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Неисправна лозинка."</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI кôд је извршен."</string>
46    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Стари PIN који сте унели није тачан."</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"PUK који сте унели није тачан."</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"PIN кодови које сте унели се не подударају."</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Откуцајте PIN који има од 4 до 8 бројева."</string>
50    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Унесите PUK који се састоји од 8 цифара или више."</string>
51    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM картица је закључана PUK кодом. Унесите PUK кôд да бисте је откључали."</string>
52    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Унесите PUK2 да бисте деблокирали SIM картицу."</string>
53    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Долазни ИД позиваоца"</string>
54    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Одлазни ИД позиваоца"</string>
55    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Преусмеравање позива"</string>
56    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Позив на чекању"</string>
57    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Ограничавање позива"</string>
58    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Промена лозинке"</string>
59    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Промена PIN кода"</string>
60    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Позивање постојећег броја"</string>
61    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Позивање броја је ограничено"</string>
62    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Тросмерно позивање"</string>
63    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Одбијање непожељних позива"</string>
64    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Испорука броја за позивање"</string>
65    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Не узнемиравај"</string>
66    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"ИД позиваоца је подразумевано ограничен. Следећи позив: ограничен."</string>
67    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"ИД позиваоца је подразумевано ограничен. Следећи позив: Није ограничен."</string>
68    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"ИД позиваоца подразумевано није ограничен. Следећи позив: ограничен."</string>
69    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"ИД позиваоца подразумевано није ограничен. Следећи позив: Није ограничен."</string>
70    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Услуга није добављена."</string>
71    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Не можете да промените подешавање ИД-а корисника."</string>
72    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Ограничени приступ је промењен"</string>
73    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Услуга за податке је блокирана."</string>
74    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Услуга за хитне случајеве је блокирана."</string>
75    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Гласовна услуга је блокирана."</string>
76    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Све гласовне услуге су блокиране."</string>
77    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"SMS услуга је блокирана."</string>
78    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Гласовна услуга/услуга преноса података су блокиране."</string>
79    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Гласовна услуга и SMS услуга су блокиране."</string>
80    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Све гласовне и SMS услуге, као и услуге преноса података су блокиране."</string>
81    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voice"</string>
82    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Подаци"</string>
83    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"ФАКС"</string>
84    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
85    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Асинхрони подаци"</string>
86    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Синхронизовано"</string>
87    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Пакет"</string>
88    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"ПОДЛОГА"</string>
89    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Индикатор роминга је укључен"</string>
90    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Индикатор роминга је искључен"</string>
91    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Треперење индикатора роминга"</string>
92    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Изван комшилука"</string>
93    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Изван зграде"</string>
94    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Роминг – жељени систем"</string>
95    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Роминг – доступни систем"</string>
96    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Роминг – партнер"</string>
97    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Роминг – премијум партнер"</string>
98    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Роминг – потпуно функционисање услуге"</string>
99    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Роминг – делимично функционисање услуге"</string>
100    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Банер роминга је укључен"</string>
101    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Банер роминга је искључен"</string>
102    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Претраживање услуге"</string>
103    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Није прослеђено"</string>
104    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
105    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> након <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> секунде(и)"</string>
106    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Није прослеђено"</string>
107    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Није прослеђено"</string>
108    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Кôд функције је извршен."</string>
109    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Проблеми са везом или неважећи кôд функције."</string>
110    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"Потврди"</string>
111    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Дошло је до грешке на мрежи."</string>
112    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Није могуће пронаћи URL адресу"</string>
113    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Шема потврда аутентичности сајта није подржана."</string>
114    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Није могуће потврдити аутентичност."</string>
115    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Потврда идентитета преко прокси сервера није успела."</string>
116    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Није могуће повезати се са сервером."</string>
117    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Није могуће комуницирати са сервером. Покушајте поново касније."</string>
118    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Веза са сервером је истекла."</string>
119    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Страница садржи превише веза за преусмеравање са сервера."</string>
120    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Протокол није подржан."</string>
121    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Није могуће успоставити безбедну везу."</string>
122    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Страницу није могуће отворити зато што је URL адреса неважећа."</string>
123    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Није могуће приступити датотеци."</string>
124    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Није могуће пронаћи тражену датотеку."</string>
125    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Превише захтева се обрађује. Покушајте поново касније."</string>
126    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Грешка при пријављивању за <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
127    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Синхронизација"</string>
128    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Синхронизација"</string>
129    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Превише <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> избрисаних ставки."</string>
130    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Меморија таблета је пуна! Избришите неке датотеке да бисте ослободили простор."</string>
131    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Складиште телефона је пуно! Избришите неке датотеке како бисте ослободили простор."</string>
132    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Ја"</string>
133    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Опције за таблет"</string>
134    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Опције телефона"</string>
135    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Нечујни режим"</string>
136    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Укључи бежични сигнал"</string>
137    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Искључи бежични сигнал"</string>
138    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Закључај екран"</string>
139    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Искључи"</string>
140    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Звоно је искључено"</string>
141    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Вибрација звона"</string>
142    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Звоно је укључено"</string>
143    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Искључивање…"</string>
144    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Таблет ће се искључити."</string>
145    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Телефон ће се искључити."</string>
146    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Да ли желите да искључите телефон?"</string>
147    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Недавно"</string>
148    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Нема недавних апликација."</string>
149    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Опције за таблет"</string>
150    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Опције телефона"</string>
151    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Закључај екран"</string>
152    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Искључи"</string>
153    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Нечујни режим"</string>
154    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Звук је ИСКЉУЧЕН"</string>
155    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Звук је УКЉУЧЕН"</string>
156    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Режим рада у авиону"</string>
157    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Режим рада у авиону је УКЉУЧЕН"</string>
158    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Режим рада у авиону је ИСКЉУЧЕН"</string>
159    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
160    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Безбедни режим"</string>
161    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android систем"</string>
162    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Услуге које се плаћају"</string>
163    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Покреће радње које могу да се плаћају."</string>
164    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Поруке"</string>
165    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Читање и писање SMS порука, порука е-поште и осталих порука."</string>
166    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Личне информације"</string>
167    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Директни приступ контактима и календарима сачуваним на таблету."</string>
168    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Директни приступ контактима и календару сачуваним на телефону."</string>
169    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Локација"</string>
170    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Надгледајте своју физичку локацију."</string>
171    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Комуникација преко мреже"</string>
172    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Приступајте разним функцијама мреже."</string>
173    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Налози"</string>
174    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Приступ доступним налозима."</string>
175    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Контроле хардвера"</string>
176    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Директан приступ хардверу телефона."</string>
177    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Телефонски позиви"</string>
178    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Надгледа, снима и обрађује телефонске позиве."</string>
179    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Системске алатке"</string>
180    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Нижи нивои приступа и контроле система."</string>
181    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Алатке за програмирање"</string>
182    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Функције потребне само програмерима апликација."</string>
183    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Складиште"</string>
184    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Приступите USB меморији."</string>
185    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Приступ SD картици."</string>
186    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"онемогућавање или измена статусне траке"</string>
187    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Дозвољава апликацији да онемогући статусну траку или да додаје и уклања системске иконе."</string>
188    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"статусна трака"</string>
189    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Дозвољава апликацији да функционише као статусна трака."</string>
190    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"проширење/скупљање статусне траке"</string>
191    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Дозвољава апликацији да проширује или скупља статусну траку."</string>
192    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"пресретање одлазних позива"</string>
193    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="1152111671618301044">"Дозвољава апликацији да пресретне одлазне позиве и промени број који се бира. Злонамерне апликације могу да надгледају, преусмеравају или блокирају одлазне позиве."</string>
194    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"пријем SMS порука"</string>
195    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="8107887121893611793">"Дозвољава апликацији да прима и обрађује SMS поруке. Злонамерне апликације могу да надгледају поруке или да их бришу, а да вам их не прикажу."</string>
196    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"пријем MMS порука"</string>
197    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="1424805308566612086">"Дозвољава апликацији да прима и обрађује MMS поруке. Злонамерне апликације могу да надгледају поруке или да их бришу, а да вам их не прикажу."</string>
198    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"пријем хитних преноса"</string>
199    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Дозвољава апликацији да прима и обрађује поруке хитног преноса. Ова дозвола је доступна само за системске апликације."</string>
200    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"слање SMS порука"</string>
201    <string name="permdesc_sendSms" msgid="906546667507626156">"Дозвољава апликацији да шаље SMS поруке. Злонамерне апликације могу да шаљу поруке без ваше потврде, што вам  може изазвати трошкове."</string>
202    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"слање SMS порука без потврде"</string>
203    <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="3437759207020400204">"Дозвољава апликацији да шаље SMS поруке. Злонамерне апликације могу да шаљу поруке без ваше потврде, што вам може изазвати трошкове."</string>
204    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"читање SMS или MMS порука"</string>
205    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2341692916884515613">"Дозвољава апликацији да чита SMS поруке сачуване на таблету или SIM картици. Злонамерне апликације могу да читају поверљиве поруке."</string>
206    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="5653850482025875493">"Дозвољава апликацији да чита SMS поруке сачуване на телефону или SIM картици. Злонамерне апликације могу да читају поверљиве поруке."</string>
207    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"измена SMS или MMS порука"</string>
208    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Дозвољава апликацији да уписује податке у SMS поруке сачуване на таблету или SIM картици. Злонамерне апликације могу да избришу поруке."</string>
209    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Дозвољава апликацији да уписује податке у SMS поруке сачуване на телефону или SIM картици. Злонамерне апликације могу да избришу поруке."</string>
210    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"пријем преко WAP-а"</string>
211    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="7983455145335316872">"Дозвољава апликацији да прима и обрађује WAP поруке. Злонамерне апликације могу да надгледају поруке или да их бришу, а да вам их не прикажу."</string>
212    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"преузимање покренутих апликација"</string>
213    <string name="permdesc_getTasks" msgid="6608159250520381359">"Дозвољава апликацији да преузима информације о актуелним и недавно покренутим задацима. Злонамерне апликације могу да открију приватне информације о другим апликацијама."</string>
214    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"промена редоследа покренутих апликација"</string>
215    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="4175137612205663399">"Дозвољава апликацији да премешта задатке у први план и у позадину. Злонамерне апликације могу на тај начин да принудно пређу у први план без ваше контроле."</string>
216    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"заустављање покренутих апликација"</string>
217    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Дозвољава апликацији да уклања задатке и уништава њихове апликације. Злонамерне апликације могу да поремете понашање других апликација."</string>
218    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"подешавање компатибилности екрана"</string>
219    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Дозвољава апликацији да контролише режим компатибилности екрана других апликација. Злонамерне апликације могу да угрозе понашање других апликација."</string>
220    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"омогућавање отклањања грешака у апликацији"</string>
221    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Дозвољава апликацији да укључи уклањање грешака за другу апликацију. Злонамерне апликације могу то да искористе за онемогућавање других апликација."</string>
222    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"промена подешавања корисничког интерфејса"</string>
223    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Дозвољава апликацији да промени тренутну конфигурацију, као што је локалитет или општа величина фонта."</string>
224    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"омогућавање режима рада у аутомобилу"</string>
225    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Дозвољава апликацији да омогући режим рада у аутомобилу."</string>
226    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"заустављање позадинских процеса"</string>
227    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="931129103262126617">"Дозвољава апликацији да заустави позадинске процесе других апликација, чак и када постоји довољно слободне меморије."</string>
228    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"принудно заустављање других апликација"</string>
229    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Дозвољава апликацији да принудно заустави друге апликације."</string>
230    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"принудно затварање апликације"</string>
231    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Дозвољава апликацији да принудно обустави било коју активност која се одвија у првом плану. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
232    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"преузимање интерног статуса система"</string>
233    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Дозвољава апликацији да преузме интерни статус система. Злонамерне апликације могу да преузимају разноврсне приватне и заштићене информације које им обично нису потребне."</string>
234    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"преузимање садржаја екрана"</string>
235    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Дозвољава апликацији да преузме садржај активног прозора. Злонамерне апликације могу да преузму цео садржај прозора и прегледају целокупан текст, осим лозинки."</string>
236    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"делимично искључивање"</string>
237    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Ставља менаџера активности у стање искључивања. Не искључује га у потпуности."</string>
238    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"спречавање пребацивања са једне апликације на другу"</string>
239    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Спречава да корисник пређе на другу апликацију."</string>
240    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"надгледање и контрола покретања свих апликација"</string>
241    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Дозвољава апликацији да прати начин на који систем покреће активности и да њиме управља. Злонамерне апликације могу у потпуности да угрозе систем. Ова дозвола је потребна само за програмирање, а никада за уобичајено коришћење."</string>
242    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"слање емитовања уклоњеног пакета"</string>
243    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Дозвољава апликацији да емитује обавештење да је пакет апликација уклоњен. Злонамерне апликације могу на тај начин да принудно зауставе било коју другу покренуту апликацију."</string>
244    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"слање емитовања примљених путем SMS порука"</string>
245    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Дозвољава апликацији да емитује обавештење да је SMS порука примљена. Злонамерне апликације на тај начин могу да фалсификују долазне SMS поруке."</string>
246    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"слање примљених PUSH емитовања преко WAP-а"</string>
247    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Дозвољава апликацији да емитује обавештење да је примљена PUSH порука преко WAP-а. Злонамерне апликације то могу да искористе да фалсификују пријем MMS порука или да кришом замене садржај било које веб странице уносом злонамерног садржаја."</string>
248    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"ограничење броја покренутих процеса"</string>
249    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Дозвољава апликацији да управља максималним бројем процеса који ће моћи да се покрену. Никада није потребна уобичајеним апликацијама."</string>
250    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="238828158465736054">"затварање свих позадинских апликација"</string>
251    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Дозвољава апликацији да управља тиме да ли ће се активности увек окончати чим пређу у позадину. Уобичајене апликације је никада не користе."</string>
252    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"измена статистике о батерији"</string>
253    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="6835186932305744068">"Дозвољава апликацији да измени прикупљену статистику о батерији. Не користе је уобичајене апликације."</string>
254    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"контрола резервне копије система и враћање почетних вредности"</string>
255    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Дозвољава апликацији да управља системским механизмом за прављење резервне копије и враћање. Не користе је уобичајене апликације."</string>
256    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"потврда прављења пуне резервне копије или операције враћања"</string>
257    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Дозвољава апликацији да покреће кориснички интерфејс за потврду прављења комплетне резервне копије. Ово не треба да користи ниједна апликација."</string>
258    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"приказ неовлашћених прозора"</string>
259    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Дозвољава апликацији да прави прозоре које ће користити кориснички интерфејс интерног система. Не користе је уобичајене апликације."</string>
260    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"приказ упозорења на нивоу система"</string>
261    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8507863469978066409">"Дозвољава апликацији да прикаже прозоре са системским упозорењима. Злонамерне апликације на тај начин могу да преузму цео екран."</string>
262    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"измена глобалне брзине анимација"</string>
263    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Дозвољава апликацији да у сваком тренутку промени глобалну брзину анимација (брже или спорије анимације)."</string>
264    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"управљање токенима апликације"</string>
265    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Дозвољава апликацији да прави сопствене токене и да њима управља, заобилазећи уобичајени распоред по Z оси. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
266    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"притисци на тастере и контролну дугмад"</string>
267    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Дозвољава апликацији да испоручи сопствене догађаје уноса (притисци тастера итд.) другим апликацијама. Злонамерне апликације на тај начин могу да преузму контролу над таблетом."</string>
268    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Дозвољава апликацији да испоручи сопствене догађаје уноса (притисци тастера итд.) другим апликацијама. Злонамерне апликације на тај начин могу да преузму контролу над телефоном."</string>
269    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"снимање садржаја који куцате и радњи које предузимате"</string>
270    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Дозвољава апликацији да види које тастере притискате чак и док радите у некој другој апликацији (нпр. када уносите лозинку). Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
271    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"обавезивање на методу уноса"</string>
272    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Омогућава да се власник обавеже на интерфејс методе уноса највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
273    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"обавезивање на текстуалну услугу"</string>
274    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Омогућава власнику да се обавеже на интерфејс текстуалне услуге највишег нивоа (нпр. SpellCheckerService). Обичне апликације никада не би требало да је користе."</string>
275    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"везивање за VPN услугу"</string>
276    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом VPN услуге највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
277    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"обавезивање на позадину"</string>
278    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом позадине највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
279    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"обавезивање на услугу виџета"</string>
280    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Дозвољава власнику да се обавеже на интерфејс услуге виџета највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
281    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"интеракција са администратором уређаја"</string>
282    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Омогућава да власник шаље своје намере администратору уређаја. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
283    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"промена положаја екрана"</string>
284    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Дозвољава апликацији да у сваком тренутку промени ротацију екрана. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
285    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"промена брзине показивача"</string>
286    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Дозвољава апликацији да у било ком тренутку промени брзину показивача миша или показивачког уређаја са плочицом. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
287    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"слање Linux сигнала апликацијама"</string>
288    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Дозвољава апликацији да захтева да испоручени сигнал буде послат свим трајним процесима."</string>
289    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"омогућавање непрекидне активности апликације"</string>
290    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="4909910271316074418">"Дозвољава апликацији да учини сопствене компоненте трајним да систем не би могао да је користи за друге апликације."</string>
291    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"брисање апликација"</string>
292    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Дозвољава апликацији да брише Android пакете. Злонамерне апликације на тај начин могу да бришу важне апликације."</string>
293    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"брисање података других апликација"</string>
294    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Дозвољава апликацији да обрише податке корисника."</string>
295    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"брисање кеша других апликација"</string>
296    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Дозвољава апликацији да брише датотеке кеша."</string>
297    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"мерење простора за складиштење у апликацији"</string>
298    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Дозвољава апликацији да преузме величине кôда, података и кеша."</string>
299    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"директно инсталирање апликација"</string>
300    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Дозвољава апликацији да инсталира нове или ажуриране Android пакете. Злонамерне апликације на тај начин могу да додају нове апликације са произвољно снажним дозволама."</string>
301    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"брисање свих података из кеша апликације"</string>
302    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3523396284474042284">"Дозвољава апликацији да приступа празној меморији таблета брисањем датотека у каталогу кеша апликације. Приступ је обично строго ограничен на системски процес."</string>
303    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="5067988373366292186">"Дозвољава апликацији да приступа празној меморији телефона брисањем датотека у каталогу кеша апликације. Приступ је обично строго ограничен на системски процес."</string>
304    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"премештање ресурса апликације"</string>
305    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Дозвољава апликацији да премешта ресурсе апликације са интерног на екстерни медијум и обратно."</string>
306    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"читање поверљивих података из евиденције"</string>
307    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Дозвољава апликацији да чита разне системске датотеке евиденције. То јој омогућава увид у опште информације о начину на који користите таблет, при чему могу да буду обухваћене личне или приватне информације."</string>
308    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Дозвољава апликацији да чита разне системске датотеке евиденције. То јој омогућава увид у опште информације о начину на који користите телефон, при чему могу да буду обухваћене личне или приватне информације."</string>
309    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"користи било који декодер медија за репродукцију"</string>
310    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Омогућава апликацији да користи било који инсталирани декодер медија за декодирање за репродукцију."</string>
311    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"читање ресурса у власништву дијагностике и уписивање података у њих"</string>
312    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Дозвољава апликацији да чита и уписује податке у било који ресурс у власништву групе за дијагностиковање, на пример, датотеке у директоријуму /dev. То може да угрози стабилност и безбедност система и треба да је користе САМО произвођач или оператер у сврхе дијагностиковањa хардвера."</string>
313    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"омогућавање или онемогућавање компоненти апликације"</string>
314    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Дозвољава апликацији да промени да ли је компонента друге апликације омогућена или онемогућена. Злонамерне апликације могу то да искористе да онемогуће важне функције таблета. Треба бити опрезан при додељивању ове дозволе, јер компоненте апликација могу постати неупотребљиве, непоуздане или нестабилне."</string>
315    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Дозвољава апликацији да промени да ли је компонента друге апликације омогућена или онемогућена. Злонамерне апликације могу то да искористе да онемогуће важне функције телефона. Треба бити опрезан при додељивању ове дозволе, јер компоненте апликација могу да постану неупотребљиве, непоуздане или нестабилне."</string>
316    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"додела или опозив дозвола"</string>
317    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Омогућава апликацији да додели или опозове посебне дозволе за њу или друге апликације. Злонамерне апликације могу то да користе да би приступале функцијама које им нисте одобрили."</string>
318    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"подешавање жељених апликација"</string>
319    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Дозвољава апликацији да мења омиљене апликације. Злонамерне апликације могу без обавештења да промене апликације које су покренуте и да преко њих прикупљају ваше приватне податке."</string>
320    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"измена глобалних подешавања система"</string>
321    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Дозвољава апликацији да мења податке о подешавању система. Злонамерне апликације могу да оштете конфигурацију система."</string>
322    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"измена безбедносних подешавања система"</string>
323    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Дозвољава апликацији да измени системске податке за безбедносна подешавања. Уобичајене апликације је не користе."</string>
324    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"измена мапе Google услуга"</string>
325    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Дозвољава апликацији да измени мапу Google услуга. Не користе је уобичајене апликације."</string>
326    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"аутоматско покретање при покретању система"</string>
327    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Омогућава да се апликација покрене одмах након покретања система. То може да успори покретање таблета, при чему ова апликација може да успори функционисање целог таблета тиме што ће увек бити активна."</string>
328    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Омогућава да се апликација покрене чим се систем покрене. То може да успори покретање телефона, при чему ова апликација може да успори функционисање целог телефона тиме што ће увек бити активна."</string>
329    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"слање пријемчивих емитовања"</string>
330    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="1181582512022829259">"Дозвољава апликацији да шаље пријемчива емитовања, која остају по завршетку емитовања. Злонамерне апликације могу да успоре или дестабилизују таблет тиме што ће га приморати да троши превише меморије."</string>
331    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="3287869131621514325">"Дозвољава апликацији да шаље пријемчива емитовања, која остају по завршетку емитовања. Злонамерне апликације могу да успоре или дестабилизују телефон тиме што ће га приморати да троши превише меморије."</string>
332    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"читање података о контактима"</string>
333    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="4028657556924039119">"Дозвољава апликацији да чита све податке о контактима (адресама) сачуване на таблету. Злонамерне апликације могу то да искористе за слање података другим особама."</string>
334    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="2032222056456498547">"Дозвољава апликацији да чита све податке о контактима (адресама) сачуване на телефону. Злонамерне апликације могу то да искористе за слање података другим особама."</string>
335    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"уписивање података о контактима"</string>
336    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="988969759110632978">"Дозвољава апликацији да измени податке о контакту (адреси) сачуване на таблету. Злонамерне апликације могу то да искористе да би избрисале или измениле податке о контакту."</string>
337    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="5075164818647934067">"Дозвољава апликацији да измени податке о контакту (адреси) сачуване на телефону. Злонамерне апликације могу то да искористе да би избрисале или измениле податке о контакту."</string>
338    <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"читање података о профилу"</string>
339    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="94520753797630679">"Дозвољава апликацији да чита личне информације са профила сачуване на уређају, као што су име и контакт информације. То значи да друге апликације могу да вас идентификују и да информације о вашем профилу шаљу другима."</string>
340    <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"уписивање у податке профила"</string>
341    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="4637366723793045603">"Дозвољава апликацији да мења или да додаје нове личне информације са профила сачуване на уређају, као што су име и информације за контакт. То значи да друге апликације могу да вас идентификују и да информације о профилу шаљу другима."</string>
342    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"читање друштвеног стрима"</string>
343    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="3419050808547335320">"Дозвољава апликацији да приступа вашим друштвеним ажурирањима и друштвеним ажурирањима пријатеља и да их синхронизује. Злонамерне апликације могу помоћу тога да читају приватне преписке између вас и пријатеља на друштвеним мрежама."</string>
344    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"писање у друштвени стрим"</string>
345    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3496277176955721451">"Дозвољава апликацији да приказује друштвена ажурирања пријатеља. Злонамерне апликације на овај начин могу да се претварају да су пријатељи и да вас преваре како бисте им открили лозинке или друге поверљиве информације."</string>
346    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"читање календарских догађаја и поверљивих информација"</string>
347    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="2338414551004122687">"Дозвољава апликацији да чита све догађаје календара сачуване на таблету, укључујући догађаје пријатеља или колега. Злонамерне апликације могу да издвоје личне информације из тих календара без знања власника."</string>
348    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="5693933067751827753">"Дозвољава апликацији да чита све догађаје календара сачуване на телефону, укључујући догађаје пријатеља или колега. Злонамерне апликације могу да издвоје личне информације из тих календара без знања власника."</string>
349    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"додавање или измена календарских догађаја и слање порука е-поште гостима без знања власника"</string>
350    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2243771395254848873">"Дозвољава апликацији да шаље позивнице за догађаје као власник календара и додаје, уклања и мења догађаје које можете да измените на уређају, укључујући догађаје пријатеља или колега. Злонамерне апликације могу да шаљу непожељне поруке е-поште које изгледају као да их шаљу власници календара, мењају догађаје без знања власника или додају лажне догађаје"</string>
351    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"лажни извори локација у сврхе тестирања"</string>
352    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7577931556422993949">"Прави лажне изворе локација у сврху тестирања. Злонамерне апликације могу на основу тога да замене локацију и/или статус који пријављују прави извори локација, као што су GPS или добављачи мреже."</string>
353    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"приступ додатним командама добављача локације"</string>
354    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6737736970602176133">"Дозвољава апликацији да приступа додатним командама добављача локације. Злонамерне апликације то могу да искористе да би ометале рад GPS уређаја и других извора локације."</string>
355    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"дозвола за инсталирање добављача локације"</string>
356    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="1742577679350078373">"Прави лажне изворе локација у сврху тестирања. Злонамерне апликације могу на основу тога да замене локацију и/или статус који пријављују прави извори локација, као што су GPS или добављачи мреже, односно да надгледају и пријављују локацију спољном извору."</string>
357    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"прецизна (GPS) локација"</string>
358    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="5326423948268164934">"Приступа прецизним изворима информација, као што је глобални систем за позиционирање (GPS) на таблету, када су доступни. Злонамерне апликације то могу да користе за утврђивање локације и на тај начин могу додатно да троше батерију."</string>
359    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7130267914433890869">"Приступа прецизним изворима информација, као што је глобални систем за позиционирање (GPS) на телефону, када су доступни. Злонамерне апликације то могу да користе за утврђивање локације и на тај начин могу додатно да троше батерију."</string>
360    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"оквирна локација (заснована на мрежи)"</string>
361    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="5460726396318105483">"Приступа непрецизним изворима локација, попут базе података мреже мобилне телефоније, ради одређивања приближне локације таблета, у случају да су доступни. Злонамерне апликације на тај начин могу да утврде вашу приближну локацију."</string>
362    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8900795778057579522">"Приступа непрецизним изворима локација, попут базе података мреже мобилне телефоније, ради одређивања приближне локације телефона, у случају да су доступни. Злонамерне апликације на тај начин могу да утврде вашу приближну локацију."</string>
363    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"приступ функцији SurfaceFlinger"</string>
364    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Дозвољава апликацији да користи SurfaceFlinger функције ниског нивоа."</string>
365    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"читање бафера кадрова"</string>
366    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Дозвољава апликацији да чита садржај међумеморије кадрова."</string>
367    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"промена аудио подешавања"</string>
368    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="7343951185408396919">"Дозвољава апликацији да мења глобална аудио подешавања, попут јачине звука и усмеравања."</string>
369    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"снимање аудио записа"</string>
370    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="2387462233976248635">"Дозвољава апликацији да приступи путањи аудио записа."</string>
371    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"снимање фотографија и видео снимака"</string>
372    <string name="permdesc_camera" msgid="1507407407002492176">"Дозвољава апликацији да снима фотографије и видео снимке камером. Захваљујући томе апликација може у сваком тренутку да прикупља слике које ухвати објектив камере."</string>
373    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"трајно онемогућавање таблета"</string>
374    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"трајно онемогућавање телефона"</string>
375    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Дозвољава апликацији да трајно онемогући цео таблет. Ово је веома опасно."</string>
376    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Дозвољава апликацији да трајно онемогући цео телефон. Ово је веома опасно."</string>
377    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"принудно поновно покретање таблета"</string>
378    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"принудно поновно покретање телефона"</string>
379    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Дозвољава апликацији да принудно поново покрене таблет."</string>
380    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Дозвољава апликацији да принудно поново покрене телефон."</string>
381    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"прикључивање и искључивање система датотека"</string>
382    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Дозвољава апликацији да прикључи и искључи системе датотека преносне меморије."</string>
383    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"форматирање екстерног складишта"</string>
384    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Дозвољава апликацији да форматира преносну меморију."</string>
385    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"увид у информације о интерној меморији"</string>
386    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Дозвољава апликацији да преузме информације о интерној меморији."</string>
387    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"прављење интерне меморије"</string>
388    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Дозвољава апликацији да направи интерну меморију."</string>
389    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"уништавање интерне меморије"</string>
390    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Дозвољава апликацији да уништи интерну меморију."</string>
391    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"прикључивање/искључивање интерне меморије"</string>
392    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Дозвољава апликацији да прикључи/искључи интерну меморију."</string>
393    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"преименовање интерне меморије"</string>
394    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Дозвољава апликацији да преименује интерну меморију."</string>
395    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"контрола вибрације"</string>
396    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Дозвољава апликацији да контролише вибрацију."</string>
397    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"контрола осветљења"</string>
398    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Дозвољава апликацији да контролише блиц."</string>
399    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"управљање подешавањима и дозволама за USB уређаје"</string>
400    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Дозвољава апликацији да управља подешавањима и дозволама за USB уређаје."</string>
401    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"примени MTP протокол"</string>
402    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Омогућава приступ основном MTP управљачком програму ради примене MTP USB протокола."</string>
403    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"тестирање хардвера"</string>
404    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Дозвољава апликацији да управља различитим периферним уређајима у циљу тестирања хардвера."</string>
405    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"директно позивање бројева телефона"</string>
406    <string name="permdesc_callPhone" msgid="6396463004110544744">"Дозвољава апликацији да позива бројеве телефона не тражећи дозволу од вас. Злонамерне апликације на тај начин могу да задуже телефонски рачун упућивањем непланираних позива. Имајте у виду да се апликацијама тиме не омогућава позивање бројева за хитне случајеве."</string>
407    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"директно позивање било ког броја телефона"</string>
408    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Дозвољава апликацији да позива било који број телефона, укључујући бројеве за хитне случајеве, не тражећи дозволу од вас. Злонамерне апликације на тај начин могу да упућују непотребне и незаконите позиве службама за хитне случајеве."</string>
409    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"директно покретање подешавања кодираног вишеструког приступа за таблет (Code Division Multiple Access – CDMA)"</string>
410    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"директно покретање подешавања CDMA телефона"</string>
411    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Дозвољава апликацији да покрене доделу кодираног вишеструког приступа (CDMA). Злонамерне апликације могу да покрећу CDMA без потребе."</string>
412    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"контрола обавештења о ажурирању локације"</string>
413    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Дозвољава апликацији да омогући/онемогући обавештења о ажурирању локација са радија. Не користе је уобичајене апликације."</string>
414    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"приступ својствима провере"</string>
415    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Омогућава апликацији приступ за читање/уписивање у својства отпремљена преко услуге провере. Не треба да је користе обичне апликације."</string>
416    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"избор виџета"</string>
417    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Дозвољава апликацији да изда наредбу систему о томе које апликације ће моћи да користе које виџете. Ова дозвола омогућава апликацијама да другим апликацијама одобре приступ личним подацима. Не користе је уобичајене апликације."</string>
418    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"измена статуса телефона"</string>
419    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Дозвољава апликацији да управља функцијама телефона на уређају. Апликација са овом дозволом може да прелази са једне мреже на другу и да без обавештења укључује и искључује радио телефона и сличне функције."</string>
420    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"читање статуса и идентитета телефона"</string>
421    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="5127767618743602782">"Дозвољава апликацији да приступа функцијама телефона уређаја. Ова дозвола омогућава да апликација утврди број телефона и серијски број телефона, затим да ли је позив активан, са којим бројем је успостављена веза и слично."</string>
422    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"спречавање преласка таблета у стање спавања"</string>
423    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"спречавање преласка телефона у стање спавања"</string>
424    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Дозвољава апликацији да спречи таблет да пређе у стање спавања."</string>
425    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Дозвољава апликацији да спречи телефон да пређе у стање спавања."</string>
426    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"укључивање или искључивање таблета"</string>
427    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"укључивање или искључивање телефона"</string>
428    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Дозвољава апликацији да укључује или искључује таблет."</string>
429    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Дозвољава апликацији да укључује и искључује телефон."</string>
430    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"покретање у режиму фабричког тестирања"</string>
431    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Покреће се као тест произвођача ниског нивоа, омогућавајући комплетан приступ хардверу таблета. Доступно је само када је таблет покренут у пробном режиму произвођача."</string>
432    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Покретање теста ниског нивоа који спроводи произвођач, које омогућава потпуни приступ хардверу телефона. Доступно је само када телефон покренут у режиму тестирања које спроводи произвођач."</string>
433    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"подешавање позадине"</string>
434    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Дозвољава апликацији да поставља позадину система."</string>
435    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"савети за подешавање величине позадине"</string>
436    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Дозвољава апликацији да подеси савете за системску величину позадине."</string>
437    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"поновно постављање фабричких подразумеваних подешавања"</string>
438    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Дозвољава апликацији да поново постави комплетна фабричка подешавања система и тиме избрише све податке, конфигурацију и инсталиране апликације."</string>
439    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"подешавање времена"</string>
440    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Дозвољава апликацији да промени време на сату таблета."</string>
441    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Дозвољава апликацији да промени време на сату телефона."</string>
442    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"подешавање временске зоне"</string>
443    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Дозвољава апликацији да промени временску зону таблета."</string>
444    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Дозвољава апликацији да промени временску зону телефона."</string>
445    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"улога услуге управљања налогом"</string>
446    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Дозвољава апликацији да упућује позиве издаваоцима потврде аутентичности налога."</string>
447    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"откривање познатих налога"</string>
448    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="3238360555257773358">"Дозвољава апликацији да преузме листу налога познатих таблету."</string>
449    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="2735689364629830348">"Дозвољава апликацији да преузме листу налога за које постоје подаци на телефону."</string>
450    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"улога потврде идентитета налога"</string>
451    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Дозвољава апликацији да користи могућности менаџера налога за потврду аутентичности налога, укључујући отварање налога, као и преузимање и подешавање лозинки за њих."</string>
452    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"управљање листом налога"</string>
453    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Дозвољава апликацији да изврши радње попут додавања и уклањања налога, као и брисања одговарајућих лозинки."</string>
454    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"коришћење акредитива налога за потврду идентитета"</string>
455    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Дозвољава апликацији да захтева токене за потврду аутентичности."</string>
456    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"приказ статуса мреже"</string>
457    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="479772796952547198">"Дозвољава апликацији да прегледа статус свих мрежа."</string>
458    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"потпуни приступ Интернету"</string>
459    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="5963922297444265950">"Дозвољава апликацији да прави мрежне прикључке."</string>
460    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"промена/пресретање мрежних подешавања и саобраћаја"</string>
461    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Дозвољава апликацији да мења подешавања мреже и да пресреће и прегледа сав мрежни саобраћај, на пример, ради измене проксија и порта било ког назива приступне тачке. Злонамерне апликације могу да прате, преусмеравају или мењају мрежне пакете без вашег знања."</string>
462    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"промена везе са мрежом"</string>
463    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Дозвољава апликацији да мења статус повезивања са мрежом."</string>
464    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"промена повезивања привезивањем"</string>
465    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Дозвољава апликацији да мења статус везе са привезаном мрежом."</string>
466    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"промена подешавања за коришћење података у позадини"</string>
467    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Дозвољава апликацији да мења подешавање коришћења позадинских података."</string>
468    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"приказ Wi-Fi статуса"</string>
469    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="7770452658226256831">"Дозвољава апликацији да прегледа информације о статусу Wi-Fi мреже."</string>
470    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"промена Wi-Fi статуса"</string>
471    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7399961004537946240">"Омогућава да се апликација повезује са Wi-Fi приступним тачкама и да прекине везу са њима, као и да уноси промене у конфигурисане Wi-Fi мреже."</string>
472    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"омогућавање пријема вишесмерног Wi-Fi саобраћаја"</string>
473    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="7633598524564320817">"Дозвољава апликацији да прима пакете који нису директно намењени уређају. То може бити корисно при откривању услуга које се нуде у близини. Користи више напајања од режима једносмерног саобраћаја."</string>
474    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="3606576270792236062">"Администрирање преко Bluetooth-а"</string>
475    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Дозвољава апликацији да конфигурише локални Bluetooth таблет, као и да открије даљинске уређаје и упари се са њима."</string>
476    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Дозвољава апликацији да конфигурише локални Bluetooth телефон, као и да открије даљинске уређаје и упари се са њима."</string>
477    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="1232061307208861588">"Прикажи WiMAX статус"</string>
478    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="5914958077555177749">"Дозвољава апликацији да прегледа информације о статусу WiMAX мреже."</string>
479    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Промени WiMAX статус"</string>
480    <string name="permdesc_changeWimaxState" msgid="3328853825006455912">"Дозвољава апликацији повезивање и прекид везе са WiMAX мрежом."</string>
481    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"креирање Bluetooth веза"</string>
482    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="7007851048416363446">"Дозвољава апликацији да конфигурише локални Bluetooth таблет, као и да успоставља и прихвата везе са упареним уређајима."</string>
483    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="31846362767164948">"Дозвољава апликацији да конфигурише локални Bluetooth телефон, као и да успоставља и прихвата везе са упареним уређајима."</string>
484    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"контрола комуникације у ужем пољу (Near Field Communication)"</string>
485    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Дозвољава апликацији да комуницира са ознакама, картицама и читачима комуникације кратког домета (NFC)."</string>
486    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"онемогућавање закључавања тастатуре"</string>
487    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6231611286892232626">"Дозвољава апликацији да онемогући закључавање тастатуре и свих повезаних безбедносних мера са лозинкама. Оправдани пример додељивања такве дозволе је када телефон онемогући закључавање тастатуре при пријему долазног телефонског позива и поново је омогући по завршетку позива."</string>
488    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"читање подешавања синхронизације"</string>
489    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5464056785274229278">"Дозвољава апликацији да мења подешавања синхронизације, нпр. да омогући или онемогући синхронизацију апликације Људи."</string>
490    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"уписивање подешавања синхронизације"</string>
491    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="1466056564502117130">"Дозвољава апликацији да измени подешавања синхронизације, нпр. да омогући или онемогући синхронизацију апликације Људи."</string>
492    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"читање статистике о синхронизацији"</string>
493    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="3801971839939951678">"Дозвољава апликацији да чита статистику синхронизације, нпр. историју обављених синхронизација."</string>
494    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"читање пријављених фидова"</string>
495    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Дозвољава апликацији да преузима детаље о тренутно синхронизованим фидовима."</string>
496    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"уписивање пријављених фидова"</string>
497    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Дозвољава апликацији да измени тренутно синхронизоване фидове. Злонамерне апликације могу да промене синхронизоване фидове."</string>
498    <string name="permlab_readDictionary" msgid="8410247960433376352">"читање речника који је корисник дефинисао"</string>
499    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="8977815988329283705">"Дозвољава апликацији да чита све приватне речи, називе и фразе које је корисник сачувао у корисничком речнику."</string>
500    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2296383164914812772">"уписивање у речник који је дефинисао корисник"</string>
501    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Дозвољава апликацији да уписује нове речи у кориснички речник."</string>
502    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"измена/брисање садржаја USB меморије"</string>
503    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"измена/брисање садржаја SD картице"</string>
504    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Дозвољава апликацији да уписује податке на USB меморију."</string>
505    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Дозвољава апликацији да уписује податке на SD картицу."</string>
506    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"измена/брисање интерне меморије медија"</string>
507    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Дозвољава апликацији да мења садржај интерне меморије медијума."</string>
508    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"приступ систему датотека кеша"</string>
509    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Дозвољава апликацији да чита систем датотека кеша и уписује податке у њега."</string>
510    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"упућивање/пријем Интернет позива"</string>
511    <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Дозвољава апликацији да користи SIP услугу за упућивање/пријем интернет позива."</string>
512    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"чита историју коришћења мреже"</string>
513    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Дозвољава апликацији да чита историју коришћења мреже за посебне мреже и апликације."</string>
514    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"управљање смерницама за мрежу"</string>
515    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Дозвољава апликацији да управља смерницама за мрежу и одређује посебна правила за апликацију."</string>
516    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"измените обрачунавање коришћења мреже"</string>
517    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Дозвољава апликацији да измени начин на који апликације користе мрежу. Не користе је уобичајене апликације."</string>
518    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Подешавање правила за лозинку"</string>
519    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Контролишите дужину и знакове дозвољене у лозинкама за откључавање екрана."</string>
520    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Надгледање покушаја откључавања екрана"</string>
521    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Прати број нетачно унетих лозинки приликом откључавања екрана и закључава таблет или брише податке са таблета ако је нетачна лозинка унета превише пута."</string>
522    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Прати број нетачно унетих лозинки при откључавању екрана и закључава телефон или брише све податке са телефона ако је нетачна лозинка унета превише пута."</string>
523    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Промена лозинке за откључавање екрана"</string>
524    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Промените лозинку за откључавање екрана."</string>
525    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Закључавање екрана"</string>
526    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Контролишите начин и време закључавања екрана."</string>
527    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Брисање свих података"</string>
528    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Брисање података на таблету без упозорења враћањем фабричких података."</string>
529    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Избришите податке на телефону без упозорења враћањем фабричких података."</string>
530    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Подесите глобални прокси сервер уређаја"</string>
531    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Подесите глобални прокси сервер уређаја који ће се користити док су омогућене смернице. Само први администратор уређаја поставља ефективни глобални прокси сервер."</string>
532    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Подешавање истека лозинке екрана"</string>
533    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Контролишите колико често лозинка за закључавање екрана мора да се мења."</string>
534    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Подешавање шифровања складишта"</string>
535    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Захтева да сачувани подаци апликације буду шифровани."</string>
536    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Онемогућавање камера"</string>
537    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Спречите коришћење свих камера уређаја."</string>
538  <string-array name="phoneTypes">
539    <item msgid="8901098336658710359">"Кућа"</item>
540    <item msgid="869923650527136615">"Мобилни"</item>
541    <item msgid="7897544654242874543">"Посао"</item>
542    <item msgid="1103601433382158155">"Факс на послу"</item>
543    <item msgid="1735177144948329370">"Факс код куће"</item>
544    <item msgid="603878674477207394">"Пејџер"</item>
545    <item msgid="1650824275177931637">"Друго"</item>
546    <item msgid="9192514806975898961">"Прилагођено"</item>
547  </string-array>
548  <string-array name="emailAddressTypes">
549    <item msgid="8073994352956129127">"Кућа"</item>
550    <item msgid="7084237356602625604">"Посао"</item>
551    <item msgid="1112044410659011023">"Друго"</item>
552    <item msgid="2374913952870110618">"Прилагођено"</item>
553  </string-array>
554  <string-array name="postalAddressTypes">
555    <item msgid="6880257626740047286">"Кућа"</item>
556    <item msgid="5629153956045109251">"Посао"</item>
557    <item msgid="4966604264500343469">"Друго"</item>
558    <item msgid="4932682847595299369">"Прилагођено"</item>
559  </string-array>
560  <string-array name="imAddressTypes">
561    <item msgid="1738585194601476694">"Кућа"</item>
562    <item msgid="1359644565647383708">"Посао"</item>
563    <item msgid="7868549401053615677">"Друго"</item>
564    <item msgid="3145118944639869809">"Прилагођено"</item>
565  </string-array>
566  <string-array name="organizationTypes">
567    <item msgid="7546335612189115615">"Посао"</item>
568    <item msgid="4378074129049520373">"Друго"</item>
569    <item msgid="3455047468583965104">"Прилагођено"</item>
570  </string-array>
571  <string-array name="imProtocols">
572    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
573    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
574    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
575    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
576    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
577    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
578    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
579    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
580  </string-array>
581    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Прилагођено"</string>
582    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Кућа"</string>
583    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Мобилни"</string>
584    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Посао"</string>
585    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Факс на послу"</string>
586    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Факс код куће"</string>
587    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Пејџер"</string>
588    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Друго"</string>
589    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Повратни позив"</string>
590    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Аутомобил"</string>
591    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Пословни главни"</string>
592    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
593    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Главни"</string>
594    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Други факс"</string>
595    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Радио"</string>
596    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Телекс"</string>
597    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
598    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Број пословног мобилног телефона"</string>
599    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Пословни пејџер"</string>
600    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Помоћник"</string>
601    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
602    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Прилагођено"</string>
603    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Рођендан"</string>
604    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Годишњица"</string>
605    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Други"</string>
606    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Прилагођено"</string>
607    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Кућа"</string>
608    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Посао"</string>
609    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Друго"</string>
610    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Мобилни"</string>
611    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Прилагођено"</string>
612    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Кућа"</string>
613    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Посао"</string>
614    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Друго"</string>
615    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Прилагођено"</string>
616    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Кућа"</string>
617    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Посао"</string>
618    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Друго"</string>
619    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Прилагођено"</string>
620    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
621    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
622    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
623    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
624    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
625    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
626    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
627    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
628    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
629    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Посао"</string>
630    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Друго"</string>
631    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Прилагођено"</string>
632    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Прилагођено"</string>
633    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Помоћни"</string>
634    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Брат"</string>
635    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Дете"</string>
636    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Невенчани партнер"</string>
637    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Отац"</string>
638    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Пријатељ"</string>
639    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Менаџер"</string>
640    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Мајка"</string>
641    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Родитељ"</string>
642    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Партнер"</string>
643    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Упутио/ла"</string>
644    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Рођак"</string>
645    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Сестра"</string>
646    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Супруг/а"</string>
647    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Прилагођено"</string>
648    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Почетна"</string>
649    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Посао"</string>
650    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Други"</string>
651    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Унесите PIN кôд"</string>
652    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Унесите PUK и нови PIN кôд"</string>
653    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK кôд"</string>
654    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Нови PIN кôд"</string>
655    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Додирните да бисте унели лозинку"</font></string>
656    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Откуцајте лозинку да бисте откључали"</string>
657    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Унесите PIN за откључавање"</string>
658    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"PIN кôд је нетачан."</string>
659    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Да бисте откључали, притисните „Мени“, а затим 0."</string>
660    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Број за хитне случајеве"</string>
661    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Нема услуге."</string>
662    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Екран је закључан."</string>
663    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Притисните „Мени“ да бисте откључали телефон или упутите хитни позив."</string>
664    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Притисните „Мени“ за откључавање."</string>
665    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Унесите шаблон за откључавање"</string>
666    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Хитни позив"</string>
667    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Назад на позив"</string>
668    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Тачно!"</string>
669    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Покушајте поново"</string>
670    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Покушајте поново"</string>
671    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Премашен је највећи дозвољени број покушаја Откључавања лицем"</string>
672    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Пуњење, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
673    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Батерија је напуњена."</string>
674    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
675    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Повежите пуњач."</string>
676    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Нема SIM картице."</string>
677    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"У таблету нема SIM картице."</string>
678    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"У телефон није уметнута SIM картица."</string>
679    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Уметните SIM картицу."</string>
680    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM недостаје или не може да се прочита. Уметните SIM картицу."</string>
681    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM картица је трајно онемогућена."\n" Обратите се добављачу услуге бежичне мреже да бисте добили другу SIM картицу."</string>
682    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Дугме за претходну песму"</string>
683    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Дугме за следећу песму"</string>
684    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Дугме за паузу"</string>
685    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Дугме Пусти"</string>
686    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Дугме за заустављање"</string>
687    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Само хитни позиви"</string>
688    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Мрежа је закључана"</string>
689    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM картица је закључана PUK кодом."</string>
690    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Погледајте Кориснички водич или контактирајте Корисничку подршку."</string>
691    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM картица је закључана."</string>
692    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Откључавање SIM картице…"</string>
693    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута сте неправилно нацртали шаблон за откључавање. "\n\n"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
694    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута сте погрешно унели лозинку. "\n\n"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
695    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута сте погрешно унели PIN. "\n\n"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
696    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута сте нетачно унели шаблон за откључавање. Након још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> несупешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу података за пријављивање на Google."\n\n" Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
697    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута сте нетачно унели шаблон за откључавање. Након још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> несупешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу података за пријављивање на Google."\n\n" Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
698    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Неправилно сте покушали да откључате таблет <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. Након још неуспешних покушаја (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) таблет ће бити враћен на подразумевана фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
699    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Неисправно сте покушали да откључате телефон <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. Након још неуспешних покушаја (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) телефон ће бити враћен на подразумевана фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
700    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Неисправно сте покушали да откључате таблет <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. Таблет ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
701    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Неисправно сте покушали да откључате телефон <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. Телефон ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
702    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
703    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Заборавили сте шаблон?"</string>
704    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Откључавање налога"</string>
705    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Превише покушаја уноса шаблона"</string>
706    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Да бисте откључали, пријавите се помоћу Google налога."</string>
707    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Корисничко име (адреса е-поште)"</string>
708    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Лозинка"</string>
709    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Пријави ме"</string>
710    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Неважеће корисничко име или лозинка."</string>
711    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Заборавили сте корисничко име или лозинку?"\n"Посетите адресу "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
712    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Проверавање..."</string>
713    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Откључај"</string>
714    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Укључи звук"</string>
715    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Искључи звук"</string>
716    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Образац је започет"</string>
717    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Образац је обрисан"</string>
718    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Ћелија је додата"</string>
719    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Образац је довршен"</string>
720    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
721    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
722    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
723    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
724    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
725    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Фабричко тестирање није успело"</string>
726    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Радња FACTORY_TEST је подржана само за пакете инсталиране у директоријуму /system/app."</string>
727    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Није пронађен ниједан пакет који обезбеђује радњу FACTORY_TEST."</string>
728    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Поново покрени"</string>
729    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"На страници на адреси „<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>“ пише следеће:"</string>
730    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
731    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"Желите ли да напустите ову страницу?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Додирните Потврди да бисте наставили или Откажи да бисте остали на тренутно отвореној страници."</string>
732    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Потврда"</string>
733    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Савет: Додирните двапут да бисте увећали и умањили приказ."</string>
734    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Аутом. поп."</string>
735    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Подеш. аут. поп."</string>
736    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
737    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
738    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
739    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
740    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Покрајина"</string>
741    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Поштански број"</string>
742    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Држава"</string>
743    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Поштански број"</string>
744    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Округ"</string>
745    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Острво"</string>
746    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Дистрикт"</string>
747    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Одељење"</string>
748    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Префектура"</string>
749    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Парохија"</string>
750    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Област"</string>
751    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Емират"</string>
752    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"читање историје и обележивача у прегледачу"</string>
753    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4577476392604595921">"Дозвољава апликацији да чита све URL адресе које су посећене помоћу Прегледача, као и све обележиваче у њему."</string>
754    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"уписивање историје и обележивача из прегледача"</string>
755    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="1757103804824209530">"Дозвољава апликацији да измени историју или обележиваче Прегледача сачуване на таблету. Злонамерне апликације могу то да користе за брисање или измену података Прегледача."</string>
756    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="6693764355720719197">"Дозвољава апликацији да измени историју или обележиваче Прегледача који су ускладиштени на телефону. Злонамерне апликације могу то да користе за брисање или измену података Прегледача."</string>
757    <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"подешавање аларма у будилнику"</string>
758    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Дозвољава апликацији да подеси аларм у инсталираној апликацији будилника. Неке апликације будилника можда не примењују ову функцију."</string>
759    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"додавање говорне поште"</string>
760    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Дозвољава апликацији да додаје поруке у пријемно сандуче говорне поште."</string>
761    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"измена дозвола за географске локације Прегледача"</string>
762    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Дозвољава апликацији да измени дозволе Прегледача за утврђивање географске локације. Злонамерне апликације то могу да злоупотребе и искористе за слање информација о локацији насумичним веб сајтовима."</string>
763    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"верификовање пакета"</string>
764    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Дозвољава апликацији да верификује да ли је пакет могуће инсталирати."</string>
765    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"обавезивање на верификатор пакета"</string>
766    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Омогућава да власник упућује захтеве верификаторима пакета. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string>
767    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"приступ серијским портовима"</string>
768    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Омогућава власнику да приступи серијским портовима помоћу SerialManager API-ја."</string>
769    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"приступ добављачима садржаја споља"</string>
770    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Дозвољава власнику да приступа добављачима садржаја из интерфејса. Никада не би требало да буде потребно за обичне апликације."</string>
771    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"одговарање од аутом. ажурирања уређаја"</string>
772    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Дозвољава носиоцу да систему понуди информације о томе када је погодно време да неинтерактивно поновно покретање надогради уређај."</string>
773    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Желите ли да прегледач запамти ову лозинку?"</string>
774    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Не сада"</string>
775    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Запамти"</string>
776    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Никад"</string>
777    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Немате дозволу да отворите ову страницу."</string>
778    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Текст је копиран у привремену меморију."</string>
779    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Још"</string>
780    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Мени+"</string>
781    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"размак"</string>
782    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
783    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"избриши"</string>
784    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Претражи"</string>
785    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Претражи"</string>
786    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Упит за претрагу"</string>
787    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Обриши упит"</string>
788    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Пошаљи упит"</string>
789    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Гласовна претрага"</string>
790    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Пре месец дана"</string>
791    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Пре месец дана"</string>
792  <plurals name="num_seconds_ago">
793    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Пре 1 секунде"</item>
794    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунде(и)"</item>
795  </plurals>
796  <plurals name="num_minutes_ago">
797    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Пре једног минута"</item>
798    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минута"</item>
799  </plurals>
800  <plurals name="num_hours_ago">
801    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Пре сат времена"</item>
802    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item>
803  </plurals>
804  <plurals name="last_num_days">
805    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"У последња(их) <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
806  </plurals>
807    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Прошлог месеца"</string>
808    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Старије"</string>
809  <plurals name="num_days_ago">
810    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"јуче"</item>
811    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
812  </plurals>
813  <plurals name="in_num_seconds">
814    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"за 1 секунду"</item>
815    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунде(и)"</item>
816  </plurals>
817  <plurals name="in_num_minutes">
818    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"за 1 минут"</item>
819    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минута"</item>
820  </plurals>
821  <plurals name="in_num_hours">
822    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"за 1 сат"</item>
823    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item>
824  </plurals>
825  <plurals name="in_num_days">
826    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"сутра"</item>
827    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
828  </plurals>
829  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
830    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Пре једне сек"</item>
831    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек"</item>
832  </plurals>
833  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
834    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Пре један мин"</item>
835    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин"</item>
836  </plurals>
837  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
838    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Пре сат времена"</item>
839    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item>
840  </plurals>
841  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
842    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"јуче"</item>
843    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"пре <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
844  </plurals>
845  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
846    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"за 1 сек"</item>
847    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек"</item>
848  </plurals>
849  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
850    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"за 1 мин"</item>
851    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин"</item>
852  </plurals>
853  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
854    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"за 1 сат"</item>
855    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сата(и)"</item>
856  </plurals>
857  <plurals name="abbrev_in_num_days">
858    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"сутра"</item>
859    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
860  </plurals>
861    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"дана <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
862    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
863    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"у <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>."</string>
864    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"дан"</string>
865    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"дана"</string>
866    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"сат"</string>
867    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"сата"</string>
868    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"мин"</string>
869    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"мин"</string>
870    <string name="second" msgid="3184235808021478">"сек"</string>
871    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"сек"</string>
872    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"недеља"</string>
873    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"недеље(а)"</string>
874    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"година"</string>
875    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"годинe(а)"</string>
876    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Проблем са видео снимком"</string>
877    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Овај видео не може да се стримује на овом уређају."</string>
878    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Не можете да пустите овај видео."</string>
879    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"Потврди"</string>
880    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
881    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"подне"</string>
882    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Подне"</string>
883    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"поноћ"</string>
884    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Поноћ"</string>
885    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
886    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
887    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Изабери све"</string>
888    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Исеци"</string>
889    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Копирај"</string>
890    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Налепи"</string>
891    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Замени..."</string>
892    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Избриши"</string>
893    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Копирај URL адресу"</string>
894    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Изабери текст"</string>
895    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Избор текста"</string>
896    <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"додај у речник"</string>
897    <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"избриши"</string>
898    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Метод уноса"</string>
899    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Радње у вези са текстом"</string>
900    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Мало простора"</string>
901    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"Меморијски простор таблета је скоро попуњен."</string>
902    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Понестаје простора за складиштење на телефону."</string>
903    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"Потврди"</string>
904    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Откажи"</string>
905    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"Потврди"</string>
906    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Откажи"</string>
907    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Пажња"</string>
908    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Учитавање…"</string>
909    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"УКЉУЧЕНО"</string>
910    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ИСКЉУЧЕНО"</string>
911    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Довршавање радње помоћу"</string>
912    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Подразумевано користи за ову радњу."</string>
913    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Обришите подразумевано подешавање у менију Подешавања система &gt; Апликације &gt; Преузето."</string>
914    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Изаберите радњу"</string>
915    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Избор апликације за USB уређај"</string>
916    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Ниједна апликација не може да обавља ову радњу."</string>
917    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
918    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Нажалост, апликација <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> је престала с радом."</string>
919    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Нажалост, процес <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> је заустављен."</string>
920    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
921    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> не реагује."\n\n"Да ли желите да је затворите?"</string>
922    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Активност <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> не рeагује."\n\n"Да ли желите да је затворите?"</string>
923    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> не реагује. Да ли желите да је затворите?"</string>
924    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Процес <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> не раегује."\n\n"Да ли желите да га затворите?"</string>
925    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"Потврди"</string>
926    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Пријави"</string>
927    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Сачекај"</string>
928    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Страница је престала да се одазива."\n\n" Да ли желите да је затворите?"</string>
929    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Апликација је преусмерена"</string>
930    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"Апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> је сада покренута."</string>
931    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Првобитно је покренута апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
932    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Размера"</string>
933    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Увек приказуј"</string>
934    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Поново омогућите у менију Системска подешавања &gt; Апликације &gt; Преузето."</string>
935    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Апликација <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (процес <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) је прекршила самонаметнуте StrictMode смернице."</string>
936    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Процес <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> је прекршио самонаметнуте StrictMode смернице."</string>
937    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android се надограђује…"</string>
938    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Оптимизовање апликације <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
939    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Покретање апликација."</string>
940    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Завршавање покретања."</string>
941    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> је покренута"</string>
942    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Додирните да бисте прешли на апликацију"</string>
943    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Желите ли да пређете на другу апликацију?"</string>
944    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Већ је покренута друга апликација која мора да буде заустављена да бисте могли да покренете нову."</string>
945    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Врати се у <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
946    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Не покрећите нову апликацију."</string>
947    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Покрени <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
948    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Зауставља стару апликацију без чувања."</string>
949    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Изаберите радњу за текст"</string>
950    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Јачина звука звона"</string>
951    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Јачина звука медија"</string>
952    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Играње преко Bluetooth-а"</string>
953    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Подешен је нечујни звук звона"</string>
954    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Јачина звука долазног позива"</string>
955    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Јачина звука долазећег позива преко Bluetooth-а"</string>
956    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Јачина звука аларма"</string>
957    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Јачина звука за обавештења"</string>
958    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Јачина звука"</string>
959    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Јачина звука Bluetooth уређаја"</string>
960    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Јачина мелодије звона"</string>
961    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Јачина звука позива"</string>
962    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Јачина звука медија"</string>
963    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Јачина звука обавештења"</string>
964    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Подразумевани звук звона"</string>
965    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Подразумевани звук звона (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
966    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Нечујно"</string>
967    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Звукови звона"</string>
968    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Непознати звук звона"</string>
969  <plurals name="wifi_available">
970    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Доступне су Wi-Fi мреже"</item>
971    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Доступне Wi-Fi мреже"</item>
972  </plurals>
973  <plurals name="wifi_available_detailed">
974    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Доступна је отворена Wi-Fi мрежа"</item>
975    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Доступне су отворене Wi-Fi мреже"</item>
976  </plurals>
977    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Пријавите се на Wi-Fi мрежу"</string>
978    <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) -->
979    <skip />
980    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Није било могуће повезати са Wi-Fi мрежом"</string>
981    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" има лошу интернет везу."</string>
982    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
983    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Покрените Wi-Fi Direct. Тиме ћете искључити клијента/хотспот за Wi-Fi."</string>
984    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Није могуће покренути Wi-Fi Direct."</string>
985    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct је укључен"</string>
986    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Додирните за подешавања"</string>
987    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Прихвати"</string>
988    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Одбиј"</string>
989    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Позивница је послата"</string>
990    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Позивница за повезивање"</string>
991    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Од:"</string>
992    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Коме:"</string>
993    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Унесите потребни PIN:"</string>
994    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string>
995    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Уметање знака"</string>
996    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="3058577482636640465">"Непозната апликација"</string>
997    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Слање SMS порука"</string>
998    <string name="sms_control_message" msgid="4073755190243093924">"Шаље се велики број SMS порука. Додирните Потврди да бисте наставили или Откажи да бисте зауставили слање."</string>
999    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"Потврди"</string>
1000    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Откажи"</string>
1001    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM картица је уклоњена"</string>
1002    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Мобилна мрежа неће бити доступна док не покренете систем поново уз уметање важеће SIM картице."</string>
1003    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Готово"</string>
1004    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM картица је додата"</string>
1005    <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Поново покрените уређај да бисте могли да приступите мобилној мрежи."</string>
1006    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Поново покрени"</string>
1007    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Подешавање времена"</string>
1008    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Подешавање датума"</string>
1009    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Подеси"</string>
1010    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"Подразумевано"</string>
1011    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ffffa3a3">"НОВО: "</font></string>
1012    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Није потребна ниједна дозвола"</string>
1013    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Сакриј"</b></string>
1014    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Прикажи све"</b></string>
1015    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"USB великог капацитета"</string>
1016    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB је повезан"</string>
1017    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Повезали сте рачунар преко USB-а. Додирните дугме испод ако желите да копирате датотеке са рачунара у Android USB меморију и обрнуто."</string>
1018    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Повезали сте рачунар преко USB-а. Додирните дугме испод ако желите да копирате датотеке са рачунара на SD картицу Android уређаја и обрнуто."</string>
1019    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Укључи USB меморију"</string>
1020    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Дошло је до проблема при коришћењу USB меморије за USB масовно складиштење."</string>
1021    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Дошло је до проблема при коришћењу SD картице за USB масовно складиштење."</string>
1022    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB је повезан"</string>
1023    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Додирните да бисте копирали датотеке са рачунара или на њега."</string>
1024    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Искључивање USB складиште"</string>
1025    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Додирните да бисте искључили USB меморију."</string>
1026    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB складиште је у употреби"</string>
1027    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Пре него што искључите USB меморију, искључите („избаците“) USB меморију Android уређаја са рачунара."</string>
1028    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Пре него што искључите USB меморију, искључите („избаците“) SD картицу Android уређаја са рачунара."</string>
1029    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Искључи USB складиште"</string>
1030    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Дошло је до проблема при искључивању USB меморије. Проверите да ли сте искључили USB хоста, а затим покушајте поново."</string>
1031    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Укључивање USB меморије"</string>
1032    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Ако укључите USB меморију, поједине апликације које користите ће се зауставити и могу да буду недоступне док је поново не укључите."</string>
1033    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"USB радња није успела"</string>
1034    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"Потврди"</string>
1035    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Повезан као медијски уређај"</string>
1036    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Повезан као камера"</string>
1037    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Повезан као инсталациони програм"</string>
1038    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Повезано са USB додатком"</string>
1039    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Додирните за друге опције USB-а."</string>
1040    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Желите да формат. USB меморију?"</string>
1041    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Желите ли да форматирате SD картицу?"</string>
1042    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Све датотеке ускладиштене на USB меморији биће избрисане. Ова радња не може да се опозове!"</string>
1043    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Сви подаци са картице биће изгубљени."</string>
1044    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Формат"</string>
1045    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Отклањање грешака са USB-а је успостављено"</string>
1046    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Додирните да бисте онемогућили отклањање грешака са USB-а."</string>
1047    <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Избор метода уноса"</string>
1048    <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Подеси методе уноса"</string>
1049    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1050    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1051    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"кандидати"</u></string>
1052    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Припрема USB меморије"</string>
1053    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Припрема SD картице"</string>
1054    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Проверавање да ли постоје грешке."</string>
1055    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Празна USB меморија"</string>
1056    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Празна SD картица"</string>
1057    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"USB меморија је празна или садржи неподржани систем датотека."</string>
1058    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"SD картица је празна или садржи систем датотека који није подржан."</string>
1059    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Оштећена USB меморија"</string>
1060    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Оштећена SD картица"</string>
1061    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"USB меморија је оштећена. Покушајте поново да је форматирате."</string>
1062    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"SD картица је оштећена. Покушајте поново да је форматирате."</string>
1063    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB мем. неочекивано уклоњена"</string>
1064    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD је неочекивано уклоњена"</string>
1065    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Искључите USB меморију пре него што је уклоните да не бисте изгубили податке."</string>
1066    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Искључите SD картицу пре него што је уклоните како не би дошло до губитка података."</string>
1067    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Безбедно уклањање USB меморије"</string>
1068    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"SD картица се може безбедно уклонити"</string>
1069    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Можете безбедно да уклоните USB меморију."</string>
1070    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Можете безбедно да уклоните SD картицу."</string>
1071    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"USB меморија је уклоњена"</string>
1072    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"SD картица је уклоњена"</string>
1073    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"USB меморија је уклоњена. Уметните нови медијум."</string>
1074    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD картица је уклоњена. Уметните нову картицу."</string>
1075    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Није пронађена ниједна подударна активност."</string>
1076    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"ажурирање статистике о коришћењу компоненти"</string>
1077    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Дозвољава апликацији да измени прикупљену статистику о коришћењу компоненти. Не користе је уобичајене апликације."</string>
1078    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"копирање садржаја"</string>
1079    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Дозвољава апликацији да од подразумеване услуге контејнера захтева да копира садржај. Не користе је уобичајене апликације."</string>
1080    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Додирните двапут да бисте контролисали зум"</string>
1081    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Није могуће додати виџет."</string>
1082    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Иди"</string>
1083    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Претражи"</string>
1084    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Пошаљи"</string>
1085    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Следеће"</string>
1086    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Готово"</string>
1087    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Претходно"</string>
1088    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Изврши"</string>
1089    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Бирај број"\n"користећи <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1090    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Креирајте контакт"\n"користећи <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1091    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Следеће апликације захтевају дозволу за приступ налогу, како сада, тако и убудуће."</string>
1092    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Желите да одобрите овај захтев?"</string>
1093    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Захтев за приступ"</string>
1094    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Дозволи"</string>
1095    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Одбиј"</string>
1096    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Затражена је дозвола"</string>
1097    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Затражена је дозвола"\n"за налог <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
1098    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Метод уноса"</string>
1099    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Синхронизација"</string>
1100    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Приступачност"</string>
1101    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Позадина"</string>
1102    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Промена позадине"</string>
1103    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN је активиран"</string>
1104    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"Апликација <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> је активирала VPN"</string>
1105    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Додирните да бисте управљали мрежом."</string>
1106    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Повезано са сесијом <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Додирните да бисте управљали мрежом."</string>
1107    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Одабери датотеку"</string>
1108    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Није изабрана ниједна датотека"</string>
1109    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Поново постави"</string>
1110    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Пошаљи"</string>
1111    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Режим рада у аутомобилу је омогућен"</string>
1112    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Додирните да бисте изашли из режима рада у аутомобилу."</string>
1113    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Активно повезивање са Интернетом преко мобилног уређаја или врућа тачка"</string>
1114    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Додирните да бисте подесили."</string>
1115    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Назад"</string>
1116    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Next"</string>
1117    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Прескочи"</string>
1118    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Висок ниво коришћења података о мобилном уређају"</string>
1119    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Додирните да бисте сазнали више о коришћењу података са мобилног уређаја."</string>
1120    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Прекорачено је ограничење преноса података за мобилне уређаје"</string>
1121    <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Додирните да бисте сазнали више о коришћењу података са мобилног уређаја."</string>
1122    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Нема подударања"</string>
1123    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Пронађи на страници"</string>
1124  <plurals name="matches_found">
1125    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 подударање"</item>
1126    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1127  </plurals>
1128    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Готово"</string>
1129    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Искључивање USB меморије..."</string>
1130    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Искључивање SD картице..."</string>
1131    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Брисање USB меморије..."</string>
1132    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Брисање SD картице..."</string>
1133    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Није било могуће избрисати USB меморију."</string>
1134    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Није било могуће избрисати SD картицу."</string>
1135    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"SD картица није искључена пре него што је уклоњена."</string>
1136    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Тренутно је у току провера USB меморије."</string>
1137    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Тренутно је у току провера SD картице."</string>
1138    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD картица је уклоњена."</string>
1139    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Рачунар тренутно користи USB меморију."</string>
1140    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"SD картица се тренутно користи на рачунару."</string>
1141    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Екстерни медиј непознатог статуса."</string>
1142    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Дели"</string>
1143    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Пронађи"</string>
1144    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Веб претрага"</string>
1145    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Захтев за локацију од корисника <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1146    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Захтев за локацију"</string>
1147    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Захтева <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1148    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Да"</string>
1149    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Не"</string>
1150    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Премашено је ограничење за брисање"</string>
1151    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Постоје избрисане ставке (<xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>) за <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, налог <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Шта желите да урадите?"</string>
1152    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Избриши ставке"</string>
1153    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Опозови брисања"</string>
1154    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Не ради ништа за сада"</string>
1155    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Избор налога"</string>
1156    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Додај налог"</string>
1157    <string name="choose_account_text" msgid="6303348737197849675">"Који налог желите да користите?"</string>
1158    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Додај налог"</string>
1159    <string name="number_picker_increment_button" msgid="4830170763103463443">"Повећање"</string>
1160    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="2576606679160067262">"Смањење"</string>
1161    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> додирните и задржите."</string>
1162    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="4628981789985093179">"Превуците нагоре за повећање, а надоле за смањење."</string>
1163    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="2843066823236250329">"Повећај минуте"</string>
1164    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="4357907223628449595">"Смањи минуте"</string>
1165    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="2484204991937119057">"Повећај сате"</string>
1166    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="4659353501775842780">"Смањи сате"</string>
1167    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Подеси по подне"</string>
1168    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Подеси пре подне"</string>
1169    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="6324978841467899081">"Повећај месеце"</string>
1170    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="7304349355000398077">"Смањи месеце"</string>
1171    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="4397040141921413183">"Повећај дане"</string>
1172    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="2427816793443629131">"Смањи дане"</string>
1173    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="3058553394722295105">"Повећај године"</string>
1174    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="5193062846559743823">"Смањи године"</string>
1175    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1176    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Откажи"</string>
1177    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Избриши"</string>
1178    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Готово"</string>
1179    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Промена режима"</string>
1180    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1181    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
1182    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Изаберите апликацију"</string>
1183    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Дели са"</string>
1184    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Дели са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1185    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Клизна ручица. Додирните и задржите."</string>
1186    <string name="description_direction_up" msgid="1983114130441878529">"Нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1187    <string name="description_direction_down" msgid="4294993639091088240">"Надоле за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1188    <string name="description_direction_left" msgid="6814008463839915747">"Улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1189    <string name="description_direction_right" msgid="4296057241963012862">"Удесно за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1190    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Откључај"</string>
1191    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Камера"</string>
1192    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Нечујно"</string>
1193    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Укључи звук"</string>
1194    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Превуците да бисте откључали."</string>
1195    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Прикључите слушалице да бисте чули изговорене тастере за лозинку."</string>
1196    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Тачка."</string>
1197    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Кретање до Почетне"</string>
1198    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Кретање нагоре"</string>
1199    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Још опција"</string>
1200    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Интерна меморија"</string>
1201    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD картица"</string>
1202    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB меморија"</string>
1203    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Измени"</string>
1204    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Упозорење о потрошњи података"</string>
1205    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Додирните за преглед кор. и под."</string>
1206    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"2G-3G подаци су онемогућени"</string>
1207    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"4G подаци су онемогућени"</string>
1208    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Подаци мобилне мреже су онемогућени"</string>
1209    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Wi-Fi подаци су онемогућени"</string>
1210    <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Додирните за омогућавање."</string>
1211    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Прекорачен пренос 2G-3G података"</string>
1212    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Прекорачење преноса 4G података"</string>
1213    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Прекорачено огранич. прен. под."</string>
1214    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Прекорачење преноса Wi-Fi подат."</string>
1215    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> преко наведеног ограничења."</string>
1216    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Позадински подаци су ограничени"</string>
1217    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Додирните да бисте уклонили ограничење."</string>
1218    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Безбедносни сертификат"</string>
1219    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Овај сертификат је важећи."</string>
1220    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Издато за:"</string>
1221    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Уобичајени назив:"</string>
1222    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Организација:"</string>
1223    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Организациона јединица:"</string>
1224    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Издао/ла:"</string>
1225    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Важност:"</string>
1226    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Издато:"</string>
1227    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Истиче:"</string>
1228    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Серијски број:"</string>
1229    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Дигитални отисци:"</string>
1230    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 дигитални отисак:"</string>
1231    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 дигитални отисак:"</string>
1232    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Прикажи све"</string>
1233    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Избор активности"</string>
1234    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Дели са"</string>
1235    <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Уређај је закључан."</string>
1236    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1237    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Слање..."</string>
1238    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Желите ли да покренете прегледач?"</string>
1239    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Желите ли да прихватите позив?"</string>
1240</resources>
1241