strings.xml revision 3613b5bfeceaa92dbd8be12a5810cbd002a32538
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"Siku <xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>"</string>
31    <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"Siku <xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> saa <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>"</string>
32    <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"Siku <xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> saa <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>"</string>
33    <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"Saa <xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>"</string>
34    <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"Saa <xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> dak <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
35    <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"Saa <xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> dak <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
36    <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"Dakika <xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>"</string>
37    <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"Dak <xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> sek <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>"</string>
38    <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"Dak <xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> sek <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>"</string>
39    <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"Sekunde <xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>"</string>
40    <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"Sekunde <xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>"</string>
41    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Haina jina&gt;"</string>
42    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
43    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
44    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Hakuna nambari ya simu)"</string>
45    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Haijulikani)"</string>
46    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Barua ya sauti"</string>
47    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
48    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Tatizo la muunganisho au msimbo batili MMI."</string>
49    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Uendeshaji umepunguzwa kwa namba za upigaji simu za kudumu pekee."</string>
50    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Huduma iliwezeshwa"</string>
51    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Huduma iliwezesha kwa:"</string>
52    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Hitilafu ya huduma!"</string>
53    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Usajili ulifaulu."</string>
54    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Ufutaji ulifanikiwa"</string>
55    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Nenosiri si sahihi."</string>
56    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI imekamilika."</string>
57    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"PIN ya awali uliyoingiza si sahihi."</string>
58    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"PUK uliyoingiza si sahihi."</string>
59    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"PIN ulizoingiza haziambatani."</string>
60    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Chapisha PIN ambayo ina nambari 4 hadi 8."</string>
61    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Andika PUK ambayo ina urefu wa nambari 8 au zaidi."</string>
62    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Kadi yako ya SIM imefungwa na PUK. Anika msimbo wa PUK ili kuifungua."</string>
63    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Chapisha PUK2 ili kufungua SIM kadi."</string>
64    <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Imeshindwa, washa ufungaji wa SIM/RUIM."</string>
65  <plurals name="pinpuk_attempts">
66    <item quantity="one" msgid="6596245285809790142">"Umesalia na majaribio <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kabla ya SIM kufungwa."</item>
67    <item quantity="other" msgid="7530597808358774740">"Umesalia na majaribio <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kabla ya SIM kufungwa."</item>
68  </plurals>
69    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
70    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
71    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Kitambulisho cha Mpigaji wa Simu Inayoingia"</string>
72    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID ya Mpigaji simu Inayotoka nje"</string>
73    <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"Kitambulisho cha Mstari Uliounganishwa"</string>
74    <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Kizuizi cha Kitambulisho cha Mstari Uliounganishwa"</string>
75    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Kusambaza simu"</string>
76    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Simu inasubiriwa"</string>
77    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Kuzuia upigaji simu"</string>
78    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Badilisho la nenosiri"</string>
79    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Badilisha PIN"</string>
80    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Nambari ya kupiga iliyopo"</string>
81    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Kupiga nambari kumezuiwa"</string>
82    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Upigaji simu kwa njia tatu"</string>
83    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Ukataaji wa simu zinazokera zisizohitajika"</string>
84    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Uwasilishaji nambari ya kupiga simu"</string>
85    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Usisumbue"</string>
86    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Chaguo-msingi za ID ya mpigaji simu za kutozuia. Simu ifuatayo: Imezuiliwa"</string>
87    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Chaguo-msingi za kitambulisho cha mpigaji simu huwa kuzuiwa. Simu ifuatayo: Haijazuiliwa"</string>
88    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Chaguo-msingi za ID ya mpigaji simu za kutozuia. Simu ifuatayo:Imezuiliwa"</string>
89    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Chaguo-msingi za ID ya mpigaji simu za kutozuia. Simu ifuatayo: Haijazuiliwa"</string>
90    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Huduma haitathminiwi."</string>
91    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Hauwezi kubadilisha mpangilio wa kitambulisho cha anayepiga."</string>
92    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Ufikiaji uliozuiwa umebadilishwa"</string>
93    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Huduma ya data imezuiwa."</string>
94    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Huduma ya dharura imezuiwa."</string>
95    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Huduma ya sauti imezuiwa."</string>
96    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Huduma zote za sauti zimezuiwa."</string>
97    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Huduma ya ujumbe mfupi imezuiwa."</string>
98    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Huduma za sauti/data zimezuiwa."</string>
99    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Huduma za Sauti/Ujumbe mfupi zimezuiwa."</string>
100    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Huduma zote za Sauti/data/SMS zimezuiwa."</string>
101    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Sauti"</string>
102    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Data"</string>
103    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"PEPESI"</string>
104    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"Ujumbe mfupi"</string>
105    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Async"</string>
106    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sawazisha"</string>
107    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pakiti"</string>
108    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PADI"</string>
109    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Kiashiria Uzururaji Kimewashwa"</string>
110    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Zima Kiashiria Kuzurura"</string>
111    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Kiashiria Uzururaji Kinamweka"</string>
112    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Nje ya Mtaa"</string>
113    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Nje ya Jengo"</string>
114    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Urandaji - Mfumo unaopendelewa"</string>
115    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Uzururaji - Mfumo Unaopatikana"</string>
116    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Roaming - Alliance Partner"</string>
117    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Uzururaji - Mwenzi wa Thamani"</string>
118    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Uzururaji - Utendajikazi Kamili wa Huduma"</string>
119    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Uzururaji - Utendajikazi Nusi wa Huduma"</string>
120    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Washa Bango la Uzururaji"</string>
121    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Zima Bango la Uzururaji"</string>
122    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Inatafuta Huduma"</string>
123    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Haijatumiwa mwingine"</string>
124    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
125    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> baada ya sekunde <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g>"</string>
126    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Haijasambazwa"</string>
127    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Haijatumiwa mwingine"</string>
128    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Msimbo wa kipengele umekamilika."</string>
129    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Tatizo la muunganisho au msimbo batili wa kipengele."</string>
130    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"Sawa"</string>
131    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Kulikuwa na hitilafu ya mtandao."</string>
132    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Haikuweza kupata URL."</string>
133    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Mbinu ya kuthibitisha tovuti haihimiliwi."</string>
134    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Haikuweza kuthibitisha."</string>
135    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Uhalalisho kupitia seva ya proksi ulifanikiwa."</string>
136    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Haikuweza kuunganisha kwenye seva."</string>
137    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Haikuweza kuwasiliana na seva. Jaribu tena baadaye."</string>
138    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Muunganisho kwenye seva imeisha."</string>
139    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Ukurasa unajumlisha mielekezo mingi ya seva."</string>
140    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Itifaki haiauniwi."</string>
141    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Haikuweza kuanzisha muunganisho salama."</string>
142    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Haikuweza kufungua ukurasa kwa sababu URL ni batili."</string>
143    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Haikuweza kufikia faili."</string>
144    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Haikuweza kupata faili inayohitajika."</string>
145    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Maombi mengi sana yanashughulikiwa. Jaribu tena baadaye."</string>
146    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Hitilafu ya kuingia ya <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
147    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sawazisha"</string>
148    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sawazisha"</string>
149    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Ufutaji mwingi sana <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
150    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Hifadhi ya kompyuta kibao imejaa. Futa baadhi ya faili ili kupata nafasi."</string>
151    <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Hifadhi ya saa imejaa. Futa baadhi ya faili ili uweze kupata nafasi."</string>
152    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Hifadhi ya simu imejaa. Futa baadhi ya faili ili uweze kupata nafasi."</string>
153    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Huenda mtandao unafuatiliwa"</string>
154    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Na mtu mwingine asiyejulikana"</string>
155    <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Na <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
156    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Mimi"</string>
157    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Chaguo za kompyuta ndogo"</string>
158    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Machaguo ya simu"</string>
159    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Hali ya kimya"</string>
160    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Washa mtandao-hewa"</string>
161    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Zima pasiwaya"</string>
162    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Funga skrini"</string>
163    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Zima"</string>
164    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Programu ya milio imezimwa"</string>
165    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Mtetemo wa programu ya milio"</string>
166    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Programu ya milio imewashwa"</string>
167    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Inafunga..."</string>
168    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Kompyuta kibao yako itazima."</string>
169    <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Saa yako itajizima."</string>
170    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Simu yako itazima."</string>
171    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Unataka kuzima?"</string>
172    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Washa upya kwa hali salama"</string>
173    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Je, unataka kuwasha upya kwa hali salama? Hii italemaza programu zote za wahusika wengine ambazo umesakinisha. Zitarejeshwa wakati utawasha upya tena."</string>
174    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Za hivi karibuni"</string>
175    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Hakuna programu za hivi karibuni."</string>
176    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Chaguo za kompyuta ndogo"</string>
177    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Chaguo za simu"</string>
178    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Funga skrini"</string>
179    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Zima"</string>
180    <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Ripoti ya hitilafu"</string>
181    <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Chukua ripoti ya hitilafu"</string>
182    <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Hii itakusanya maelezo kuhusu hali ya kifaa chako kwa sasa, na itume kama barua pepe. Itachukua muda mfupi tangu ripoti ya hitilafu ianze kuzalishwa hadi iwe tayari kutumwa; vumilia."</string>
183    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Mtindo wa kimya"</string>
184    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Sauti Imezimwa"</string>
185    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Sauti imewashwa"</string>
186    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Hali ya ndege"</string>
187    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Hali ya ndege IMEWASHWA"</string>
188    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Hali ya ndege IMEZIMWA"</string>
189    <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Mipangilio"</string>
190    <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Funga sasa"</string>
191    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
192    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Mtindo salama"</string>
193    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Mfumo wa Android"</string>
194    <string name="user_owner_label" msgid="6465364741001216388">"Programu binafsi"</string>
195    <string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"Kazini"</string>
196    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Huduma ambazo zinakugharimu pesa"</string>
197    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Fanya mambo ambayo yanaweza kukugharimu pesa."</string>
198    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Ujumbe wako"</string>
199    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Soma na uandike SMS, barua pepe, na mawasiliano mengine."</string>
200    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Maelezo yako ya kibinafsi"</string>
201    <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Kufikia moja kwa moja taarifa kukuhusu, iliyoakibishwa kwenye kadi yako ya anwani."</string>
202    <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"Taarifa yako ya kijamii"</string>
203    <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Kufikia moja kwa moja taarifa kuhusu anwani zako na miunganisho ya kijamii."</string>
204    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Mahali pako"</string>
205    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Fuatilia eneo lako halisi."</string>
206    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Mawasiliano ya mtandao"</string>
207    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Fikia vipengele mbalimbali vya mtandao."</string>
208    <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"Bluetooth"</string>
209    <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Fikia vifaa na mitandao kupitia Bluetooth."</string>
210    <string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"Mipangilio ya Sauti"</string>
211    <string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"Badilisha mipangilio ya sauti."</string>
212    <string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"Huathiri Betri"</string>
213    <string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"Tumia vipengele vinaweza kumaliza betri haraka."</string>
214    <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Kalenda"</string>
215    <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Kufikia moja kwa moja kalenda na matukio."</string>
216    <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"Soma Kamuzi ya Mtumiaji"</string>
217    <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"Soma maneno katika kamusi ya mtumiaji."</string>
218    <string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"Andika Kamusi ya Mtumiaji"</string>
219    <string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"Ongeza maneno katika kamusi mtumiaji."</string>
220    <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"Alamisho na Historia"</string>
221    <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Kufikia, moja kwa moja, alamisho na historia ya kivinjari."</string>
222    <string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"Kengele"</string>
223    <string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"Weka saa ya kengele."</string>
224    <string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"Barua ya sauti"</string>
225    <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Fikia barua ya sauti moja kwa moja."</string>
226    <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Kipokea sauti"</string>
227    <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Kufikia moja kwa moja kipokea sauti ili kurekodi sauti."</string>
228    <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Kamera"</string>
229    <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"Kufikia moja kwa moja kamera ya kunasa taswira au video."</string>
230    <string name="permgrouplab_screenlock" msgid="8275500173330718168">"Funga skrini"</string>
231    <string name="permgroupdesc_screenlock" msgid="7067497128925499401">"Uwezo wa kuathiri tabia ya skrini iliyofungwa kwenye kifaa chako."</string>
232    <string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"Taarifa ya programu zako"</string>
233    <string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"Uwezo wa kuathiri tabia ya programu nyingine kwenye kifaa chako."</string>
234    <string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"Taswira"</string>
235    <string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"Badilisha mipangilio taswira ya kifaa."</string>
236    <string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"Saa"</string>
237    <string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"Badilisha saa za kifaa au za eneo."</string>
238    <string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"Hali Upau"</string>
239    <string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"Badilisha mipangilio ya upau wa hali ya kifaa."</string>
240    <string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"Mipangilio ya Upatanishi"</string>
241    <string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"Kufikia mipangilio ya upatanishi."</string>
242    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Akaunti zako"</string>
243    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Fikia akaunti zinazopatikana."</string>
244    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Vidhibiti vya maunzi"</string>
245    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Ufikiaji wa moja kwa moja wa maunzi kwenye kifaa cha mkononi."</string>
246    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Simu"</string>
247    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Simamia, rekodi, na chakata simu."</string>
248    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Zana za mfumo"</string>
249    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Ufikiaji wa kiwango cha chini na udhibiti wa mfumo."</string>
250    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Zana za utengenezaji"</string>
251    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Vipengee vinahitajika tu na wasinidi wa programu."</string>
252    <string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"Programu Nyingine ya UI"</string>
253    <string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"Ruhusu UI ya programu nyungine."</string>
254    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Hifadhi"</string>
255    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Fikia hifadhi ya USB."</string>
256    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Fikia kadi ya SD."</string>
257    <string name="permgrouplab_accessibilityFeatures" msgid="7919025602283593907">"Vipengele vya ufikiaji"</string>
258    <string name="permgroupdesc_accessibilityFeatures" msgid="4205196881678144335">"Vipengee ambavyo teknolojia saidizi inaweza kuomba."</string>
259    <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Rejesha maudhui ya dirisha"</string>
260    <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Chunguza maudhui ya dirisha unaloingiliana nalo."</string>
261    <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Washa Chunguza kwa Mguso"</string>
262    <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Vipengee vilivyoguswa vitatamkwa kwa sauti na skrini inaweza kuchunguzwa kwa kutumia ishara."</string>
263    <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Washa ufikiaji wa wavuti ulioboreshwa"</string>
264    <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Hati zinaweza kusakinishwa ili kuyafanya maudhui ya programu kufikiwa zaidi."</string>
265    <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Angalia maandishi unayoyacharaza"</string>
266    <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Inajumuisha data binafsi kama vile nambari za kadi ya mkopo na manenosiri."</string>
267    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"zima au rekebisha mwambaa hali"</string>
268    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Inaruhusu programu kulemaza upau wa hali au kuongeza na kutoa ikoni za mfumo."</string>
269    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"mwamba hali"</string>
270    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Inaruhusu programu kuwa upau wa hali."</string>
271    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"panua/kunja mwambaa hali"</string>
272    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Inaruhusu programu kupanua au kukunja upau wa hali."</string>
273    <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"kuweka njia za mkato"</string>
274    <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Huruhusu programu kuongeza njia za mkato za Skrini ya kwanza bila mtumiaji kuingilia."</string>
275    <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"ondoa njia za mikato"</string>
276    <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Huruhusu programu kuondoa njia za mkato za Skrini ya kwanza bila mtumiaji kuingilia."</string>
277    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"panga upya simu zinazotoka"</string>
278    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Huruhusu programu kuona nambari inayopigwa wakati simu inapigwa ikiwa na chaguo la kuelekeza simu kwenye nambari tofauti au kukata simu kabisa."</string>
279    <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"pokea ujumbe wa maandishi wa SMS"</string>
280    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Inaruhusu programu kupokea na kuchakata ujumbe wa SMS. Hii inamaanisha programu hii inaweza kuchunguza na kufuta ujumbe uliotumwa katika kifaa chako bila ya kukuonyesha."</string>
281    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"pokea ujumbe wa maandishi wa MMS"</string>
282    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Inaruhusu programu kupokea na kuchakata ujumbe medianwai (MMS). Hii inamaanisha uwezo wa kuchunguza na kufuta ujumbe uliotumwa kwa kifaa chako bila ya kukuonyesha."</string>
283    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"Pokea matangazo ya dharura"</string>
284    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Huruhusu programu kupokea na kuchakata mawasiliano ya dharura. Idhini hii inapatikana tu kwa programu za mfumo."</string>
285    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"soma mawasiliano ya matangazo ya simu"</string>
286    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Huruhusu programu kusoma mawasiliano ya matangazo ya simu yaliyoingia kwenye kifaa chako. Arifa za matangazo ya simu huwasilishwa katika maeneo mengine ili kukuonya juu ya hali za dharura. Huenda programu hasidi zikatatiza utendajikazi au shughuli ya kifaa chako wakati matangazo ya simu ya dharura yameingia."</string>
287    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"kutuma SMS"</string>
288    <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Inaruhusu programu kutuma ujumbe wa SMS. Hii inaweza ikasababisha malipo yasiyotarajiwa. Programu hasidi zinaweza kukugharimu pesa kwa kutuma ujumbe bila uthibitisho wako."</string>
289    <string name="permlab_sendRespondViaMessageRequest" msgid="8713889105305943200">"tuma matukio ya kujibu-kupitia-ujumbe"</string>
290    <string name="permdesc_sendRespondViaMessageRequest" msgid="7107648548468778734">"Inaruhusu programu kutuma maombi kwa programu nyingine za ujumbe ili kushughulikia matukio ya kujibu-kupitia-ujumbe kwa simu zinazoingia."</string>
291    <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"soma SMS au MMS zako"</string>
292    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Inaruhusu programu kusoma ujumbe wa SMS uliohifadhiwa kwenye kompyuta kibao yako au SIM kadi. Hii inaruhusu programu kusoma ujumbe wote wa SMS, bila kujali maudhui au usiri."</string>
293    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Inaruhusu programu kusoma ujumbe wa SMS uliohifadhiwa kwenye simu yako au SIM kadi. Hii inaruhusu programu kusoma ujumbe wote wa SMS, bila kujali maudhui au usiri."</string>
294    <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"Hariri SMS au MMS zako"</string>
295    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Huruhusu programu kuandikia SMS zinazohifadhiwa kwenye kompyuta yako kibao au SIM kadi. Programu hasidi zinaweza kufuta SMS zako."</string>
296    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Huruhusu programu kuandika SMS zinazohifadhiwa kwenye simu yako au SIM kadi. programu hasidi zinaweza kufuta SMS zako."</string>
297    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"pokea ujumbe wa maandishi wa WAP"</string>
298    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Inaruhusu programu kupokea na kuchakata ujumbe wa WAP. Idhini hii inajumuisha uwezo wa kuchunguza na kufuta ujumbe uliotumwa kwako bila ya kukuonyesha."</string>
299    <string name="permlab_receiveBluetoothMap" msgid="7593811487142360528">"pokea ujumbe wa Bluetooth (MAP)"</string>
300    <string name="permdesc_receiveBluetoothMap" msgid="8656755936919466345">"Inaruhusu programu kupokea na kuchakata ujumbe wa Bluetooth MAP. Hii inamaanisha programu inaweza kufuatilia au kufuta ujumbe unaotumwa kwenye kifaa chako pasipo kukuonyesha ujumbe huo."</string>
301    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"rudisha programu zinazoendeshwa"</string>
302    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Inaruhusu programu kurudisha taarifa kuhusu kazi zinazoendeshwa sasa na hivi karibuni. Hii inaweza kuruhusu programu kugundua taarifa kuhusu ni programu zipi zinazotumika kwenye kifaa."</string>
303    <string name="permlab_startTasksFromRecents" msgid="8990073877885690623">"anza kazi kutoka za hivi majuzi"</string>
304    <string name="permdesc_startTasksFromRecents" msgid="7382133554871222235">"Huruhusu programu kutumia ActivityManager.RecentTaskInfo kufungua kazi iliyoshindikana ambayo ilirejeshwa kutoka ActivityManager.RecentTaskInfo()."</string>
305    <string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"kuwasiliana na watumiaji wengine"</string>
306    <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Inaruhusu programu kutenda vitendo kwa watumiaji tofauti kwenye kifaa. Programu hasidi huenda zikatumia hii ili kukiuka ulinzi kati ya watumiaji."</string>
307    <string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"leseni kamili ili kushirikiana na watumiaji"</string>
308    <string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"Inaruhusu miingialiano yote inayowezekana kwa watumiaji."</string>
309    <string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"dhibiti watumiaji"</string>
310    <string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"Huruhusu programu kudhibiti watumiaji kwenye kifaa, ikiwa ni pamoja na hoja, uundaji na ufutaji."</string>
311    <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"epua maelezo ya programu zinazoendeshwa"</string>
312    <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Huruhusu programu kuepua maelezo tondoti kuhusu kazi za sasa na zinazoendelea hivi karibuni. Programu hasidi huenda zikagundua maelezo ya kibinafsi kuhusu programu zingine."</string>
313    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"Agiza tena programu za kuendeshwa"</string>
314    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Inaruhusu programu kusongesha kazi hadi kwenye mandhari-mbele na mandari nyuma. Programu inaweza kufanya haya bila ya maingizo yako."</string>
315    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"Komesha programu zinazoendeshwa"</string>
316    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Huruhusu programu kuondoa majukumu na kuua programu zao. Programu hasidi zinaweza kutatiza tabia ya programu zingine."</string>
317    <string name="permlab_manageActivityStacks" msgid="7391191384027303065">"dhibiti mabunda ya shughuli"</string>
318    <string name="permdesc_manageActivityStacks" msgid="1615881933034084440">"Inaruhusu programu kuongeza, kuondoa, na kubadilisha bunda za shughuli ambamo programu nyingine huendeshwa. Programu hasidi zinaweza kusitisha tabia ya programu nyingine."</string>
319    <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"anzisha shughuli yoyote"</string>
320    <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Huruhusu programu kuanzisha shughuli yoyote, pasi kujali ulinzi wa idhini au hali ya nje."</string>
321    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"weka utangamano wa skrini"</string>
322    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Huruhusu programu kudhibiti hali ya utangamano wa skrini ya programu zingine. Programu hasidi zinaweza kuvunja mwenendo wa programu zingine."</string>
323    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"wezesha utatuaji wa programu"</string>
324    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Huruhusu programu kuwasha kueua cha programu nyingine. Programu hasidi huenda zikatumia hii ili kuua programu nyingine."</string>
325    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"badilisha mipangilio ya kuonyesha mfumo"</string>
326    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Huruhusu programu kubadilisha usanidi wa sasa, kama vile kieneo au ukubwa wa jumla wa fonti."</string>
327    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"Wezesha mtindo wa gari"</string>
328    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Inaruhusu programu kuwawezesha mtindo wa gari."</string>
329    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"funga programu zingine"</string>
330    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Inaruhusu programu kukamilisha michakato ya usuli ya programu nyingine. Hii inaweza kusababisha programu nyingine kukoma kufanyakazi."</string>
331    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"Lazimisha kukomesha programu zingine"</string>
332    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Inaruhusu programu kulazimisha programu zingine kuacha."</string>
333    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"lazimisha programu kufunga"</string>
334    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Huruhusu programu kulazimisha shughuli yoyote iliyo kwenye mandhari-mbele kufunga na kurudi nyuma. Kamwe haitahitajika kwa programu za kawaida."</string>
335    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"epua hali ya ndani ya mfumo"</string>
336    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Inaruhusu programu kutoa hali ya ndani ya mfumo. Programu hasidi zinaweza kutoa aina nyingi za taarifa za faragha na salama ambazo kwa kawaida hazihitaji."</string>
337    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"epua maudhui ya skrini"</string>
338    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Inaruhusu programu kutoa maudhui ya dirisha amilifu. Programu hasidi zinaweza kutoa maudhui yote ya dirisha na kuchunguza maandishi yake yote isipokuwa nenosiri."</string>
339    <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"wezesha ufikivu kwa muda"</string>
340    <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Inaruhusu programu kuwezesha kwa muda ufikivu kwenye kifaa. Huenda programu hasidi zikawezesha ufikivu bila kibali cha mtumiaji."</string>
341    <string name="permlab_retrieveWindowToken" msgid="7154762602367758602">"rejesha tokeni ya dirisha"</string>
342    <string name="permdesc_retrieveWindowToken" msgid="668173747687795074">"Inaruhusu programu kurejesha tokeni ya dirisha. Programu hasidi zinaweza kutekeleza mwingiliano usioidhinishwa na dirisha la programu zikiiga mfumo."</string>
343    <string name="permlab_frameStats" msgid="7056374987314361639">"rejesha takwimu za fremu"</string>
344    <string name="permdesc_frameStats" msgid="4758001089491284919">"Inaruhusu programu kukusanya takwimu za fremu. Programu hasidi zinaweza kuchunguza takwimu za fremu za dirisha kutoka kwenye programu zingine."</string>
345    <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"chuja matukio"</string>
346    <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Huruhusu programu kusajili kichujio ingizo kinachochuja mkondo wa matukio ya mtumiaji kabla ya kutumwa. Huenda programu hasidi ikadhibiti mfumo wa UI bila mtumiaji kuingilia kati."</string>
347    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"Zima nusu"</string>
348    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Huweka kisimamia shughuli katika hali ya kuzima. Haiadhiri uzimaji kamili"</string>
349    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"zuia swichi za app"</string>
350    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Huzuia mtumiaji dhidi ya kubadilisha na kwenda kwa programu nyingine."</string>
351    <string name="permlab_getTopActivityInfo" msgid="2537922311411546016">"pata maelezo ya sasa kuhusu programu"</string>
352    <string name="permdesc_getTopActivityInfo" msgid="2512448855496067131">"Huruhusu mmiliki kurejesha maelezo ya faragha kuhusu programu ya sasa katika mandharimbele ya skrini."</string>
353    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"Fuatilia na kudhibiti uzinduzi wote wa programu"</string>
354    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Inaruhusu programu kufuatilia na kudhibiti jinsi mfumo unazindua shughuli. Programu hasidi zinaweza kutia mfumo hatarini. Ruhusa inahitajika tu kwa usanidi, kamwe sio kwa matumizi ya kawaida."</string>
355    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"furushi lililotumwa limeondoa tangazo"</string>
356    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Inaruhusu programu kutangaza taarifa kwamba furushi ya programu imetolewa. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kuua programu yoyote inayoendeshwa."</string>
357    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"tuma matanazo yaliyopokewa ya SMS"</string>
358    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Huruhusu programu kutangaza taarifa kwamba ujumbe wa SMS umeingia. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kubuni SMS zinazoingia."</string>
359    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"tuma tangazo lililopokewa la MSUKUMO WA WAP"</string>
360    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Inaruhusu programu kutangaza taarifa kwamba ujumbe wa WAP PUSH umepokewa. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kubuni risiti ya ujumbe wa MMS au polepole kubadilisha maudhui yoyote ya ukurasa wa tovuti na vibadala vibovu."</string>
361    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"zuia idadi ya michakato inayoendeshwa"</string>
362    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Inaruhusu programu kudhibiti upeo wa idadi ya michakato ambayo itaendeshwa. Kamwe hazihitajiki kwa programu za kwaida."</string>
363    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"lazimisha programu za usuli kufunga"</string>
364    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Inaruhusu programu kudhibiti kama daima shughuli zinamalizwa wakati ziendapo kwa mandhari-nyuma. Kamwe hazihitajiki kwa programu za kawaida."</string>
365    <string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"soma takwimu za betri"</string>
366    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"Inaruhusu programu kusoma data ya sasa ya matumizi ya kiwango cha chini cha betri. Huenda ikaruhusu kupata maelezo ya kina kuhusu programu unazozitumia."</string>
367    <string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"rekebisha takwimu za betri"</string>
368    <string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"Inaruhusu programu kurekebisha takwimu za betri zilizokusanywa. Si ya kutumiwa na programu za kawaida."</string>
369    <string name="permlab_getAppOpsStats" msgid="1508779687436585744">"epua takwimu za oparesheni ya programu"</string>
370    <string name="permdesc_getAppOpsStats" msgid="6243887041577912877">"Inaruhusu programu kuepua takwimu za matumizi ya programu zilizokusanywa. Si ya kutumiwa na programu za kawaida."</string>
371    <string name="permlab_updateAppOpsStats" msgid="8829097373851521505">"rekebisha takwimu za oparesheni ya programu"</string>
372    <string name="permdesc_updateAppOpsStats" msgid="50784596594403483">"Inaruhusu programu kurekebisha takwimu za matumizi ya programu zilizokusanywa. Si ya kutumiwa na programu za kawaida."</string>
373    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"Dhibiti kuhifadhi nakala na kurejesha kwa mfumo"</string>
374    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Huruhusu programu kudhibiti utaratibu wa kuhifadhi nakala rudufu na kurejesha mfumo. Haifai kutumiwa na programu za kawaida."</string>
375    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"thibitisha chelezo kamilifu au rejesha upya uendeshaji"</string>
376    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Huruhusu programu kuzindua kiolesura cha kuthibitisha kuhifadhiwa kwa nakala rudufu kamili. Haitumiwi na programu yoyote."</string>
377    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"onyesha madirisha yasiyoidhinishwa"</string>
378    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Huruhusu programu kuunda madirisha ambayo yananuiwa kutumiwa na kusano ya mtumiaji ya mfumo wa ndani. Sio ya matumizi na programu za kawaida."</string>
379    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"chora juu ya programu zingine"</string>
380    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Inaruhusu programu kuchora juu ya programu nyingine au sehemu za kiolesura cha mtumiaji. Huenda zikahitilafiana na utumiaji wako wa kiolesura katika programu yoyote, au kubadilisha unachofikiri unakiona katika programu nyingine."</string>
381    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"rekebisha kasi ya jumla ya uhuisho"</string>
382    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Huruhusu programu kubadilisha kasi ya uhuishaji kijumla (uhuisho wa haraka zaidi au wa polepole zaidi) wakati wowote."</string>
383    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"Dhibiti shuhuda za programu"</string>
384    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Inaruhusu programu kuunda na kudhibiti shuhuda zake, kukwepa mipangilio yao ya kawaida. Haitahitajika kamwe na programu za kawaida."</string>
385    <string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"fanya skrini isisonge"</string>
386    <string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"Huruhusu programu kufanya skrini isisonge kwa muda ili kuruhusu kubadilisha hadi skrini nzima."</string>
387    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"bonyeza vitufe na vitufe vya kudhibiti"</string>
388    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Huruhusu programu kuwasilisha matukio yake ya ingizo (mibonyezo ya vitufe, nk.) kwa programu zingine. programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kutawala kompyuta kibao."</string>
389    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Inaruhusu programu kuwasilisha matukio yake ya ingizo (mibonyezo ya kitufe, nk.)kwa programu zingine.Programu hasidi zinaweza kutumia hii kutawala simu."</string>
390    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"rekodi unachochapa na hatua unazochukua"</string>
391    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Inaruhusu programu kuangalia vibonye unavyo bonyeza hata wakati unapo shirikiana na programu nyingine (kama vile kuweka neno). Kamwe isihitajike na programu za kawaida."</string>
392    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"funganisha kwa mbinu ya uingizaji"</string>
393    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Inaruhusu mmiliki kushurutisha kwenye kusano ya kiwango cha juu ya mbinu ya ingizo. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
394    <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"funga kwa huduma ya ufikiaji"</string>
395    <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Inamuruhusu mmiliki kufunga kipengee kinachojitokeza katika nyanja mbalimbali za kiwango cha juu cha huduma ya afikiaji. Hapaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
396    <string name="permlab_bindPrintService" msgid="8462815179572748761">"tundika kwenye huduma ya kuchapisha"</string>
397    <string name="permdesc_bindPrintService" msgid="7960067623209111135">"Inaruhusu kishikiliaji kujifungilia kiolesura cha kiwango cha juu cha huduma ya kuchapisha. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
398    <string name="permlab_bindPrintSpoolerService" msgid="6807762783744125954">"Fungia kwenye huduma ya kuchapisha"</string>
399    <string name="permdesc_bindPrintSpoolerService" msgid="3680552285933318372">"Inaruhusu mtumiaji kujifungia kiolesura cha kiwango cha juu cha huduma ya kuchapisha. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
400    <string name="permlab_bindNfcService" msgid="2752731300419410724">"funga kwenye huduma za NFC"</string>
401    <string name="permdesc_bindNfcService" msgid="6120647629174066862">"Huruhusu mmiliki kufunga kwa programu zinazoiga kadi za NFC. Haipaswi kuhitajika kamwe kwa programu za kawaida."</string>
402    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"Imefungwa kwa huduma ya maandishi"</string>
403    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Inaruhusu kishikiliaji kushurutisha kusano ya kiwango cha juu ya huduma ya matini(k.m.SpellCheckerService). Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
404    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"funga kwa huduma ya VPN"</string>
405    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Inaruhusu kishikiliaji kushurutisha kusano ya kiwango cha juu cha huduma ya Vpn. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
406    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"funga kwa mandhari"</string>
407    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Inaruhusu kishikiliaji kushurutisha kwa kusano ya kiwango cha juu cha mandhari. Haipaswi kamwe kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
408    <string name="permlab_bindVoiceInteraction" msgid="5334852580713715068">"bandika kwenye mwingiliano wa sauti"</string>
409    <string name="permdesc_bindVoiceInteraction" msgid="2345721766501778101">"Humruhusu mmiliki kubandika kwenye kiolesura cha hali ya juu cha huduma ya muingiliano wa sauti. Isihitajike kamwe kwa programu za kawaida."</string>
410    <string name="permlab_manageVoiceKeyphrases" msgid="1252285102392793548">"Simamia misimbo kuu ya sauti"</string>
411    <string name="permdesc_manageVoiceKeyphrases" msgid="8476560722907530008">"Huruhusu mmiliki kusimamia misimbo kuu ya utambuzi wa neno tekelezi la sauti. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida kamwe."</string>
412    <string name="permlab_bindRemoteDisplay" msgid="1782923938029941960">"fungisha kwenye mwonekano wa mbali"</string>
413    <string name="permdesc_bindRemoteDisplay" msgid="1261242718727295981">"Huruhusu mtumiaji kujifungia kiolesura cha kiwango cha juu cha mwonekano wa mbali. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
414    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"funga kwenye huduma ya widget"</string>
415    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Inaruhusu mmiliki kushurutisha kusano ya kiwango cha juu ya huduma ya wijeti. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
416    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"jiunge na msimamizi wa kifaa"</string>
417    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Humruhusu mmiliki kutuma kidhibiti cha kifaa malengo. Programu za kawaida hazikihitaji."</string>
418    <string name="permlab_bindTvInput" msgid="5601264742478168987">"bandika kwenye zana za data ya runinga"</string>
419    <string name="permdesc_bindTvInput" msgid="2371008331852001924">"Inaruhusu kishikiliaji kubandika kwenye kusano la kiwango cha juu cha zana za data kwenye runinga. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
420    <string name="permlab_modifyParentalControls" msgid="4611318225997592242">"rekebisha mfumo wa udhibiti wa wazazi"</string>
421    <string name="permdesc_modifyParentalControls" msgid="7438482894162282039">"Huruhusu mmiliki kurekebisha data ya mfumo wa udhibiti wa wazazi. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida kamwe."</string>
422    <string name="permlab_manageDeviceAdmins" msgid="4248828900045808722">"ongeza au ondoa msimamizi wa kifaa"</string>
423    <string name="permdesc_manageDeviceAdmins" msgid="5025608167709942485">"Huruhusu mmiliki kuongeza au kuondoa vidhibiti vya kifaa vinavyotumika. Programu za kawaida hazivihitaji."</string>
424    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"badilisha uelekezo wa skrini"</string>
425    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Inaruhusu programu kubadilisha mzunguko wa skrini wakati wowote. Kamwe hazihitajiki kwa programu za kawaida."</string>
426    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"Badilisha kasi ya pointa"</string>
427    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Inaruhusu programu kubadilisha kasi ya kielekezi cha kipanya au pedi ya kufuatilia wakati wowote. Kamwe haitahitajika kwa programu za kawaida."</string>
428    <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"badilisha mpangilio wa kibodi"</string>
429    <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Inaruhusu programu kubadilisha mpangilio wa kibodi. Haipaswi kamwe kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
430    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"Tuma ishara za Linux kwa programu"</string>
431    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Inaruhusu programu kuomba ishara iliyotolewa kutumwa kwa michakato inyoendelea."</string>
432    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"Fanya programu kuendeshwa kila mara"</string>
433    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Inaruhusu programu kuendeleza vijisehemu vyake kwenye kumbukumbu. Hii inaweza kupunguza kumbukumbu inayopatikana katika programu nyingine ikipunguza kasi ya kompyuta ndogo."</string>
434    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Inaruhusu programu kuendelesha vijisehemu vyake kwenye kumbukumbu. Hii inaweza kupunguza kumbukumbu inayopatikana katika programu nyingine ikipunguza kasi ya simu."</string>
435    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"futa programu"</string>
436    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Inaruhusu programu kufuta furushi za Android. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kufuta programu muhimu."</string>
437    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"Futa data za programu zingine"</string>
438    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Inaruhusu programu kufuta data ya mtumiaji."</string>
439    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"Kufuta akiba za programu zingine"</string>
440    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Huruhusu programu kufuta faili za akiba."</string>
441    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"Pima nafasi ya hifadhi ya programu"</string>
442    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Huruhusu Programu kupata tena msimbo, data na ukubwa wa akiba yake"</string>
443    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"sakinisha programu moja kwa moja"</string>
444    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Inaruhusu programu kusakanisha au kusasisha furushi mpya za Android. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kuongeza programu mpya ambazo zina ruhusa zenye nguvu."</string>
445    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"kufuta data yote kwenye akiba ya programu"</string>
446    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"Huruhusu programu kuongeza nafasi katika hifadhi ya kompyuta kibao kwa kufuta faili katika saraka za akiba za programu zingine. Huenda hii ikafanya baadhi ya programu zianze kufanya kazi polepole kwa sababu zinahitaji kupakua tena data iliyokuwemo."</string>
447    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"Huruhusu programu kuongeza nafasi ya hifadhi ya simu kwa kufuta faili katika saraka za akiba za programu zingine. Huenda hii ikafanya baadhi ya programu zianze kufanya kazi polepole kwa sababu zinahitaji kupakua tena data iliyokuwemo."</string>
448    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"songesha rasilimali ya programu"</string>
449    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Huruhusu programu kuhamisha nyenzo za programu kutoka midia ya ndani hadi ya nje na kinyume chake."</string>
450    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"soma kumbukumbu ya data muhimu"</string>
451    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Inaruhusu programu kusoma kutoka kwa faili mbalimbali za kumbukumbu za mfumo. Hii inairuhusu kutambua maelezo ya jumla kuhusu unachofanya na kompyuta kibao, kwa hivyo kujumuisha maelezo ya kibinafsi na ya siri."</string>
452    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Inaruhusu programu kusoma kutoka kwa faili mbalimbali za kumbukumbu za mfumo. Hii inairuhusu kutambua maelezo ya jumla kuhusu unachofanya na simu, yanayoweza kujumuisha maelezo ya kibinafsi na ya siri."</string>
453    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"Tumia chombo chochote cha habari cha kufasiria maandishi ya siri ili kucheza tena."</string>
454    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Huruhusu programu kutumia vyombo vyovyote vya habari vilivyosakinishwa ili kusimbua kwa ajili ya kucheza tena."</string>
455    <string name="permlab_manageCaCertificates" msgid="1678391896786882014">"dhibiti vitambulisho vinavyoaminika"</string>
456    <string name="permdesc_manageCaCertificates" msgid="4015644047196937014">"Huruhusu programu kusakinisha na kusanidua vyeti vya CA kama vitambulisho vinavyoaminika."</string>
457    <string name="permlab_bindJobService" msgid="3637568367978271086">"endesha kazi ya chini chini iliyopangwa ya programu"</string>
458    <string name="permdesc_bindJobService" msgid="3473288460524119838">"Idhini hii huruhusu mfumo wa Android kuendesha programu chini chini ikipokea ombi."</string>
459    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"soma/andika kwa vyanzo vinavyomilikiwa na diag"</string>
460    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Inaruhusu programu kusoma na kuandika kwa chanzo chochote kinachomilikiwa na kikundi cha diag; kwa mfano, faili katika /dev. Hii inaweza kuathiri udhabiti na usalama wa mfumo. Hii inapaswa kutumiwa TU kwa utambuzi mahsusi wa maunzi na mtengenezaji au opareta."</string>
461    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"wezesha au lemeza vijenzi vya programu"</string>
462    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Inaruhusu programu kubadilisha kama kijenzi cha programu nyingine kimewezeshwa au la. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kulemeza uwezo muhimu wa kompyuta kibao. Lazina uangalifu utumike kwa ruhusa hii, kwani kuna uwezekano kupata vijenzi vya programu katika hali isiyotumika, isiyowiana, au hali isiyo thabiti."</string>
463    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Inaruhusu programu kubadilisha kama kijenzi cha programu nyingine kimewezeshwa au la. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kulemeza mambo muhimu ambayo simu inaweza kufanya. Lazima uangalifu utumike kwa ruhusa hii, kwani kuna uwezekano kufanya vijenzi vya programu kuwa katika hali ya kutotumika, kutokuwa na uwiano, au kutokuwa thabiti."</string>
464    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"toa au batilisha idhini"</string>
465    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Inaruhusu programu kutoa au kukataa idhini maalum ya programu hii au zingine. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kufikia vipengee ambavyo hujaziruhusu."</string>
466    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"kuweka programu zinazopendelewa"</string>
467    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Inaruhusu programu kurekebisha programu unazopendelea. Programu hasidi zinaweza, polepole, kubadilisha programu zinazoendeshwa, na kuzifanya programu ulizo nazo kukusanya data ya kibinafsi kutoka kwako."</string>
468    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"rekebisha mipangilio ya mfumo"</string>
469    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Inaruhusu programu kurekebisha mipangilio ya mfumo wa data. Programu hasidi zinaweza kuvuruga usanidi wa mfumo wako."</string>
470    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"kurekebisha mipangilio ya mfumo salama"</string>
471    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Inaruhusu programu kurekebisha mipagilio ya mfumo wa data salama. Si ya kutumiwa na programu za kawaida."</string>
472    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"rekebisha ramani ya Google services"</string>
473    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Inaruhusu programu kurekebisha ramani ya huduma za Google. Si ya kutumiwa na programu za kawaida."</string>
474    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"endesha wakati wa uwashaji"</string>
475    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Inaruhusu programu yenyewe kujianzisha baada ya mfumo kumaliza kuuanza upya. Hii inaweza kufanya ichukue muda mrefu kuanza kompyuta kibao na kuruhusu programu kupunguza kasi ya kompyuta kibao kijumla kwa kuendeshwa siku zote."</string>
476    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Inaruhusu programu kujianzisha yenyewe mfumo unapo maliza kuanza upya. Hii inaweza kuchukua muda mrefu simu kuanza na kuruhusu programu kupunguza kasi ya simu kwa jumla kwa kuendeshwa polepole kila wakati."</string>
477    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"tuma tangazo la kulanata"</string>
478    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Inaruhusu programu kutuma matangazo nata, ambayo hubakia baada ya matangazo kuisha. Matumizi zaidi yanaweza kufanya kompyuta kibao kufanya kazi polepole au kuifanya isiwe thabiti kwa kuisababisha itumie kumbukumbu kubwa zaidi."</string>
479    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Inaruhusu programu kutuma matangazo nata, ambayo hubakia baada ya matangazo kuisha. Matumizi zaidi yanaweza kufanya simu kufanya kazi polepole au kuifanya isiwe thabiti kwa kuisababisha itumie kumbukumbu kubwa zaidi."</string>
480    <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"kusoma anwani zako"</string>
481    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Inaruhusu programu kusoma data kuhusu anwani zako zilizohifadhiwa kwenye kompyuta kibao yako, ikiwa ni pamoja na mara ngapi umepiga simu, kutuma barua pepe au kuwasiliana kwa njia zingine na watu fulani. Idhini hii inaruhusu programu kuhifadhi data yako ya anwani, na programu hasidi zinaweza kushiriki data ya anwani bila ya kujua kwako."</string>
482    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Inaruhusu programu kusoma data kuhusu anwani zako zilizohifadhiwa kwenye simu yako, ikiwa ni pamoja na mara ngapi umepiga simu, kutuma barua pepe au kuwasiliana kwa njia zingine na watu fulani. Idhini hii inaruhusu programu kuhifadhi data yako ya anwani, na programu hasidi zinaweza kushiriki data ya anwani bila ya kujua kwako."</string>
483    <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"kurekebisha anwani zako"</string>
484    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Inaruhusu programu kurekebisha data kuhusu anwani zako zilizohifadhiwa kwenye kompyuta kibao yako, ikijumuisha ni mara ngapi umepiga simu, kutuma barua pepe, au kuwasiliana kwa njia nyingine na wawasiliani maalum. Idhini hii inaruhusu programu kufuta data ya anwani."</string>
485    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Inaruhusu programu kurekebisha data kuhusu anwani zako zilizohifadhiwa kwenye simu yako, ikijumuisha ni mara ngapi umepiga simu, kutuma barua pepe, au kuwasiliana kwa njia nyingine na wawasiliani maalum. Idhini hii inaruhusu programu kufuta data ya anwani."</string>
486    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"kusoma rekodi ya simu"</string>
487    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Inaruhusu programu kusoma rajisi ya simu ya kompyuta kibao yako, ikijumuisha data kuhusu simu zinazoingia na zinazotoka. Idhini hii inaruhusu programu kuhifadhi data ya rajisi ya simu yako, na programu hasidi zinaweza kushiriki data ya rajisi ya simu bila ya kujua kwako."</string>
488    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Inaruhusu programu kusoma rajisi ya simu ya simu yako, ikijumuisha data kuhusu simu zinazoingia na zinazotoka. Idhini hii inaruhusu programu kuhifadhi data ya rajisi ya simu yako, na programu hasidi zinaweza kushiriki data ya rajisi ya simu bila ya kujua kwako."</string>
489    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"kuandika rekodi ya simu"</string>
490    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Huruhusu programu kurekebisha rajisi ya kompyuta kibao yako, ikiwa ni pamoja na simu zinazoingia na kutoka. Huenda programu hasidi zikatumia hii ili kufuta au kurekebisha rajisi ya simu yako."</string>
491    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Huruhusu programu kurekebisha rajisi ya simu yako, ikiwa ni pamoja na simu zinazoingia na kutoka. Huenda programu hasidi zikatumia hii ili kufuta au kurekebisha rajisi ya simu yako."</string>
492    <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"soma kadi yako mwenyewe ya mawasiliano"</string>
493    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Inaruhusu programu kusoma taarifa ya kibinafsi ya maelezo mafupi yaliyohifadhiwa kwenye kifaa chako, kama vile jina lako na taarifa ya anwani. Hii inamaanisha kuwa programu inaweza kukutambua na inaweza kuwatumia wengine taarifa yako ya maelezo mafupi."</string>
494    <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"rekebisha kadi yako mwenyewe ya mawasiliano"</string>
495    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Inaruhusu programu kubadilisha au kuongeza taarifa ya maelezo mafupi ya kibinafsi yaliyohifadhiwa kwenye kifaa chako, kama vile jina lako na taarifa ya anwani. Hii inamaanisha kuwa programu inaweza kukutambua na inaweza kutuma taarifa ya maelezo yako mafupi kwa wengine."</string>
496    <string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"vipima hali ya mwili (kama mpigo wa moyo)"</string>
497    <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="2998865085124153531">"Huruhusu programu kufikia data kutoka kwenye vipima mawimbi unavyotumia kupima kinachoendelea mwilini mwako kama vile mpigo wa moyo."</string>
498    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"soma mipasho yako wa kijamii"</string>
499    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Huruhusu programu kufikia na kupatanisha masasisho ya kijamii kutoka kwa marafiki zako. Kuwa makini wakati unashiriki taarifa -- hii huruhusu programu kusoma mawasiliano kati yako na marafiki zako kwenye mitandao jamii, bila kujali usiri. Kumbuka: idhini hii haiwezi kutekelezwa kwenye mitandao yote ya jamii."</string>
500    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"kuandikia mipasho yako wa kijamii"</string>
501    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Huruhusu programu kuonyesha masasisho ya kijamii kutoka kwa marafiki zako. Kuwa makini wakati unashiriki taarifa -- hii inaruhusu programu kutoa ujumbe unaoweza kuonekana kuwa unatoka kwa rafiki. Kumbuka: idhini hii huenda usitekelezwe kwenye mitandao yote ya jamii."</string>
502    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"soma matukio ya kalenda pamoja na maelezo ya siri"</string>
503    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Inaruhusu programu kusoma matukio yote ya kalenda yaliohifadhiwa kwenye kompyuta kibao yako, yakijumuisha yale ya marafiki au wafanyakazi wenza. Hii inaweza kuruhusu programu kushiriki au kuhifadhi data yako ya kaelnda, bila kujali usiri au unyeti."</string>
504    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Inaruhusu programu kusoma matukio yote ya kalenda yaliyohifadhiwa kwenye simu yako, pamoja na yale ya marafiki au wafanyakazi wenza. Hii inaweza kuruhusu programu kushiriki au kuhifadhi data yako ya kalenda, bila kujali usiri au umuhimu."</string>
505    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"ongeza au rekebisha matukio ya kalenda na utume barua pepe kwa wageni bila ufahamu wa mmiliki"</string>
506    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Inaruhusu programu kuongeza, kuondoa, kubadilisha matukio ambayo unaweza kurekebisha kwenye kompyuta kibao yako, yakijumulisha yale ya marafiki na wafanyakazi wenza. Hii inaweza kuruhusu programu kutuma ujumbe unaonekana kuwa unatoka kwa mmiliki wa kalenda, au kurekebisha matukio bila mmiliki kujua."</string>
507    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Inaruhusu programu kuongeza, kuondoa, kubadilisha matukio ambayo unaweza kurekebisha kwenye simu yako, yakijumulisha yale ya marafiki na wafanyakazi wenza. Hii inaweza kuruhusu programu kutuma ujumbe unaonekana kuwa unatoka kwa mmiliki wa kalenda, au kurekebisha matukio bila mmiliki kujia."</string>
508    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"vyanzo vya jaribio la mahali kwa lengo la majaribio"</string>
509    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Unda vyanzo vya majaribio ya eneo vya kujaribia au usakinishe mtoaji huduma mpya wa eneo. Hii inaruhusu programu kufuta eneo na/au hali inayorudishwa na vyanzo vingine vya eneo kama vile GPS au watoaji huduma wa eneo."</string>
510    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"fikia amri za ziada za mtoa huduma ya mahali"</string>
511    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Ruhusu programu kufikia amri za ziada za mtoa huduma za mahali. Hii huenda ikaruhusu programu ikatize matumizi ya GPS au vyanzo vingine vya eneo."</string>
512    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"kibali ili kusakinisha mtoa huduma ya mahali"</string>
513    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Unda vyanzo vya eneo la majaribio vya kujaribu au kusakinisha mtoaji huduma mpya wa eneo. Hii inaruhusu programu kufuta eneo na/au hali zilizorudishwa na vyanzo vingine vya eneo kama vile GPS au watoaji huduma wa eneo."</string>
514    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"eneo sahihi (GPS na mtandao)"</string>
515    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Inaruhusu programu kupata eneo lako sahihi kwa kutumia Mfumo wa Mkao Ulimwenguni (GPS) au vyanzo vya mtandao vya eneo kama vile minara na Wi-Fi. Lazima huduma hizi za eneo ziwashwe na kupatikana kwenye kifaa chako ili programu izitumie. Huenda programu zikatumia hii kutambua ulipo, na zinaweza kutumia kawi ya ziada ya betri."</string>
516    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"kukadiria eneo (kwenye mtandao)"</string>
517    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Inaruhusu programu kupata eneo lako la kukadiria. Eneo hili linatokana na huduma za maeneo kwa kutumia vyanzo vya mtandao vya eneo kama vile minara na Wi-Fi. Lazima huduma hizi za eneo ziwashwe na kupatikana kwenye kifaa chako ili programu izitumie. Huenda programu zikatumia hii kutambua ulipo kwa kukadiria."</string>
518    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"fikia SurfaceFlinger"</string>
519    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Inaruhusu programu kutumia vipengee vya kiwango cha chini vya SurfaceFlinger."</string>
520    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"soma bafa ya fremu"</string>
521    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Inaruhusu programu kusoma maudhui ya fremu ya bafa."</string>
522    <string name="permlab_accessInputFlinger" msgid="5348635270689553857">"fikia InputFlinger"</string>
523    <string name="permdesc_accessInputFlinger" msgid="2104864941201226616">"Inaruhusu programu kutumia vipengele vya chini vya InputFlinger."</string>
524    <string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"sanidi maonyesho ya Wifi"</string>
525    <string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"Inaruhusu programu kusanidi na kuunganika kwenye maonyesho ya Wifi."</string>
526    <string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"dhibiti maonyesho ya Wifi"</string>
527    <string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"Inaruhusu programu kudhibiti vipengele vya kiwango cha chini vya maonyesho ya Wifi."</string>
528    <string name="permlab_captureAudioOutput" msgid="6857134498402346708">"nasa sauti"</string>
529    <string name="permdesc_captureAudioOutput" msgid="6210597754212208853">"Inaruhusu programu kunasa na kuelekeza sauti kwingine."</string>
530    <string name="permlab_captureAudioHotword" msgid="1890553935650349808">"Kutambua neno tekelezi"</string>
531    <string name="permdesc_captureAudioHotword" msgid="9151807958153056810">"Inaruhusu programu kunasa sauti kwa ajili ya utambuzi wa Neno Tekelezi. Kunasa kunaweza kukafanyika chinichini lakini hakutazuia unasaji mwingine wa sauti (kwa mfano Kamkoda)."</string>
532    <string name="permlab_modifyAudioRouting" msgid="7738060354490807723">"Uelekezaji wa Sauti"</string>
533    <string name="permdesc_modifyAudioRouting" msgid="7205731074267199735">"Huruhusu programu kudhibiti uelekezaji wa sauti moja kwa moja na kupuuza maamuzi ya sera ya sauti."</string>
534    <string name="permlab_captureVideoOutput" msgid="2246828773589094023">"nasa sauti ya video"</string>
535    <string name="permdesc_captureVideoOutput" msgid="359481658034149860">"Inaruhusu programu kunasa na kuelekeza video kwingine."</string>
536    <string name="permlab_captureSecureVideoOutput" msgid="7815398969303382016">"nasa sauti ya video kwa usalama"</string>
537    <string name="permdesc_captureSecureVideoOutput" msgid="2779793064709350289">"Inaruhusu programu kunasa na kuelekeza video kwingine kwa usalama."</string>
538    <string name="permlab_mediaContentControl" msgid="8749790560720562511">"dhibiti uchezji wa vyombo vya habari na ufikiaji wa metadata"</string>
539    <string name="permdesc_mediaContentControl" msgid="1637478200272062">"Inaruhusu programu kudhibiti uchezaji wa vyombo vya habari na kufikia maelezo ya vyombo vya habari (jina, mwandishi ...)."</string>
540    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"badilisha mipangilio yako ya sauti"</string>
541    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Inaruhusu programu kurekebisha mipangilio ya sauti kila mahali kama vile sauti na ni kipaza sauti kipi ambacho kinatumika kwa kutoa."</string>
542    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"kurekodi sauti"</string>
543    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Inaruhusu programu kurekodi sauti kwa kinasa sauti. Idhini hii inaruhusu programu kurekodi sauti wakati wowote bila ya uthibitisho wako."</string>
544    <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"mawasiliano ya sim"</string>
545    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Huruhusu programu kutuma amri kwa SIM. Hii ni hatari sana."</string>
546    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"Kupiga picha na kurekodi video"</string>
547    <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Inaruhusu programu kupiga picha na video kwa kamera. Kibali hiki kinaruhusu programu kutumia kamera kwa wakati wowote bila uthibitisho wako."</string>
548    <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"zima LED ya kisambaza kiashirio wakati kamera inatumika"</string>
549    <string name="permdesc_cameraDisableTransmitLed" msgid="4764585465480295341">"Huruhusu mfumo wa programu iliyosakinishwa awali kuzima kamera isitumie kiashirio cha LED."</string>
550    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"zima kompyuta ndogo kabisa"</string>
551    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"simu iliyolemazwa kabisa"</string>
552    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Inaruhusu programu kulemaza kompyuta yote kibao kabisa. Hii ni hatari sana."</string>
553    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Inaruhusu programu kulemaza simu yote kabisa. Hii ni hatari sana."</string>
554    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"lazimisha kompyuta ndogo kuwaka upya"</string>
555    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"lazimisha kwasha upya simu"</string>
556    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Inaruhusu programu kulazimisha kompyuta kibao kuwashwa upya."</string>
557    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Inaruhusu programu kulazimisha simu kujiwasha upya."</string>
558    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"fikia mfumo wa faili wa hifadhi ya USB"</string>
559    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"fikia mfumo wa faili wa Kadi ya SD"</string>
560    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Inaruhusu programu kupachika au kupachua mifumo ya faili ya hifadhi inayoweza kutolewa."</string>
561    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"futa hifadhi ya USB"</string>
562    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"futa Kadi ya SD"</string>
563    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Inaruhusu programu kufomati hifadhi inayoweza kutolewa."</string>
564    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"pata maelezo juu ya hifadhi ya ndani"</string>
565    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Inaruhusu programu kupata maelezo juu ya hifadhi ya ndani."</string>
566    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"unda hifadhi ya ndani"</string>
567    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Inaruhusu programu kuunda hifadhi ya mfumo."</string>
568    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"haribu hifadhi ya ndani"</string>
569    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Inaruhusu programu kuharibu hifadhi ya ndani."</string>
570    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"Pachika/pachua hifadhi ya ndani"</string>
571    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Inaruhusu programu kupachika/kupachua hifadhi ya ndani."</string>
572    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"ipe hifadhi ya ndani jina jipya"</string>
573    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Inaruhusu programu kubadilisha jina la hifadhi ya ndani."</string>
574    <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"Kudhibiti mtetemo"</string>
575    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Inaruhusu programu kudhibiti kitingishi."</string>
576    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"dhibiti tochi"</string>
577    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Inaruhusu programu kudhibiti tochi."</string>
578    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"dhibiti mapendekezo na vibali vya vifaa vya USB"</string>
579    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Inaruhusu programu kudhibiti mapendekezo na idhini za vifaa vya USB."</string>
580    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"tekeleza itifaki ya MTP"</string>
581    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Huruhusu ufikiaji wa kiendeshaji cha kernel MTP ili kutekeleza itifaki ya USB ya MTP."</string>
582    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"jaribu maunzi"</string>
583    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Inaruhusu programu kudhibiti vifaa mbalimbali kwa lengo la kujaribia maunzi."</string>
584    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"piga simu moja kwa moja kwa nambari za simu"</string>
585    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Inaruhusu programu kupiga nambari za simu bila ya wewe kuingilia kati. Hii inaweza kusababisha gharama zisizotarajiwa au simu. Kumbuka kuwa hii hairuhusu programu kupiga nambari za dharura. Programu hasidi zinaweza kukugharimu pesa kwa kupiga simu bila uthibitisho wako."</string>
586    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"piga simu moja kwa moja kwa nambari zozote za simu"</string>
587    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Inaruhusu programu kupiga namba yoyote ya simu, ikiwa ni pamoja na namba za dharura, bila wewe kuingilia kati.Programu hasidi zinaweza piga simu zisizo za lazima na haramu kwa huduma za dharura."</string>
588    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"anzisha usanidi wa kompyuta ndogo ya CDMA moja kwa moja"</string>
589    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"anzisha moja kwa moja usanidi wa simu ya CDMA"</string>
590    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Inaruhusu programu kuanza ugawaji wa CDMA. Programu hasidi zinaweza anza ugawaji wa CDMA usio wa lazima."</string>
591    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"dhibiti arifa za usasishaji mahali"</string>
592    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Huruhusu kuwasha au kuzima arifa za masasisho ya mahali kutoka kwa redio. Sio ya kutumiwa kwenye programu za kawaida."</string>
593    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"fikia mipangilio ya ukaguzi"</string>
594    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Inaruhusu kusoma/kuandika kwa programu kufikia mipangilio iliyopakiwa na huduma ya kuangalia. Si ya matumizi na programu za kawaida."</string>
595    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"chagua wijeti"</string>
596    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Inaruhusu programu kuwaambia mfumo wijeti ambazo zinaweza kutumika na programu. Programu ambayo ina ruhusa hii inaweza kuruhusu ufikiaji wa data binafsi na kwa programu nyingine. Si ya kutumiwa na programu za kawaida."</string>
597    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"badiliisha hali ya simu"</string>
598    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Inaruhusu programu kudhibiti vipengee vya kifaa. Programu iliyo na ruhusa hii inaweza badilisha mtandao, kuzima na kuwasha redio ya simu bila hata kukujulisha."</string>
599    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"kusoma hali na kitambulisho cha simu"</string>
600    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Huruhusu programu kufikia vipengele vya simu vilivyo kwenye kifaa. Idhini hii inaruhusu programu kutambua nambari ya simu na kifaa, kama kuna simu inayopigwa, na nambari ya mbali iliyounganishwa kwenye simu."</string>
601    <string name="permlab_readPrecisePhoneState" msgid="5476483020282007597">"Soma hali sahihi ya simu"</string>
602    <string name="permdesc_readPrecisePhoneState" msgid="6648009074263855418">"Huruhusu programu kufikia hali sahihi ya simu. Ruhusa hii huwezesha programu kufahamu hali sahihi ya simu, iwapo simu inatumika au iko katika hali ya chini kwa chini, simu inaposhindikana, hali sahihi ya muunganisho wa data na muunganisho wa data unaposhindikana."</string>
603    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"zuia kompyuta ndogo dhidi ya kulala"</string>
604    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"kuzuia simu isilale"</string>
605    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Inaruhusu programu kuzuia kompyuta kibao  kwenda kulala."</string>
606    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Inaruhusu programu kuzuia simu isiende kulala."</string>
607    <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"sambaza infrared"</string>
608    <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Inaruhusu programu kutumia transmita ya infrared ya kompyuta kibao."</string>
609    <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Inaruhusu programu kutumia transmita ya infrared ya simu."</string>
610    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"Washa au zima kompyuta kibao"</string>
611    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"washa au zima simu"</string>
612    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Inaruhusu programu kuwasha au kuzima kompyuta kibao."</string>
613    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Inaruhusu programu kuwasha au kuzima simu."</string>
614    <string name="permlab_userActivity" msgid="1677844893921729548">"weka upya onyesho la muda umekwisha"</string>
615    <string name="permdesc_userActivity" msgid="651746160252248024">"Huruhusu programu kuweka upya onyesho la muda umekwisha."</string>
616    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"endesha katika hali ya jaribio ya kiwanda"</string>
617    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Endesha kama jaribio la mtengenezaji la kiwango cha chini, kwa hivyo kuruhusu ufikiaji kamili wa maunzi ya kompyuta ndogo. Inapatikana tu wakati kompyuta ndogo inaendeshwa katika hali ya jaribio la mtengenezaji."</string>
618    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Endesha kama jaribio la kiwango cha chini cha mtengenezaji, kwa hivyo kuruhusu ufikiaji kamili wa maunzi ya simu. Inapatikana tu wakati simu inaendeshwa katika gumzo ya jaribio ya mtengenezaji."</string>
619    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"weka mandhari"</string>
620    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Inaruhusu programu kuweka mfumo wa mandhari."</string>
621    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"rekebisha ukubwa wa mandhari yako"</string>
622    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Inaruhusu programu kuweka vidokezo vya ukubwa wa mandhari ya mfumo."</string>
623    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"weka upya mfumo kwa chaguo-msingi za kiwanda"</string>
624    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Huruhusu programu kurudisha mfumo kwenye mipangilio yake ya mwanzo, hatua ambayo hufuta data, mipangilio, na programu zote zilizosanikishwa."</string>
625    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"weka muda"</string>
626    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Inaruhusu programu kubadilisha wakati wa saa ya kompyuta kibao."</string>
627    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Inaruhusu programu kubadilisha wakati wa saa ya simu."</string>
628    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"weka saa za eneo"</string>
629    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Huruhusu programu kubadilisha saa za eneo katika kompyuta kibao."</string>
630    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Huruhusu programu kubadilisha saa za eneo katika simu."</string>
631    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"tenda kama Huduma ya Meneja wa Akaunti"</string>
632    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Huruhusu programu kupiga simu kwa Wathibitishaji Akaunti."</string>
633    <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"kupata akaunti kwenye kifaa"</string>
634    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Inaruhusu programu kupata orodha ya akaunti zinazojulikana kwa kompyuta kibao. Hii inaweza kujumuisha akaunti zozote zilizoundwa na programu ambazo umesakinisha."</string>
635    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Inaruhusu programu kupata orodha ya akaunti zinazojulikana kwa simu. Hii inaweza kujumuisha akaunti zozote zilizoundwa na programu ambazo umesakinisha."</string>
636    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"kufungua akaunti na kuweka manenosiri"</string>
637    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Inaruhusu programu kutumia uwezo wa uthibitishaji akaunti wa KidhibitiAkaunti, ikiwa ni pamoja na kufungua akaunti na kupata na kuweka manenosiri ya akaunti hizo."</string>
638    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"kuongeza au kuondoa akaunti"</string>
639    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Inaruhusu programu kutekeleza shughuli kama vile kuongeza na kutoa akaunti, na kufuta manenosiri yazo."</string>
640    <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"kutumia akaunti zilizo kwenye kifaa"</string>
641    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Inaruhusu programu kuomba shuhuda za uthibitisho."</string>
642    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"kuona mitandao"</string>
643    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Inaruhusu programu kuona taarifa kuhusu miunganisho ya mtandao kama vile mitandao ipi iliyopo na imeunganishwa."</string>
644    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"ufikiaji kamili wa mtandao"</string>
645    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Inaruhusu programu kuunda soketi za mtandao na kutumia itifaki za mtandao maalum. Kivinajri na programu nyingine zilizotolewa zinamaanisha kutuma data kwenye mtandao, kwa hivyo kibali hiki hakihitajiki kutuma data kwenye mtandao."</string>
646    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"mabadiliko / kuingilia mipangilio ya mtandao/msonmgamano"</string>
647    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Inaruhusu programu kubadilisha mipangilio ya mtandao na kukatiza na kukagua uendaji wa mtandao, kwa mfano kubadilisha kituo tarishi na mbadala cha APN yoyote. Programu hasidi zinaweza kuangalia, kuelekeza kwingine, au kurekebisha furushi za mtandao bila ya wewe kujua."</string>
648    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"kubadilisha muunganisho wa mtandao"</string>
649    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Inaruhusu programu kubadilisha hali ya muunganisho wa mtandao."</string>
650    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"Badilisha muunganisho uliofunganishwa"</string>
651    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Inaruhusu programu kubadilisha hali ya muunganisho wa mtandao uliofungwa."</string>
652    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"badilisha mpangilio wa utumiaji data ya mandharinyuma"</string>
653    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Inaruhusu programu kubadilisha mpangilio wa matumizi ya data ya usuli."</string>
654    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"Kuona miunganisho ya Wi-Fi"</string>
655    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Inaruhusu programu kuona taarifa kuhusu mtandao wa Wi-Fi, kama vile ikiwa Wi-Fi imewezeshwa mna jina la vifaa vya Wi-Fi vilivyounganishwa."</string>
656    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"unganisha na utenganishe kutoka kwa Wi-Fi"</string>
657    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Inaruhusu programu kuunganisha kwenye au kukata kutoka pointi za ufikivu wa Wi-Fi na kufanya mabadiliko kwenye usanidi wa kifaa cha mitandao ya Wi-Fi."</string>
658    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"ruhusu upokeaji wa Wi-Fi Multicast"</string>
659    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Inaruhusu programu kupokea pakiti zilizotumwa katika vifaa vyote kwenye mtandao wa Wi-Fi kwa kutumia anwani za upeperushaji anuwai, sio tu kompyuta yako kibao. Inatumia nguvu zaidi kuliko mfumo wa upeperushaji usio anuwai."</string>
660    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Inaruhusu programu kupokea pakiti zilizotumwa katika vifaa vyote kwenye mtandao wa Wi-Fi kwa kutumia anwani za upeperushaji anuwai, sio tu simu yako. Inatumia nguvu zaidi kuliko mfumo wa upeperushaji usio anuwai."</string>
661    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"fikia mipangilio ya Bluetooth"</string>
662    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Inaruhusu programu kusanidi kompyuta kibao ya karibu ya Bluetooth na kutambua na kuoanisha na vifaa vya kudhibiti."</string>
663    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Inaruhusu programu kusanidi simu ya karibu ya Bluetooth, na kutambua na kuoanisha na vifaa vya mbali."</string>
664    <string name="permlab_bluetoothPriv" msgid="4009494246009513828">"ruhusu uoanishaji wa programu kupitia Bluetooth"</string>
665    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="tablet" msgid="8045735193417468857">"Huruhusu programu kuoanisha na vifaa vya mbali bila mtumiaji kuingilia."</string>
666    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="default" msgid="8045735193417468857">"Huruhusu programu kuoanisha na vifaa vya mbali bila mtumiaji kuingilia."</string>
667    <string name="permlab_bluetoothMap" msgid="6372198338939197349">"fikia data ya MAP ya Bluetooth"</string>
668    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="tablet" msgid="5784090105926959958">"Huruhusu programu kufikia data ya MAP ya Bluetooth"</string>
669    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="default" msgid="5784090105926959958">"Huruhusu programu kufikia data ya MAP ya Bluetooth"</string>
670    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"unganisha na uukate muunaganisho kutoka kwenye  WiMAX"</string>
671    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Inaruhusu programu kuthibitisha ikiwa WiMAX imewezeshwa na taarifa kuhusu mitandao yoyote ya WiMAX ambayo imeunganishwa."</string>
672    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Badilisha hali ya WiMAX"</string>
673    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Inaruhusu programu kuunganisha kompyuta kibao,  na kukata kompyuta kibao kutoka mitandao ya WiMAX."</string>
674    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Inaruhusu programu kuunganisha simu kwenye, na kukata simu kutoka mitandao ya WiMAX."</string>
675    <string name="permlab_scoreNetworks" msgid="6445777779383587181">"ipe mitandao alama"</string>
676    <string name="permdesc_scoreNetworks" product="tablet" msgid="1304304745850215556">"Huruhusu programu kupanga mitandao kwa alama na kushawishi mitandao ambayo kompyuta kibao inapaswa kupendelea."</string>
677    <string name="permdesc_scoreNetworks" product="default" msgid="1831501848178651379">"Huruhusu programu kupanga mitandao kwa alama na kushawishi mitandao ambayo simu inapaswa kupendelea."</string>
678    <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"oanisha na vifaa vya Bluetooth"</string>
679    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Inaruhusu programu kuona usanidi wa Bluetooth kwenye kompyuta kibao, na kuunda na kukubali miunganisho kwa vifaa vilivyooanishwa."</string>
680    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Inaruhusu programu kuona usanidi wa Bluetooth kwenye simu, na kuunda na kukubali miunganisho kwa vifaa vilivyooanishwa."</string>
681    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"kudhibiti Mawasiliano ya Vifaa Vilivyokaribu (NFC)"</string>
682    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Inaruhusu programu kuwasiliana na lebo, kadi na wasomaji wa Near Field Communication (NFC)."</string>
683    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"zima kufuli la skrini yako"</string>
684    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Inaruhusu programu kulemaza ufunguo wa vitufe na usalama mwingine ambata wa nenosiri. Kwa mfano, simu inalemaza ufunguo wa viitufe inapopokea simu inayoingia, kisha inawezesha upya ufunguo wa vitufe wakati simu inapokamilika."</string>
685    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"kusoma mipangilio ya usawazishaji"</string>
686    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Inaruhusu programu kusoma mipangilio ya upatanishi wa akaunti. Kwa mfano, huku kunaweza kuamua kama programu ya Watu imepatanishwa na akaunti."</string>
687    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"kuwasha na kuzima usawazishaji"</string>
688    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Inaruhusu programu kurekebisha mipangalio ya upatanishi wa akaunti. Kwa mfano, hii inaweza kuwezesha programu ya upatanishi wa Watu na akaunti."</string>
689    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"kusoma takwimu za usawazishaji"</string>
690    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Inaruhusu programu kusoma takwimu za upatanishi za akaunti, ikiwa ni pamoja na historia ya matukio ya upatanishi na kiasi cha data kimepatanishwa."</string>
691    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"kusoma mipasho kutoka vyanzo unavyofuatilia"</string>
692    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Inaruhusu programu kupata maelezo kuhusu mlisho iliyolandanishwa kwa sasa."</string>
693    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"kuandika mipasho kutoka vyanzo unavyofuatilia"</string>
694    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Inaruhusu programu kurekebisha milisho yako iliyolandanishwa kwa sasa. Programu hasidi zinaweza kubadilisha milisho yako iliyolandanishwa."</string>
695    <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"soma maneno uliyoongeza kwenye kamusi"</string>
696    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Inaruhusu programu kusoma maneno, majina na misemo yote ambayo mtumiaji alihifadhi katika kamusi ya mtumiaji."</string>
697    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"ongeza maneno katika kamusi ya mtumiaji iliyofafanuliwa"</string>
698    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Inaruhusu programu kuandika maneno mapya katika kamusi ya mtumiaji."</string>
699    <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"kusoma maudhui yaliyo kwenye hifadhi yako ya USB"</string>
700    <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"soma maudhui ya kadi yako ya SD"</string>
701    <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Huruhusu programu kusoma maudhui ya hifadhi ya USB."</string>
702    <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Huruhusu programu kusoma maudhui ya kadi yako ya SD."</string>
703    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"kurekebisha au kufuta maudhui ya hifadhi yako ya USB"</string>
704    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"kurekebisha au kufuta maudhui ya kadi yako ya SD"</string>
705    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Inaruhusu programu kuandikia hifadhi ya USB."</string>
706    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Inaruhusu programu kuandikia kadi ya SD."</string>
707    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"badilisha/futa maudhui ya hifadhi ya media ya ndani."</string>
708    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Inaruhusu programu kurekebisha maudhui ya hifadhi ya ndani vyombo vya habari."</string>
709    <string name="permlab_manageDocs" product="default" msgid="5778318598448849829">"dhibiti hifadhi ya hati"</string>
710    <string name="permdesc_manageDocs" product="default" msgid="8704323176914121484">"Huruhusu programu kudhibiti hifadhi ya hati."</string>
711    <string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"Fikia hifadhi ya nje ya watumiaji wote"</string>
712    <string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"Inaruhusu programu kufikia hifadhi ya nje kwa watumiaji wote."</string>
713    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"fikia faili za mfumo za akiba"</string>
714    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Huruhusu programu kusoma na kuandika mfumo wa faili wa akiba."</string>
715    <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"piga/pokea simu za SIP"</string>
716    <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Ruhusu programu ipige na kupokea simu za SIP."</string>
717    <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"wezesha mwingiliano na skrini ya simu inayoingia"</string>
718    <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Huruhusu programu kudhibiti wakati na jinsi mtumiaji anavyoona skrini ya simu inayoingia."</string>
719    <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"shirikiana na huduma za simu"</string>
720    <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Huruhusu programu kushirikiana na huduma za simu ili kupiga au kupokea simu."</string>
721    <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"wasilisha hali ya skrini ya simu inayoingia"</string>
722    <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Huruhusu programu kuwasilisha maboresho ya matumizi ya skrini ya simu inayoingia."</string>
723    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"soma matumizi ya historia ya mtandao"</string>
724    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Inaruhusu programu kusoma historia ya matumizi ya mtandao kwa mitandao maalum na programu."</string>
725    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"dhibiti sera ya mtandao"</string>
726    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Inaruhusu programu kudhibiti sera za mtandao na kufafanua sheria maalum za programu."</string>
727    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"badilisha uthibitishaji wa matumizi ya mtandao"</string>
728    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Huruhusu programu kurekebisha jinsi matumizi ya mtandao yana hesabika dhidi ya programu. Sio ya matumizi na programu za kawaida."</string>
729    <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"fikia arifa"</string>
730    <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Huruhusu programu kurejesha, kuchunguza, na kuondoa arifa, ikiwa ni pamoja na zile zilizochapishwa na programu nyingine."</string>
731    <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"unganisha kwenye huduma ya kisikilizi cha arifa"</string>
732    <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Inaruhusu kishikilizi kuunganishwa kwenye kusano cha kiwango cha juu cha huduma ya kisikilizi cha arifa. Haipaswi kuhitajika tena kwa programu za kawaida."</string>
733    <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"bandika kwenye huduma ya mtoa masharti"</string>
734    <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Humruhusu mmiliki kubandika kwenye kiolesura cha kiwango cha juu cha huduma ya mtoa masharti. Isihitajike kamwe kwa pogramu za kawaida."</string>
735    <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"shurutisha kwa huduma murua"</string>
736    <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Huruhusu mmiliki kushurutisha kwenye kiolesura cha kiwango cha juu cha huduma murua. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
737    <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"omba programu ya usakinishaji inayotolewa na mtoa huduma."</string>
738    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Inaruhusu kishikiliaji kuomba programu ya usakinishaji inayotolewa na mto huduma. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
739    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"sikiliza matukio katika hali za mtandao"</string>
740    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Huruhusu programu kusikiliza matukio katika hali za mtandao. Haipaswi kuhitajika kamwe kwa programu za kawaida."</string>
741    <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"badilisha urekebishaji wa kifaa cha kuingiza data"</string>
742    <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Huruhusu programu kubadilisha vigezo vya urekebishaji vya skrini ya kugusa. Havipaswi kuhitajika kamwe kwa programu za kawaida."</string>
743    <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"fikia vyeti vya DRM"</string>
744    <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Huruhusu programu kwa utoaji na matumizi ya vyeti vya DRM. Havifahi kuhitajika kwa ajili ya programu za kawaida."</string>
745    <string name="permlab_handoverStatus" msgid="1159132046126626731">"Pokea hali ya uhamisho wa Boriti ya Android"</string>
746    <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Huruhusu programu hii kupokea taarifa kuhusu uhamisho wa Boriti ya Android"</string>
747    <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"ondoa vyeti vya DRM"</string>
748    <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Huruhusu programu kuondoa vyeti vya DRM. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida kamwe."</string>
749    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Kuweka kanuni za nenosiri"</string>
750    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Kudhibiti urefu na herufi zinazoruhusiwa katika manenosiri ya kufungua skrini."</string>
751    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Kuhesabu mara ambazo skrini inajaribu kufunguliwa"</string>
752    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Kufuatilia idadi ya manenosiri yasiyo sahihi yatakayoingizwa wakati wa kufungua skrini, na kufunga kompyuta kibao au kufuta data yote iliyomo kama manenosiri mengi yasiyo sahihi yataingizwa."</string>
753    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Kufuatilia idadi ya manenosiri yasiyo sahihi yatakayoingizwa wakati wa kufungua skrini, na kufunga simu au kufuta data yote iliyomo kama manenosiri mengi sana yasiyo sahihi yataingizwa."</string>
754    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Kubadilisha nenosiri la kufungua skrini"</string>
755    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Kubadilisha nenosiri la kufungua skrini."</string>
756    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Kufunga skrini"</string>
757    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Kudhibiti jinsi na wakati skrini inapofunga."</string>
758    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Kufuta data yote"</string>
759    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Futa data ya kompyuta kibao bila ilani kwa kurejesha mipangilio ya mwanzo."</string>
760    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Kufuta data ya simu bila ilani kwa kurejesha data ambayo kifaa kilitoka nayo kiwandani"</string>
761    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Weka seva mbadala ya ulimwengu kote ya kifaa"</string>
762    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Weka seva mbadala ya ulimwengu kote ya kifaa itakayotumiwa wakati sera iwezeshwa. Msimamizi wa kwanza wa kifaa pekee ndiye anaweza kuweka seva mbadala ya ulimwengu inayofanya kazi."</string>
763    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Kuweka kipindi cha kutumia nenosiri la kufunga skrini"</string>
764    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Kudhibiti ni mara ngapi nenosiri la kufunga skrini linafaa libadilishwe."</string>
765    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Kuweka msimbo fiche wa hifadhi"</string>
766    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Inahitaji kwamba data iliyohifadhiwa ya programu iwe na msimbo fiche."</string>
767    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Kuzima kamera"</string>
768    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Kuzuia matumizi yote ya kamera za kifaa."</string>
769    <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Kuzima vipengele kwenye kilinda vitufe"</string>
770    <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Inazuia matumizi ya baadhi ya vipengele kwenye kilinda vitufe."</string>
771  <string-array name="phoneTypes">
772    <item msgid="8901098336658710359">"Nyumbani"</item>
773    <item msgid="869923650527136615">"Simu ya mkononi"</item>
774    <item msgid="7897544654242874543">"Kazi"</item>
775    <item msgid="1103601433382158155">"Pepesi ya Kazini"</item>
776    <item msgid="1735177144948329370">"Pepesi ya Nyumbani"</item>
777    <item msgid="603878674477207394">"Kurasa anwani"</item>
778    <item msgid="1650824275177931637">"Nyinginezo"</item>
779    <item msgid="9192514806975898961">"Maalum"</item>
780  </string-array>
781  <string-array name="emailAddressTypes">
782    <item msgid="8073994352956129127">"Nyumbani"</item>
783    <item msgid="7084237356602625604">"Kazi"</item>
784    <item msgid="1112044410659011023">"Nyinginezo"</item>
785    <item msgid="2374913952870110618">"Maalum"</item>
786  </string-array>
787  <string-array name="postalAddressTypes">
788    <item msgid="6880257626740047286">"Nyumbani"</item>
789    <item msgid="5629153956045109251">"Kazi"</item>
790    <item msgid="4966604264500343469">"Nyinginezo"</item>
791    <item msgid="4932682847595299369">"Maalum"</item>
792  </string-array>
793  <string-array name="imAddressTypes">
794    <item msgid="1738585194601476694">"Nyumbani"</item>
795    <item msgid="1359644565647383708">"Kazi"</item>
796    <item msgid="7868549401053615677">"Nyinginezo"</item>
797    <item msgid="3145118944639869809">"Maalum"</item>
798  </string-array>
799  <string-array name="organizationTypes">
800    <item msgid="7546335612189115615">"Kazi"</item>
801    <item msgid="4378074129049520373">"Nyinginezo"</item>
802    <item msgid="3455047468583965104">"Maalum"</item>
803  </string-array>
804  <string-array name="imProtocols">
805    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
806    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
807    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
808    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
809    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
810    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
811    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
812    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
813  </string-array>
814    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Maalum"</string>
815    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Nyumbani"</string>
816    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Simu ya mkononi"</string>
817    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Kazi"</string>
818    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Pepesi ya Kazini"</string>
819    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Pepesi ya Nyumbani"</string>
820    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Peja"</string>
821    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Nyinginezo"</string>
822    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Piga tena"</string>
823    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Gari"</string>
824    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Simu ya Kampuni"</string>
825    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
826    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Kuu"</string>
827    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Pepesi Nyinginezo"</string>
828    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Redio"</string>
829    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Teleksi"</string>
830    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
831    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Nambari ya Simu ya Mkononi ya Kazini"</string>
832    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Kiunda ujumbe cha Kazini"</string>
833    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Msaidizi"</string>
834    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
835    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Maalum"</string>
836    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Siku ya kuzaliwa"</string>
837    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Maadhimisho"</string>
838    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Nyinginezo"</string>
839    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Maalum"</string>
840    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Nyumbani"</string>
841    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Kazi"</string>
842    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Nyinginezo"</string>
843    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Simu ya mkononi"</string>
844    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Maalum"</string>
845    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Nyumbani"</string>
846    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Kazi"</string>
847    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Nyinginezo"</string>
848    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Maalum"</string>
849    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Nyumbani"</string>
850    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Kazi"</string>
851    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Nyinginezo"</string>
852    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Maalum"</string>
853    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
854    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
855    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
856    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
857    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
858    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
859    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
860    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
861    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
862    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Kazi"</string>
863    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Nyinginezo"</string>
864    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Maalum"</string>
865    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Maalum"</string>
866    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Msaidizi"</string>
867    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Kaka"</string>
868    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Mtoto"</string>
869    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Mwenzi wa Nyumbani"</string>
870    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Baba"</string>
871    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Rafiki"</string>
872    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Mdhibiti"</string>
873    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Mama"</string>
874    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Mzazi"</string>
875    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Mshirika"</string>
876    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Alipendekezwa na"</string>
877    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Jamaa"</string>
878    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Dada"</string>
879    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Mwenzi wa Ndoa"</string>
880    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Maalum"</string>
881    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Nyumbani"</string>
882    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Kazi"</string>
883    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Nyinginezo"</string>
884    <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Hakuna programu iliyopatikana ili kuona anwani hii."</string>
885    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Ingiza msimbo wa PIN"</string>
886    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Ingiza PUK na msimbo mpya wa PIN"</string>
887    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Msimbo wa PUK"</string>
888    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Msimbo mpya wa PIN"</string>
889    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Gusa kuingiza nenosiri "</font></string>
890    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Charaza nenosiri ili kufungua"</string>
891    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Ingiza PIN ili kufungua"</string>
892    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Msimbo wa PIN usio sahihi."</string>
893    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Ili kufungua, bofya Menyu kisha 0."</string>
894    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Nambari ya dharura"</string>
895    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Hakuna huduma"</string>
896    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"skrini imefungwa."</string>
897    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Bonyeza Menyu ili kufungua au kupiga simu ya dharura."</string>
898    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Bonyeza Menyu ili kufungua."</string>
899    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Chora ruwaza ili kufungua"</string>
900    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Simu ya dharura"</string>
901    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Rudi kwa kupiga simu"</string>
902    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Sahihi!"</string>
903    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Jaribu tena"</string>
904    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Jaribu tena"</string>
905    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Majaribio ya Juu ya Kufungua Uso yamezidishwa"</string>
906    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Inachaji <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
907    <string name="lockscreen_charged" msgid="321635745684060624">"Betri imejaa"</string>
908    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
909    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Unganisha chaja yako"</string>
910    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Hakuna SIM kadi"</string>
911    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Hakuna SIM kadi katika kompyuta ndogo."</string>
912    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Hakuna SIM kadi kwenye simu."</string>
913    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Weka SIM kadi."</string>
914    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM kadi haipatikani au haisomeki. Tafadhali weka SIM kadi."</string>
915    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"SIM kadi isiyotumika."</string>
916    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM kadi yako imelemezwa kabisa.\n Wasiliana na mtoa huduma wako wa pasi waya ili upate SIM kadi nyingine."</string>
917    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Wimbo uliotangulia"</string>
918    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Wimbo unaofuata"</string>
919    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Sitisha"</string>
920    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Cheza"</string>
921    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Simamisha"</string>
922    <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Rudisha nyuma"</string>
923    <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Peleka mbele kwa kasi"</string>
924    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Simu za dharura pekee"</string>
925    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Mtandao umefungwa"</string>
926    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM kadi imefungwa kwa PUK."</string>
927    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Angalia Mwongozo wa Mtumiaji au wasiliana na Huduma ya Wateja."</string>
928    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM kadi imefungwa."</string>
929    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Inafungua SIM kadi..."</string>
930    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Umekosea katika kuchora ruwaza yako ya kufungua mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\n Jaribu tena kwa sekunde <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
931    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Umekosea mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> katika kuingiza nenosiri lako. \n\n Jaribu tena katika sekunde <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
932    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Umekosea katika kuingiza PIN yako mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\n Jaribu tena katika sekunde <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
933    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Umekosea katika kuweka mchoro wako wa kufungua mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya majaribio <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bila kufaulu, utaulizwa kufungua kompyuta yako ndogo kwa kuingia kwa Google.\n\n Jaribu tena katika sekunde <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g>."</string>
934    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Umekosea kuchora mchoro wako wa kufungua mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya majaribio <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> yasiyofaulu, utaulizwa kufungua simu kupitia kuingia Google.\n\n Jaribu tena katika sekunde <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g>."</string>
935    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Umejaribu kufungua kompyuta ndogo kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya zaidi ya <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> majaribio yasiyofanikiwa, kompyuta ndogo itawekwa upya kwa kiwanda chaguo-msingi na data yote ya mtumiaji itapotea."</string>
936    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Umejaribu kufungua simu kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya majaribio <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> zaidi yasiyofanikiwa, simu itawekwa upya kwa kiwanda chaguo-msingi na data yote ya mtumiaji itapotea."</string>
937    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Umejaribu kufungua kompyuta ndogo kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Kompyuta ndogo haitaweza kuwekwa upya kwa kiwanda chaguo-msingi."</string>
938    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Umejaribu kufungua kompyuta ndogo kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Kompyuta ndogo haitaweza kuwekwa upya kwa kiwanda chaguo-msingi."</string>
939    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Jaribu tena kwa sekunde <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
940    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Umesahau mchoro?"</string>
941    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Fungua akaunti"</string>
942    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Majaribio mengi sana ya mchoro"</string>
943    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Ili kufungua, ingia na Akaunti Google yako."</string>
944    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Jina la mtumiaji (barua pepe)"</string>
945    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Nenosiri"</string>
946    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Ingia"</string>
947    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Jina la mtumiaji au nenosiri batili."</string>
948    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Umesahau jina lako la mtumiaji au nenosiri?\nTembela "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
949    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Inakagua..."</string>
950    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Fungua"</string>
951    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Sauti imewezeshwa"</string>
952    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Sauti imezimwa"</string>
953    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Ruwaza imeanzishwa"</string>
954    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Ruwaza imefutwa"</string>
955    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Kiini kimeongezwa"</string>
956    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Ruwaza imekamilika"</string>
957    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Wijeti %2$d ya %3$d."</string>
958    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Ongeza wijeti."</string>
959    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Tupu"</string>
960    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Eneo la kufungua limepanuliwa."</string>
961    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Eneo la kufungua limekunjwa."</string>
962    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ya wiji."</string>
963    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Kiteuzi cha mtumiaji"</string>
964    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Hali"</string>
965    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Kamera"</string>
966    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Vidhibiti vya media"</string>
967    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Upangaji upya wa wijeti umeanza."</string>
968    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Upangaji upya wa wiji umekamilika."</string>
969    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Wiji <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> imefutwa."</string>
970    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Panua eneo la kufungua."</string>
971    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Kufungua slaidi."</string>
972    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Kufungua kwa ruwaza."</string>
973    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Kufungua kwa uso."</string>
974    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Kufungua kwa PIN."</string>
975    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Kufungua kwa nenosiri."</string>
976    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Eneo la ruwaza."</string>
977    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Eneo la slaidi."</string>
978    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
979    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
980    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
981    <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"kibambo"</string>
982    <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"neno"</string>
983    <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"kiungo"</string>
984    <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"mstari"</string>
985    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
986    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
987    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Jaribio la kiwanda limeshindikana"</string>
988    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Tendo la JARIBIO_LA KIWANDA  linahimiliwa tu kwa furushi zilizosakinishwa katika /system/app."</string>
989    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Hakuna furushi lililopatikana ambalo linatoa tendo la JARIBIO_LA KIWANDA."</string>
990    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Washa tena"</string>
991    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Ukurasa wa \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" unasema:"</string>
992    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
993    <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Thibitisha jinsi ya kuelekea"</string>
994    <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Toka kwenye Ukurasa huu"</string>
995    <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Bakia kwenye Ukurasa huu"</string>
996    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nJe, una uhakika unataka kutoka kwenye ukurasa huu?"</string>
997    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Thibitisha"</string>
998    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Kidokezo: Gonga mara mbili ili kukuza ndani na nje."</string>
999    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Kujaza kiotomatiki"</string>
1000    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Weka uwezo wa kujaza kiotomatiki"</string>
1001    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
1002    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
1003    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
1004    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
1005    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Mkoa"</string>
1006    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Msimbo wa posta"</string>
1007    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Jimbo"</string>
1008    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Msimbo wa posta"</string>
1009    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Nchi"</string>
1010    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Kisiwa"</string>
1011    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Wilaya"</string>
1012    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Kitengo"</string>
1013    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefecture"</string>
1014    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Mtaa"</string>
1015    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Eneo"</string>
1016    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirate"</string>
1017    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"soma alamisho na historia ya Wavuti wako"</string>
1018    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Inaruhusu programu kusoma historia ya URL zote ambazo zimetembelewa na Kivinjari, na alamisho zote za Kivinjari. Kumbuka: idhini hii haiwezi kutekelezwa vivinjari vya vingine au programu zingine zenye uwezo wa kuvinjari."</string>
1019    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"andika alamisho na historia ya wavuti"</string>
1020    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Inaruhusu programu kurekebisha historia ya Kivinjari au alamisho zilizohifadhiwa kwenye kompyuta kibao yako. Hii inaruhusu programu kufuta au kurekebisha data ya Kivinjari. Kumbuka: huenda idhini hii isitekelezwe na kivinjari kingine au programu nyingine zenye uwezo wa kuvinjari wavuti."</string>
1021    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Inaruhusu programu kurekebisha historia ya Kivinjari au alamisho zilizohifadhiwa kwenye simu yako. Hii huenda ikaruhusu programu kufuta au kurekebisha data ya Kivinjari. Kumbuka: huenda idhini hii isitekelezwe na vivinjari vingine au programu nyingine zenye uwezo wa kuvinjari wavuti."</string>
1022    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"weka kengele"</string>
1023    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Inaruhusu programu kuweka kengele katika programu iliyosakinishwa ya kengele. Programu zingine za kengele zinawezakosa kutekeleza kipengee hiki."</string>
1024    <string name="permlab_writeVoicemail" msgid="7309899891683938100">"andika ujumbe wa sauti"</string>
1025    <string name="permdesc_writeVoicemail" msgid="6592572839715924830">"Huruhusu programu kubadili na kuondoa ujumbe kwenye kikasha chako cha ujumbe wa sauti."</string>
1026    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"ongeza barua ya sauti"</string>
1027    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Huruhusu programu kuongeza mawasiliano kwenye kikasha cha ujumbe wa sauti."</string>
1028    <string name="permlab_readVoicemail" msgid="8415201752589140137">"soma ujumbe wa sauti"</string>
1029    <string name="permdesc_readVoicemail" msgid="8926534735321616550">"Huruhusu programu isome ujumbe wako wa sauti."</string>
1030    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"Rekebisha vibali vya Kivinjari cha eneo la jio"</string>
1031    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Inaruhusu programu kurekebisha ruhusa za eneo la jio za kivinjari. Programu hasidi zinaweza tumia hii kuruhusu kutuma taarifa ya eneo kwa wavuti holela."</string>
1032    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"thibitisha furushi"</string>
1033    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Inaruhusu programu kuthibitisha kuwa furushi linaweza kusakinishwa."</string>
1034    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"Funga kwa kithibitishaji cha furushi"</string>
1035    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Inaruhusu mmiliki kutuma maombi ya vibainishi furushi. Kamwe hazitahitajika kwa programu za kawaida."</string>
1036    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"kituo tambulishi cha ufikivu"</string>
1037    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Inaruhusu mmiliki kufikia vituo tambulishi kwa kutumia KisimamiziTambulishi cha API."</string>
1038    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"fikia watoa huduma nje"</string>
1039    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Inaruhusu mmiliki kufikia watoa huduma  kutoka kwa onyesho. Haifai kuhitajika kamwe kwa programu za kawaida."</string>
1040    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"pinga usasishaji kifaa kiotomatiki"</string>
1041    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Inaruhusu mmiliki kutoa maelezo kwa mfumo kuhusu ni lini itakuwa wakati mzuri wa uwashaji upya usiotagusana ili kupandisha gredi kifaa."</string>
1042    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Unataka kuvinjari ili ukumbuke nenosiri hili?"</string>
1043    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Si Sasa"</string>
1044    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Kumbuka"</string>
1045    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Katu"</string>
1046    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Hauna idhini ya kufungua ukurasa huu."</string>
1047    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Maandishi yamenakiliwa kwenye ubao klipu."</string>
1048    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Zaidi"</string>
1049    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Menyu+"</string>
1050    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"mwanya"</string>
1051    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"ingiza"</string>
1052    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"futa"</string>
1053    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Tafuta"</string>
1054    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Tafuta"</string>
1055    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Hoja ya utafutaji"</string>
1056    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Futa swali"</string>
1057    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Wasilisha hoja"</string>
1058    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Utafutaji wa sauti"</string>
1059    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Unataka kuwezesha Kuchunguza kwa Kugusa?"</string>
1060    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kuwezesha Kuchunguza kwa Kugusa. Wakati Kuchunguza kwa Kugusa kumewezeshwa, unaweza kusikia au kuona maelezo ya kilicho chini ya kidole chako au kutumia ishara ili kuingiliana na kompyuta kibao."</string>
1061    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kuwezesha Kuchunguza kwa Kugusa. Wakati Kuchunguza kwa Kugusa kumewezeshwa, unaweza kusikia au kuona maelezo ya kilicho chini ya kidole chako au kutumia ishara ili kuingiliana na simu."</string>
1062    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Mwezi 1 uliopita"</string>
1063    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Kabla ya mwezi 1 uliopita"</string>
1064  <plurals name="num_seconds_ago">
1065    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Sekunde 1 iliopita"</item>
1066    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
1067  </plurals>
1068  <plurals name="num_minutes_ago">
1069    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Dakika 1 iliyopita"</item>
1070    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Dakika <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
1071  </plurals>
1072  <plurals name="num_hours_ago">
1073    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Saa 1 iliyopita"</item>
1074    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
1075  </plurals>
1076  <plurals name="last_num_days">
1077    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
1078  </plurals>
1079    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Mwezi uliopita"</string>
1080    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Kuukuu zaidi"</string>
1081  <plurals name="num_days_ago">
1082    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"jana"</item>
1083    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
1084  </plurals>
1085  <plurals name="in_num_seconds">
1086    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"kati ya sekunde 1"</item>
1087    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"kati ya sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1088  </plurals>
1089  <plurals name="in_num_minutes">
1090    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"kati ya dakika  1"</item>
1091    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"baada ya dakika <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1092  </plurals>
1093  <plurals name="in_num_hours">
1094    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"kati ya saa 1"</item>
1095    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"kati ya saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1096  </plurals>
1097  <plurals name="in_num_days">
1098    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"kesho"</item>
1099    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"katika siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1100  </plurals>
1101  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
1102    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Sekunde 1 iliyopita"</item>
1103    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
1104  </plurals>
1105  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
1106    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Dakika 1 iliyopita"</item>
1107    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Dakika <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
1108  </plurals>
1109  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
1110    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Saa 1 iliyopita"</item>
1111    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
1112  </plurals>
1113  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
1114    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"jana"</item>
1115    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
1116  </plurals>
1117  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
1118    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"kati ya sekunde 1"</item>
1119    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"kati ya sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1120  </plurals>
1121  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
1122    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"baada ya dakika 1"</item>
1123    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"kati ya dakika<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1124  </plurals>
1125  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
1126    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"kati ya saa 1"</item>
1127    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"katika saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1128  </plurals>
1129  <plurals name="abbrev_in_num_days">
1130    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"kesho"</item>
1131    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"kati ya siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1132  </plurals>
1133    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"tarehe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
1134    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"Saa <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
1135    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"ndani  ya <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
1136    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"siku"</string>
1137    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"siku"</string>
1138    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"saa"</string>
1139    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"saa"</string>
1140    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"dakika"</string>
1141    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"Dakika"</string>
1142    <string name="second" msgid="3184235808021478">"sekunde"</string>
1143    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"Sekunde"</string>
1144    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"wiki"</string>
1145    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"wiki"</string>
1146    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"mwaka"</string>
1147    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"miaka"</string>
1148  <plurals name="duration_seconds">
1149    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"Sekunde 1"</item>
1150    <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"Sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1151  </plurals>
1152  <plurals name="duration_minutes">
1153    <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"Dakika 1"</item>
1154    <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"Dakika <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1155  </plurals>
1156  <plurals name="duration_hours">
1157    <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"Saa 1"</item>
1158    <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"Saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1159  </plurals>
1160    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Shida ya video"</string>
1161    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Video hii si halali kutiririshwa kwa kifaa hiki."</string>
1162    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Haiwezi kucheza video hii."</string>
1163    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"Sawa"</string>
1164    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1165    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"adhuhuri"</string>
1166    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Adhuhuri"</string>
1167    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"usiku wa manane"</string>
1168    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Usiku wa manane"</string>
1169    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
1170    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
1171    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Chagua zote"</string>
1172    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Kata"</string>
1173    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Nakala"</string>
1174    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Bandika"</string>
1175    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Badilisha..."</string>
1176    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Futa"</string>
1177    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Nakili URL"</string>
1178    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Chagua maandishi"</string>
1179    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Uchaguzi wa maandishi?"</string>
1180    <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Ongeza kwenye kamusi"</string>
1181    <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Futa"</string>
1182    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Mbinu ya uingizaji"</string>
1183    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Vitendo vya maandishi"</string>
1184    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Nafasi ya kuhafadhi inakwisha"</string>
1185    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Baadhi ya vipengee vya mfumo huenda visifanye kazi"</string>
1186    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Hifadhi haitoshi kwa ajili ya mfumo. Hakikisha una MB 250 za nafasi ya hifadhi isiyotumika na uanzishe upya."</string>
1187    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inatumiwa"</string>
1188    <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Gusa ili upate maelezo zaidi au usitishe programu."</string>
1189    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"Sawa"</string>
1190    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Ghairi"</string>
1191    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"Sawa"</string>
1192    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Ghairi"</string>
1193    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Zingatia"</string>
1194    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Inapakia…"</string>
1195    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"Washa"</string>
1196    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ZIMA"</string>
1197    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Kamilisha kitendo ukitumia"</string>
1198    <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Kamilisha kitendo ukitumia %1$s"</string>
1199    <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Fungua ukitumia"</string>
1200    <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Fungua ukitumia %1$s"</string>
1201    <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Badilisha kwa"</string>
1202    <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Badilisha kwa %1$s"</string>
1203    <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Shiriki na"</string>
1204    <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Shiriki na %1$s"</string>
1205    <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Chagua programu ya Mwanzo"</string>
1206    <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Tumia %1$s kama  programu ya Mwanzo"</string>
1207    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Tumia kama chaguo-msingi la kitendo hiki."</string>
1208    <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Tumia programu tofauti"</string>
1209    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Futa chaguo-msingi katika mipangilio ya Mfumo &gt; Apps &gt; iliyopakuliwa."</string>
1210    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Chagua kitendo"</string>
1211    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Chagua programu ya kifaa cha USB"</string>
1212    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Hakuna programu zinazoweza kufanya tendo hili."</string>
1213    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
1214    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Kwa bahati mbaya, <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> imeacha kufanya kazi."</string>
1215    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Kwa bahati mbaya, mchakato wa <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> umekoma."</string>
1216    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
1217    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> haifanyi kazi.\n\nUnataka kuifunga?"</string>
1218    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Shughuli ya <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> haifanyi kazi.\n\nJe, ungependa kuifunga?"</string>
1219    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> haifanyi kazi. Je, ungependa kuifunga?"</string>
1220    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Mchakato wa <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> haufanyi kazi. \n\nJe, ungependa kuifunga?"</string>
1221    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"Sawa"</string>
1222    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Ripoti"</string>
1223    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Subiri"</string>
1224    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Ukurasa umekwama. \n \n Je, unataka kuufunga?"</string>
1225    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Programu imeelekezwa kwingine"</string>
1226    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>inaendesha sasa."</string>
1227    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ilizinduliwa mwanzoni."</string>
1228    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Kipimo"</string>
1229    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Onyesha kila wakati"</string>
1230    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Wezesha tena hii katika mipangilio ya Mfumo &gt; Programu &gt;  iliyopakuliwa."</string>
1231    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Programu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>  (utaratibu  <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) imeenda kinyume na sera yake ya StrictMode."</string>
1232    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Shughuli ya <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> imeenda kinyume na kulazimisha sera yake ya StrictMode."</string>
1233    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Toleo jipya la Android linawekwa..."</string>
1234    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Inaboresha programu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kutoka <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
1235    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Programu zinaanza"</string>
1236    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Inamaliza kuwasha."</string>
1237    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> inaendelea"</string>
1238    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Gusa ili kubadilisha hadi programu"</string>
1239    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Badilisha programu?"</string>
1240    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Programmu nyingine tayari inaendeshwa na lazima hiyo ikomeshwe kabla ya kuanza nyingine mpya."</string>
1241    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Rejea katika <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1242    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Usianzishe programu mpya."</string>
1243    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Anza <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1244    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Komesha programu ya zamani bila kuhifadhi."</string>
1245    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Chagua kitendo kwa ajili ya maandishi"</string>
1246    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Sauti ya mlio"</string>
1247    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Sauti ya media"</string>
1248    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Inacheza kupitia Bluetooth"</string>
1249    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Mlio wa simu ulionyamaza umewekwa"</string>
1250    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Sauti ya simu inayoendelea"</string>
1251    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Sauti ya simu inayoendelea ya Bluetooth"</string>
1252    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Sauti ya kengele"</string>
1253    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Sauti ya notisi"</string>
1254    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Kiwango"</string>
1255    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Sauti ya Bluetooth"</string>
1256    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Sauti ya toni mlio"</string>
1257    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Sauti ya simu"</string>
1258    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Sauti ya midia"</string>
1259    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Sauti ya arifa"</string>
1260    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Mlio chaguo-msingi"</string>
1261    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Mlio chaguo-msingi (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
1262    <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Hamna"</string>
1263    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Toni za mlio"</string>
1264    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Mlio amabo haujulikani"</string>
1265  <plurals name="wifi_available">
1266    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Mtandao wa Wi-Fi unapatikana"</item>
1267    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Mitandao ya Wi-Fi inapatikana"</item>
1268  </plurals>
1269  <plurals name="wifi_available_detailed">
1270    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Fungua mtandao wa Wi-Fi unaopatikana"</item>
1271    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Fungua mitandao ya Wi-Fi inayopatikana"</item>
1272  </plurals>
1273    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Ingia kwenye mtandao wa Wi-Fi"</string>
1274    <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Ingia kwenye mtandao"</string>
1275    <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
1276    <skip />
1277    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Haikuweza kuunganisha kwa Mtandao-Hewa"</string>
1278    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" ina muunganisho duni wa Mtandao."</string>
1279    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Mtandao hewa Moja kwa moja"</string>
1280    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Anzisha Wi-Fi Moja kwa Moja. Hii itazima mteja/mtandao-hewa wa Wi-Fi."</string>
1281    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Haikuweza kuanzisha Wi-Fi Moja kwa Moja."</string>
1282    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi ya Moja kwa Moja imewashwa"</string>
1283    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Gusa kwa ajili ya mipangilio"</string>
1284    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Kubali"</string>
1285    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Kataa"</string>
1286    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Mwaliko umetumwa"</string>
1287    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Mwaliko wa kuunganisha"</string>
1288    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Kutoka:"</string>
1289    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Kwa:"</string>
1290    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Charaza PIN inayohitajika:"</string>
1291    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string>
1292    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Kompyuta ndogo itaukata muunganisho kwa muda kutoka kwenye Wi-Fi inapokuwa imeunganishwa kwenye <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1293    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Simu itaukata muunganisho kwa muda kutoka kwenye Wi-Fi inapokuwa imeunganishwa kwenye <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1294    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Ingiza kibambo"</string>
1295    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Inatuma ujumbe wa SMS"</string>
1296    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; inatuma idadi kubwa ya SMS. Je, unataka kuruhusu programu hii kuendelea kutuma SMS?"</string>
1297    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Ruhusu"</string>
1298    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Kataza"</string>
1299    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ingependa kutuma ujumbe kwa &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
1300    <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Hii "<b>"huenda ikasababisha ulipe gharama"</b>" kwenye akaunti ya kifaa chako cha mkononi."</string>
1301    <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Hii itafanya ulipe gharama kwenye akaunti ya kifaa chako cha mkononi."</b></string>
1302    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Tuma"</string>
1303    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Ghairi"</string>
1304    <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Kumbuka chaguo yangu"</string>
1305    <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Unaweza kubadilisha hii baadaye kwenye Mipangilio &gt; Programu"</string>
1306    <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Ruhusu Kila mara"</string>
1307    <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Usiruhusu Kamwe"</string>
1308    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM kadi imeondolewa"</string>
1309    <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"Mitandao ya simu za mkononi haitapatikana hadi utakapozima na kuwasha tena kifaa chako kikiwa kimeingizwa SIM kadi sahihi."</string>
1310    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Nimemaliza"</string>
1311    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM kadi imeongezwa"</string>
1312    <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"Zima na uwashe kifaa chako tena ili ufikie mitandao ya simu za mkononi."</string>
1313    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Anza upya"</string>
1314    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Weka muda"</string>
1315    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Weka tarehe"</string>
1316    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Weka"</string>
1317    <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Imekamilika"</string>
1318    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">" MPYA: "</font></string>
1319    <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Imetolewa na <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1320    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Hakuna vibali vinavyohitajika"</string>
1321    <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"huenda hii ikakugharimu pesa"</string>
1322    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Hifadhi kubwa ya USB"</string>
1323    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB imeunganishwa"</string>
1324    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Umeunganisha kwenye kompyuta yako kupitia USB. Gusa kitufe hapa chini kama unataka kunakili faili kati ya kompyuta yako na hifadhi yako ya USB ya Android."</string>
1325    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Umeunganisha kwenye kompyuta yako kupitia USB. Gusa kitufe kilicho hapa chini ikiwa unataka kunakili faili kati ya kompyuta yako na kadi yako ya SD ya Android."</string>
1326    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Wezesha hifadhi ya USB"</string>
1327    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Kuna tatizo la kutumia hifadhi yako ya USB ili kuhifadhi vitu vingi kwenye USB."</string>
1328    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Kuna tatizo la kutumia kadi yako ya SD kwa kuhifadhi vitu vingi kwenye USB."</string>
1329    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB imeunganishwa"</string>
1330    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Gusa ili kunakili faili kwa/kutoka kwenye kompyuta yako."</string>
1331    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Zima hifadhi ya USB"</string>
1332    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Gusa ili kulemaza hifadhi ya USB."</string>
1333    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB ya kuhifadhi inatumika"</string>
1334    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Kabla ya kuzima hifadhi ya USB, ondoa (\"toa\") hifadhi yako ya USB ya Android kutoka kwenye kompyuta yako."</string>
1335    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Kabla ya kuzima hifadhi ya USB, ondoa (\"toa\") kadi yako ya SD ya Android  kutoka kwenye kompyuta yako."</string>
1336    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Inazima hifadhi ya USB"</string>
1337    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Kulikuwa na tatizo la kuzima hifadhi ya USB. Kagua kwamba umeondoa kipangishi cha USB, kisha ujaribu tena."</string>
1338    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Wezesha hifadhi ya USB"</string>
1339    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Ukiwasha hifadhi ya USB, baadhi ya programu unazozitumia zitakoma na huenda zisipatikane hadi uzime hifadhi ya USB."</string>
1340    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Uendeshaji wa USB hujafanikiwa"</string>
1341    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"Sawa"</string>
1342    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Imeunganishwa kama kifaa cha midia"</string>
1343    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Imeunganishwa kama kamera"</string>
1344    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Imeunganishwa kama kisakinishi"</string>
1345    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Imeunganishwa kwa kifuasi cha USB"</string>
1346    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Gusa ili uone chaguo zingine za USB."</string>
1347    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Fomati hifadhi ya USB?"</string>
1348    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Umbiza kadi ya SD."</string>
1349    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Faili zote zilizohifadhiwa katika hifadhi yako ya USB zitafutwa. Hatua hii haiwezi kubadilishwa!"</string>
1350    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Data yote kwenye kadi yako itapotea."</string>
1351    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Fomati"</string>
1352    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Utatuaji wa USB umeunganishwa"</string>
1353    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Gusa ili uzime utatuaji wa USB."</string>
1354    <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Badilisha kibodi"</string>
1355    <string name="configure_input_methods" msgid="4769971288371946846">"Chagua kibodi"</string>
1356    <string name="show_ime" msgid="9157568568695230830">"Onyesha mbinu ya kuingiza"</string>
1357    <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Maunzi"</string>
1358    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Teua mpangilio wa kibodi"</string>
1359    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Gusa ili kuchagua mpangilio wa kibodi."</string>
1360    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1361    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1362    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"wagombeaji"</u></string>
1363    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Inaandaa hifadhi ya USB"</string>
1364    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Inaandaa kadi ya SD"</string>
1365    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Inakagua hitilafu."</string>
1366    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Hifadhi tupu ya USB"</string>
1367    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Kadi tupu ya SD"</string>
1368    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"Hifadhi ya USB ni tupu au ina mfumo wa faili usiohimiliwa."</string>
1369    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"Kadi ya SD iko tupu au ina mfumo wa faili usiohimiliwa."</string>
1370    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Hifadhi ya USB iliyoharibika"</string>
1371    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Kadi ya SD iliyoharibika"</string>
1372    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"Kadi ya SD imeharibiwa. Jaribu kuifomati tena."</string>
1373    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"Kadi ya SD imeharibiwa. Jaribu kuifomati tena."</string>
1374    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Hifadhi ya USB imeondolewa bila kutarajiwa"</string>
1375    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Kadi ya SD imeondolewa bila kutarajiwa"</string>
1376    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Ondoa hifadhi ya USB kabla ya kuondoa ili kuepuka kupoteza data."</string>
1377    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Toa kadi ya SD kabla ya kuondoa ili kuepuka upotezaji data."</string>
1378    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Hifadhi ya USB ni salama kuondoa"</string>
1379    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Ni salama kuondoa kadi ya SD"</string>
1380    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Unaweza kuondoa hifadhi ya USB kwa usalama."</string>
1381    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Unaweza kuondoa kadi ya SD kwa usalama."</string>
1382    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Imeondoa hifadhi ya USB"</string>
1383    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Kadi ya SD iliyotolewa"</string>
1384    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Hifadhi ya USB imeondolewa. Ingiza media mpya."</string>
1385    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Kadi ya SD imeondolewa. Ingiza mpya."</string>
1386    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Hakuna shughuli zinazolingana zilizopatikana."</string>
1387    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"sasisha takwimu za utumiaji vijenzi"</string>
1388    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Inaruhusu programu kurekebisha takwimu za matumizi za kijenzi zilizokusanywa. Si ya kutumiwa na programu za kawaida."</string>
1389    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"nakili maudhui"</string>
1390    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Inaruhusu programu kuomba huduma ya chombo chaguo-msingi kunakili maudhui. Si ya matumizi na programu za kawiada."</string>
1391    <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Fuatalia utoaji wa habari"</string>
1392    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Inaruhusu programu kufuatilia utoaji wa habari kwa vifaa vingine vya nje."</string>
1393    <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"Kufikia hifadhi salama ya ufunguo wa ulinzi"</string>
1394    <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"Inaruhusu programu kufikia hifadhi salama ya ufunguo wa ulinzi."</string>
1395    <string name="permlab_control_keyguard" msgid="172195184207828387">"Dhibiti uonyeshaji na ufichaji wa kilinda-funguo"</string>
1396    <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"Huruhusu programu kudhibiti kilinda-funguo."</string>
1397    <string name="permlab_trust_listener" msgid="1765718054003704476">"Sikiliza mabadiliko ya hali ya kuaminiwa."</string>
1398    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"Huruhusu programu kusikiliza mabadiliko katika hali ya kuaminiwa."</string>
1399    <string name="permlab_provide_trust_agent" msgid="5465587586091358316">"Kutoa kipengele cha kutathmini hali ya kuaminika."</string>
1400    <string name="permdesc_provide_trust_agent" msgid="3865702641053068148">"Huruhusu programu kutoa kipengele cha kutathmini hali ya kuaminika."</string>
1401    <string name="permlab_launch_trust_agent_settings" msgid="5859430082240410200">"Fungua menyu ya mipangilio ya kipengele cha kutathmini hali ya kuaminika."</string>
1402    <string name="permdesc_launch_trust_agent_settings" msgid="8185142708644913381">"Huruhusu programu kuanzisha shughuli ambayo hubadilisha tabia ya kipengele cha kutathmini hali ya kuaminika."</string>
1403    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"Kujiambatisha kwenye huduma ya kutathmini hali ya kuaminika"</string>
1404    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Huruhusu programu kujiambatisha kwenye huduma ya kutathmini hali ya kuaminika."</string>
1405    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Ingiliana na sasisho na mfumo wa kurejesha"</string>
1406    <string name="permdesc_recovery" msgid="8511774533266359571">"Huruhusu programu kuingiliana na mfumo wa kurejesha na sasisho la mfumo."</string>
1407    <string name="permlab_manageMediaProjection" msgid="1120495449419929218">"Simamia vipindi vya kuonyesha maudhui."</string>
1408    <string name="permdesc_manageMediaProjection" msgid="8053759147529492856">"Huruhusu programu kusimamia vipindi vya kuonyesha maudhui. Vipindi hivi vinaweza kuipa programu uwezo wa kupiga picha maudhui ya onyesho na sauti. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
1409    <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="6165432407628065939">"Soma vipindi vya kusanikisha"</string>
1410    <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Huruhusu programu kusoma vipindi vya kusanikisha. Hii huiruhusu kuona maelezo kuhusu usanikishaji wa programu unaoendelea."</string>
1411    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Gusa mara mbili kwa udhibiti cha kuza"</string>
1412    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Haikuweza kuongeza wijeti."</string>
1413    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Nenda"</string>
1414    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Tafuta"</string>
1415    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Tuma"</string>
1416    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Ifuatayo"</string>
1417    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Nimemaliza"</string>
1418    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Iliyotangulia"</string>
1419    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Tekeleza"</string>
1420    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Piga nambari \n kwa kutumia <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1421    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Unda anwani \n kwa kutumia <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1422    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Programu moja au zaidi zifuatazo zinaomba ruhusa ya kufikia akaunti yako, sasa na baadaye."</string>
1423    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Unataka kuruhusu ombi hili?"</string>
1424    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Fikia ombi"</string>
1425    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Ruhusu"</string>
1426    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Kataza"</string>
1427    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Idhini imeitishwa"</string>
1428    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Idhini imeombwa\nya akaunti<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
1429    <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Unatumia programu hii nje ya wasifu wako wa kazini"</string>
1430    <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Unatumia programu hii kwenye wasifu wako wa kazini"</string>
1431    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Mbinu ya uingizaji"</string>
1432    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sawazisha"</string>
1433    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Ufikiaji"</string>
1434    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Mandhari"</string>
1435    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Badilisha mandhari"</string>
1436    <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Kisikilizi cha arifa"</string>
1437    <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Mtoa masharti"</string>
1438    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN imewezeshwa"</string>
1439    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN imeamilishwa na <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1440    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Gusa ili kudhibiti mtandao."</string>
1441    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Imeunganishwa kwa <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Gusa ili kudhibiti mtandao."</string>
1442    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Kila mara VPN iliyowashwa inaunganishwa…"</string>
1443    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Kila mara VPN iliyowashwa imeunganishwa"</string>
1444    <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Kila mara kuna hitilafu ya VPN iliyowashwa"</string>
1445    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"Gusa ili kusanidi"</string>
1446    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Chagua faili"</string>
1447    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Hakuna faili iliyochaguliwa"</string>
1448    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Weka upya"</string>
1449    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Wasilisha"</string>
1450    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Mtindo wa gari umewezeshwa"</string>
1451    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Gusa ili kutoka katika modi ya gari."</string>
1452    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Kushiriki au kusambaza intaneti kumewashwa"</string>
1453    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Gusa ili kusanidi."</string>
1454    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Nyuma"</string>
1455    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Ifuatayo"</string>
1456    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Ruka"</string>
1457    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Hakuna vinavyolingana"</string>
1458    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Pata kwenye ukurasa"</string>
1459  <plurals name="matches_found">
1460    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"Linganisho 1"</item>
1461    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> ya <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1462  </plurals>
1463    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Nimemaliza"</string>
1464    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Inaondoa hifadhi ya USB..."</string>
1465    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Inaondoa kadi ya SD..."</string>
1466    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Inafuta hifadhi ya USB..."</string>
1467    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Inafuta kadi ya SD..."</string>
1468    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Haikuweza kufuta hifadhi ya USB."</string>
1469    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Haikuweza kufuta kadi ya SD."</string>
1470    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Kadi ya SD iliondolewa kabla ya kuondolewa."</string>
1471    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Hifadhi ya USB inakaguliwa kwa sasa."</string>
1472    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Kadi ya SD inakaguliwa kwa sasa."</string>
1473    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Kadi ya SD imeondolewa."</string>
1474    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Hifadhi ya USB inatumika kwa sasa na kompyuta."</string>
1475    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Kadi ya SD inatumika kwa sasa na kompyuta."</string>
1476    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Media ya nje katika hali isiyojulikana."</string>
1477    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Shiriki"</string>
1478    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Tafuta"</string>
1479    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Utafutaji Wavuti"</string>
1480    <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Pata ifuatayo"</string>
1481    <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Pata iliyotangulia"</string>
1482    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Ombi la mahali kutoka <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1483    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Ombi la mahali"</string>
1484    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Imeombwa na <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1485    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Ndiyo"</string>
1486    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Hapana"</string>
1487    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Upeo wa ufutaji umezidishwa"</string>
1488    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Kuna vipengee <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> vilivyofutwa vya <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, akaunti <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Je, unataka kufanya nini?"</string>
1489    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Futa vipengee"</string>
1490    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Tendua ufutaji"</string>
1491    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Usifanye chochote kwa sasa"</string>
1492    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Chagua akaunti"</string>
1493    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Ongeza akaunti"</string>
1494    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Ongeza akaunti"</string>
1495    <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Ongeza"</string>
1496    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Punguza"</string>
1497    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> gusa na ushikilie."</string>
1498    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Sogeza juu ili uongeze na chini ili upunguze."</string>
1499    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Ongeza dakika"</string>
1500    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Punguza dakika"</string>
1501    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Ongeza saa"</string>
1502    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Punguza saa"</string>
1503    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Seti PM"</string>
1504    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Seti AM"</string>
1505    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Ongeza mwezi"</string>
1506    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Punguza mwezi"</string>
1507    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Ongeza siku"</string>
1508    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Punguza siku"</string>
1509    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Ongeza mwaka"</string>
1510    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Punguza mwaka"</string>
1511    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1512    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Ghairi"</string>
1513    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Futa"</string>
1514    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Nimemaliza"</string>
1515    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Modi ya mabadiliko"</string>
1516    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Songa"</string>
1517    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
1518    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Chagua programu"</string>
1519    <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"Haikuweza kuzindua <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1520    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Shiriki na"</string>
1521    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Shiriki na <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1522    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Utambo unaosonga. Gusa &amp; shika"</string>
1523    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Pitisha ili kufungua."</string>
1524    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Chomeka kifaa cha sauti ili kusikiliza vibonye vya nenosiri vikizungumzwa."</string>
1525    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Nukta."</string>
1526    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Abiri nyumbani"</string>
1527    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Ongoza"</string>
1528    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Chaguo zaidi"</string>
1529    <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
1530    <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
1531    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Hifadhi ya mfumo"</string>
1532    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Kadi ya SD"</string>
1533    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"Hifadhi ya USB"</string>
1534    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Badilisha"</string>
1535    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Onyo la matumizi ya data"</string>
1536    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Gusa ili kuangalia matumizi na mipangilio."</string>
1537    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Kikomo data ya 2G-3G kimefikiwa"</string>
1538    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Kikomo cha data ya 4G kimefikiwa"</string>
1539    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"Kikomo data ya simu kimefikiwa"</string>
1540    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Kikomo data ya Wi-Fi kimefikiwa"</string>
1541    <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"Data imesitishwa kwa mzunguko uliosalia"</string>
1542    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Kikomo cha data ya 2G-3G kimezidishwa"</string>
1543    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Kikomo cha data cha 4G kimezidishwa"</string>
1544    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Umezidi kikomo cha data ya simu"</string>
1545    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Taarifa za Wi-fi zimevuka kiwanga"</string>
1546    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> juu ya kikomo kilichobainishwa."</string>
1547    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Data ya mandhari nyuma imezuiwa"</string>
1548    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Gusa ili kuondoa kizuizi."</string>
1549    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Cheti cha usalama"</string>
1550    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Cheti hiki ni halali."</string>
1551    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Kimetolewa kwa:"</string>
1552    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Jina la kawaida:"</string>
1553    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Shirika:"</string>
1554    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Sehemu ya shirika:"</string>
1555    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Kimetolewa na:"</string>
1556    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Uhalali:"</string>
1557    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Kilitolewa mnamo:"</string>
1558    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Inaisha muda mnamo:"</string>
1559    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Nambari ya ufuatiliaji:"</string>
1560    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Alazama za Vidole:"</string>
1561    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Alama ya  kidole ya SHA-256:"</string>
1562    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Alama ya kidole ya  SHA-1:"</string>
1563    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Angalia zote"</string>
1564    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Chagua shughuli"</string>
1565    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Shiriki na"</string>
1566    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1567    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Inatuma…"</string>
1568    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Zindua Kivinjari?"</string>
1569    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Kubali simu?"</string>
1570    <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Kila mara"</string>
1571    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Mara moja tu"</string>
1572    <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s haitumii wasifu wa kazini"</string>
1573    <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Kompyuta kibao"</string>
1574    <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Simu"</string>
1575    <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Vipokeasauti"</string>
1576    <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Vipasa sauti vya kituo"</string>
1577    <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
1578    <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Mfumo"</string>
1579    <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Sauti ya Bluetooth"</string>
1580    <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Uonyeshaji usiotumia waya"</string>
1581    <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Tuma"</string>
1582    <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Unganisha kwenye kifaa"</string>
1583    <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Tuma skrini kwenye kifaa"</string>
1584    <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Inatafuta vifaa..."</string>
1585    <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Mipangilio"</string>
1586    <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Ondoa"</string>
1587    <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Inatambaza..."</string>
1588    <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Inaunganisha..."</string>
1589    <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Inapatikana"</string>
1590    <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Haipatikani"</string>
1591    <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"Inatumika"</string>
1592    <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Skrini Iliyojengwa ndani"</string>
1593    <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Skrini ya HDMI"</string>
1594    <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Uwekeleaji #<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
1595    <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string>
1596    <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", salama"</string>
1597    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Simu ya dharura"</string>
1598    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Umesahau Ruwaza"</string>
1599    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Mchoro Usio sahihi"</string>
1600    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Nenosiri Lisilo sahihi"</string>
1601    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN isiyo sahihi"</string>
1602    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Jaribu tena baada ya sekunde <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
1603    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Chora ruwaza yako"</string>
1604    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Ingiza PIN ya SIM"</string>
1605    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Ingiza PIN"</string>
1606    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Weka Nenosiri"</string>
1607    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM sasa imelemazwa. Ingiza msimbo wa PUK ili kuendelea. Wasiliana na mtoa huduma kwa maelezo."</string>
1608    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Ingiza msimbo wa PIN unaopendelewa"</string>
1609    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Thibitisha msimbo wa PIN unaopendelewa"</string>
1610    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Inafungua SIM kadi..."</string>
1611    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Msimbo wa PIN usio sahihi."</string>
1612    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Charaza PIN iliyo na tarakimu kati ya 4 na 8."</string>
1613    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"Msimbo wa PUK lazima uwe na tarakimu 8."</string>
1614    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Ingiza upya msimbo sahihi wa PUK. Majaribio yanayorudiwa yatalemaza SIM kabisa."</string>
1615    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Misimbo ya PIN haifanani"</string>
1616    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Majaribio mengi mno ya mchoro"</string>
1617    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Ili kufungua, ingia kwa Akaunti yako ya Google."</string>
1618    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Jina la mtumiaji (barua pepe)"</string>
1619    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Nenosiri"</string>
1620    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Ingia"</string>
1621    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Jina la mtumiaji au nenosiri batili."</string>
1622    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Je, umesahau jina lako la mtumiaji au nenosiri?\nTembela "<b>"Bgoogle.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
1623    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Inakagua akaunti…"</string>
1624    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Umeingiza nenosiri lako kwa makosa mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\n Jaribu tena baada ya sekunde <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
1625    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Umeingiza nenosiri lako kwa makosa mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\n Jaribu tena baada ya sekunde <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
1626    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Umechora ruwaza yako ya kufunga kwa makosa mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\n Jaribu tena baada ya sekunde <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
1627    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Umejaribu kufungua kompyuta ndogo kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya majaribio <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> zaidi yasiyofaulu, kompyuta ndogo itarejeshwa katika mfumo chaguo-msingi ilivyotoka kiwandani data yote ya mtumiaji itapotea."</string>
1628    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Umejaribu kufungua simu kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya majaribio <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> zaidi yasiyofaulu, simu itarejeshwa katika mfumo chaguo-msingi ilivyotoka kiwandani na data yote ya mtumiaji itapotea."</string>
1629    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Umejaribu kufungua kompyuta ndogo kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Sasa kompyuta ndogo itarejeshwa katika mfumo chaguo-msingi ilivyotoka kiwandani."</string>
1630    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Umejaribu kufungua simu kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Sasa simu  itarejeshwa katika mfumo chaguo-msingi ilivyotoka kiwandani."</string>
1631    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Umekosea katika kuweka mchoro wako wa kufungua mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya majaribio <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bila kufaulu, utaombwa kufungua kompyuta yako ndogo kwa kutumia akaunti yako ya barua pepe.\n\n Jaribu tena baada ya sekunde <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g>."</string>
1632    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Umekosea kuchora mchoro wako wa kufungua mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya majaribio <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> yasiyofaulu, utaombwa kufungua simu yako kwa kutumia akaunti ya barua pepe.\n\n Jaribu tena baada ya sekunde <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g>."</string>
1633    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
1634    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Ondoa"</string>
1635    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Ungependa kupandisha sauti zaidi ya kiwango kinachopendekezwa?\n\nKusikiliza kwa sauti ya juu kwa muda mrefu kunaweza kuharibu uwezo wako wa kusikia."</string>
1636    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Endelea kushikilia chini kwa vidole vyako viwili ili kuwezesha ufikivu."</string>
1637    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Ufikivu umewezeshwa."</string>
1638    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Ufikivu umeghairiwa."</string>
1639    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Mtumiaji wa sasa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1640    <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Inabadili kwenda <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
1641    <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Mmiliki"</string>
1642    <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Hitilafu"</string>
1643    <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"Mabadiliko haya hayaruhusiwi na msimamizi wako"</string>
1644    <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Hakuna programu iliyopatikana ili kushughulikia kitendo hiki"</string>
1645    <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Batilisha"</string>
1646    <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string>
1647    <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string>
1648    <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string>
1649    <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string>
1650    <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string>
1651    <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string>
1652    <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string>
1653    <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string>
1654    <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string>
1655    <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string>
1656    <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string>
1657    <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string>
1658    <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string>
1659    <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string>
1660    <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string>
1661    <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string>
1662    <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string>
1663    <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string>
1664    <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string>
1665    <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string>
1666    <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string>
1667    <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string>
1668    <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string>
1669    <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string>
1670    <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string>
1671    <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string>
1672    <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string>
1673    <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string>
1674    <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string>
1675    <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string>
1676    <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string>
1677    <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string>
1678    <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string>
1679    <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Barua"</string>
1680    <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Barua ya Serikali"</string>
1681    <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Kisheria"</string>
1682    <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Mwanasheria Mdogo"</string>
1683    <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Leja"</string>
1684    <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Kijigazeti"</string>
1685    <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Kadi ya kunakili katika Faharasa ya 3x5"</string>
1686    <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Kadi ya kunakili katika Faharasa ya 4x6"</string>
1687    <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Kadi ya kunakili katika Faharasa ya 5x8"</string>
1688    <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string>
1689    <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string>
1690    <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string>
1691    <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string>
1692    <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string>
1693    <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string>
1694    <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string>
1695    <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string>
1696    <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string>
1697    <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string>
1698    <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string>
1699    <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string>
1700    <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string>
1701    <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string>
1702    <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string>
1703    <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string>
1704    <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string>
1705    <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string>
1706    <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string>
1707    <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B1"</string>
1708    <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string>
1709    <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string>
1710    <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string>
1711    <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string>
1712    <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string>
1713    <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string>
1714    <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string>
1715    <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string>
1716    <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string>
1717    <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string>
1718    <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string>
1719    <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string>
1720    <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string>
1721    <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string>
1722    <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string>
1723    <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string>
1724    <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string>
1725    <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string>
1726    <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string>
1727    <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Mkao wima usiojulikana"</string>
1728    <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Mandhari yasiyojulikana"</string>
1729    <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Imeghairiwa"</string>
1730    <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Hitilafu katika kuandika maudhui"</string>
1731    <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"haijulikani"</string>
1732    <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Huduma ya uchapishaji haijawashwa"</string>
1733    <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"Huduma ya <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> imesakinisha"</string>
1734    <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"Gonga ili uwashe"</string>
1735    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"Ingiza PIN ya msimamizi"</string>
1736    <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Ingiza PIN"</string>
1737    <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Sio sahihi"</string>
1738    <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"PIN ya sasa"</string>
1739    <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"PIN mpya"</string>
1740    <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Thibitisha PIN mpya"</string>
1741    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Unda PIN ya kurekebisha vikwazo"</string>
1742    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN hazilingani. Jaribu tena."</string>
1743    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"PIN ni fupi mno. Lazima iwe angalau tarakimu 4."</string>
1744  <plurals name="restr_pin_countdown">
1745    <item quantity="one" msgid="311050995198548675">"Jaribu tena baada ya sekunde 1"</item>
1746    <item quantity="other" msgid="4730868920742952817">"Jaribu tena baada ya sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1747  </plurals>
1748    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Jaribu tena baadaye"</string>
1749    <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"Telezesha kidole kwa kasi chini kuanzia juu ili uondoke kwenye skrini zima."</string>
1750    <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Imekamilika"</string>
1751    <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Kitelezi cha mviringo wa saa"</string>
1752    <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Kitelezi cha mviringo wa dakika"</string>
1753    <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Chagua saa"</string>
1754    <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Chagua dakika"</string>
1755    <string name="day_picker_description" msgid="8990847925961297968">"Gridi ya mwezi ya siku"</string>
1756    <string name="year_picker_description" msgid="5524331207436052403">"Orodha ya miaka"</string>
1757    <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Chagua mwezi na siku"</string>
1758    <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Chagua mwaka"</string>
1759    <string name="item_is_selected" msgid="949687401682476608">"<xliff:g id="ITEM">%1$s</xliff:g> kimechaguliwa"</string>
1760    <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> kimefutwa"</string>
1761    <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"Ya kazini <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
1762    <string name="lock_to_app_toast" msgid="1230563865743799321">"Ili ubandue skrini hii, gusa na ushikilie Nyuma na Ya hivi majuzi kwa wakati mmoja."</string>
1763    <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="3340628918851844044">"Ili ubandue skrini hii, gusa na ushikilie Ya hivi karibuni."</string>
1764    <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="8739004135132606329">"Skrini imebandikwa. Ubanduaji hauruhusiwi na shirika lako."</string>
1765    <string name="lock_to_app_title" msgid="1682643873107812874">"Ungependa kutumia ubandikaji skrini?"</string>
1766    <string name="lock_to_app_description" msgid="9076084599283282800">"Ubandikaji skrini hufunga skrini kwenye onyesho moja.\n\nIli uondoe, gusa na ushikilie Nyuma na Ya hivi majuzi kwa wakati mmoja."</string>
1767    <string name="lock_to_app_description_accessible" msgid="2132076937479670601">"Ubandikaji skrini hufunga skrini kwenye onyesho moja.\n\nIli uondoe, gusa na ushikilie Ya hivi majuzi."</string>
1768    <string name="lock_to_app_negative" msgid="2259143719362732728">"HAPANA, ASANTE"</string>
1769    <string name="lock_to_app_positive" msgid="7085139175671313864">"ANZA"</string>
1770    <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Skrini imebandikwa"</string>
1771    <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Skrini imebanduliwa"</string>
1772    <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Omba PIN kabla hujabandua"</string>
1773    <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Omba mchoro wa kufungua kabla hujabandua"</string>
1774    <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Omba nenosiri kabla hujabandua"</string>
1775    <string name="battery_saver_description" msgid="2510530476513605742">"Ili kusaidia kuokoa muda wa matumizi wa betri, kiokoa betri hupunguza utendaji wa kifaa chako na kuzuia kutetema na data nyingi ya chinichini. Barua pepe, kutuma ujumbe na programu zingine zinazotegemea usawazishaji huenda hazitasasisha usipozifungua.\n\nKiokoa betri hujizima kiotomatiki kifaa chako kikianza kuchajiwa."</string>
1776    <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"Hadi <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> wakati wa kutotenda kazi kwa kifaa chako unapoisha"</string>
1777  <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
1778    <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Kwa dakika moja"</item>
1779    <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Kwa dakika %d"</item>
1780  </plurals>
1781  <plurals name="zen_mode_duration_hours">
1782    <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Kwa saa moja"</item>
1783    <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"Kwa saa %d"</item>
1784  </plurals>
1785    <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Bila kikomo"</string>
1786</resources>
1787