strings.xml revision 55714d193355477cc339b567136d8a41dbc26122
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="7670819340156489359">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Akunasihloko&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"..."</string>
32    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
33    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Ayikho inombolo yocingo)"</string>
34    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Akwaziwa)"</string>
35    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Ivoyisimeyili"</string>
36    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
37    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Inkinga yoxhumano noma ikhadi ye-MMI engalungile."</string>
38    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Umsebenzi uvinjelwe ekudayeleni izinombolo ezingaguquki kuphela."</string>
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Isevisi ivaliwe."</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Isevisi ivulelwe:"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Isevisi ivaliwe."</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Ukubhalisa kuphumelele."</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Ukusula kuphumelele"</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Iphasiwedi engalungile."</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"I-MMI iqedile."</string>
46    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"I-PIN yakudala oyifakile ayilungile."</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"I-PUK oyithayiphile ayilungile."</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Ama-PIN owafakile awafani."</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Thayipha i-PIN enezinombolo ezingu-4 kuya kwezingu-8."</string>
50    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Thayipha i-PUK enezinombolo ezingu-8 noma ngaphezu."</string>
51    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Ikhadi lakho le-SIM livalwe nge-PUK. Thayipha ikhodi ye-PUK ukulivula."</string>
52    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Thayipha i-PUK2 ukuze uvule ikhadi le-SIM."</string>
53    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"I-ID Yocingo Olungenayo"</string>
54    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"I-ID Yomshayeli Ephumayo"</string>
55    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Ukudlulisa ikholi"</string>
56    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Ikholi ilindile"</string>
57    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Ukuvimba ikholi"</string>
58    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Shintsha iphasiwedi"</string>
59    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"shintsha i-PIN"</string>
60    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Ukushayela inombolo kukhona"</string>
61    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Ukushayela inombolo kuvinjelwe"</string>
62    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Ukushayela kwezindlela ezintathu"</string>
63    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Ukwenqabela amakholi acikayo"</string>
64    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Ishayela ukuthumela inombolo"</string>
65    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Ungaphazamisi"</string>
66    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"I-ID Yomshayeli ishintshela kokungavinjelwe. Ucingo olulandelayo: Luvinjelwe"</string>
67    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"i-ID yomshayeli ishintshela kokuvinjiwe. Ucingo olulandelayo: Aluvinjelwe"</string>
68    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"I-ID Yomshayeli ishintshela kokungavinjelwe. Ucingo olulandelayo: Luvinjelwe"</string>
69    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"I-ID Yomshayeli ishintshela kokungavinjelwe. Ucingo olulandelayo: Aluvinjelwe"</string>
70    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Isevisi ayilungiselelwe."</string>
71    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Ngeke ukwazi ukuguqul izilungiselelo zemininingwane yoshayayo."</string>
72    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Ukufinyelela okuvinjelwe kushintshiwe"</string>
73    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Insizakalo yedatha ivaliwe."</string>
74    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Insizakalo ephuthumayo ivimbelwe."</string>
75    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Insizakalo yezwi ivimbelwe."</string>
76    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Wonke amasevisi Wezwi avimbelwe."</string>
77    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Insizakalo ye-SMS ivaliwe."</string>
78    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Amasevisi Wezwi/Idatha avimbelwe."</string>
79    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Amasevisi Wezwi/SMS avimbelwe."</string>
80    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Wonke amasevisi Wezwi/Idatha/SMS avimbelwe."</string>
81    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Izwi"</string>
82    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Idatha"</string>
83    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"Ifeksi"</string>
84    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
85    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Vumelanisa"</string>
86    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Vumelanisa"</string>
87    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Iphakethe"</string>
88    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
89    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Isikhombisi Sokuzulazula Sivuliwe"</string>
90    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Isibonisi Sokuzulazula Sivaliwe"</string>
91    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Isikhombisi Sokuzulazula Siyafulesha"</string>
92    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Akukona Okwasendaweni"</string>
93    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Akukho Esakhiweni"</string>
94    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Iyazulazula - Uhlelo Olukhethwayo"</string>
95    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Iyazulazula - Uhlelo Olutholakalayo"</string>
96    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Iyazulazula - Umlingane Osebenzelana Naye"</string>
97    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Iyazulazula - Umlingane Wokusebenzisa"</string>
98    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Iyazulazula - Ukusebeza Kwensizakalo Okugcwele"</string>
99    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Iyazulazula - Isici Sensizakalo Eyingxenye"</string>
100    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Ibhena Yokuzulazula Ivuliwe"</string>
101    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Ibhena yokuzulazula ivaliwe"</string>
102    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Iseshela Isevisi"</string>
103    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Akudlulisiwe"</string>
104    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
105    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> emuva kwamasekhondi angu-<xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g>"</string>
106    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Akudlulisiwe"</string>
107    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: akudlulisiwe"</string>
108    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Ikhodi yesici iqedile."</string>
109    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Inkinga yoxhumano noma ikhodi yesici engalungile."</string>
110    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"KULUNGILE"</string>
111    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Kube khona inkinga yenethiwekhi."</string>
112    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Yehlulekile ukuthola i-URL."</string>
113    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Ingosi yeqembu lokufakazela ubuqiniso ayisekelwe."</string>
114    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Ayikwazanga ukugunyaza."</string>
115    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Ukufakazela ubuqiniso ngommeleli weseva akuphumelelanga."</string>
116    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Ayikwazanga ukuxhumeka kwiseva."</string>
117    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Yehlulekile ukuxhumana nesiphakeli. Zama futhi ngokuhamba kwesikhathi."</string>
118    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Uxhumano kwiseva luphelelwe yisikhathi."</string>
119    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Ikhasi liqukethe amaseva amaningi kakhulu okuqondisa kabusha."</string>
120    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Iziphakamiso eziyisisekelo azisekelwe."</string>
121    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Yehlulekile ukuthola ukuxhumaniseka okuphephile."</string>
122    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Yehlulekile ukuvula ikhasi ngenxa yokuthi i-URL ayilungile."</string>
123    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Yehlulekile ukufinyelela efayelini."</string>
124    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Ayikwazanga ukuthola ifayela edingekayo."</string>
125    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Kunezicelo eziningi ezenziwayo. Zama futhi emva kwesikhathi"</string>
126    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Iphutha lokungena <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
127    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Vumelanisa"</string>
128    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Vumelanisa"</string>
129    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Kunokususa <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> okuningi kakhulu."</string>
130    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Isilondolozi sethebhulethi sigcwele! Susa amanye amafayela ukukhulula isikhala."</string>
131    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Isilondolozi sefoni sigcwele! Susa amanye amafayela ukukhulula isikhala."</string>
132    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Mina"</string>
133    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Okukhethwa kukho kwethebhulethi"</string>
134    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Okukhethwa kukho kwefoni"</string>
135    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Imodi ethulile"</string>
136    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Vula okungenantambo"</string>
137    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Vala okungenantambo"</string>
138    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Ukuvala isikrini"</string>
139    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Vala amandla"</string>
140    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Iringa icimile"</string>
141    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Ukudlidliza kweringa"</string>
142    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Iringa iyasebenza"</string>
143    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Ivala shaqa..."</string>
144    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Ithebhulethi yakho izocima."</string>
145    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Ifoni yakho izocima."</string>
146    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Ingabe ufuna ukucisha?"</string>
147    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Okwakamuva"</string>
148    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Azikho izinhlelo zokusebenza zakamuva"</string>
149    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Okukhethwa konke kwethebhulethi"</string>
150    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Okukhethwa kukho kwefoni"</string>
151    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Ukuvala isikrini"</string>
152    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Vala amandla"</string>
153    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Imodi ethulile"</string>
154    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Umsindo UVALIWE"</string>
155    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Umsindo UVULIWE"</string>
156    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Imodi yendiza"</string>
157    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Imodi yendiza IVULIWE"</string>
158    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Imodi yendiza IVALIWE"</string>
159    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
160    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Imodi ephephile"</string>
161    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Uhlelo lwe-Android"</string>
162    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Amasevisi abiza imali"</string>
163    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Yenza izinto ezingakudla imali."</string>
164    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Imiyalezo yakho"</string>
165    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Funda futhi ubhale i-SMS yakho, i-imeyili, kanye neminye imiyalezo."</string>
166    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Ukwaziswa kwakho komuntu siqu"</string>
167    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Ukufinyelela okuqondile othintana nabo nekhalenda egcinwe kwithebhulethi yakho."</string>
168    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Ukufinyelela okuqondile othintana nabo nekhalenda egcinwe efonini yakho."</string>
169    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Indawo yakho"</string>
170    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Gada indawo yakho yokuhlala"</string>
171    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Uxhumano lwenethiwekhi"</string>
172    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Finyelela kokuqukethwe inethiwekhi okuhlukahlukee."</string>
173    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Ama-akhawunti akho"</string>
174    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Finyelela kuma-akhawunti atholakalayo"</string>
175    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Izilawuli zezingxenyekazi zekhompyutha"</string>
176    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Ukufinyelela okuqondile ihadiwe nehendsethi."</string>
177    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Amakholi efoni"</string>
178    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Qapha, bhala, futhi wenze amakholi wefoni."</string>
179    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Amathuluzi esistimu"</string>
180    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Ukufinyelela kwezinga eliphansi nokulawula uhlelo."</string>
181    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Amathuluzi okuthuthukisa"</string>
182    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Okuqukethwe okudingakela abasunguli bensiza kuphela."</string>
183    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Isitoreji"</string>
184    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Finyelela kwisitoreji se-USB."</string>
185    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Finyelela ikhadi le-SD."</string>
186    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"khubaza noma guqula ibha yomumo"</string>
187    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Ivumela insiza ukuthi yenze umudwa ochaza ngesimo ukuthi ungasebenzi noma ukufaka noma ukukhipha izithonjana zohlelo."</string>
188    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"umudwa ochaza ngesimo"</string>
189    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lube umudwa ochaza ngesimo."</string>
190    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"khulisa/nciphisa ibha yomumo"</string>
191    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Ivumela insiza ukuthi ikhulise noma inciphise umudwa ochza ngesimo."</string>
192    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"Vimbela izincingo eziphumayo"</string>
193    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="1152111671618301044">"Ivumela ukuth insiza isebenze izingcingo ezphumayo  iphinde futhi iguqule inombolo eshayelwayo. Izinsiza ezinobungozi zingabheka, zithumele kabusha noma zivimbe izingcingo eziphumayo."</string>
194    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"thola i-SMS"</string>
195    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="8107887121893611793">"Ivumela ukuthi insiza yamukele iphinde isebenze imiyalezo ye-SMS. Izinsiza ezinobungozi zingabheka imiyalezo yakho noma ziyisuse ngaphandle kokuthi zikukhombise."</string>
196    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"thola i-MMS"</string>
197    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="1424805308566612086">"Ivumela ukuthi insiza yamukele iphinde isebenze imiyalezo ye-MMS. Izinsiza ezinobungozi zingabheka imiyalezo yakho noma ziyisuse ziyikhombisa wena."</string>
198    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"yamukela ukusakazwa okuphuthumayo"</string>
199    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Ivumela insiza ukuthi yamukele iphinde isebenze ukusakakwa kwemiyalezo yezokuphuthumayo. Imvume itholakla ezinsizeni zesistimu kuphela."</string>
200    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"thumela imiyalezo ye-SMS"</string>
201    <string name="permdesc_sendSms" msgid="906546667507626156">"Ivumela insiza ukuthi ithumele imiyalezo ye-SMS. Izinsiza ezinobungozi zingakudla ephaketheni ngokuthi zithuele imiyalezo ngaphandle kokuqinisekisa kwakho."</string>
202    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"thumela i-SMS engenakuqinisekiswa"</string>
203    <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="3437759207020400204">"Ivumela insiza ukuthi ithuele iiyalezo ye-SMS. Izinsiza ezinobungozi zingakudla ephaketheni ngokuthi zithuele imiyalezo ngaphandle kwemvume yakho."</string>
204    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"funda i-SMS noma i-MMS"</string>
205    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2341692916884515613">"Ivumela insiza ukuthi ifunde imiyalezo ye-SMS elondolozwe ekhompyutheni yakho yepeni noma kwi-SI khadi. Izinsiza ezinobungozi kungenzeka zifunde imiyalezo yakho eyimfihlo."</string>
206    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="5653850482025875493">"Ivumela insiza ukuthi ifunde imiyalezo ye-SMS elondolozwe ocingweni lwakho noma kwi-SIM khadi. Izinsiza ezinobungozi kungenzeka zifunde imiyalezo yakho eyimfihlo."</string>
207    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"hlela i-SMS noma i-MMS"</string>
208    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Ivumela insiza ukuthi ibhale imiylezo ye-SMS egcinwe ekhompyutheni yakho yepeni noma kwikhadi lakho le-SIM. Izinsiza ezinobungozi zingayisusa imiyalezo yakho."</string>
209    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Ivumela insiza ukuthi ibhale imiylezo ye-SMS egcinwe ocingweni lwakh noma kwikhadi lakho le-SIM. Izinsiza ezinobungozi zingayisusa imiyalezo yakho."</string>
210    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"thola i-WAP"</string>
211    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="7983455145335316872">"Ivumela ukuthi insiza yamukele iphinde isebenze imiyalezo ye-WAP. Izinsiza ezinobungozi zingabheka imiyalezo yakho noma ziyisuse ngaphandle kokuthi zikukhombise."</string>
212    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"thola izinsiza ezisebenzayo"</string>
213    <string name="permdesc_getTasks" msgid="6608159250520381359">"Ivumela insiza uuthi ithole kabusha ulwazi mayelana nezinto ezenzeka manje nezisanda kwenzeka. Izinsiza ezinobungozi zingathola imininingwane eyimfihlo mayelana nezinye izinsiza."</string>
214    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"misa kabusha izinsiza ezisebenzayo"</string>
215    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="4175137612205663399">"Ivumela insiza ukuthi ihambise izenzo ziye ngaphambili kanye nasemumva. Izinsiza ezinobungozi zingaziphoqelela ukuth iziye phambili ngaphandle kokulawula kwakho."</string>
216    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"misa izinsiza ezisebenzayo"</string>
217    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Vumela ukuthi insiza isuse okumele kwenziwe ibulale nezinsiza zakho. Izinsiza eziwubungozi zingaphazamisa ukusebenza kwezinye izinsiza."</string>
218    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"vumela insiza ilungise inkinga"</string>
219    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Ivumela insiza ukuthi ivule uhlelo lokulungisa lwenye insiza. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukubulala ezinye izinsiza."</string>
220    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"shintsha izilungiselelo zakho ze-UI"</string>
221    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha ukumisa kwamanje, njengezici zakhona noma usayizi wefonti."</string>
222    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"vumela imodi yemoto"</string>
223    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Ivumela insiza ukuthi yenze isimo semoto sisebenze."</string>
224    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"bulala izinqubo zasemuva"</string>
225    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="931129103262126617">"Ivumela insiza ukuthi ibulale okuqhubekw ngemumva kwezinye izinsiza ngisho ngabe imemori ayikho phansi."</string>
226    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"phoqelela ezinye izinsiza ukuthi zime"</string>
227    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Ivumela insiza ukuthi iphoze ezinye izinsiza ukuthi zime."</string>
228    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"phoqa insiza ukuthi ivaleke"</string>
229    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Ivumela insiza ukuthi iphoqe nanoma isiphi isehlo esiphambili ukuthi sivale bese sibuyela emuva. Akudingeki ezinsizeni ezejwayelekile."</string>
230    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"thola isimo sangaphakathi sesistimu"</string>
231    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Ivumela insiza ukuthi ithole kabusha ingaphakathi lesistimu. izinsiza ezinobungozi zingathola kabusha inqwaba yolwazi oluyimfihlo noluvikelekile ezingajwayele ukuthi ziludinge."</string>
232    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"letha okuqukethwe kwesikrini"</string>
233    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Ivumela insiza ukuthi ithole okuqukethe kwi-Window. Izinsiza ezinobungozi zingathola kabush iwindi eliphelele bese ibheka konke okuqukethwe ngaphandle kwaaaphasiwedi."</string>
234    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"ukuvala shaqa kwengxenye"</string>
235    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Ibeka imeneja yomsebenzi kwisimo sokuvala shaqa. Ayenzi ukuvala shaqa okuphelele."</string>
236    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"gwema ukushintsha kohlelo lokusebenza"</string>
237    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Igwema umsebenzisi ukuthi ashintshele kolunye uhlelo lokusebenza."</string>
238    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"qapha futhi ulawule ukuqaliswa kwazo zonke izinsiza"</string>
239    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Ivumela insiza ukuthi ihlole futhi ilawule ukuthi isistimu iziqalisa kanjani izehlakalo. Izinzisa ezinobungozi zingensa isistimu ibe sebungozini. Lemvume idingakalela intuthuku kuphela hhay ukusetshenziswa okwejwayelekile."</string>
240    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"thumela iphakheji yomsakazo okhishiwe"</string>
241    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Ivumela insiza ukuthi isakaze isaziso sokuthi insiza ethize isusiwe. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukubulala nanoma iyiphi enye insiza esebenzayo."</string>
242    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"thumela umsakazo otholwe nge-SMS"</string>
243    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Ivumela insiza ukuthi isakaze isaziso sokuthi umyalezo we-SMS utholakele. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukufoja imiyalezo ye-SMS engenayo."</string>
244    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"thumela umsakazo otholwe nge-WAP-PUSH"</string>
245    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Ivumela insiza ukuthi isakaze isaziso sokuthi umyalezo we-WAP PUSH utholakele. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukufoja ukutholakala kwemiyalezo ye-S noa zisuse okuqukethwe kwanoma iliphi ikhasi lewebhu eliqukethe okunobungozi."</string>
246    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"khawula inani lezinqubo ezisebenzayo"</string>
247    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Ivumela insiza ukuthi ilawule isibalo esikhulu sezinto eziqhubekayo eziyosebenza. Ayidingakeli izinsiza ezijwayelekile."</string>
248    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="238828158465736054">"sondeza zonke izinsiza zangemumva"</string>
249    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Ivumela izinsiza ukuthi zilawule ukuthi izehlakalo ziyaphela yini emumva kokuba ziye ngemumva. Akudingakeli izinsiza ezijwayelekile."</string>
250    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"guqula izibalo zebhetri"</string>
251    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="6835186932305744068">"Ivumela insiza ukuthi iguqule imininingwane yebhethri eqoqiwe. Akwenzelwe ukuthi kusetshenziswe izinsiza ezijwayelekile."</string>
252    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"lawula ukusekela ngokulondoloza uhlelo bese ubuyisela esimweni"</string>
253    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Ivumela insiza ukuthi ilawule isipele sesistimu kanye nohlelo lokubuyiselwa kabusha. Ayenzelwe ukusetshenziswa izinsiza ezijwayelekile."</string>
254    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"qinisekisa isipele sonke noma buyisela futhi ukusebenza"</string>
255    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Ivumela insiza ukuthi iqalise ukuqinisekiswa okuphelele kwesipele kwe-UI. Akumelwe kusetshenziswe noma  iyiphi insiza."</string>
256    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"bonisa amawindi angavunyelwe"</string>
257    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Ivumela insiza ukuthi yakhe amawindi enzelwe ukuthi asetshenziswe inkundla yokusetshenziswa kwangaphakathi kwesistimu. Ayisethsnziswa izinsiza ezijwayelekile."</string>
258    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"bonisa izaziso zezinga lesistimu"</string>
259    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8507863469978066409">"Ivumela insiza ukuthi ibonise iwindi lokwaziseka kwesistimu. Izinsiza ezinobungozi zingathatha ukulawulwa kwaso sonke iskrini."</string>
260    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"guqula isivinini sokugqwayiza jikelele"</string>
261    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha isivinini sokugqwayiza jikelele (ukugqwayiza okusheshayo noma okulengayo) nganoma isiphi isikhathi."</string>
262    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"lawula amathokheni ezinsiza"</string>
263    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Ivumela insiza ukuthi idale iphinde futhi ilawule amathokheni ayo, ngokweqa uku-oda kuka-Z okwejwayelekile. Akufanele kudingakele izinsiza ezijwayelekile."</string>
264    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"chofoza okhiye nezinkinobho zokulawula"</string>
265    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lizenzele izehlakalo zalo zokufaka (ukucindezela kokhiye, njll)  kwezinye izinhlelo zokusebenza. Izinhlelo zokusebenza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukuthi zilawule ithebhulethi."</string>
266    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Ivumela insiza ukuthi ithumele imicimbi yayo (ukucindezelwa kwezinkinobho, njll) kwezinye izinsiza. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukuthi zilawule ucingo."</string>
267    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"qopha lokho okuthayiphayo nezinyathelo ozithathayo"</string>
268    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Ivumela insiza ukuthi ibheke izinkinobho ozicindezelayo ngisho ngabe usebenzisana nezinye izinsiza (njengokubhala amaphasiwedi). Akufanele kudingakele izinsiza ezijwayelekile."</string>
269    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"hlanganisa indlela yokufakwayo"</string>
270    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Ivumela isimeli ukuhlanganisa uxhumano nomsebenzisi wezinga eliphezulu lendlela yokufaka. Ayisoze yadingeka kwizinhlelo ezivamile."</string>
271    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"bophezela kunsizakalo yombhalo"</string>
272    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Ivumela umbambi ukuhlanganisa uxhumano nomsebenzisi kwezinga eliphezulu lwesixhumi esibonakalayo sensizakalo yombhalo(isb. InsizakaloYokuhlolaUkubhala). Akusoze kwadingeka kwezinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
273    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"hlanganisa kwinsizakalo ye-VPN"</string>
274    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Ivumela umnini ukuthi abophele kwissekelo esingaphezulu sesevisi ye-Vpm. Ayidingakeli izinsiza ezejwayelekile."</string>
275    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"hlanganisa kwiphephadonga"</string>
276    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Ivumela umbambi ukuhlanganisa uxhumano nomsebenzisi kwezinga eliphezulu lwephephadonga. Akusoze kwadingeka kwezinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
277    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"bophezela kube insizakalo yesinqunjana"</string>
278    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Ivumela umbambi ukuhlanganisa uxhumano nomsebenzisi kwezinga eliphezulu lensizakalo yesinqunjwana. Akusoze kwadingeka kwezinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
279    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"xhumana nomphathi wedivaysi"</string>
280    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Ivumela ummeli ukuthumela okuqukethwe kumphathi wedivaysi. Akusoze kwadingeka kwizinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
281    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"shintsha ukujikeleza kwesikrini"</string>
282    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Ivumela insiza ukuthi iguqule ukujikeleza kweskrini nganoma isiphi isikhathi. Akudingakeli izinsiza ezejwayelekile."</string>
283    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"guqula isivinini sesikhombi"</string>
284    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Ivumela insiza ukuthi iguqule ijubane legundane noma lendawo yokukhomba ngomunwe. Akufanele kudingakele izinsiza ezijwayelekile."</string>
285    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"Thumela imifanekiso ye-Linu ezinsizeni"</string>
286    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Ivumela insiza ukuthi icele ukuthi isiginali ethunyelwe idluliselwe kuzo zonke izinqubeko ezisalelayo."</string>
287    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"yenza insiza ukuthi ihlale isebenza"</string>
288    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="4909910271316074418">"Ivumela insiza ukuthi yenze izingxenye zayo ukuze isistimu ingakwazi ukuzisebenzisela ezinye izinsiza."</string>
289    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"susa izinsiza"</string>
290    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Ivumela insiza ukuthi isuse amaphakheji e=Android. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukusasa izinsiza ezibalulekile."</string>
291    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"susa eminye imininingwane yezinsiza"</string>
292    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Ivumela insiza ukuth isule imininingwane yomsebenzisi."</string>
293    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"susa eminye imininingwane yezinsiza"</string>
294    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Ivumela insiza ukuthi isuse amafayela alondolozwe okwesikhashana."</string>
295    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"linganisa isikhala sokugcina insiza"</string>
296    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Ivuela insiza ukuthi ithole kabusha ikhodi yayo, i-dat kanye nosayizi abagcinwe okwesikhashana."</string>
297    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"faka ngqo izinsiza"</string>
298    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Ivumela insiza ukuthi ifake amaphakheji e-Android amasha noma abuyekeziwe. Izinsiza ezinobungozi zngasebenzisa lokhu ukwengeza izinsiza ezintsha ezinemvume emndla."</string>
299    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"Susa yonke i-data egcinwe okwesikhashana yensiza"</string>
300    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3523396284474042284">"Ivumel insiza ukuthi ikhulule isikhala sokulondoloza sekhompyutha yepeni ngokuthi isuse amafayela afihlwe emtapweni wensiza. Ukufinyelela kunqandwe kakhulu ngokusebenza kwesistimu."</string>
301    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="5067988373366292186">"Ivumela insiza ukuthi ikhulule isikhala sokulondoloza socingo ngokuthi isuse amafayela agcinwe okwesikhashana emtapweni wensiza. Ukufinyelela kunqandwe kakhulu ngokusebenza kwesistimu."</string>
302    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"hambis izinto zensiz"</string>
303    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Ivumela insiza ukuthi ihambise izinto eziqukethwe insiz izisusa emidiyeni yangaphakathi kuya kweyangaphandle njalonjalo."</string>
304    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"funda idatha yefayela lokungena ebucayi"</string>
305    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda umafayela okungena ohlelo oluhlukene. Lokhu kuvumela ukuthola ukwaziswa okuvamile mayelana nokuthi wenzani ngethebhulethi, kodwa akumele kuqukethe ukwaziswa komuntu siqu noma okuyimfihlo."</string>
306    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda kumafayela okungena ahlukene esistimu. Lokhu kuvumela ukuthola ukwaziswa okuvamile mayelana nokuthi wenzani ngefoni, kuhlanganise ukwaziswa komuntu siqu noma kwangasese."</string>
307    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"sebenzisa noma isiphi isiqophi semidiya ukudlala"</string>
308    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Ivumela insiza ukusebenzisa noma isiphi isiqophi semidiya esifakiwe ukuqopha ukudlala."</string>
309    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"funda/bhalela emithombweni ephethwe idayegi"</string>
310    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda nokubhala kunoma yimuphi umthombo weqembu ledayegi; ngokwesibonelo, amafayela akwi/dev. Lokhu kungase kuthinte kakhulu ukuba nokuphepha kohlelo. Lokhu kumele kusebenziselwe KUPHELA ukuhlola ihadiwe okucacile ngumkhiqizi noma u-opheretha."</string>
311    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"vumela noma vimbela izingxenye zensiza"</string>
312    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Ivumela ukuthi insiza iguqule ukuthi okuqukethwe kwenye insiza kuyasebenza noma cha. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukwenza ukuthi izinto ezisemqoka ekhompyutheni yepeni zingasebenzi. Kufanele kuqashelwe uma kukhishwa lemvume njengoba kungenzeka kwenze izinto zensiza zibe sesimweni esingazinzile, nesiguquguqukayo."</string>
313    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Ivumela ukuthi insiza iguqule ukuthi okuqukethwe kwenye insiza kuyasebenza noma cha. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukwenza ukuthi izinto ezisemqoka ocingweni zingasebenzi. Kufanele kuqashelwe uma kukhishwa lemvume njengoba kungenzeka kwenze izinto zensiza zibe sesmweni esingazinzile, nesiguquguqukayo."</string>
314    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"setha izinsiza ezincamelwayo"</string>
315    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Ivuela insiza ukuthi iguqule izinsiza ezincanyelwayo. Izinsiza ezinobungozi zingashintsha izinsiz buthule ezisebenzyo okwenza ukuthi izinsiza zakho ezikhona zingasebenzi ukuthola ze zithole imininingwane yakho eyimfihlo."</string>
316    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"guqula izilungiselelo zohlelo jikelele"</string>
317    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Ivumela insiza ukuthi iguqule i-data yezisetho zesistimu. Izinsiza ezinobungozi zingona ukusebenz kwesistimu yakho."</string>
318    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"guqula izilungiselelo zohlelo oluphephile"</string>
319    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Ivumela insiza ukuthi iguqule imioniningwane yezisetho zokuphepha kwesistimu. Ayisetshenziswa izinsiza ezijwayelekile."</string>
320    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"guqula ibalazwe lesevisi ye-Google"</string>
321    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Ivumela insiza ukuthi iguqule imephu yezinsizakalo ze-Google. Ayisetshenziswa izinsiza ezijwayelekile."</string>
322    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"Ngokuzenzakalelayo qalisa"</string>
323    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi luziqalise ngokushesha emuva kokuba isistimu isiqedile ukubhutha. Lokhu kwenza ukuthi ithathe isikhathi esithe ukuba side ukuqalise ithebhulethi nokuvumela izinhlelo zokusebenza ukuthi inciphise yonke ithebhulethi ngokuthi isebenze njalo."</string>
324    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Ivumela insiza ukuthi iziqalise ngokushesha uma isistiu isiqedile ukubhutha. Lokhu kungenz ukuthi kuthathe isikhathi esithe ukuba side ukuqalisa ucingo nokuvuela insiz ukuthi inciphise ucingo lonke ngokuthi luhlale lusebenza."</string>
325    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"thumela ukusakaza okunamathelayo"</string>
326    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="1181582512022829259">"Ivumela ukuthi insiza ithumele ukusakaza okunamathelayo, okusalayo emva kokuba ukusakazwa sekuphelile. Izinsiza ezinobungozi zingenzaa amakhompyutha epeni ukuthi ahambe kancane noma angasebenzi kahle ngokuthi asebenzise imemori enkulu kakhulu."</string>
327    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="3287869131621514325">"Ivumela ukuthi insiza ithumele ukusakaza okunamathelayo, okusalayo emva kokuba ukusakazwa sekuphelile. Izinsiza ezinobungozi zingenzaa amakhompyutha epeni ukuthi ahambe kancane noma angasebenzi kahle ngokuthi asebenzise imemori enkulu kakhulu."</string>
328    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"funda idatha yothintana naye"</string>
329    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="4028657556924039119">"Ivumela insiza ukuthi ifunde wonke amakheli oxhumana nabo agcinwe ekhompyutheni yakho yepeni. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukuthumela imininingwane yakho kwabanye abantu."</string>
330    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="2032222056456498547">"Ivumela insiza ukuthi ifunde wonke amakheli oxhumana nabo gcinwe ocingweni lwakho. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukuthumela imininingwane yakho kwabanye abantu."</string>
331    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"bhala idatha yothintana naye"</string>
332    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="988969759110632978">"Ivumela insiza ukuthi iguqule imininingwane yekheli lokuxhumana eligcinwe ekhompyutheni yakho yepeni. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukususa noma ziguqule ulwazi lwakho lokuxhuana."</string>
333    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="5075164818647934067">"Ivumela insiza ukuthi iguqule imininingwane yekheli lokuxhumana eligcinwe ocingweni lwakho. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukususa noma ziguqule ulwazi lwakho lokuxhuana."</string>
334    <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"bhala imininingo yemininingwane yakho"</string>
335    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="94520753797630679">"Ivumela insiza ukuthi ifunde ulwazi lomuntu lwephrofayli olugcinwe edivayisini yakho njengegama lakho kanye nemininingwane yokuxhumana nawe. Lokhu kuchaza ukuthi izinsa ingakuhlonza bese ithumelela abanye imininingwane yephrofayili yakho."</string>
336    <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"bhala imininingwane yemininingo yakho"</string>
337    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="4637366723793045603">"Ivumela insiza ukuthi iguqule noma yengezi ulwazi lomuntu lwephrofayli olugcinwe edivayisini yakho njengegama lakho kanye nemininingwane yokuxhumana nawe. Lokhu kuchaza ukuthi ezinye izinsiza zingakuhlonza bese zithumelela abanye imininingwane yephrofayili yakho."</string>
338    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"funda ngezindlela zakho zokuxhumana nabanye abantu"</string>
339    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="3419050808547335320">"Ivumela insiza ukuthi ifinyelele iphinde ivumelanisa izaziso zokuxhumana nabanye abantu. Izinsiza ezinobungozi zingasebnzisa lokhu ukufunda ukuxhumana okuyimfihlo phakathi kwakho nabangani bakho."</string>
340    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"bhala indlela yakho yokuxhumana nabantu"</string>
341    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3496277176955721451">"Ivumela insiza ukuthi ikhombise izaziso zokuxhumana komphakathi ebanganini bakho. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukwenza sengathi umngani zikukhohlise ukuze uveze iphasiwedi yakho noma eminye imininingwane yakho eyimfihlo."</string>
342    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"funda izenzakalo zekhalenda kanye nokwaziswa okuyimfihlo"</string>
343    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="2338414551004122687">"Ivumela insiza ukuthi ifunde yonke imicimbi yekhalende ekhompyutheni yakho yepeni okubandakanya eyabangani kanye neyalabo osebenza nabo. Izinsiza ezinobungozi zingathatha iminingwane yomuntu kulamakhalende ngaphandle kolwazi lomnikazi."</string>
344    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="5693933067751827753">"Ivumela insiza ukuthi ifunde yonke imicimbi yekhalende egcinwe ocingweni lwakho okubandakanya eyabangani kanye neyalabo osebenza nabo. Izinsiza ezinobungozi zingathatha iminingwane yomuntu kulamakhalende ngaphandle kolwazi lomnikazi."</string>
345    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"ngeza noma guqula izenzakalo zekhalenda bese uthumela ama-imeyili kuzivakashi ngaphandle kolwazi lomnikazi"</string>
346    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2243771395254848873">"Ivumela insiza ukuthi ithumele isimemo somcimbi njengomnini wekhalende engeze, asuse, aguqule umcimbi ongawuguqula edivayisini yuakho okubandakanya okwabangani noma osebenzisana nabo. Izinsiza ezinobungozi zingathuela ama-imeyili ayimfucuza abonakala sengathi avela ebaninini bakhalenda, kuguqule izehlakalo ngaphandle kolwzi lomnikazi, noma kufakwe imicimbi engamanga."</string>
347    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"lungisela imithombo yendawo ukuhlolwa"</string>
348    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7577931556422993949">"Ivumela insiza ukuthi yakhe imithobo eyisibambisa yokuhlola. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukwedlula indawo noma isimo esibuyiswe izindawo zangampela njenge-GPS noa abahlinzeki benethiwekhi."</string>
349    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"finyelela kweminye imiyalo yokunikeza indawo"</string>
350    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6737736970602176133">"Ivumela insiza ukuthi ifinyelele ekuphawuleni komhlinzeki okwengeziwe. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukugxambukela ekusebenzeni kwe-GPS noma eminye imithombo yendawo."</string>
351    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"imvume yokufaka umhlinzeki wendawo"</string>
352    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="1742577679350078373">"Dala imithombo yokudlala ukuhlola. Izinhlelo ezi-malicous zingase zisebenzise lokhu ukukhipha indawo futhi/noma isimo esibuyiswe imithombo yendawo yangempela njenge-GPS noma abahlinzeki Benethiwekhi noma zigade futhi zibike indawo yakho njengomthombo wangaphandle."</string>
353    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"indawo (GPS) elungile"</string>
354    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="5326423948268164934">"Finyelela kwimithombo ecocekile Njegesistimu Yokumisa Jikelele kwithebhulethi, lapho itholakala. Izinhlelo ezi-malicious zingasebenzisa lokhu ukuthola ukuthi ukuphi, futhi ingadonsa amandla angeziwe ebhetri."</string>
355    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7130267914433890869">"Finyelela kumithombo ecocekile Njegesistimu Yokumisa Jikelele efonini, lapho itholakala. Izinhlelo ezinonya zingasebenzisa lokhu ukuthola ukuthi ukuphi, futhi ingadonsa amandla angeziwe ebhetri."</string>
356    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"indawo (kusekelwe kwinethiwekhi) emaholoholo"</string>
357    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="5460726396318105483">"Finyelela indawo yamaholohola njengesizinda semininingwane somakhalekhukhwini ukuthola endaweni elungile yethebhulethi, lapho itholakala khona. Izinhlelo zokusebenza ezi-malicious zingasebenzisa lokhu ukuthola ukuthi ukuphi."</string>
358    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8900795778057579522">"Finyelela kundawo yamaholohola njengesizinda semininingwane somakhalekhukhwini ukuthola indawo elungile yefoni, lapho itholakala khona. Izinhlelo zokusebenza ezinonya zingasebenzisa lokhu ukuthola ukuthi ukuphi."</string>
359    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"finyelela i-SurfaceFlinger"</string>
360    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Ivumela insiza ukuthi isebenzise okuqukethwe i-SurfaceFlinger okusezingeni eliphansi."</string>
361    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"funda isikhumbuli sesikhashana sendikimba"</string>
362    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Ivumela insiza ukuthi ifunde okuqukethwe ifreyimu yebhafa."</string>
363    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"shintsha izilungiselelo zakho zomsindo"</string>
364    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="7343951185408396919">"Ivumela insiza ukuthi iguqule izinsiza zomsindo jikelele njengezinga lomsindo kanye nokuxhumeka."</string>
365    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"qopha umsindo"</string>
366    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="2387462233976248635">"vumela insiza ukuthi ifinyelele endleleni yokuqopha umsindo."</string>
367    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"thatha izithombe namavidiyo"</string>
368    <string name="permdesc_camera" msgid="1507407407002492176">"Ivumela ukuthi insiza ithwebule izithombe kanye namavidyo ngekhamera. Lokhu kuvuela insiza ukuthi iqoqe imianekiso nganoa isiphi isikhathi ebonwa ikhamera."</string>
369    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"vimbela ngokuphelele ithebhulethi"</string>
370    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"ngokwaphakade vimbela ifoni"</string>
371    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuvimbela yonke ithebhulethi ngokuphelele. Lokhu kuyingozi kakhulu."</string>
372    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuvimbela yonke ifoni ngokuphelele. Lokhu kuyingozi kakhulu."</string>
373    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"phoqelela ukuqalisa phansi ithebhulethi"</string>
374    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"phoqelela ifoni ukuba iqalise kabusha"</string>
375    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuphoqelela ithebhulethi ukuqalisa phansi."</string>
376    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuphoqelela ifoni ukuqalisa phansi."</string>
377    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"khuphula futhi wehlise izinhlelo zefayela"</string>
378    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Ivumela izinhlelo ukugibelisa nokukwehlisa izinhlelo zefayela zokugcina okukhiphekayo."</string>
379    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"fometha isitoreji sangaphandle"</string>
380    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufometha isitoreji esikhiphekayo."</string>
381    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"thola ulwazi ngesitoreji sangaphakathi"</string>
382    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola ukwaziswa ekugcineni kwangaphakathi."</string>
383    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"dala isitoreji sangaphakathi"</string>
384    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukwenza ukugcina kwangaphakathi"</string>
385    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"yonakalisa isitoreji sangaphakathi"</string>
386    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Ivumela insiza ukuthi ibulale ukulondolozwa kwangaphakathi."</string>
387    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"khweza / yehlisa isitoreji sangaphakathi"</string>
388    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Ivumela uhlelo ukukhuphula / ukwehlisa isitoreji sangaphakathi."</string>
389    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"yetha kabusha isitoreji sangaphakathi"</string>
390    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuqamba kabusha ukugcina kwangaphakathi."</string>
391    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"lawula isidlidliza"</string>
392    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukulawula isidlidlizi."</string>
393    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"lawula ukukhanya kwefulashi"</string>
394    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukulawula ukukhanya kwefuleshi."</string>
395    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"phatha izintandokazi nezimvume zamadivayisi e-USB"</string>
396    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Vumela uhlelo lokusebenza luphathe izintandokazi nezimvume zedivayisi ye-USB."</string>
397    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"sebenzisa imithetho elandelwayo ye-MTP"</string>
398    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Ivumela ukufinyelela umshayeli we-kernel MTP ukusebenzisa umthetho olandelwayo we-MTP USB"</string>
399    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"hlola izingxenyekazi zekhompyutha"</string>
400    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukulawula okuphathelene nomngcele ngenjongo yokuhlola ihadiwe."</string>
401    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"ngokuqondile shayela izinombolo zocingo"</string>
402    <string name="permdesc_callPhone" msgid="6396463004110544744">"Ivumela insiza ukuthi ishayele izinombolo zocingo ngaphandle kokubandakanyeka kwakho. Izinsiza ezinobungozi zingadala izingcingo ezingalindelekile esitatimendeni sakho sokukhokhiswa socingo lwakho. Qaphela ukuthi lokhu akuvumeli insiza ukuthi ishayele izinombolo eziphuthumayo."</string>
403    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"ngokuqondile shayela noma iziphi izinombolo zocingo."</string>
404    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Ivumela insiza ukuth ishayele noa iyiphi inombolo okubandakanya nezinombolo eziphuthumayo ngaphandle kokugammbukela. zinsiza ezinobungozi zingafaka izingcingo ezingenasiidngo nezingekho emthethweni esevisini ephuthumayo."</string>
405    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"ngokuqondile qalisa ukumisa ithebhulethi nge-CDMA"</string>
406    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"ngokuqondile qalisa ukumisa ifoni nge-CDMA"</string>
407    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Ivumela insiza ukuqalisa amalungiselelo e-CDMA. Izinsiza ezinobungozi ingaqalisa amalungiselelo e-CDMA ngokungenasidingo."</string>
408    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"lawula izaziso zokubuyekeza indawo"</string>
409    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Ivumela ukuthi insiza yenze izaziso zendawo zisebenze noma zingasebenzi emsakazweni. Ayenzelwe ukuthi isetshenziswe izinsiza ezijwayelekile."</string>
410    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"finyelela kwizakhiwo zokuhlola"</string>
411    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Ivumela insiza ukuthi ifunde/ibhale ukufinyelela ezintweni ezilayishwe ngokubheka amasevisi. Akusetshenziswa izinsiza ezijwayelekile."</string>
412    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"khetha izinqunjwana"</string>
413    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Ivumela insiza ukuthi itshele isistimu ukuthi amaphi amawijethi angasetshenziswa yiyiphi insiza. Insiza enalemvume inganikez ukufinyelela kwi-data yomuntu kwezinye izinsiza. Ayisetshenziswa izinsiza ezijwayelekile."</string>
414    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"guqula isimo sefoni"</string>
415    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Ivumela ukuthi insiza ilawule okuqukethwe ocingweni edivayisini. Insiza enalemvume ingaguquguqula amanethwekhi, ivule umsakazo wocingo iphinde iwucishe kanye nokunye okufana nalokho ngaphandle kokukwazisa."</string>
416    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"funda isimo sefoni nokuhlonza"</string>
417    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="5127767618743602782">"Ivumela insiza ukuthi ifinyelele ezintweni eziqukethwe ucingo edivayisini. Insiza enalemvume ingakwazi ukubona inombolo yocingo kanye nesiriyeli nombolo yalolocingo ngisho ngabe ucingo luyasebenza, inombolo ucingo oluxhunywe kuyo kanye nokufanayo."</string>
418    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"gwema ithebhulethi ukuba ingalali"</string>
419    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"gwema ifoni ukuba ingalali"</string>
420    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi linqande ithebulethi yakho ukuthi ilale."</string>
421    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Ivumela insiza ukuthi inqande ucingo ukuthi lulale."</string>
422    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"amandla efoni avuliwe noma avaliwe"</string>
423    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"amandla efoni avuliwe noma avaliwe"</string>
424    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuvala noma ukuvula ithebhulethi."</string>
425    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuvula noma ukuvala ifoni."</string>
426    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"sebenzisa kwimodi yokuhlola yemboni"</string>
427    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Sebenzise njengokuhlola komkhiqizi wezinga eliphansi, uvumela ukufinyelela okugcwele ihadiwe yethebhulethi. Itholakala kuphela lapho ithebhulethi isebenza kwimodi yokuhlola yomkhiqizi."</string>
428    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Sebenzise njengokuhlola komkhiqizi wezinga eliphansi, uvumela ukufinyelela okugcwele ihadiwe yefoni. Itholakala kuphela lapho ifoni isebenza kwimodi yokuhlola yomkhiqizi."</string>
429    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"setha iphephadonga"</string>
430    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukumisa iphephadonga lohlelo."</string>
431    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"setha izixwayiso zosayizi wephephadonga"</string>
432    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuhlela izihlawumbisela zosayizi wephephadonga lohlelo."</string>
433    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"setha kabusha kube okumisiwe kwemboni"</string>
434    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Ivuela insiza ukuthi isethe kabusha isistiu ngokuphelele iyibuyisele ezisethweni eyafika nazo, isusa konke ukumisw kwemininingwane, kanye nezinsiza ezifakiwe."</string>
435    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"setha isikhathi"</string>
436    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Ivumela insiza ukuthi iguqule isikhathi esisekhompyutheni yepeni."</string>
437    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Ivumela insiza ukuth iguqule isikhathi esisocingweni."</string>
438    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"setha umkhawulo wesikhathi"</string>
439    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Ivumela insiza ukuthi iguqule umkhawulo wesikhathi sekhompyutha yepeni."</string>
440    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Ivumela insiza ukuth iguqule isikhathi esisocingweni."</string>
441    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"yenza njenge Nsizakalo Yemeneja ye-Akhawunti"</string>
442    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Ivumela insiza ukuthi ishaye izingcingo Kokokuqinisekisa Ama-akhawunti."</string>
443    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"thola ama-akhawunti aziwayo"</string>
444    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="3238360555257773358">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lithole uhlu lwama-akhawunti aziwa ithebhulethi."</string>
445    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="2735689364629830348">"Ivumela insiza ukuthi ithole uhlu lwma-akhawunti aziwa ucingo."</string>
446    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"izenza umqinisekisi we-akhawunti"</string>
447    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukusebenzisa amakhono okufakazela ubuqiniso e-akhawunti Emeneja ye-Akhawunti, kuhlanganise ukwenza ama-akhawunti ngisho nokumisa amaphasiwedi ayo."</string>
448    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"phatha uhlu lwe-akhawunti"</string>
449    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukwenza imisebenzi enjengokufaka, nokukhipha ama-akhawunti nokususa iphasiwedi yawo"</string>
450    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"sebenzisa iziqinisekiso zokufakazela ubuqiniso ze-akhawunti"</string>
451    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Ivumela insiza ukuthi icele amathokheni okuqinisekisa."</string>
452    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"buka isimo senethiwekhi"</string>
453    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="479772796952547198">"Ivumela insiza ukuthi ibheke isio sawo wonke amanethiwekhi."</string>
454    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"Ukufinyelela i-Inthanethi ngokugcwele"</string>
455    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="5963922297444265950">"Ivumela insiza ukuthi yakhe amsokhethi enethiwekhi."</string>
456    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"shintsha/ngenelela izilungiselelo kanye nokuhamba kuhleloxhumano"</string>
457    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Ivumela insiza ukuthi iguqule izilungiselelo zenethiwekhi kanye nokunciphisa kanye nokuhlola konke ukuphithizela kwenethiwekhi, isibonelo ukushintsha i-proy kanye ne-port yanom iyiphi i-APN. Izinhlelo zokusebenza ezinobungozi zingabheka, zithumele kabusha noa ziguqule okuqukethwe enethiwekhini ngaphandle kokwazi kwakho."</string>
458    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"shintsha uxhumano lwenethiwekhi"</string>
459    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Ivumela insiza ukuthi iguqule isimo sokuxhuaniseka kwenethiwekhi."</string>
460    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"Shintsha uxhumano lokusebenzisa njengemodemu"</string>
461    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Ivumela insiza ukuthi iguqule isimo sokuxhuaniseka kwenethiwekhi ehunyiwe."</string>
462    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"shintsha idatha yasemuva yelungiselelo lokusebenzisa"</string>
463    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi luguqule izilungiselelo zemininingwane yokusetshenziswa kwedatha."</string>
464    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"buka isimo se-Wi-Fi"</string>
465    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="7770452658226256831">"Ivumela insiza ukuthi ibheke imininingwane emayelana nesimo se-Wi-Fi."</string>
466    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"shintsha isimo se-WiFi"</string>
467    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7399961004537946240">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuxhuma nokungaxhumeki kumaphoyinti okungena e-Wi-Fi, nokwenza izinguquko ukumisa amanethiwekhi e-Wi-Fi."</string>
468    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"ivumela isamukeli se-Wi-Fi Multicast"</string>
469    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="7633598524564320817">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola amaphakhethe ngokungaqondile angewona awedivaysi yakho. Lokhu kungaba usizo lapho uthola amasevisi anikezwa eduze. Kusebenzisa amandla amaninigi kunemodi yokungajikijeli okuningi."</string>
470    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="3606576270792236062">"ukubhalisela i-bluetooth"</string>
471    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukumisa ithebhulethi ye-Bluetooth yasendawni, nokuthola nokubhanqanisa namadivaysi okulawula okukude."</string>
472    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukumisa ifoni ye-Bluetooth yasendawni, nokuthola nokubhanqanisa namadivaysi okulawula okukude."</string>
473    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="1232061307208861588">"Buka isimo se-WiMAX"</string>
474    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="5914958077555177749">"Ivumela insiza ukubuka ulwazi mayelana nesimo se-WiMAX."</string>
475    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Shintsha isimo se-WiMAX"</string>
476    <string name="permdesc_changeWimaxState" msgid="3328853825006455912">"Vumela insiza ukuthi ixhumaniseke futhi ibhonculeke kwinethiwekhi ye-WiMAX."</string>
477    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"Dala uxhumano lwe-Bluetooth"</string>
478    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="7007851048416363446">"Ivumela insiza ukuthi ibheke ukumiswa kwe-Bluetooth ekhompyutheni yepeni, kanye nokwenza kanye nokwamukela ukuxhumaniseka nokwenziwa kwamadivayisi ukuthi asebenzisane."</string>
479    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="31846362767164948">"Ivumela insiza ukuthi ibheke ukumiswa kwe-Bluetooth ocingweni, kanye nokwenza kanye nokwamukela ukuxhumaniseka nokwenziwa kwamadivayisi ukuthi asebenzisane."</string>
480    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"lawula Uxhumano Lwenkambu Eseduze"</string>
481    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Ivuela insiza ukuthi ixhumane ne-Near Field Communication (NFC) amathegi, amakhadi kanye nezinhlelo zokufunda."</string>
482    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"khubaza ukuvala ukhiye"</string>
483    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6231611286892232626">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuvimbela ukuvala ukhiye nanoma yikuphi ukuphepha kwephasiwedi okuhlobene. Isibonelo esisemthethweni salokhu ukuba ifoni ivimbele ukuvala ukhiye lapho ithola ikholi engenayo, bese ivumela futhi ukuvala ukhiye lapho ikholi isiqedile."</string>
484    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"funda izilungiselelo zokuvumelanisa"</string>
485    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5464056785274229278">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lifunde izilungiselelo zokuvumelanisa njengokuthi ukuvumelanise kuyasebenza yini kuhlelo lokusebenza Abantu."</string>
486    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"bhala izilungiselelo zokuvumelanisa"</string>
487    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="1466056564502117130">"Ivumela insiza ukuthi iguqule izinsiza zokuvumelanisa, kuze kube ukuthi insiza ivumelanisekela abantu."</string>
488    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"funda izibalo zokuvumelanisa"</string>
489    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="3801971839939951678">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda izibalo zokuvumelanisa; isb., umlando wokuvumelanisa ovelile."</string>
490    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"funda izifunzo ezikhokhelwayo"</string>
491    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Ivumela insiza ukuthi ithole imininingwane mayelana namafidi avumelnisiwe njengamanje."</string>
492    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"bhala izifunzo ezikhokhelwayo"</string>
493    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Ivumela insiza ukuthi iguqule amafidi akho avumelanisiwe njengamanje. Izinsiza ezinobungozi zingaguqula amafidi akho avumelanisiwe."</string>
494    <string name="permlab_readDictionary" msgid="8410247960433376352">"funda isichazamazwi esicacisiwe somsebenzisi"</string>
495    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="8977815988329283705">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda noma yimaphi amagama ayimfihlo, amagama nemisho leyo umsebenzisi ayigcine kwisichazamazwi somsebenzisi."</string>
496    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2296383164914812772">"bhala kwisichazamazwi esicacisiwe somsebenzisi"</string>
497    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Ivumela insiza ukuthi ibhale amagama amasha esichazinimazwi."</string>
498    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"guqula/susa okuqukethwe isitoreji se-USB"</string>
499    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"guqula/susa okuqukethwe kwekhadi le-SD"</string>
500    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Ivumela insiza ukuthi ibhalele ekulondolozweni kwe-USB."</string>
501    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Ivumela insiza ukuthi ibhalele ekhadini le-SD."</string>
502    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"guqula/susa okuqukethwe kwisitoreji semidiya yangaphakathi"</string>
503    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Ivumela insiza ukuthi iguqule okuqukethwe kokulondoloza imidiya yangaphakathi."</string>
504    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"finyelela kunqolobane yesistimu yefayela"</string>
505    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Ivumela insiza ukuthi ifunde futhi ibhale isistimu yokufayila amafayela esikhashana."</string>
506    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"yena/thola amakholi e-Inthanethi"</string>
507    <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Ivumela insiza ukuthi isebenzise isevisi ye-SIP ukwenza/ukuthola izingcingo ze-inthanethi."</string>
508    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"funda ukusetshenziswa komlando wohleloxhumano"</string>
509    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Ivumela insiza ukuthi ifunde umlando wokusetshenziswa kwenethiwekhi emanethiwekhini athize kanye nasezinsizeni."</string>
510    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"phatha inqubomgomo yenethiwekhi"</string>
511    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Ivumela insiza ukuthi yengamele iigomo iphinde ichaze imithetho ehambisana ngqo nensiza."</string>
512    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"lungisa ukubala kokusebenza kohleloxhumano"</string>
513    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Ivumela insiza ukuthi iguqule ukuthii ukusetshenziswa kwenethiwekhi kumiswa kanjani ezinsizeni. Ayisetshenziswa izinsiza ezijwayelekile."</string>
514    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Misa imithetho yephasiwedi"</string>
515    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Lawula ubude nezinhlamvu ezivunyelwe kumaphasiwedi okuvula isikrini"</string>
516    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Gaka imizamo yokuvula isikrini"</string>
517    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Bheka inani lamaphasiwedi angafanele athayishiwe uma kuvulwa iskrini bese kuvalwa ithebhulethi noma kususwe yonke idatha yethebhulethi uma kubhalwe amaphasiwedi amaningi angalungile."</string>
518    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Bheka isibalo samaphasiwedi ngalungile afakiwe uma uvula iskrini bese uvala ucingo noma ususe yonke imininingwane yocingo uma kubhalwe amaphasiwedi amaningi angalungile."</string>
519    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Shintsha iphasiwedi yokuvula isikrini"</string>
520    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Shintsha iphasiwedi yokuvula isikrini"</string>
521    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Vala isikrini"</string>
522    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Lawula ukuthi isikrini sivala kanjani futhi nini"</string>
523    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Sula yonke idatha"</string>
524    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Sula idatha yethebhulethi ngaphandle kwesaziso, ngokwenza ukusetha kabusha kwemboni."</string>
525    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Sula idatha yefoni ngaphandle kwesixwayiso, ngokwenza ukuhlela kabusha idatha yemboni"</string>
526    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Misa ummelelii jikelele yedivaysi"</string>
527    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Misa iphrokzi jikelele yedivaysi ukusebenzisa ngenkathi inqumbomgomo ivunyelwa. Idivaysi yokuqala kuphela yokuphatha emisa ummeleli jikelele esebenzayo."</string>
528    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Hlela ukuphelelwa isikhathi sokuvala-isikrini."</string>
529    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Lawula ukuthi iphasiwedi yokuvala isikrini ishintshwa kangaki"</string>
530    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Setha umbhalo wemfihlo yesitoreji"</string>
531    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Idinga ukuthi idatha yohlelo lokusebenza olugciniwe ibethelwe"</string>
532    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Khubaza amakhamera"</string>
533    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Vimbela ukusetshenziswa kwamadivaysi wonke wamakhamera"</string>
534  <string-array name="phoneTypes">
535    <item msgid="8901098336658710359">"Ekhaya"</item>
536    <item msgid="869923650527136615">"Iselula"</item>
537    <item msgid="7897544654242874543">"Umsebenzi"</item>
538    <item msgid="1103601433382158155">"Ifeksi Yasemsebenzini"</item>
539    <item msgid="1735177144948329370">"Ifeksi Yasekhaya"</item>
540    <item msgid="603878674477207394">"Isicingo"</item>
541    <item msgid="1650824275177931637">"Okunye"</item>
542    <item msgid="9192514806975898961">"Ngokwezifiso"</item>
543  </string-array>
544  <string-array name="emailAddressTypes">
545    <item msgid="8073994352956129127">"Ekhaya"</item>
546    <item msgid="7084237356602625604">"Umsebenzi"</item>
547    <item msgid="1112044410659011023">"Okunye"</item>
548    <item msgid="2374913952870110618">"Ngokwezifiso"</item>
549  </string-array>
550  <string-array name="postalAddressTypes">
551    <item msgid="6880257626740047286">"Ekhaya"</item>
552    <item msgid="5629153956045109251">"Umsebenzi"</item>
553    <item msgid="4966604264500343469">"Okunye"</item>
554    <item msgid="4932682847595299369">"Ngokwezifiso"</item>
555  </string-array>
556  <string-array name="imAddressTypes">
557    <item msgid="1738585194601476694">"Ekhaya"</item>
558    <item msgid="1359644565647383708">"Umsebenzi"</item>
559    <item msgid="7868549401053615677">"Okunye"</item>
560    <item msgid="3145118944639869809">"Ngokwezifiso"</item>
561  </string-array>
562  <string-array name="organizationTypes">
563    <item msgid="7546335612189115615">"Umsebenzi"</item>
564    <item msgid="4378074129049520373">"Okunye"</item>
565    <item msgid="3455047468583965104">"Ngokwezifiso"</item>
566  </string-array>
567  <string-array name="imProtocols">
568    <item msgid="8595261363518459565">"i-AIM"</item>
569    <item msgid="7390473628275490700">"I-Windows Live"</item>
570    <item msgid="7882877134931458217">"i-Yahoo"</item>
571    <item msgid="5035376313200585242">"i-Skype"</item>
572    <item msgid="7532363178459444943">"i-QQ"</item>
573    <item msgid="3713441034299660749">"Ingxoxo ye-Google"</item>
574    <item msgid="2506857312718630823">"i-ICQ"</item>
575    <item msgid="1648797903785279353">"I-Jabber"</item>
576  </string-array>
577    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Ngokwezifiso"</string>
578    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Ekhaya"</string>
579    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Iselula"</string>
580    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Umsebenzi"</string>
581    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Ifeksi Yasemsebenzini"</string>
582    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Ifeksi Yasekhaya"</string>
583    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Isicingo"</string>
584    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Okunye"</string>
585    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Phinda ukushayela"</string>
586    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Imoto"</string>
587    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Isisekelo Senkampani"</string>
588    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"i-ISDN"</string>
589    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Isisekelo"</string>
590    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Enye Ifeksi"</string>
591    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Umsakazo"</string>
592    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"I-Telex"</string>
593    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"I-TTY TDD"</string>
594    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Iselula Yomsebenzi"</string>
595    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Isicingo Somsebenzi"</string>
596    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Umsizi"</string>
597    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"I-MMS"</string>
598    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Ngokwezifiso"</string>
599    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Usuku lokuzalwa"</string>
600    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Usuku olugujwa minyaka yonke"</string>
601    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Okunye"</string>
602    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Ngokwezifiso"</string>
603    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Ekhaya"</string>
604    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Umsebenzi"</string>
605    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Okunye"</string>
606    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Iselula"</string>
607    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Ngokwezifiso"</string>
608    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Ekhaya"</string>
609    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Umsebenzi"</string>
610    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Okunye"</string>
611    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Ngokwezifiso"</string>
612    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Ekhaya"</string>
613    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Umsebenzi"</string>
614    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Okunye"</string>
615    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Ngokwezifiso"</string>
616    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"I-AIM"</string>
617    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"I-Windows Live"</string>
618    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"i-Yahoo"</string>
619    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"i-Skype"</string>
620    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
621    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Ingxoxo ye-Google"</string>
622    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"i-ICQ"</string>
623    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"i-Jabber"</string>
624    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"Umhlangano we-Net"</string>
625    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Umsebenzi"</string>
626    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Okunye"</string>
627    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Ngokwezifiso"</string>
628    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Ngokwezifiso"</string>
629    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Umsizi"</string>
630    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Ubhuti"</string>
631    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Ingane"</string>
632    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Umlingane Wasendaweni"</string>
633    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Ubaba"</string>
634    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Umngane"</string>
635    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Imeneja"</string>
636    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Umama"</string>
637    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Umzali"</string>
638    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Uzakwethu"</string>
639    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Kusikiselwe ngu-"</string>
640    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Isihlobo"</string>
641    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Usisi"</string>
642    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Umlingane"</string>
643    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Ngokwezifiso"</string>
644    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Ekhaya"</string>
645    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Umsebenzi"</string>
646    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Okunye"</string>
647    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Faka ikhodi ye-PIN"</string>
648    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Faka i-PUK nephinikhodi entsha"</string>
649    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Ikhodi le-PUK"</string>
650    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Iphinikhodi entsha"</string>
651    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Thinta ukubhala iphasiwedi"</font></string>
652    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Bhala iphasiwedi ukuze kuvuleke"</string>
653    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Faka i-PIN ukuvula"</string>
654    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Ikhodi ye-PIN engalungile!"</string>
655    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Ukuvula, chofoza Menyu bese 0."</string>
656    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Inombolo ephuthumayo"</string>
657    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Ayikho isevisi"</string>
658    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Isikrini sivaliwe."</string>
659    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Chofoza Menyu ukuvula noma ukwenza ikholi ephuthumayo."</string>
660    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Chofoza Menyu ukuvula."</string>
661    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Dweba iphathini ukuvula"</string>
662    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Ikholi ephuthumayo"</string>
663    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Buyela ekholini"</string>
664    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Lungile!"</string>
665    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Zama futhi"</string>
666    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Zama futhi"</string>
667    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Ukuzama Kokuvula Ubuso Okuningi kudluliwe"</string>
668    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Iyashaja (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>)"</string>
669    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Kushajiwe."</string>
670    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="3617549178603354656">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
671    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Xhuma ishaja yakho."</string>
672    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Alikho ikhadi le-SIM."</string>
673    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Alikho ikhadi le-SIM efonini."</string>
674    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Alikho ikhadi le-SIM efonini."</string>
675    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Faka ikhadi le-SIM."</string>
676    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"Ikhadi le-SIM alitholakali noma alifundeki. Sicela ufake ikhadi le-SIM."</string>
677    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"I-SIM khadi ykho isiyenziwe ukuthi ingasebenzi unomphela."\n" Xhumana nomhlinzeki wakho wokuxhumana okungenazintambo ukuze uthole enye i-SIM khadi."</string>
678    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Inkinombo yengoma yangaphambilini"</string>
679    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Inkinobho yengoma elandelayo"</string>
680    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Inkinobho yokukuma kancane"</string>
681    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Inkinobho yokudlala."</string>
682    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Misa inkinombo"</string>
683    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Amakholi aphuthumayo kuphela"</string>
684    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Inethiwekhi ivaliwe"</string>
685    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"Ikhadi le-SIM livalwe nge-PUK."</string>
686    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Sicela ubone Isiqondisi Somsebenzisi noma xhumana Nokunakekela Ikhasimende"</string>
687    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"Ikhadi le-SIM livaliwe."</string>
688    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Ivula ikhadi le-SIM..."</string>
689    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Udwebe iphathini yakho yokuvula ngendlela engafanele-<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. "\n\n" Zama futhi kwengu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> imizuzwana."</string>
690    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Ubhale iphasiwedi yakho ngendlela engafanele <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> izikhathi. "\n\n"Zama futhi <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> imizuzwna."</string>
691    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Ubhale i-PIN ykho ngendlela engafanele <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> izikhathi. "\n\n"Zama futhi <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> imizuzwana."</string>
692    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Udwebe ngokungalungile iphathini yakho yokuvula izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Emva <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> kweminye imizamo engaphumelelanga, uzocelwa ukuvula ithebhulethi yakho usebenzisa ukungena ngemvume kwi-Google."\n\n" Sicela uzame futhi kwengu-<xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> imizuzwana."</string>
693    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Ukulayisha ungenisa iphathini yakho yokuvula ngendlela engalungile izikhathi ezi-<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> Emumva kweminye imizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>, uzocelwa ukuvula ifoni yakho usebenzisa ukungena ngemvume ku-Google"\n\n" Zame futhi emumva kwengu- <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> imizuzwana."</string>
694    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Uzame ngokusebenzisa indlela engafanele ukuvula izikhathi <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ze-tablet. Ngemuva <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> kokuzama kaningana okuyimpumelelo i-tablet izobuyela kwizimo zasembonini futhi yonke imininingo yomsebenzisi izolahleka."</string>
695    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Uzame ngokusebenzisa indlela engafanele ukuvula izikhathi <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> zocingo. Ngemuva <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> kokuzama kaningana ngaphandle kwempumelelo, ucingo luzobiyiselwa kwizimiso zasembonini futhi yonke imininingo yomsebenzisi izolahleka."</string>
696    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Uzame ukuvula ngendlela engafanele izikhathi <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ze-tablet. I-tablet manje seyizosethwa kabusha ibe yizimiso zasembonini."</string>
697    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Uzame ukuvula ngendlela engafanele izikhathi <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> zocingo. Ucingo manje seyizosethwa kabusha ibe yizimiso zasembonini."</string>
698    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Zama futhi emaminithini angu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
699    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Ukhohlwe iphethini?"</string>
700    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Ukuvulwa kwe-akhawunti"</string>
701    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Kunemizamo eminingi kakhulu yephathini!"</string>
702    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Ukuvula, ngena ngemvumekwi-akhawunti ye-Google"</string>
703    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Igama lomsebenzisi (i-imeyli)"</string>
704    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Iphasiwedi"</string>
705    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Ngena"</string>
706    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Igama lomsebezisi elingalungile noma iphasiwedi."</string>
707    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Ukhohlwe igama lomsebenzisi noma iphasiwedi?"\n"Vakashela"<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string>
708    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Iyahlola..."</string>
709    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Vula"</string>
710    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Umsindo uvuliwe"</string>
711    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Umsindo uvaliwe"</string>
712    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Kuqalwe iphethini"</string>
713    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Iphethini isusiwe"</string>
714    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Kwengezwe"</string>
715    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Iphethini isiphelile"</string>
716    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
717    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
718    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
719    <string name="hour_ampm" msgid="4329881288269772723">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
720    <string name="hour_cap_ampm" msgid="1829009197680861107">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
721    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Ukuhlola kwemboni kwehlulekile"</string>
722    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Isenzo SOKUHLOLA_KWASEMBONINI sisekelwa kuphela amaphakheji afakwe kwisistimu/uhlelokusebenza."</string>
723    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Ayikho iphakheji etholakele enikeze isenzo SOKUHLOLA KWASEMBONINI."</string>
724    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Qalisa kabusha"</string>
725    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Ikhasi eliku <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g> lithi:"</string>
726    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"i-JavaScript"</string>
727    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"Phuma kuleli khasi? "\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n" Thinta KULUNGILE ukuqhubeka, noma Khansela ukuhlala kuleli khasi."</string>
728    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Qinisekisa"</string>
729    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Ithiphu: thepha kabili ukusondeza ngaphandle nangaphakathi."</string>
730    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Ukugcwalisa Ngokuzenzakalelayo"</string>
731    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Misa i-Autofill"</string>
732    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="2504700673286691795">" "</string>
733    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
734    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
735    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
736    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Isifunda"</string>
737    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Ikhodi yeposi"</string>
738    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Izwe"</string>
739    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Ikhodi ye-ZIP"</string>
740    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Izwe"</string>
741    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Island"</string>
742    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Isifunda"</string>
743    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Umnyango"</string>
744    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Isifunda"</string>
745    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Parish"</string>
746    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Indawo"</string>
747    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirate"</string>
748    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"funda umlando Wesiphequluli namabhukimakhi"</string>
749    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4577476392604595921">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda wonke ama-URL lawo Isiphequluli esiwavakashele, ngisho nawo wonke amabhukimakhi Esiphequluli."</string>
750    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"bhala umlando Wesiphequluli namabhukhimaki"</string>
751    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="1757103804824209530">"Ivumela insiza ukuthi iguqule ulando Wesiphequluli noma amabhukumaka agcinwe ekhompyutheni yakho yepeni. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukususa noma ziguqule imininingwane Yesiphequluli sakho."</string>
752    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="6693764355720719197">"Ivumela insiza ukuthi iguqule umlando Wesiphequluli noma amabhukumaka agcinwe ocingweni lwakho. Izinsiza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukususa noma ukuguqula imininingwane Yesiphequluli sakho."</string>
753    <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"misa i-alamu ewashini le-alamu"</string>
754    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Ivumela insiza ukuthi isethe i-alamu ensizeni efkiwe ye-alamu. Ezinye izinsiza ze-alamu kungenzeka zingakusebenzisi lokho."</string>
755    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"engeza imeyili yezwi"</string>
756    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukwengeza imiyalezo kwibhokisi lakho lemeyili yezwi."</string>
757    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"Gugula izimvume zendawo Yesiphequluli"</string>
758    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Ivumela insiza ukuthi iguqule izimvume eziphathelene nezindawo Zesiphequluli. Izinsiza eziyingozi zingasebenzisa lokhu ukuvumela ukuvumela imininingwane yendawo kunoma imaphi amawebusayithi."</string>
759    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"qinisekisa amaphakheji"</string>
760    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Ivumela ukuthi isisetshenziswa siqinisekise ukuthi ngabe iphakheji iyafakeka."</string>
761    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"bopha okokuqinisekisa iphakheji"</string>
762    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Ivumela umnikazi ukuthi enze izicelo zezinsiza eziqinisekisa iphakheji. Akumele kudingeke ekusetshenzisweni okujwayelekile."</string>
763    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Ingabe ufuna ukuba isiphequluli sikhumbule lephasiwedi?"</string>
764    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Hha yi manje"</string>
765    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Khumbula"</string>
766    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Akusoze"</string>
767    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Awunayo imvume yokuvula leli khasi."</string>
768    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Umbhalo ukopishwe ebhodini lokunamathisela."</string>
769    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Okungaphezulu"</string>
770    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Imenyu+"</string>
771    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"isikhala"</string>
772    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"faka"</string>
773    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"susa"</string>
774    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Sesha"</string>
775    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Sesha"</string>
776    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Umbuzo wosesho"</string>
777    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"xazulula umbuzo"</string>
778    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Thumela umbuzo"</string>
779    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Ukusesha ngezwi"</string>
780    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"inyanga engu-1 edlule"</string>
781    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Ngaphambi kwenyanga engu-1 edlule"</string>
782  <plurals name="num_seconds_ago">
783    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"isekhondi elingu-1 eledlule"</item>
784    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"amasekhondi angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> edlule."</item>
785  </plurals>
786  <plurals name="num_minutes_ago">
787    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"iminithi elingu-1 edlule"</item>
788    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amaminithi adlule.."</item>
789  </plurals>
790  <plurals name="num_hours_ago">
791    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"ihora elingu-1 elidlule"</item>
792    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amahora adlule"</item>
793  </plurals>
794  <plurals name="last_num_days">
795    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Izinsuku zokugcina ezingu- <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
796  </plurals>
797    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Inyanga edlule"</string>
798    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Okudala kakhulu"</string>
799  <plurals name="num_days_ago">
800    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"Izolo"</item>
801    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> izinsuku ezedlule"</item>
802  </plurals>
803  <plurals name="in_num_seconds">
804    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"esekhondini elingu-1"</item>
805    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"emasekhondini angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
806  </plurals>
807  <plurals name="in_num_minutes">
808    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"eminithini engu-1"</item>
809    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"emaminithini angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
810  </plurals>
811  <plurals name="in_num_hours">
812    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"ehoreni elingu-1"</item>
813    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"emahoreni angu- <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
814  </plurals>
815  <plurals name="in_num_days">
816    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"Kusasa"</item>
817    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"ezinsukwini ezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
818  </plurals>
819  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
820    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"isekhondi elingu-1 edlule"</item>
821    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"amasekhondi angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> edlule"</item>
822  </plurals>
823  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
824    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"iminithi elingu-1 edlule"</item>
825    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amaminithi adlule"</item>
826  </plurals>
827  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
828    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"ihora elingu-1 elidlule"</item>
829    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amahora adlule"</item>
830  </plurals>
831  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
832    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"Izolo"</item>
833    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> izinsuku ezedlule"</item>
834  </plurals>
835  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
836    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"esekhondini elingu-1"</item>
837    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"emasekhondini angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
838  </plurals>
839  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
840    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"eminithini engu-1"</item>
841    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"emaminithini angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
842  </plurals>
843  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
844    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"ehoreni elingu-1"</item>
845    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"emahoreni angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
846  </plurals>
847  <plurals name="abbrev_in_num_days">
848    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"Kusasa"</item>
849    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"ezinsukwini ezing-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
850  </plurals>
851    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"ngo-<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
852    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"e-<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
853    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"phakathi- <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
854    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"usuku"</string>
855    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"izinsuku"</string>
856    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"ihora"</string>
857    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"amahora"</string>
858    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"Okuncane"</string>
859    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"amaminithi"</string>
860    <string name="second" msgid="3184235808021478">"isekhondi"</string>
861    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"amasekhondi"</string>
862    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"iviki"</string>
863    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"amaviki"</string>
864    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"unyaka"</string>
865    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"iminyaka"</string>
866    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Inkinga yevidiyo"</string>
867    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Uxolo, le vidiyo ayilungele ukusakaza bukhomo kwale divaysi."</string>
868    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Iyehluleka ukudlala levidiyo."</string>
869    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"KULUNGILE"</string>
870    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
871    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"mini"</string>
872    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Emini"</string>
873    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"ebusuku"</string>
874    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Ebusuku"</string>
875    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
876    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
877    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Khetha konke"</string>
878    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Nqamula"</string>
879    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Kopisha"</string>
880    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Namathisela"</string>
881    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Buyisela"</string>
882    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Susa"</string>
883    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Kopisha i-URL"</string>
884    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Khetha umbhalo"</string>
885    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Inketho yombhalo"</string>
886    <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"Faka esichazinimazwi"</string>
887    <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"susa"</string>
888    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Indlela yokufakwayo"</string>
889    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Izenzo zombhalo"</string>
890    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Isikhala sincane"</string>
891    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"Isitoreji sethebhulethi siya ngokuphela."</string>
892    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Isikhala sokugcina sefoni siya ngokuphela."</string>
893    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"KULUNGILE"</string>
894    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Khansela"</string>
895    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"KULUNGILE"</string>
896    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Khansela"</string>
897    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Qaphela"</string>
898    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Iyalayisha…"</string>
899    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"VULIWE"</string>
900    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"VALIWE"</string>
901    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Qedela isenzo usebenzisa"</string>
902    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Sebenzisa ngokuzenzakalelayo kulesenzo."</string>
903    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Susa izilungiselelo ozithola zikhona zeSistimu; Izinhlelo zokusebenzaApps &amp; Okulayishiwe"</string>
904    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Khetha okufanele kwenziwe"</string>
905    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Kheth insiza yedivayisi ye-USB"</string>
906    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Azikho izinsiza ezingenza lokhu"</string>
907    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
908    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Ngeshwa, <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kumile."</string>
909    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Ngeshwa, uhlelo  <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> luvele lwama."</string>
910    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
911    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ayiphenduli."\n\n"Ingabe ufuna ukuyivala?"</string>
912    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Uhlelo <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> aluphenduli."\n\n"Ingabe ufuna ukuluvala?"</string>
913    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ayiphenduli. Ingabe ufuna ukuyivala?"</string>
914    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Inqubo <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> ayisabeli."\n\n"Ingabe ufuna ukuyivala?"</string>
915    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"KULUNGILE"</string>
916    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Umbiko"</string>
917    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Linda"</string>
918    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Leli khasi alisaphenduli."\n\n"Ingabe ufuna ukulivala na?"</string>
919    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Insiza idluliselwe phambili"</string>
920    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> iyasebenza."</string>
921    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> iqalisiwe."</string>
922    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Isilinganisi"</string>
923    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Bonisa njalo"</string>
924    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Yenza ukuthi kuphinde kusebenze lokhu ezisethweni Zesistimue &gt; Izinsiza &gt; Kulayishiwe."</string>
925    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Inqubo <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (yohlelo <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) iphule inqubomgomo oziphoqelela yona Yemodi Ebukhali."</string>
926    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Inqubo <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> yephule inqubomgomo yokuziphoqelela Yemodi Ebukhali."</string>
927    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"I-Android ifaka ezakamuva..."</string>
928    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Ukubeka ezingeni eliphezulu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> insiza <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>"</string>
929    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Qalisa izinsiza."</string>
930    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Qedela ukuqala kabusha."</string>
931    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> iyasebenza"</string>
932    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Thinta ukuguqukela ensizeni"</string>
933    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Shintsha izinsiza?"</string>
934    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Olunye uhlelo lokusebenza luvele luyasebenza lokho kumele kumiswe ngaphambi kokuba uqalise olusha."</string>
935    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Buyisela ku:<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
936    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Ungayiqali insiza entsha."</string>
937    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Qala <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
938    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Misa insiza endala ngaphandle kokulondoloza."</string>
939    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Khetha okufanele kwenziwe okomqhafazo"</string>
940    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Ivolumu yesishayeli"</string>
941    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Ivolumu yemidiya"</string>
942    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Idlala nge-Bluetooth"</string>
943    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Kukhethwe iringithoni ethule"</string>
944    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Ivolumu yocingo olungenayo"</string>
945    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Ivolumu ye-Bluetooth maphakathi nekholi"</string>
946    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Ivolumu ye-alamu"</string>
947    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Ivolumu yesaziso"</string>
948    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Ivolumu"</string>
949    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Ivolumu ye-Bluetooth"</string>
950    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Ivolumu yethoni yokukhala"</string>
951    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Ivolumi yocingo"</string>
952    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Ivolumu yemidiya"</string>
953    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Ivolumu yesaziso"</string>
954    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Iringithoni emisiwe"</string>
955    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Iringithoni ezenzakalelayo <xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>"</string>
956    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Thulile"</string>
957    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Amaringithoni"</string>
958    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Iringithoni engaziwa"</string>
959  <plurals name="wifi_available">
960    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Inethiwekhi ye-Wi-Fi iyatholakala"</item>
961    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Amanethiwekhi e-Wi-Fi ayatholakala"</item>
962  </plurals>
963  <plurals name="wifi_available_detailed">
964    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Vula inethiwekhi ye-Wi-Fi etholakalayo"</item>
965    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Vula amanethiwekhi we-Wi-Fi atholakalayo"</item>
966  </plurals>
967    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Ngena enethiwekhini ye-Wi-Fi network"</string>
968    <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) -->
969    <skip />
970    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Ayikwazanga ukuxhuma kwi-Wi-Fi"</string>
971    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" inoxhumano oluphansi lwe-inthanethi."</string>
972    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"I-WiFi Eqondile"</string>
973    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Qala ukusebenza kwe-WiFi Okuqondile. Lokhu kuzocima ikhasimende le-WiFi/Ukusebenza okwe-hotspot"</string>
974    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Yehlulekile ukuqala i-Wi-Fi Ngqo"</string>
975    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Yamukela"</string>
976    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Nqaba"</string>
977    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Isimemo sithunyelwe"</string>
978    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Isimemo kuya kokuqukethwe"</string>
979    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Kusuka:"</string>
980    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Ku:"</string>
981    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Faka i-PIN edingekayo:"</string>
982    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string>
983    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"I-Wi-Fi Direct ivulekile"</string>
984    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Thinta ukuze uthole izilungiselelo"</string>
985    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Faka uhlamvu"</string>
986    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="3058577482636640465">"insiza engaziwa"</string>
987    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Ithumela imiyalezo ye-SMS"</string>
988    <string name="sms_control_message" msgid="4073755190243093924">"Inani eliphezulu lwama-SMS liyathunyelwa. Khetha \"KULUNGILE\" ukuqhubeka, noma \"Khansela\" ukumisa ukuthumela."</string>
989    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"KULUNGILE"</string>
990    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Khansela"</string>
991    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Ikhadi le-SIM likhishiwe"</string>
992    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Inethiwekhi yeselula ngeke itholakale kuwena kuze kube uqala kabusha ufake ikhadi le-SIM elifanele."</string>
993    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Kwenziwe"</string>
994    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Ikhadi le-SIM lengeziwe"</string>
995    <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Kufanele uqalise kabusha idivaysi yakho ukuze ungene kuhleloxhumano yeselula."</string>
996    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Qala phansi"</string>
997    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Hlela isikhathi"</string>
998    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Setha idethi"</string>
999    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Hlela"</string>
1000    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"Okuzenzakalelayo"</string>
1001    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Ayikho imvume edingekayo"</string>
1002    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Fihla "</b></string>
1003    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Bonisa konke"</b></string>
1004    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Isitoreji Esikhulu se-USB"</string>
1005    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"I-USB ixhunyiwe"</string>
1006    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Uxhumeke kwikhompyutha yakho nge-USB. Thinta inkinobho engenzansi uma ufuna ukukopisha amafayela phakathi kwekhompyutha yakho nokugcina nge-Android USB yakho."</string>
1007    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Uxhume kwikhompyutha yakho nge-USB. Thinta inkinobho engenzansi uma ufuna ukukopisha amafayela phakathi kwekhompyutha yakho nekhadi lakho le-SD."</string>
1008    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Vula isitoreji se-USB"</string>
1009    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Kunenkinga yokusebenzisa ikhadi lakho le-SD lokugcina nge-USB."</string>
1010    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Kunenkinga yokusebenzisa ikhadi lakho le-SD lesitoreji se-USB."</string>
1011    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"I-USB ixhunyiwe"</string>
1012    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Khetha ukukopisha amafayela kuya/kusuka ekhompyutheni yakho."</string>
1013    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Vala isitoreji se-USB"</string>
1014    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Thinta ukuze uvale ukulondolozwa kwe-USB."</string>
1015    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"Isitoreji se-USB siyasebenza"</string>
1016    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Ngaphambili kokuthi uvale okokulondoloza kwe-USB, susa (\"khipha\") okokulondoloza kwakho kwe-USB ekhompyutheni yakho."</string>
1017    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Ngaphambi kokuvala isitoreji se-USB, qiniseka ukuthi wehlise (\"ukhiphe\" ikhadi lakho le-Android SD kwikhompuyutha yakho."</string>
1018    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Vala isitoreji se-USB"</string>
1019    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Kube nenkinga yokuvala okokulondoloza kwe-USB. Hlola ukuqiniseka ukuthi wehlise isikhungo se-USB, bese uzama futhi."</string>
1020    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Vula isitoreji se-USB"</string>
1021    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Uma uvula okokulondoloza kwe-USB, ezinye izinsiza ozisebenzisayo ziyoma futhi kungenzeka zingatholakali kuze kube ucisha ukulondoloza kwe-USB."</string>
1022    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Ukusebenza kwe-USB kwehlulekile"</string>
1023    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"KULUNGILE"</string>
1024    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Ixhunyiwe njengedivayisi yemidiya"</string>
1025    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Ixhunywe njengekhamera"</string>
1026    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Ixhunywe njengesifaki"</string>
1027    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Ixhunywe ku-accessory ye-USB"</string>
1028    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Cindezela ukuze ubone ezinye izinketho ze-USB"</string>
1029    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Fometha isitoreji se-USB"</string>
1030    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Fometha ikhadi le-SD."</string>
1031    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Onke amafayela agcinwe kwi-USB yakho ayosuswa. Lesi senzo ngeke siququleke!"</string>
1032    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Yonke i-data esekhadini lakho iyolahleka."</string>
1033    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Ifomethi"</string>
1034    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Ukulungisa iphutha le-USB kuxhunyiwe"</string>
1035    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Thinta ukwenza ukuthi ukudibhaga kwe-USB kungasebenzi."</string>
1036    <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Khetha indlela yokufaka"</string>
1037    <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Izilungiselelo zezindlela zokufakwayo"</string>
1038    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1039    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1040    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"abahlanganyeli"</u></string>
1041    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Ilungiselela isitoreji se-USB"</string>
1042    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Ilungisa ikhadi le-SD"</string>
1043    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Ihlola amaphutha"</string>
1044    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Isitoreji se-USB esingenalutho"</string>
1045    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Ikhadi le-SD elingenalutho"</string>
1046    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"Ukulondoloza kwe-USB akunalutho noma kunamafayela angasekiwe."</string>
1047    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"Ikhadi le-SD alinalutho noma linohlelo lwesistimu olungasekelwa."</string>
1048    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Isitoreji se-USB esonakele"</string>
1049    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Ikhadi le-SD elonakele"</string>
1050    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"Okokulondoloza nge-USB kulimele. Zama ukukubika."</string>
1051    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"khadi le-SD lilimele. Zama ukulibika."</string>
1052    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Isitoreji se-USB sikhishwe ngokungalindelekile"</string>
1053    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Ikhadi le-SD likhishwe ngokungalindelekile"</string>
1054    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Yehlisa ikhadi le-SD ngaphambi kokukhipha isitoreji se-USB ukugwema ukulahleka kwedatha."</string>
1055    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Yehlisa ikhadi le-SD ngaphambi kokukhipha ukugwema ukulahleka kwedatha."</string>
1056    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Sekuphephile ukukhipha isitoreji se-USB"</string>
1057    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Kuphephile ukukhipha ikhadi le-SD"</string>
1058    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Ungakhipha ngokuvikelekile isitoreji se-USB."</string>
1059    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Ungakhipha ngokuphephile ikhadi le-SD."</string>
1060    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Isitoreji se-USB sikhishiwe"</string>
1061    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Ikhadi le-SD elikhishiwe"</string>
1062    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Isitoreji se-USB sikhishiwe. Faka imidiya entsha."</string>
1063    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Ikhadi le-SD likhishiwe. Faka elisha."</string>
1064    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Ayikho imisebenzi efanayo etholakele"</string>
1065    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"buyekeza izibalo zokusebenzisa ingxenye"</string>
1066    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Ivumela insiza ukuthi iguqule imininingwane yokusetshenziswa kokuqoqiwe. Akwenzelwe ukuthi kusetshenziswe izinsiza ezijwayelekile."</string>
1067    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"Kopisha okuqukethwe"</string>
1068    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Ivumela insiza ukuthi inqabe okutholakala kukhona ukukopisha okuqukethwe. Akusetshenziswa izinsiza ezijwayelekile."</string>
1069    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Thinta kabili ukulawula ukusondeza"</string>
1070    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Yehlulekile ukwengeza i-widget."</string>
1071    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Iya"</string>
1072    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Sesha"</string>
1073    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Thumela"</string>
1074    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Okulandelayo"</string>
1075    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Kwenziwe"</string>
1076    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Okwangaphambilini"</string>
1077    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Ukwenza"</string>
1078    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Dayela inombolo"\n"usebenzisa <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1079    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Yenza othintana naye"\n" usebenzisa <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1080    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Izinhlelo zokusebenza ezilandelayo zicela imvume yokufinyelela i-akhawunti yakho, manje ngisho nasesikhathini esizayo."</string>
1081    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Ingabe ufuna ukuvumela lesi sicelo?"</string>
1082    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Isicelo Sokufinyelela"</string>
1083    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Vumela"</string>
1084    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Yala"</string>
1085    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Imvume Iceliwe"</string>
1086    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Imvume Iceliwe "\n" ye-akhawunti <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
1087    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Indlela yokufakwayo"</string>
1088    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Vumelanisaa"</string>
1089    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Ukufinyeleleka"</string>
1090    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Iphephadonga"</string>
1091    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Shintsha iphephadonga"</string>
1092    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"I-VPN isiyasebenza"</string>
1093    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"i-VPN ivuswe ngu <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1094    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Thinta ukuze wengamele inethiwekhi."</string>
1095    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Ixhumeke ku-.<xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g> Thinta ukuze ulawule inethiwekhi."</string>
1096    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Khetha ifayela"</string>
1097    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Ayikho ifayela ekhethiwe"</string>
1098    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Setha kabusha"</string>
1099    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Hambisa"</string>
1100    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Imodi yemoto ivunyelwe"</string>
1101    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Thinta ukuze uphume esimweni semoto."</string>
1102    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Ukusebenzisa ifoni njengemodemu noma indawo ethakazelisayo kuvuliwe"</string>
1103    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Cindezela ukuze ulungisele ukusebenza."</string>
1104    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Emuva"</string>
1105    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Okulandelayo"</string>
1106    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Yeqa"</string>
1107    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Ukusebenzisa idatha yefoni okuphezulu"</string>
1108    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Thinta ukufunda okwengeziwe mayelana nokusebenzisa idatha yefoni"</string>
1109    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Umkhawulo wedatha yefoni ufinyelelwe"</string>
1110    <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Thinta ukufunda okwengeziwe mayelana nokusebenzisa idatha yefoni"</string>
1111    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Akukho okufanayo"</string>
1112    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Thola ekhasini"</string>
1113  <plurals name="matches_found">
1114    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 okufanayo"</item>
1115    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> ku-<xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1116  </plurals>
1117    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Kwenziwe"</string>
1118    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Iyehlisa isitoreji se-USB..."</string>
1119    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Yehlisa ikhadi le-SD..."</string>
1120    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Isula isitoreji se-USB."</string>
1121    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Isula ikhadi le-SD..."</string>
1122    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Yehlulekile ukusula indawo yokugcina i-USB."</string>
1123    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Yehlulekile ukwesula ikhadi le-SD."</string>
1124    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Ikhadi le-SD likhishwe ngaphambi kokuba lehliswe."</string>
1125    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Isitoreji se-USB sisahlolwa."</string>
1126    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Ikhadi le-SD okwamanje liyahlolwa."</string>
1127    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Ikhadi le-SD likhishiwe."</string>
1128    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Isitoreji se-USB sisasetshenziswa yikhompyutha."</string>
1129    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Ikhadi le-SD okwamanje lisetshenziswa ikhompyutha."</string>
1130    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Imidiya yangaphakathi kwisimo esingaziwa."</string>
1131    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Yabelana"</string>
1132    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Thola"</string>
1133    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"USesho lweWebhu"</string>
1134    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Isicelo sendawo esiphuma ku-<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1135    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Isicelo sendawo"</string>
1136    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Icelwe ngu-:<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
1137    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Yebo"</string>
1138    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Cha"</string>
1139    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Umkhawulo wokususa ufinyelelwe"</string>
1140    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Kunezinto ezingu <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> ezisusiwe <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, e-akhawuntini <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Ingabe ufuna ukwenzani?"</string>
1141    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Susa izintwana."</string>
1142    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Guqula okususiwe."</string>
1143    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Ungenzi lutho okwamanje."</string>
1144    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Khetha i-akhawunti"</string>
1145    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Yengeza i-akhawunti"</string>
1146    <string name="choose_account_text" msgid="6303348737197849675">"Ingabe iyiphi i-akhawunti ofuna ukuyisebenzisa?"</string>
1147    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Engeza i-akhawunti"</string>
1148    <string name="number_picker_increment_button" msgid="4830170763103463443">"Nciphisa"</string>
1149    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="2576606679160067262">"Decrement"</string>
1150    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> thinta bese ucindezela."</string>
1151    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="4628981789985093179">"Shishilizisa kwenyuke kuye ekwenyusweni kwehle kuye ekwehlisweni."</string>
1152    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="2843066823236250329">"Iminithi wokwenyusa"</string>
1153    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="4357907223628449595">"Iminithi yokwehlisa"</string>
1154    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="2484204991937119057">"Ihora lokwenyusa."</string>
1155    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="4659353501775842780">"Ihora lokwehlisa"</string>
1156    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Setha Ntambama"</string>
1157    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Setha Ekuseni"</string>
1158    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="6324978841467899081">"Inyanga yokwenyusa."</string>
1159    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="7304349355000398077">"Inyanga yokwehlisa."</string>
1160    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="4397040141921413183">"Usuku lokwenyusa."</string>
1161    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="2427816793443629131">"Usuku lokwehlisa."</string>
1162    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="3058553394722295105">"Unyaka wokwenyusa."</string>
1163    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="5193062846559743823">"Unyaka wokwehlisa"</string>
1164    <string name="checkbox_checked" msgid="7222044992652711167">"kuhloliwe"</string>
1165    <string name="checkbox_not_checked" msgid="5174639551134444056">"akuhloliwe"</string>
1166    <string name="radiobutton_selected" msgid="8603599808486581511">"Okukhethiwe"</string>
1167    <string name="radiobutton_not_selected" msgid="2908760184307722393">"akukhethiwe"</string>
1168    <string name="switch_on" msgid="551417728476977311">"vuliwe"</string>
1169    <string name="switch_off" msgid="7249798614327155088">"valiwe"</string>
1170    <string name="togglebutton_pressed" msgid="4180411746647422233">"kucindezelwe."</string>
1171    <string name="togglebutton_not_pressed" msgid="4495147725636134425">"akucindezelwe."</string>
1172    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"i-ALT"</string>
1173    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Khansela"</string>
1174    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Susa"</string>
1175    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Kwenziwe"</string>
1176    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Ukushintsha kwendlela esetshenziswayo"</string>
1177    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Beka kwenye indawo"</string>
1178    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Faka"</string>
1179    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Khetha insiza"</string>
1180    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Yabelana no"</string>
1181    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Yabelana no <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1182    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Ihaambis isibambo. Thinta &amp; ubambe."</string>
1183    <string name="description_direction_up" msgid="1983114130441878529">"Phezulu kwe <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1184    <string name="description_direction_down" msgid="4294993639091088240">"Ngaphansi kwe <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1185    <string name="description_direction_left" msgid="6814008463839915747">"Kwesokunxeleee kwe <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1186    <string name="description_direction_right" msgid="4296057241963012862">"Ngakwesokudla kwe for <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1187    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Vula"</string>
1188    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Ikhamera"</string>
1189    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Thulile"</string>
1190    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Umsindo uvuliwe"</string>
1191    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Swayipha ukuze uvule."</string>
1192    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Plaka ku-headset ukuze uzwe okhiye bephasiwedi ezindlebeni zakho bezwakala kakhulu."</string>
1193    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Icashazi."</string>
1194    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Zulazulela ekhaya"</string>
1195    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Zulazulela phezulu"</string>
1196    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Izinketho ezingaphezulu"</string>
1197    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Isitoreji sangaphakathi"</string>
1198    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Ikhadi le-SD"</string>
1199    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"Isitoreji se-USB"</string>
1200    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Hlela"</string>
1201    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Isexwayiso sokusetshenziswa kwedatha"</string>
1202    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Thinta ze ubone ukusebenza kanye nezisetho"</string>
1203    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"Idatha ye-2G-3G ikhubasekisiwe"</string>
1204    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"Idatha ye-4G ikhubazekisiwe"</string>
1205    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Idatha yeselula ikhubazekile"</string>
1206    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Umkhawulo wemininingwane ye-Wi-Fi ukhubaziwe"</string>
1207    <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Cindezela ukuze isebenze"</string>
1208    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"umkhawulo wedatha ye-2G-3G ufinyelelwe"</string>
1209    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Umkhawulo wedatha ye-4G ufinyelelwe"</string>
1210    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Umkhawulo wedatha yefoni ufinyelelwe"</string>
1211    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Kufinyelwe kunkhawulo we-Wi-Fi ongedlulwe"</string>
1212    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> ngaphezu komkhawulo ocacisiwe"</string>
1213    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Imininingo egciniwe ivinjelwe"</string>
1214    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Cindezela ukuze ususe izivimbelo"</string>
1215    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Isitifiketi sokuvikeleka"</string>
1216    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Lesi sitifiketi silungile."</string>
1217    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Ikhishelwe u:"</string>
1218    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Igama elijwayelekile:"</string>
1219    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Inhlangano:"</string>
1220    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Iyunithi yenhlangano:"</string>
1221    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Ikhishwe ngu:"</string>
1222    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Ukuhlola ngokuqinisekisa:"</string>
1223    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Ikhishwe ngezi:"</string>
1224    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Iphelelwa yisikhathi ngezi:"</string>
1225    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Inombolo ye-serial:"</string>
1226    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Izigxivizo zeminwe:"</string>
1227    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"i-SHA-256 Izigxivizo zeminwe"</string>
1228    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 Izigxivizo zeminwe"</string>
1229    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Buka konke"</string>
1230    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Khetha okwenziwayo"</string>
1231    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Yabelana no"</string>
1232    <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Idivayisi ivaliwe."</string>
1233    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1234    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Iyathumela..."</string>
1235    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Qala Isiphequluli?"</string>
1236    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Amukela ucingo?"</string>
1237</resources>
1238