strings.xml revision 828c0a6616f6d8d0473b0bd901b7451350f2faa8
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> izinsuku"</string>
31    <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> usuku <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> amahora"</string>
32    <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> usuku <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ihora"</string>
33    <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> amahora"</string>
34    <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ihora <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> amaminithi"</string>
35    <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ihora <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> iminithi"</string>
36    <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> amaminithi"</string>
37    <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> iminithi <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> amasekhondi"</string>
38    <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> iminithi <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> isekhondi"</string>
39    <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> amasekhondi"</string>
40    <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> isekhondi"</string>
41    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Akunasihloko&gt;"</string>
42    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"..."</string>
43    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
44    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Ayikho inombolo yefoni)"</string>
45    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Akwaziwa)"</string>
46    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Ivoyisimeyili"</string>
47    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
48    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Inkinga yoxhumano noma ikhadi ye-MMI engalungile."</string>
49    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Umsebenzi uvinjelwe ekudayeleni izinombolo ezingaguquki kuphela."</string>
50    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Isevisi ivaliwe."</string>
51    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Isevisi ivulelwe:"</string>
52    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Isevisi ivaliwe."</string>
53    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Ukubhalisa kuphumelele."</string>
54    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Ukusula kuphumelele"</string>
55    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Iphasiwedi engalungile."</string>
56    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"I-MMI iqedile."</string>
57    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"I-PIN yakudala oyifakile ayilungile."</string>
58    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"I-PUK oyithayiphile ayilungile."</string>
59    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Ama-PIN owafakile awafani."</string>
60    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Thayipha i-PIN enezinombolo ezingu-4 kuya kwezingu-8."</string>
61    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Thayipha i-PUK enezinombolo ezingu-8 noma ngaphezu."</string>
62    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Ikhadi lakho le-SIM livalwe nge-PUK. Thayipha ikhodi ye-PUK ukulivula."</string>
63    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Thayipha i-PUK2 ukuze uvule ikhadi le-SIM."</string>
64    <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Akuphumelelanga, nika amandla ukhiye we-SIM/RUIM."</string>
65  <plurals name="pinpuk_attempts">
66    <item quantity="one" msgid="6596245285809790142">"Unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ngaphambi kokuba i-SIM ikhiywe."</item>
67    <item quantity="other" msgid="7530597808358774740">"Unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ngaphambi kokuba i-SIM ikhiywe."</item>
68  </plurals>
69    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
70    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
71    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"I-ID Yocingo Olungenayo"</string>
72    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"I-ID Yomshayeli Ephumayo"</string>
73    <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"I-ID yomugqa exhumekile"</string>
74    <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"I-ID yomugqa oxhumekile ikhawulelwe"</string>
75    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Ukudlulisa ikholi"</string>
76    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Ikholi ilindile"</string>
77    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Ukuvimba ikholi"</string>
78    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Shintsha iphasiwedi"</string>
79    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"shintsha i-PIN"</string>
80    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Ukushayela inombolo kukhona"</string>
81    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Ukushayela inombolo kuvinjelwe"</string>
82    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Ukushayela kwezindlela ezintathu"</string>
83    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Ukwenqabela amakholi acikayo"</string>
84    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Ishayela ukuthumela inombolo"</string>
85    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Ungaphazamisi"</string>
86    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"I-ID Yomshayeli ishintshela kokungavinjelwe. Ucingo olulandelayo: Luvinjelwe"</string>
87    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"i-ID yomshayeli ishintshela kokuvinjiwe. Ucingo olulandelayo: Aluvinjelwe"</string>
88    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"I-ID Yomshayeli ishintshela kokungavinjelwe. Ucingo olulandelayo: Luvinjelwe"</string>
89    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"I-ID Yomshayeli ishintshela kokungavinjelwe. Ucingo olulandelayo: Aluvinjelwe"</string>
90    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Isevisi ayilungiselelwe."</string>
91    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Ngeke ukwazi ukuguqul izilungiselelo zemininingwane yoshayayo."</string>
92    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Ukufinyelela okuvinjelwe kushintshiwe"</string>
93    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Isevisi yedatha ivaliwe."</string>
94    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Isevisi ephuthumayo ivimbelwe."</string>
95    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Isevisi yezwi ivimbelwe."</string>
96    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Wonke amasevisi Wezwi avimbelwe."</string>
97    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Isevisi ye-SMS ivaliwe."</string>
98    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Amasevisi Wezwi/Idatha avimbelwe."</string>
99    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Amasevisi Wezwi/SMS avimbelwe."</string>
100    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Wonke amasevisi Wezwi/Idatha/SMS avimbelwe."</string>
101    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Izwi"</string>
102    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Idatha"</string>
103    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"Ifeksi"</string>
104    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
105    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Vumelanisa"</string>
106    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Vumelanisa"</string>
107    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Iphakethe"</string>
108    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
109    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Isikhombisi Sokuzulazula Sivuliwe"</string>
110    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Isibonisi Sokuzulazula Sivaliwe"</string>
111    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Isikhombisi Sokuzulazula Siyafulesha"</string>
112    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Akukona Okwasendaweni"</string>
113    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Akukho Esakhiweni"</string>
114    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Iyazulazula - Uhlelo Olukhethwayo"</string>
115    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Iyazulazula - Uhlelo Olutholakalayo"</string>
116    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Iyazulazula - Umlingane Osebenzelana Naye"</string>
117    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Iyazulazula - Umlingane Wokusebenzisa"</string>
118    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Iyazulazula - Ukusebeza Kwensizakalo Okugcwele"</string>
119    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Iyazulazula - Isici Sensizakalo Eyingxenye"</string>
120    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Ibhena Yokuzulazula Ivuliwe"</string>
121    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Ibhena yokuzulazula ivaliwe"</string>
122    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Iseshela Isevisi"</string>
123    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Akudlulisiwe"</string>
124    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
125    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> emuva kwamasekhondi angu-<xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g>"</string>
126    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Akudlulisiwe"</string>
127    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: akudlulisiwe"</string>
128    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Ikhodi yesici iqedile."</string>
129    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Inkinga yoxhumano noma ikhodi yesici engalungile."</string>
130    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"KULUNGILE"</string>
131    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Kube khona inkinga yenethiwekhi."</string>
132    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Yehlulekile ukuthola i-URL."</string>
133    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Ingosi yeqembu lokufakazela ubuqiniso ayisekelwe."</string>
134    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Ayikwazanga ukugunyaza."</string>
135    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Ukufakazela ubuqiniso ngommeleli weseva akuphumelelanga."</string>
136    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Ayikwazanga ukuxhumeka kwiseva."</string>
137    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Yehlulekile ukuxhumana nesiphakeli. Zama futhi ngokuhamba kwesikhathi."</string>
138    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Uxhumano kwiseva luphelelwe yisikhathi."</string>
139    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Ikhasi liqukethe amaseva amaningi kakhulu okuqondisa kabusha."</string>
140    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Iziphakamiso eziyisisekelo azisekelwe."</string>
141    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Yehlulekile ukuthola ukuxhumaniseka okuphephile."</string>
142    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Yehlulekile ukuvula ikhasi ngenxa yokuthi i-URL ayilungile."</string>
143    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Yehlulekile ukufinyelela efayelini."</string>
144    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Ayikwazanga ukuthola ifayela edingekayo."</string>
145    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Kunezicelo eziningi ezenziwayo. Zama futhi emva kwesikhathi"</string>
146    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Iphutha lokungena <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
147    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Vumelanisa"</string>
148    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Vumelanisa"</string>
149    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Kunokususa <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> okuningi kakhulu."</string>
150    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Isilondolozi sethebhulethi sigcwele! Susa amanye amafayela ukukhulula isikhala."</string>
151    <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Isitoreji sokubuka sigcwele. Susa amanye amafayela ukukhulula isikhala."</string>
152    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Isilondolozi sefoni sigcwele! Susa amanye amafayela ukukhulula isikhala."</string>
153    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Inethiwekhi ingase inganyelwe"</string>
154    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Ngenkampani yangaphandle engaziwa"</string>
155    <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Nge-<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
156    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Mina"</string>
157    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Okukhethwa kukho kwethebhulethi"</string>
158    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Okukhethwa kukho kwefoni"</string>
159    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Imodi ethulile"</string>
160    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Vula okungenantambo"</string>
161    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Vala okungenantambo"</string>
162    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Ukuvala isikrini"</string>
163    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Vala amandla"</string>
164    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Iringa icimile"</string>
165    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Ukudlidliza kweringa"</string>
166    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Iringa iyasebenza"</string>
167    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Ivala shaqa..."</string>
168    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Ithebhulethi yakho izocima."</string>
169    <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Ukubuka kwakho kuzocima."</string>
170    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Ifoni yakho izocima."</string>
171    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Ingabe ufuna ukucisha?"</string>
172    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Qala kabusha emodini ephephile"</string>
173    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Ingabe ufuna ukuqala kabusha kumodi ephephile? Lokhu kuzokhubaza zonke izinhlelo zokusebenza ezivela eceleni ozifakile. Zizobuyiswa uma uqala kabusha futhi."</string>
174    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Okwakamuva"</string>
175    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Azikho izinhlelo zokusebenza zakamuva"</string>
176    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Okukhethwa konke kwethebhulethi"</string>
177    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Okukhethwa kukho kwefoni"</string>
178    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Ukuvala isikrini"</string>
179    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Vala amandla"</string>
180    <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Umbiko wephutha"</string>
181    <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Thatha umbiko wesiphazamiso"</string>
182    <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Lokhu kuzoqoqa ulwazi mayelana nesimo samanje sedivayisi yakho, ukuthumela imilayezo ye-imeyili. Kuzothatha isikhathi esincane kusuka ekuqaleni umbiko wesiphazamiso uze ulungele ukuthunyelwa; sicela ubekezele."</string>
183    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Imodi ethulile"</string>
184    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Umsindo UVALIWE"</string>
185    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Umsindo UVULIWE"</string>
186    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Imodi yendiza"</string>
187    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Imodi yendiza IVULIWE"</string>
188    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Imodi yendiza IVALIWE"</string>
189    <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Izilungiselelo"</string>
190    <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Khiya manje"</string>
191    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
192    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Imodi ephephile"</string>
193    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Uhlelo lwe-Android"</string>
194    <string name="user_owner_label" msgid="6465364741001216388">"Izinhlelo zokusebenza zomuntu siqu"</string>
195    <string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"Umsebenzi"</string>
196    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Amasevisi abiza imali"</string>
197    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Yenza izinto ezingakudla imali."</string>
198    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Imiyalezo yakho"</string>
199    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Funda futhi ubhale i-SMS yakho, i-imeyili, kanye neminye imiyalezo."</string>
200    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Ukwaziswa kwakho komuntu siqu"</string>
201    <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Ukufinyelela okuqondile kulwazi mayelana nawe, kulondolozwe ekhadini loxhumana naye."</string>
202    <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"Ulwazi lakho lomphakathi"</string>
203    <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Ukufinyelela okuqondile kulwazi mayelana noxhumana nabo bomphakathi."</string>
204    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Indawo yakho"</string>
205    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Gada indawo yakho yokuhlala"</string>
206    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Uxhumano lwenethiwekhi"</string>
207    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Finyelela kokuqukethwe inethiwekhi okuhlukahlukee."</string>
208    <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"I-Bluetooth"</string>
209    <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Finyelela amadivayisi namanethiwekhi nge-Bluetooth."</string>
210    <string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"Izilungiselelo zomsindo"</string>
211    <string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"Shintsha izilungiselelo zomsindo."</string>
212    <string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"Ithinta ibhethri"</string>
213    <string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"Sebenzisa izici ezingakhipha ngokushesha ibhethri."</string>
214    <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Ikhalenda"</string>
215    <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Ukufinyelela okuqondile kukhalenda nezehlakalo."</string>
216    <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"Funda isichazamazwi somsebenzisi"</string>
217    <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"Funda amagama kusichazamazwi somsebenzisi."</string>
218    <string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"Bhala isichazamazwi somsebenzisi"</string>
219    <string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"Engeza amagama kusichazamazwi somsebenzisi."</string>
220    <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"Amabhukhimakhi nomlando"</string>
221    <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Ukufinyelela okuqondile kumlando wamabhukimakhi nesiphequluli."</string>
222    <string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"I-alamu"</string>
223    <string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"Setha i-alamu."</string>
224    <string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"I-voicemail"</string>
225    <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Ukufinyelela okuqondile ku-voicemail."</string>
226    <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"I-Microphone"</string>
227    <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Ukufinyelela okuqondile ku-microphone ukuze uqophe umsindo."</string>
228    <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Ikhamela"</string>
229    <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"Ukufinyelela okuqondile kukhamera ekuthwebuleni isithombe noma ividiyo."</string>
230    <string name="permgrouplab_screenlock" msgid="8275500173330718168">"Khiya isikrini"</string>
231    <string name="permgroupdesc_screenlock" msgid="7067497128925499401">"Ikhono lokwazi ukuthinta ukuziphatha kwesikrini sokukhiya kudivayisi yakho."</string>
232    <string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"Ulwazi lezinhlelo zakho zokusebenza"</string>
233    <string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"Amandla okuthinta ukuziphatha kwezinhlelo zokusebenza kudivayisi yakho."</string>
234    <string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"Isithombe sangemuva"</string>
235    <string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"Shintsha izilungiselelo ze-wallpaper yedivayisi."</string>
236    <string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"Iwashi"</string>
237    <string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"Shintsha isikhathi sedivayisi noma izoni yesikhathi."</string>
238    <string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"Ibha yesimo"</string>
239    <string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"Shintsha izilungiselelo zebha yesimo yedivayisi."</string>
240    <string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"Vumelanisa izilungiselelo"</string>
241    <string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"Ukufinyela kuzilungiselelo zokuvumelanisa."</string>
242    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Ama-akhawunti akho"</string>
243    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Finyelela kuma-akhawunti atholakalayo"</string>
244    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Izilawuli zezingxenyekazi zekhompyutha"</string>
245    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Ukufinyelela okuqondile ihadiwe nehendsethi."</string>
246    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Amakholi efoni"</string>
247    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Qapha, bhala, futhi wenze amakholi wefoni."</string>
248    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Amathuluzi esistimu"</string>
249    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Ukufinyelela kwezinga eliphansi nokulawula uhlelo."</string>
250    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Amathuluzi okuthuthukisa"</string>
251    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Okuqukethwe okudingakela abasunguli bensiza kuphela."</string>
252    <string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"Enye i-UI yohlelo lokusebenza"</string>
253    <string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"Kuthinta i-UI yezinye izinhlelo zokusebenza."</string>
254    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Isitoreji"</string>
255    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Finyelela kwisitoreji se-USB."</string>
256    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Finyelela ikhadi le-SD."</string>
257    <string name="permgrouplab_accessibilityFeatures" msgid="7919025602283593907">"Izici zokufinyelela"</string>
258    <string name="permgroupdesc_accessibilityFeatures" msgid="4205196881678144335">"Izici ezingacelwa ubuchwepheshe bokusiza."</string>
259    <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Thola okuqukethwe kwewindi"</string>
260    <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Hlola okuqukethwe kwewindi ohlanganyela nalo."</string>
261    <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Vula ukuhlola ngokuthinta"</string>
262    <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Izinto ezithintiwe zizokhulunywa ngokuzwakalayo futhi isikrini singahlolwa kusetshenziswa ukuthintwa."</string>
263    <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Vula ukufinyeleleka kwewebhu okuthuthukisiwe"</string>
264    <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Amaskripthi angase afakwe ukwenza okuqukethwe kohlelo lokusebenza kufinyeleleke kakhulu."</string>
265    <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Qapha umbhalo owuthayiphayo"</string>
266    <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Kufaka phakathi idatha yomuntu siqu efana nezinombolo zekhadi lesikweletu namaphasiwedi."</string>
267    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"khubaza noma guqula ibha yomumo"</string>
268    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi yenze umudwa ochaza ngesimo ukuthi ungasebenzi noma ukufaka noma ukukhipha izithonjana zohlelo."</string>
269    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"umudwa ochaza ngesimo"</string>
270    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lube umudwa ochaza ngesimo."</string>
271    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"khulisa/nciphisa ibha yomumo"</string>
272    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ikhulise noma inciphise umudwa ochza ngesimo."</string>
273    <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"faka izinqamuleli"</string>
274    <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukwengeza izinqamuleli ngaphandle kokungenela komsebenzisi."</string>
275    <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"khipha izinqamuleli"</string>
276    <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukususa izinqamuleli zesikrini sasekhaya ngaphandle kokungenela komsebenzisi."</string>
277    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"thumela amakholi aphumayo kabusha"</string>
278    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukubona inombolo eshayelwayo ngesikhathi sekholi ephumayo ngenketho yokuqondisa kabusha ikholi kwinombolo ehlukile noma ukuyekisa ikholi yonke."</string>
279    <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"thola imiyalezo ebhaliwe (i-SMS)"</string>
280    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola nokucubungula imilayezo ye-SMS. Loku kuchaza ukuthi uhlelo lokusebenza lungangamela noma lesuse imilayezo ethunyelwe kudivayisi yakho ngaphandle kokukubonisa yona."</string>
281    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"thola imiyalezo ebhaliwe (i-MMS)"</string>
282    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola nokucubungula imilayezo ye-MMS. Loku kuchaza ukuthi uhlelo lokusebenza lungangamela noma lesuse imilayezo ethunyelwe kudivayisi yakho ngaphandle kokukubonisa yona."</string>
283    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"yamukela ukusakazwa okuphuthumayo"</string>
284    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi yamukele iphinde isebenze ukusakakwa kwemiyalezo yezokuphuthumayo. Imvume itholakla ezinsizeni zesistimu kuphela."</string>
285    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"funda imilayezo yokusakaza yeselula"</string>
286    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda imilayezo yokusakaza yeselula etholwe idivayisi yakho. Izaziso zokusakaza zeselula zilethwa kwezinye izindawo ukukuxwayisa ngezimo ezisheshayo. Izinhlelo zokusebenza ezingalungile zingaphazamisana nokusebenza noma umsebenzi wedivayisi yakho uma ukusakaza kweselula kwesimo esisheshayo kutholwa."</string>
287    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"thumela imiyalezo ye-SMS"</string>
288    <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthumela imilayezo ye-SMS. Lokhu kungaholela emashajini angallindelekile. Izinhlelo zokusebenza ezingalungile zingakubiza imali ngokuthumela imilayezo ngaphandle kokuqinisekisa kwakho."</string>
289    <string name="permlab_sendRespondViaMessageRequest" msgid="8713889105305943200">"thumela imicimbi yokuphendula ngemilayezo"</string>
290    <string name="permdesc_sendRespondViaMessageRequest" msgid="7107648548468778734">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthumela izicelo kwezinye izinhlelo zokusebenza zemilayezo ukuphatha imicimbi yokuphendula ngemilayezo amakholi angenayo."</string>
291    <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"funda imilayezo yakho ebhaliwe (i-SMS noma i-MMS)"</string>
292    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda imilayezo ye-SMS elondolozwe kuthebulethi noma ekhadini lakho le-SIM. Lokhu kuvumela uhlelo lokusebenza ukufunda yonke imilayezo ye-SMS, ngaphandle kokuqukethwe noma ukugcinwa kuyimfihlo."</string>
293    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda imilayezo ye-SMS elondolozwe efonini noma ekhadini lakho le-SIM. Lokhu kuvumela uhlelo lokusebenza ukufunda yonke imilayezo ye-SMS, ngaphandle kokuqukethwe noma ukugcinwa kuyimfihlo."</string>
294    <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"hlela imiyalezo yakho yombhalo (i-SMS noma i-MMS)"</string>
295    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ibhale imiylezo ye-SMS egcinwe ekhompyutheni yakho yepeni noma kwikhadi lakho le-SIM. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingayisusa imiyalezo yakho."</string>
296    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ibhale imiylezo ye-SMS egcinwe ocingweni lwakh noma kwikhadi lakho le-SIM. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingayisusa imiyalezo yakho."</string>
297    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"thola imiyalezo ebhaliwe (i-WAP)"</string>
298    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola nokucubungula imilayezo ye-WAP. Le mvume ifaka phakathi amandla okungamela noma okwesusa imilayezo ethunyelwe kuwe ngaphandle kokukubonisa."</string>
299    <string name="permlab_receiveBluetoothMap" msgid="7593811487142360528">"thola imilayezo ye-Bluetooth (MAP)"</string>
300    <string name="permdesc_receiveBluetoothMap" msgid="8656755936919466345">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola nokucubungula imilayezo ye-Bluetooth MAP. Lokhu kusho ukuthi uhlelo lokusebenza lingakwazi ukugada noma ukususa imilayezo ethunyelwa kwidivayisi yakho ngaphandle kokukubonisa yona."</string>
301    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"thola izinhlelo zokusebenza ezisebenzayo"</string>
302    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukubuyisa ulwazi mayelana nemisebenzi yamanje neyakamuva. Lokhu kungavumela uhlelo lokusebenza ukuthola ulwazi mayelana nokuthi iziphi izinhlelo zokusebenza ezisetshenziswa kudivayisi."</string>
303    <string name="permlab_startTasksFromRecents" msgid="8990073877885690623">"qala umsebenzi kusuka kokwakamuva"</string>
304    <string name="permdesc_startTasksFromRecents" msgid="7382133554871222235">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukusebenzisa into ye-ActivityManager.RecentTaskInfo ukuqalisa umsebenzi obuyisiwe ksuka ku-ActivityManager.getRecentTaskList()."</string>
305    <string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"ihlanganyela phakathi kwabasebenzisi"</string>
306    <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukwenza izenzo kubasebenzisi bonke kudivayisi. Izinhlelo zokusebenza ezingalungile zingasebenzisa lokhu ukwephula ukuvikela phakathi kwabasebenzisi."</string>
307    <string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"ilayisensi egcwele yokuhlanganyela kubasebenzisi"</string>
308    <string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"Ivumela konke ukuhlanganyela phakathi kwabasebenzisi."</string>
309    <string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"phatha abasebenzisi"</string>
310    <string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"Ivumela izinhlelo zokusebenza ukuphatha abasebenzisi kudivayisi, kufaka phakathi umbuzo, ukudala nokususa."</string>
311    <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"thola kabusha imininingwane yezinhlelo zokusebenza ezisebenzayo"</string>
312    <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola kabusha ulwazi mayelana nezinto ezenzeka manje nezisanda kwenzeka. Izinhlelo zokusebenza ezingalungile zingathola imininingwane eyimfihlo mayelana nezinye izinhlelo zokusebenza."</string>
313    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"misa kabusha izinhlelo zokusebenza ezisebenzayo"</string>
314    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukugudluza imisebenzi ngaphambili nangasemuva. Uhlelo lokusebenza lungenza lokhu ngaphandle kwakho."</string>
315    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"misa izinhlelo zokusebenza ezisebenzayo"</string>
316    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Vumela ukuthi uhlelo lokusebenza isuse okumele kwenziwe ibulale nezuhlelo lokusebenza zakho. Izuhlelo lokusebenza eziwubungozi zingaphazamisa ukusebenza kwezinye izinhlelo zokusebenza."</string>
317    <string name="permlab_manageActivityStacks" msgid="7391191384027303065">"phatha izitaki zomsebenzi"</string>
318    <string name="permdesc_manageActivityStacks" msgid="1615881933034084440">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lingeze, lisuse, noma lilungise izitaki zomsebenzi lapho ezinye izinhlelo zokusebenza ziqalisa khona. Izinhlelo zokusebenza ezinobungozi zingaphazamisa ukuziphatha kwezinye izinhlelo zokusebenza."</string>
319    <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"qala noma imuphi umsebenzi"</string>
320    <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuqala umsebenzi, ngaphandle kokuvukeleka kwemvume noma isimo sokukhishiwe."</string>
321    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"setha ukuhambelana kwesikrini"</string>
322    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukulawula imodi yokuhambelana kwesikrini kwezinye izinhlelo zokusebenza. Izinhlelo zokusebenza ezinonya zingase zephule ukuziphatha kwezinye izinhlelo zokusebenza."</string>
323    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"vumela uhlelo lokusebenza ilungise inkinga"</string>
324    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ivule uhlelo lokulungisa lwenye uhlelo lokusebenza. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukubulala ezinye izinhlelo zokusebenza."</string>
325    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"guqula izilungiselo zohlelo zokubonisa"</string>
326    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha ukumisa kwamanje, njengezici zakhona noma usayizi wefonti."</string>
327    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"vumela imodi yemoto"</string>
328    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi yenze isimo semoto sisebenze."</string>
329    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"vala ezinye izinhlelo zokusebenza"</string>
330    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Ivumela uhelo lokusebenza ukuqeda izinqubo zangokwasemuva zezinhlelo zokusebenza. Lokhu kungababangela ezinye izinhlelo zokusebenza ukuyeka ukusebenza."</string>
331    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"phoqelela ezinye izinhlelo zokusebenza ukuthi zime"</string>
332    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iphoze ezinye izinhlelo zokusebenza ukuthi zime."</string>
333    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"phoqa uhlelo lokusebenza ukuthi ivaleke"</string>
334    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iphoqe nanoma isiphi isehlo esiphambili ukuthi sivale bese sibuyela emuva. Akudingeki ezinsizeni ezejwayelekile."</string>
335    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"thola isimo sangaphakathi sesistimu"</string>
336    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ithole kabusha ingaphakathi lesistimu. izinhlelo zokusebenza ezinobungozi zingathola kabusha inqwaba yolwazi oluyimfihlo noluvikelekile ezingajwayele ukuthi ziludinge."</string>
337    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"letha okuqukethwe kwesikrini"</string>
338    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ithole okuqukethe kwi-Window. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingathola kabush iwindi eliphelele bese ibheka konke okuqukethwe ngaphandle kwaaaphasiwedi."</string>
339    <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"nika amandla okwesikhashana ukufinyelela"</string>
340    <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukunika amandla ukufinyelela kwesikhashana kuvidayisi. Izinhlelo zokusebenza ezingalungile zinganika amandla ukufinyelela ngaphandle kwemvume yomsebenzisi."</string>
341    <string name="permlab_retrieveWindowToken" msgid="7154762602367758602">"buyisa ithokheni yewindi"</string>
342    <string name="permdesc_retrieveWindowToken" msgid="668173747687795074">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuletha ithokheni yewindi. Izinhlelo zokusebenza ezinonya zingenza izenzo ezingagunyaziwe ngewindi lohlelo lokusebenza lizenze isistimu."</string>
343    <string name="permlab_frameStats" msgid="7056374987314361639">"buyisa izibalo zefreyimu"</string>
344    <string name="permdesc_frameStats" msgid="4758001089491284919">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi luqoqe izibalo zefreyimu. Izinhlelo zokusebenza ezinonya zingabona izibalo zefreyimu zamawindi kusuka kwezinye izinhlelo zokusebenza."</string>
345    <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"hlunga imicimbi"</string>
346    <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukubhalisa isihlungi sokufaka ukusakaza kwazo zonke izehlakalo zomsebenzisi ngaphambi kokuthunyelwa. Izinhlelo zokusebenza zingalawula i-UI yohlelo ngaphandle kokungena komsebenzisi."</string>
347    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"ukuvala shaqa kwengxenye"</string>
348    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Ibeka imeneja yomsebenzi kwisimo sokuvala shaqa. Ayenzi ukuvala shaqa okuphelele."</string>
349    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"gwema ukushintsha kohlelo lokusebenza"</string>
350    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Igwema umsebenzisi ukuthi ashintshele kolunye uhlelo lokusebenza."</string>
351    <string name="permlab_getTopActivityInfo" msgid="2537922311411546016">"thola ulwazi lohlelo lokusebenza lwamanje"</string>
352    <string name="permdesc_getTopActivityInfo" msgid="2512448855496067131">"Ivumela umphathi ukuthi athole ulwazi oluyimfihlo mayelana nohlelo lokusebenza lwamanje ngaphambili kwesikrini."</string>
353    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"qapha futhi ulawule ukuqaliswa kwazo zonke izinhlelo zokusebenza"</string>
354    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Ivumela uhlelo lokusebebenza ukuthi luhlole futhi lulawule ukuthi isistimu iziqalisa kanjani imisebenzi. Izinhlelo zokusebenza ezinobungozi zingensa isistimu ibe sebungozini. Le mvume idingakalela intuthuku kuphela hhayi ukusetshenziswa okwejwayelekile."</string>
355    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"thumela iphakheji yomsakazo okhishiwe"</string>
356    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi isakaze isaziso sokuthi uhlelo lokusebenza ethize isusiwe. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukubulala nanoma iyiphi enye uhlelo lokusebenza esebenzayo."</string>
357    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"thumela umsakazo otholwe nge-SMS"</string>
358    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi isakaze isaziso sokuthi umyalezo we-SMS utholakele. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukufoja imiyalezo ye-SMS engenayo."</string>
359    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"thumela umsakazo otholwe nge-WAP-PUSH"</string>
360    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi isakaze isaziso sokuthi umyalezo we-WAP PUSH utholakele. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukufoja ukutholakala kwemiyalezo ye-S noma zisuse okuqukethwe kwanoma iliphi ikhasi lewebhu eliqukethe okunobungozi."</string>
361    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"khawula inani lezinqubo ezisebenzayo"</string>
362    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ilawule isibalo esikhulu sezinto eziqhubekayo eziyosebenza. Ayidingakeli izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
363    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"phoqa izinhlelo zokusebenza ezingemuva ukuthi zivaleke"</string>
364    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Ivumela izinhlelo zokusebenza ukuthi zilawule ukuthi izehlakalo ziyaphela yini emumva kokuba ziye ngemumva. Akudingakeli izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
365    <string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"funda izibalo zebhethri"</string>
366    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda idatha yokusebenza yebhethri leleveli ephansi yamanje. Ingavumela uhlelo lokusebenza ukuthola ulwazi lemininingwane mayelana nokuthi iziphi izinhlelo zokusebenza ozisebenzisayo."</string>
367    <string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"guqula izibalo zebhetri"</string>
368    <string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi luguqule izibalo zebhethri eziqoqiwe. Akwenzelwe ukuthi kusetshenziswe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
369    <string name="permlab_getAppOpsStats" msgid="1508779687436585744">"thola izibalo zokusebenza kohlelo lokusebenza"</string>
370    <string name="permdesc_getAppOpsStats" msgid="6243887041577912877">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lithole izibalo zokusebenza kohlelo lokusebenza. Akumele kusetshenziswe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
371    <string name="permlab_updateAppOpsStats" msgid="8829097373851521505">"shintsha izinombolo zokusebenza zohlelo lokusebenza"</string>
372    <string name="permdesc_updateAppOpsStats" msgid="50784596594403483">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lishintshe izinombolo zokusebenza kohlelo lokusebenza lokuqoqiwe. Akufanele kusetshenziswe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
373    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"lawula ukusekela ngokulondoloza uhlelo bese ubuyisela esimweni"</string>
374    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ilawule isipele sesistimu kanye nohlelo lokubuyiselwa kabusha. Ayenzelwe ukusetshenziswa izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
375    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"qinisekisa isipele sonke noma buyisela futhi ukusebenza"</string>
376    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iqalise ukuqinisekiswa okuphelele kwesipele kwe-UI. Akumelwe kusetshenziswe noma  iyiphi uhlelo lokusebenza."</string>
377    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"bonisa amawindi angavunyelwe"</string>
378    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi yakhe amawindi enzelwe ukuthi asetshenziswe inkundla yokusetshenziswa kwangaphakathi kwesistimu. Ayisethsnziswa izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
379    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"dweba phezulu kwezinye izinhlelo zokusebenza"</string>
380    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukudweba phezu kwezinye izinhlelo zokusebenza noma izingxene zokusetshenziswa ukubonwa. Zingaphazamisa ukusebenzisa kwakho kokusetshenziswa kubonwa kunoma uluphi uhlelo lokusebenza, noma ukushintsha ocabanga ukuthi uyakubona kwezinye izinhlelo zokusebenza."</string>
381    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"guqula isivinini sokugqwayiza jikelele"</string>
382    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha isivinini sokugqwayiza jikelele (ukugqwayiza okusheshayo noma okulengayo) nganoma isiphi isikhathi."</string>
383    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"lawula amathokheni ezinsiza"</string>
384    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi idale iphinde futhi ilawule amathokheni ayo, ngokweqa uku-oda kuka-Z okwejwayelekile. Akufanele kudingakele izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
385    <string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"misa kancane isikrini"</string>
386    <string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukumisa okwesikhashana isikrini ngokushintshwa kwesikrini esigcwele."</string>
387    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"chofoza okhiye nezinkinobho zokulawula"</string>
388    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lizenzele izehlakalo zalo zokufaka (ukucindezela kokhiye, njll)  kwezinye izinhlelo zokusebenza. Izinhlelo zokusebenza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukuthi zilawule ithebhulethi."</string>
389    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ithumele imicimbi yayo (ukucindezelwa kwezinkinobho, njll) kwezinye izinhlelo zokusebenza. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukuthi zilawule ucingo."</string>
390    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"qopha lokho okuthayiphayo nezinyathelo ozithathayo"</string>
391    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ibheke izinkinobho ozicindezelayo ngisho ngabe usebenzisana nezinye izinhlelo zokusebenza (njengokubhala amaphasiwedi). Akufanele kudingakele izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
392    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"hlanganisa indlela yokufakwayo"</string>
393    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Ivumela isimeli ukuhlanganisa uxhumano nomsebenzisi wezinga eliphezulu lendlela yokufaka. Ayisoze yadingeka kwizinhlelo ezivamile."</string>
394    <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"hlanganisa kusevisi yokufinyeleleka"</string>
395    <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Ivumela isibambi ukuhlanganisa uxhumo nomsebenzisi kwezinga eliphezulu lesevisi yesinqunjwana. Akusoze kwadingekela izinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
396    <string name="permlab_bindPrintService" msgid="8462815179572748761">"bophezela kusevisi yokuphrinta"</string>
397    <string name="permdesc_bindPrintService" msgid="7960067623209111135">"Ivumela umnikazi ukuthi abophezele isixhumanisi esibonakalayo sezinga eliphezulu sesevisi lokuphrinta. Akumele idingelwe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
398    <string name="permlab_bindPrintSpoolerService" msgid="6807762783744125954">"bophezela kusevisi yendawo yokuphrinta"</string>
399    <string name="permdesc_bindPrintSpoolerService" msgid="3680552285933318372">"Ivumela umnikazi ukuthi abophezele isixhumanisi esibonakalayo sezinga eliphezulu sesevisi yendawo yokuphrinta. Akumele idingelwe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
400    <string name="permlab_bindNfcService" msgid="2752731300419410724">"bophezela kusevisi ye-NFC"</string>
401    <string name="permdesc_bindNfcService" msgid="6120647629174066862">"Ivumela umnikazi ukuthi abophezele izinhlelo zokusebenza ezifana namakhadi we-NFC. Akumele idingeke kuzinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
402    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"bophezela kunsizakalo yombhalo"</string>
403    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Ivumela umbambi ukuhlanganisa uxhumano nomsebenzisi kwezinga eliphezulu lwesixhumi esibonakalayo sensizakalo yombhalo(isb. InsizakaloYokuhlolaUkubhala). Akusoze kwadingeka kwezinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
404    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"hlanganisa kwinsizakalo ye-VPN"</string>
405    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Ivumela umnini ukuthi abophele kwissekelo esingaphezulu sesevisi ye-Vpm. Ayidingakeli izinhlelo zokusebenza ezejwayelekile."</string>
406    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"hlanganisa kwiphephadonga"</string>
407    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Ivumela umbambi ukuhlanganisa uxhumano nomsebenzisi kwezinga eliphezulu lwephephadonga. Akusoze kwadingeka kwezinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
408    <string name="permlab_bindVoiceInteraction" msgid="5334852580713715068">"hlanganisa kusisebenzisani sezwi"</string>
409    <string name="permdesc_bindVoiceInteraction" msgid="2345721766501778101">"Ivumela umbambi ukuhlanganisa isixhumi esibonakalayo sesevisi yokusebenzisana yezwi. Akufanele kudingekele izinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
410    <string name="permlab_manageVoiceKeyphrases" msgid="1252285102392793548">"phatha amabinzana angukhiye wezwi"</string>
411    <string name="permdesc_manageVoiceKeyphrases" msgid="8476560722907530008">"Ivumela isibambi ukuthi siphathe amabinzana angukhiye wokutholwa kwe-hotword yezwi. Akumele idingelwe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
412    <string name="permlab_bindRemoteDisplay" msgid="1782923938029941960">"bophezela kusibonisi sesilawuli kude"</string>
413    <string name="permdesc_bindRemoteDisplay" msgid="1261242718727295981">"Ivumela umbambi ukuhlanganisa isixhumi esibonakalayo esisezingeni eliphezulu sesibonisi sesilawuli kude. Akumele idingelwe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
414    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"bophezela kube isevisi yesinqunjana"</string>
415    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Ivumela umbambi ukuhlanganisa uxhumano nomsebenzisi kwezinga eliphezulu lensizakalo yesinqunjwana. Akusoze kwadingeka kwezinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
416    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"xhumana nomphathi wedivaysi"</string>
417    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Ivumela ummeli ukuthumela okuqukethwe kumphathi wedivaysi. Akusoze kwadingeka kwizinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
418    <string name="permlab_bindTvInput" msgid="5601264742478168987">"bophezela kokokufaka kwe-TV"</string>
419    <string name="permdesc_bindTvInput" msgid="2371008331852001924">"Ivumela umbambi ukuthi abophezele uxhumano nomsebenzisi kwezinga eliphezulu lokokufaka kwe-TV. Akumele kudingelwe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
420    <string name="permlab_modifyParentalControls" msgid="4611318225997592242">"shintsha izilawuli zabazali"</string>
421    <string name="permdesc_modifyParentalControls" msgid="7438482894162282039">"Ivumela umphathi ukushintsha idatha yokulawula yabazali yesistimu. Akufanele idingeke ngezinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
422    <string name="permlab_manageDeviceAdmins" msgid="4248828900045808722">"engeza noma susa umlawuli wedivayisi"</string>
423    <string name="permdesc_manageDeviceAdmins" msgid="5025608167709942485">"Ivumela umnikazi ukuthi angeze noma asuse abalawuli bedivayisi esebenzayo. Akumele idingelwe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
424    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"shintsha ukujikeleza kwesikrini"</string>
425    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule ukujikeleza kweskrini nganoma isiphi isikhathi. Akudingakeli izinhlelo zokusebenza ezejwayelekile."</string>
426    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"guqula isivinini sesikhombi"</string>
427    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule ijubane legundane noma lendawo yokukhomba ngomunwe. Akufanele kudingakele izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
428    <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"shintsha isendlalelo sekhibhodi"</string>
429    <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha isendlalelo sekhibhodi. Kufanele ingadingi izinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
430    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"Thumela imifanekiso ye-Linu ezinsizeni"</string>
431    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi icele ukuthi isiginali ethunyelwe idluliselwe kuzo zonke izinqubeko ezisalelayo."</string>
432    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"yenza uhlelo lokusebenza ukuthi ihlale isebenza"</string>
433    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Ivumela uhlelo kusebenza ukwenza izingxenye yazo ezicindezelayo kumemori. Lokhu kungakhawulela imemori ekhona kwezinye izinhlelo zokusebenza ukwenza ukuthi ithebhulethi ingasheshi."</string>
434    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Ivumela uhlelo kusebenza ukwenza izingxenye yazo ezicindezelayo kumemori. Lokhu kungakhawulela imemori ekhona kwezinye izinhlelo zokusebenza ukwenza ukuthi ifoni ingasheshi."</string>
435    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"susa izinhlelo zokusebenza"</string>
436    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi isuse amaphakheji e=Android. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukusasa izinhlelo zokusebenza ezibalulekile."</string>
437    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"susa eminye imininingwane yezinsiza"</string>
438    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuth isule imininingwane yomsebenzisi."</string>
439    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"susa eminye imininingwane yezinsiza"</string>
440    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi isuse amafayela alondolozwe okwesikhashana."</string>
441    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"linganisa isikhala sokugcina uhlelo lokusebenza"</string>
442    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Ivuela uhlelo lokusebenza ukuthi ithole kabusha ikhodi yayo, i-dat kanye nosayizi abagcinwe okwesikhashana."</string>
443    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"faka ngqo izinhlelo zokusebenza"</string>
444    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Ivumela uhlelo lokusebenza lufake amaphakheji e-Android amasha noma abuyekeziwe. Izinhlelo zokusebenza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukwengeza izinhlelo ezinemvume enamandla."</string>
445    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"Susa yonke i-data egcinwe okwesikhashana yensiza"</string>
446    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukukhulula isitoreji sethebulethi ngokususa amafayela enqolobaneni yezinye izinhlelo zokusebenza. Lokhu kungabangela ezinye izinhlelo zokusebenza ukuqala kancane njengoba zidinga ukubuyisa idatha yazo."</string>
447    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukukhulula isitoreji sefoni ngokususa amafayela enqolobaneni yezinye izinhlelo zokusebenza. Lokhu kungabangela ezinye izinhlelo zokusebenza ukuqala kancane njengoba zidinga ukubuyisa idatha yazo."</string>
448    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"hambis izinto zensiz"</string>
449    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ihambise izinto eziqukethwe insiz izisusa emidiyeni yangaphakathi kuya kweyangaphandle njalonjalo."</string>
450    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"funda idatha yefayela lokungena ebucayi"</string>
451    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda umafayela okungena ohlelo oluhlukene. Lokhu kuvumela ukuthola ukwaziswa okuvamile mayelana nokuthi wenzani ngethebhulethi, kodwa akumele kuqukethe ukwaziswa komuntu siqu noma okuyimfihlo."</string>
452    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda kumafayela okungena ahlukene esistimu. Lokhu kuvumela ukuthola ukwaziswa okuvamile mayelana nokuthi wenzani ngefoni, kuhlanganise ukwaziswa komuntu siqu noma kwangasese."</string>
453    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"sebenzisa noma isiphi isiqophi semidiya ukudlala"</string>
454    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukusebenzisa noma isiphi isiqophi semidiya esifakiwe ukuqopha ukudlala."</string>
455    <string name="permlab_manageCaCertificates" msgid="1678391896786882014">"phatha ukuqinisekisa okuthenjiwe"</string>
456    <string name="permdesc_manageCaCertificates" msgid="4015644047196937014">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lifake liphinde likhiphe izitifiketi ze-CA njengokuqinisekiswa okuthenjiwe."</string>
457    <string name="permlab_bindJobService" msgid="3637568367978271086">"qalisa umsebenzi ongemuva oshejuliwe wohlelo lokusebenza"</string>
458    <string name="permdesc_bindJobService" msgid="3473288460524119838">"Le mvume ivumela isistimu ye-Android ukuthi iqalise uhlelo lokusebenza ngemuva uma icelwa."</string>
459    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"funda/bhalela emithombweni ephethwe idayegi"</string>
460    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda nokubhala kunoma yimuphi umthombo weqembu ledayegi; ngokwesibonelo, amafayela akwi/dev. Lokhu kungase kuthinte kakhulu ukuba nokuphepha kohlelo. Lokhu kumele kusebenziselwe KUPHELA ukuhlola ihadiwe okucacile ngumkhiqizi noma u-opheretha."</string>
461    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"vumela noma vimbela izingxenye zensiza"</string>
462    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Ivumela ukuthi uhlelo lokusebenza iguqule ukuthi okuqukethwe kwenye uhlelo lokusebenza kuyasebenza noma cha. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukwenza ukuthi izinto ezisemqoka ekhompyutheni yepeni zingasebenzi. Kufanele kuqashelwe uma kukhishwa lemvume njengoba kungenzeka kwenze izinto zensiza zibe sesimweni esingazinzile, nesiguquguqukayo."</string>
463    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Ivumela ukuthi uhlelo lokusebenza iguqule ukuthi okuqukethwe kwenye uhlelo lokusebenza kuyasebenza noma cha. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingasebenzisa lokhu ukwenza ukuthi izinto ezisemqoka ocingweni zingasebenzi. Kufanele kuqashelwe uma kukhishwa lemvume njengoba kungenzeka kwenze izinto zensiza zibe sesmweni esingazinzile, nesiguquguqukayo."</string>
464    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"nika noma buyisa izimvume"</string>
465    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Ivumela izinhlelo zokusebenza ukunika noma ukubuyisa izimvume ezithile zayo noma ezinye izinhlelo zokusebenza. Izinhlelo zokusebenza ezingalungile zingasebenzisa lokhu ukufinyelela izici ongazinikanga zona."</string>
466    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"setha izinhlelo zokusebenza ezincamelwayo"</string>
467    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Ivuela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule izinhlelo zokusebenza ezincanyelwayo. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingashintsha izinsiz buthule ezisebenzyo okwenza ukuthi izinhlelo zokusebenza zakho ezikhona zingasebenzi ukuthola ze zithole imininingwane yakho eyimfihlo."</string>
468    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"guqula izilungiselelo zohlelo"</string>
469    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule i-data yezisetho zesistimu. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingona ukusebenz kwesistimu yakho."</string>
470    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"guqula izilungiselelo zohlelo oluphephile"</string>
471    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule imioniningwane yezisetho zokuphepha kwesistimu. Ayisetshenziswa izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
472    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"guqula ibalazwe lesevisi ye-Google"</string>
473    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule imephu yezuhlelo lokusebenzakalo ze-Google. Ayisetshenziswa izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
474    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"qalisa esiqalisweni sezinhlelo"</string>
475    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi luziqalise ngokushesha emuva kokuba isistimu isiqedile ukubhutha. Lokhu kwenza ukuthi ithathe isikhathi esithe ukuba side ukuqalise ithebhulethi nokuvumela izinhlelo zokusebenza ukuthi inciphise yonke ithebhulethi ngokuthi isebenze njalo."</string>
476    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iziqalise ngokushesha uma isistiu isiqedile ukubhutha. Lokhu kungenz ukuthi kuthathe isikhathi esithe ukuba side ukuqalisa ucingo nokuvuela insiz ukuthi inciphise ucingo lonke ngokuthi luhlale lusebenza."</string>
477    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"thumela ukusakaza okunamathelayo"</string>
478    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthumela ukusakaza okunamathelayo, okusalayo emva kokuba ukusakazwa sekuphelile. Ukusebenzisa kakhulu kuhle kwenze ithebhulethi ukuthi ingasheshi noma ingahlali kahle ngokuyibangela ukusebenzisa imemori eningi."</string>
479    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthumela ukusakaza okunamathelayo, okusalayo emva kokuba ukusakazwa sekuphelile. Ukusebenzisa kakhulu kuhle kwenze ifoni ukuthi ingasheshi noma ingahlali kahle ngokuyibangela ukusebenzisa imemori eningi."</string>
480    <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"funda oxhumana nabo"</string>
481    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda idatha mayelana noxhumana nabo abalondolozwe kuthebhulethi yakho, kufaka phakathi nobuningi obushayele, wathumela i-imeyili, noma oxhumene nabo ngezinye izindlela nomuntu oyedwa. Le mvume ivumela izinhlelo zokusebenza ukulondoloza idatha yoxhumana nabo, izinhlelo zokusebenza ezingalungile zingaba idatha yokuxhumana ngaphandle kolwazi lakho."</string>
482    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda idatha mayelana noxhumana nabo abalondolozwe efonini yakho, kufaka phakathi nobuningi obushayele, wathumela i-imeyili, noma oxhumene nabo ngezinye izindlela nomuntu oyedwa. Le mvume ivumela izinhlelo zokusebenza ukulondoloza idatha yoxhumana nabo, izinhlelo zokusebenza ezingalungile zingaba idatha yokuxhumana ngaphandle kolwazi lakho."</string>
483    <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"shintsha oxhumana nabo"</string>
484    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha idatha mayelana noxhumana nabo abalondolozwe kuthebhulethi yakho, kufaka phakathi ubuningi bokushayela, ukuthumela i-imeyili, noma oxhumene nabo ngezinye izindlela. Le mvume ivumela izinhlelo zokusebenza ukususa idatha yoxhumana nabo."</string>
485    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha idatha mayelana noxhumana nabo abalondolozwe efonini yakho, kufaka phakathi ubuningi bokushayela, ukuthumela i-imeyili, noma oxhumene nabo ngezinye izindlela. Le mvume ivumela izinhlelo zokusebenza ukususa idatha yoxhumana nabo."</string>
486    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"funda irekhodi lamakholi"</string>
487    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda irekhodi lwamakholi ethebhulethi yakho, kufaka phakathi idatha mayelana namakholi angenayo noma aphumayo. Le mvume ivumela izinhlelo zokusebenza ukulondoloza idatha yakho yerekhodi lwamakholi, nezinhlelo zokusebenza ezingalungile zongaba idatha yerekhodi lwamakholi ngaphandle kolwazi lakho."</string>
488    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda irekhodi lwamakholi efoni yakho, kufaka phakathi idatha mayelana namakholi angenayo noma aphumayo. Le mvume ivumela izinhlelo zokusebenza ukulondoloza idatha yakho yerekhodi lwamakholi, nezinhlelo zokusebenza ezingalungile zongaba idatha yerekhodi lwamakholi ngaphandle kolwazi lakho."</string>
489    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"bhala irekhodi lamakholi"</string>
490    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha ilogi yekholi yethebulethi yakho, kufaka phakathi idatha mayelana namakholi angenayo naphumayo. Izinhlelo zikusebenza ezingalungile zingasebenzisa lokhu ukusula noma ukushintsha irekhodi lwamakholi wakho."</string>
491    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha irekhodi lamakholi efoni yakho, kufaka phakathi idatha emayelana namakholi angenayo naphumayo. Izinhlelo zikusebenza ezingalungile zingasebenzisa lokhu ukusula noma ukushintsha irekhodi lwamakholi wakho."</string>
492    <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"funda ikhadi lakho lokuxhumana"</string>
493    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lifunde ulwazi lephrofayela lomuntu siqu olugcinwe kudivayisi yakho njengegama lakho kanye nolwazi lokuxhumana. Lokhu kuchaza ukuthi uhlelo lokusebenza lingakuhlonza bese lithumelela abanye ulwazi lakho lephrofayela."</string>
494    <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"guqula ikhadi lakho lokuxhumana"</string>
495    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha noma ingeze ulwazi lomuntu siqu lwephrofayela olulondolozwe kudivayisi yakho, njengegama lakho kanye nolwazi lokuxhumana. Lokhu kuchaza ukuthi ezinye izinhlelo zokusebenza zingakuhlonza bese zithumelela abanye ulwazi lephrofayela yakho."</string>
496    <string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"izinzwa zomzimba (njengeziqaphi zokulinganisela inhliziyo)"</string>
497    <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="2998865085124153531">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuze lufinyelele kudatha esuka kuzinzwa ozisebenzisayo ukuze lulinganise ukuthi kwenzakalani phakathi komzimba wakho, njengokulinganisela kwenhliziyo."</string>
498    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"funda ngezindlela zakho zokuxhumana nabanye abantu"</string>
499    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufinyelela nokuvumelanisa izibuyekezo zomphakathi ezivela kuwe nakubangani bakho. Qaphela uma waba ulwazi -- lokhu kuvumela uhlelo lokusebenza ukufunda ukuxhumana phakathi kwakho nabangani bakho kumanethiwekhi omphakathi, ngaphandle kokugcinwa kuyimfihlo. Qaphela: le mvume ingaphoqelelwa kuwo onke amanethiwekhi omphakathi."</string>
500    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"bhala indlela yakho yokuxhumana nabantu"</string>
501    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukubonisa izibuyekezo zomphakathi ezivela kubangani bakho. Qaphela uma wabelana ngolwazi -- lokhu kuvumela uhlelo lokusebenza ukukhiqiza imilayezo engabonakala sengathi ivela kumngani. Qaphela: le mvume kungenzeka ingaphoqelelwa kuwo onke amanethiwekhi omphakathi."</string>
502    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"funda imicimbi yekhalenda kanye nokwaziswa okuyimfihlo"</string>
503    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda zonke izehlakalo zekhalenda ezilondolozwe kuthebhulethi yakho, kufaka phakathi lezo zabangani noma osebenza nabo. Lokhu kungavumela uhlelo lokusebenza ukwabelana noma ukulondoloza idatha yakho yekhalenda, ngaphandle kokugcinwa kuyimfihlo noma ukuzwela."</string>
504    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda zonke izehlakalo zekhalenda ezilondolozwe efonini yakho, kufaka phakathi lezo zabangani noma osebenza nabo. Lokhu kungavumela uhlelo lokusebenza ukwabelana noma ukulondoloza idatha yakho yekhalenda, ngaphandle kokugcinwa kuyimfihlo noma ukuzwela."</string>
505    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"ngeza noma guqula imicimbi yekhalenda bese uthumela ama-imeyili kuzivakashi ngaphandle kolwazi lomnikazi"</string>
506    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukungeza, ukususa, ukushintsha izehlakalo ongazishintsha kuthebhulethi yakho, kufaka phakathi nalezo zabangani noma labo osebenza nabo. Lokhu kungavumela uhlelo lokusebenza ukuthumela imilayezo ebonakala ngathi ivela kubanikazi bekhalenda, noma lishintshe izehlakalo ngaphandle kolwazi labanikazi."</string>
507    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukungeza, ukususa, ukushintsha izehlakalo ongazishintsha efonini yakho, kufaka phakathi nalezo zabangani noma labo osebenza nabo. Lokhu kungavumela uhlelo lokusebenza ukuthumela imilayezo ebonakala ngathi ivela kubanikazi bekhalenda, noma lishintshe izehlakalo ngaphandle kolwazi labanikazi."</string>
508    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"lungisela imithombo yendawo ukuhlolwa"</string>
509    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Dala imithombo yendawo ye-mock ngokuhlola noma ukufaka umnikeli wendawo omusha. Lokhu kuvumela uhlelo lokusebenza ukubhala ngaphezulu indawo kanye/noma isimo esibuyiswe eminye imithombo yendawo njenge-GPS noma abanikeli bendawo."</string>
510    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"finyelela kweminye imiyalo yokunikeza indawo"</string>
511    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufinyelela imiyalo eyengeziwe yabahlinzeki bendawo. Lokhu kungase kuvumele uhlelo lokusebenza ukuthi liphazamisane nomsebenzi we-GPS noma eminye imithombo yendawo."</string>
512    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"imvume yokufaka umhlinzeki wendawo"</string>
513    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Dala imithombo yendawo ye-mock ngokuhlola noma ukufaka umnikeli wendawo omusha. Lokhu kuvumela uhlelo lokusebenza ukubhala ngaphezulu indawo kanye/noma isimo esibuyiswe eminye imithombo yendawo njenge-GPS noma abanikeli bendawo."</string>
514    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"indawo eqondile (kususelwe ku-GPS nakunethiwekhi)"</string>
515    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola indawo yakho uqobo isebenzisa i-Global Positioning System (GPS) noma imithombo yendawo yenethiwekhi njengama-cell tower ne-Wi-Fi. Lawa masevisi endawo kufanele akhanyiswe futhi atholakale kudivayisi yakho ukuze asetshenziswe uhlelo lokusebenza. Izinhlelo zokusebenza zingasebenzias lokhu ukucacisa lapho ukhona, futhi angasebenzisa ibhethri elingeziwe."</string>
516    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"indawo eseduze (kususelwe kunethiwekhi)"</string>
517    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola cishe indawo yakho. Le ndawo isuselwe kumasevisi endawo kusetshenziswa imithombo yendawo yenethiwekhi njengama-cell tower ne-Wi-Fi. Lawo masevisi endawo kufanele akhanyiswe futhi atholakale kudivayisi yakho ukuze asetshenziswe uhlelo lakho lokusebenza. Izinhlelo zokusebenza zingasebenzisa lokhu ukucacisa cishe lapho ukhona."</string>
518    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"finyelela i-SurfaceFlinger"</string>
519    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi isebenzise okuqukethwe i-SurfaceFlinger okusezingeni eliphansi."</string>
520    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"funda isikhumbuli sesikhashana sendikimba"</string>
521    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ifunde okuqukethwe ifreyimu yebhafa."</string>
522    <string name="permlab_accessInputFlinger" msgid="5348635270689553857">"finyelela ku-InputFlinger"</string>
523    <string name="permdesc_accessInputFlinger" msgid="2104864941201226616">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lusebenzise izici zezinga eliphansi ze-InputFlinger."</string>
524    <string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"lungisa ukubukwa kwe-Wi-Fi"</string>
525    <string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukulungisa nokuxhuma ekubukisweni kwe-Wi-Fi."</string>
526    <string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"lawula ukubukwa kwe-Wi-Fi"</string>
527    <string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"Uvumela uhlelo lokusebenza ukulawula izici zeleveli ephansi zokuboniswa kwe-Wi-Fi."</string>
528    <string name="permlab_captureAudioOutput" msgid="6857134498402346708">"shutha okukhipha umsindo"</string>
529    <string name="permdesc_captureAudioOutput" msgid="6210597754212208853">"Kuvumela uhlelo lokusebenza ukuba lushuthe futhi luqondise kabusha okukhipha umsindo."</string>
530    <string name="permlab_captureAudioHotword" msgid="1890553935650349808">"Ukutholwa kwe-Hotword"</string>
531    <string name="permdesc_captureAudioHotword" msgid="9151807958153056810">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lishuthele umsindo ukutholwa kwe-Hotword. Ukushutha kungenzeka ngemuva kodwa akuvimbeli okunye ukushutha komsindo (isb. i-Camcorder)."</string>
532    <string name="permlab_modifyAudioRouting" msgid="7738060354490807723">"Umazila womsindo"</string>
533    <string name="permdesc_modifyAudioRouting" msgid="7205731074267199735">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukulawla ngqo umzila womsindo nokubhala ngaphezulu izinqumo zenqubomgomo zomsindo."</string>
534    <string name="permlab_captureVideoOutput" msgid="2246828773589094023">"shutha okokukhipha ividiyo"</string>
535    <string name="permdesc_captureVideoOutput" msgid="359481658034149860">"Kuvumela uhlelo lokusebenza ukuba lushuthe futhi luqondise kabusha okukhipha ividiyo."</string>
536    <string name="permlab_captureSecureVideoOutput" msgid="7815398969303382016">"shutha okukhipha ividiyo ephephile"</string>
537    <string name="permdesc_captureSecureVideoOutput" msgid="2779793064709350289">"Kuvumela uhlelo lokusebenza ukuba lushuthe futhi luqondise kabusha okukhipa ividiyo ephephile."</string>
538    <string name="permlab_mediaContentControl" msgid="8749790560720562511">"lawula ukudlala kwabezindaba nokufinyelela imethadatha"</string>
539    <string name="permdesc_mediaContentControl" msgid="1637478200272062">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukulawula ukudlala nokufinyelela ulwazi lwemidiya (isihloko, umbhali...)."</string>
540    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"shintsha izilungiselelo zakho zomsindo"</string>
541    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha izilungiselelo zomsindo we-global njengevolomu nokuthi isiphi isipika esisetshenziselwa okukhiphayo."</string>
542    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"qopha umsindo"</string>
543    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukurekhoda umsindo nge-microphone. Le mvume ivumela uhlelo lokusebenza ukuqopha umsindo noma kunini ngaphandle kokuqinisekisa kwakho."</string>
544    <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"uxhumano le-sim"</string>
545    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthumela imiyalo ku-SIM. Lokhu kuyingozi kakhulu."</string>
546    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"thatha izithombe namavidiyo"</string>
547    <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthatha izithombe namavidiyo ngekhamera. Le mvume ivumela uhlelo lokusebenza ukusebenzisa ikhamera nganoma isiphi isikhathi ngaphandle kwemvume yakho."</string>
548    <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"khubaza i-LED yesikhombi sokudlulisa uma ikhamera isebenza"</string>
549    <string name="permdesc_cameraDisableTransmitLed" msgid="4764585465480295341">"Ivumela isistimu efakwe ngaphambili yohlelo lokusebenza ukuze ikhubaze i-LED yesikhombi sokusetshenziswa kwekhamera."</string>
550    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"vimbela ngokuphelele ithebhulethi"</string>
551    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"ngokwaphakade vimbela ifoni"</string>
552    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuvimbela yonke ithebhulethi ngokuphelele. Lokhu kuyingozi kakhulu."</string>
553    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuvimbela yonke ifoni ngokuphelele. Lokhu kuyingozi kakhulu."</string>
554    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"phoqelela ukuqalisa phansi ithebhulethi"</string>
555    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"phoqelela ifoni ukuba iqalise kabusha"</string>
556    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuphoqelela ithebhulethi ukuqalisa phansi."</string>
557    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuphoqelela ifoni ukuqalisa phansi."</string>
558    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"finyelela ohlelweni lokufayela lwe-USB"</string>
559    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"finyelela ohlelweni lokufayela lwe-SD Card"</string>
560    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Ivumela izinhlelo ukugibelisa nokukwehlisa izinhlelo zefayela zokugcina okukhiphekayo."</string>
561    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"susa okokulondoloza kwe-USB"</string>
562    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"susa ikhadi le-SD"</string>
563    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufometha isitoreji esikhiphekayo."</string>
564    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"thola ulwazi ngesitoreji sangaphakathi"</string>
565    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola ukwaziswa ekugcineni kwangaphakathi."</string>
566    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"dala isitoreji sangaphakathi"</string>
567    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukwenza ukugcina kwangaphakathi"</string>
568    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"yonakalisa isitoreji sangaphakathi"</string>
569    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ibulale ukulondolozwa kwangaphakathi."</string>
570    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"khweza / yehlisa isitoreji sangaphakathi"</string>
571    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Ivumela uhlelo ukukhuphula / ukwehlisa isitoreji sangaphakathi."</string>
572    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"yetha kabusha isitoreji sangaphakathi"</string>
573    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuqamba kabusha ukugcina kwangaphakathi."</string>
574    <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"lawula ukudlidliza"</string>
575    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukulawula isidlidlizi."</string>
576    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"lawula ukukhanya kwefulashi"</string>
577    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukulawula ukukhanya kwefuleshi."</string>
578    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"phatha izintandokazi nezimvume zamadivayisi e-USB"</string>
579    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Vumela uhlelo lokusebenza luphathe izintandokazi nezimvume zedivayisi ye-USB."</string>
580    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"sebenzisa imithetho elandelwayo ye-MTP"</string>
581    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Ivumela ukufinyelela umshayeli we-kernel MTP ukusebenzisa umthetho olandelwayo we-MTP USB"</string>
582    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"hlola izingxenyekazi zekhompyutha"</string>
583    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukulawula okuphathelene nomngcele ngenjongo yokuhlola ihadiwe."</string>
584    <string name="permlab_fm" msgid="8749504526866832">"finyelela kurediyo ye-FM"</string>
585    <string name="permdesc_fm" msgid="4145699441237962818">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lufinyelele kurediyo ye-FM ukuze ulalele izinhlelo."</string>
586    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"ngokuqondile shayela izinombolo zocingo"</string>
587    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushayela izinombolo zefoni ngaphandle kokuhlanganyela kwakho. Lokhu kungaholela emashajini noma amakholi angalindelekile. Qaphela ukuthi lokhu akuvumeli uhlelo lokusebenza ukushayela izinombolo zesimo esiphuthumayo. Izinhlelo zokusebenza ezingalungile zingabiza imali ngokwenze amakholi ngaphandle kokuqinisekisa kwakho."</string>
588    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"ngokuqondile shayela noma iziphi izinombolo zocingo."</string>
589    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuth ishayele noma iyiphi inombolo okubandakanya nezinombolo eziphuthumayo ngaphandle kokugammbukela. zuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingafaka izingcingo ezingenasiidngo nezingekho emthethweni esevisini ephuthumayo."</string>
590    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"ngokuqondile qalisa ukumisa ithebhulethi nge-CDMA"</string>
591    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"ngokuqondile qalisa ukumisa ifoni nge-CDMA"</string>
592    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuqalisa amalungiselelo e-CDMA. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi ingaqalisa amalungiselelo e-CDMA ngokungenasidingo."</string>
593    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"lawula izaziso zokubuyekeza indawo"</string>
594    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Ivumela ukuthi uhlelo lokusebenza yenze izaziso zendawo zisebenze noma zingasebenzi emsakazweni. Ayenzelwe ukuthi isetshenziswe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
595    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"finyelela kwizakhiwo zokuhlola"</string>
596    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ifunde/ibhale ukufinyelela ezintweni ezilayishwe ngokubheka amasevisi. Akusetshenziswa izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
597    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"khetha izinqunjwana"</string>
598    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi itshele isistimu ukuthi amaphi amawijethi angasetshenziswa yiyiphi uhlelo lokusebenza. Insiza enalemvume inganikez ukufinyelela kwi-data yomuntu kwezinye izinhlelo zokusebenza. Ayisetshenziswa izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
599    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"guqula isimo sefoni"</string>
600    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Ivumela ukuthi uhlelo lokusebenza ilawule okuqukethwe ocingweni edivayisini. Insiza enalemvume ingaguquguqula amanethwekhi, ivule umsakazo wocingo iphinde iwucishe kanye nokunye okufana nalokho ngaphandle kokukwazisa."</string>
601    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"funda isimo sefoni kanye nesazisi"</string>
602    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufinyelela izici zefoni zedivayisi. Le mvume ivumela uhlelo lokusebenza ukucacisa inombolo yefoni nobunikazi bedivayisi, ukuthi noma ikholi iyasebenza, futhi nenombolo yesilawuli kude zixhunywe ngekholi."</string>
603    <string name="permlab_readPrecisePhoneState" msgid="5476483020282007597">"funda izimo zefoni ezinembile"</string>
604    <string name="permdesc_readPrecisePhoneState" msgid="6648009074263855418">"Ivumelanisa uhlelo lokusebenza ukuthi lufinyelele kuzimo ezinembile zefoni. Le mvume ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi linqume isimo sekholi sangempela, noma ikholi isebenza noma ingemuva, ikholi ihluleka, isimo esinembile sokuxhumeka kwedatha nokuhluleka kokuxhumeka kwedatha."</string>
605    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"gwema ithebhulethi ukuba ingalali"</string>
606    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"gwema ifoni ukuba ingalali"</string>
607    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi linqande ithebulethi yakho ukuthi ilale."</string>
608    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi inqande ucingo ukuthi lulale."</string>
609    <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"hambisa okungabonwa ngeso"</string>
610    <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lusebenzise isihambisi esinombala ongabonwa ngeso wethebulethi."</string>
611    <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lusebenzise isihambisi esinombala ongabonwa ngeso wefoni."</string>
612    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"amandla efoni avuliwe noma avaliwe"</string>
613    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"amandla efoni avuliwe noma avaliwe"</string>
614    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuvala noma ukuvula ithebhulethi."</string>
615    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuvula noma ukuvala ifoni."</string>
616    <string name="permlab_userActivity" msgid="1677844893921729548">"setha kabusha ukuphela kwesikhathi sokubonisa"</string>
617    <string name="permdesc_userActivity" msgid="651746160252248024">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukusetha kabusha ukuphela kwesikhathi sokubonisa."</string>
618    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"sebenzisa kwimodi yokuhlola yemboni"</string>
619    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Sebenzise njengokuhlola komkhiqizi wezinga eliphansi, uvumela ukufinyelela okugcwele ihadiwe yethebhulethi. Itholakala kuphela lapho ithebhulethi isebenza kwimodi yokuhlola yomkhiqizi."</string>
620    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Sebenzise njengokuhlola komkhiqizi wezinga eliphansi, uvumela ukufinyelela okugcwele ihadiwe yefoni. Itholakala kuphela lapho ifoni isebenza kwimodi yokuhlola yomkhiqizi."</string>
621    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"setha iphephadonga"</string>
622    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukumisa iphephadonga lohlelo."</string>
623    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"shintsha usayizi wesithombe sakho sangemuva"</string>
624    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuhlela izihlawumbisela zosayizi wephephadonga lohlelo."</string>
625    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"setha kabusha kube okumisiwe kwemboni"</string>
626    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Ivuela uhlelo lokusebenza ukuthi isethe kabusha isistiu ngokuphelele iyibuyisele ezisethweni eyafika nazo, isusa konke ukumisw kwemininingwane, kanye nezuhlelo lokusebenza ezifakiwe."</string>
627    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"setha isikhathi"</string>
628    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule isikhathi esisekhompyutheni yepeni."</string>
629    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuth iguqule isikhathi esisocingweni."</string>
630    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"setha umkhawulo wesikhathi"</string>
631    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule umkhawulo wesikhathi sekhompyutha yepeni."</string>
632    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuth iguqule isikhathi esisocingweni."</string>
633    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"yenza njenge Nsizakalo Yemeneja ye-Akhawunti"</string>
634    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ishaye izingcingo Kokokuqinisekisa Ama-akhawunti."</string>
635    <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"thola ama-akhawunti edivayisini"</string>
636    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola uhlu lwama-akhawunti aziwa ithebhulethi. Lokhu kufaka phakathi noma yimaphi ama-akhawunti adalwe izinhlelo zokusebenza ozifakile."</string>
637    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola uhlu lwama-akhawunti aziwa ifoni. Lokhu kufaka phakathi noma yimaphi ama-akhawunti adalwe izinhlelo zokusebenza ozifakile."</string>
638    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"yakha ama-akhawunti bese usetha amaphasiwedi"</string>
639    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukusebenzisa amakhono okufakazela ubuqiniso e-akhawunti Emeneja ye-Akhawunti, kuhlanganise ukwenza ama-akhawunti ngisho nokumisa amaphasiwedi ayo."</string>
640    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"engeza noma ukhiphe ama-akhawunti"</string>
641    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukwenza imisebenzi enjengokufaka, nokukhipha ama-akhawunti nokususa iphasiwedi yawo"</string>
642    <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"sebenzisa ama-akhawunti edivayisini"</string>
643    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi icele amathokheni okuqinisekisa."</string>
644    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"buka ukuxhumeka kunethiwekhi"</string>
645    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukubuka ulwazi mayelana noxhumo lenethiwekhi njengokuthi imaphi amanethiwekhi akhona futhi axhunyiwe."</string>
646    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"ukufinyelela kwenethiwekhi okugcwele"</string>
647    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukudala amasokethi enethiwekhi nokusebenzisa iziphakamiso eziyisisekelo zenethiwekhi yezifiso. Iziphequluli nezinye izinhlelo zokusebenza zinikela ngezindlela zokuthumela idatha ku-intanethi, ngakho-le le mvume ayidingekile ukuthumela idatha ku-intanethi."</string>
648    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"shintsha/ngenelela izilungiselelo kanye nokuhamba kuhleloxhumano"</string>
649    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule izilungiselelo zenethiwekhi kanye nokunciphisa kanye nokuhlola konke ukuphithizela kwenethiwekhi, isibonelo ukushintsha i-proy kanye ne-port yanom iyiphi i-APN. Izinhlelo zokusebenza ezinobungozi zingabheka, zithumele kabusha noma ziguqule okuqukethwe enethiwekhini ngaphandle kokwazi kwakho."</string>
650    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"shintsha uxhumano lwenethiwekhi"</string>
651    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule isimo sokuxhuaniseka kwenethiwekhi."</string>
652    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"Shintsha uxhumano lokusebenzisa njengemodemu"</string>
653    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule isimo sokuxhuaniseka kwenethiwekhi ehunyiwe."</string>
654    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"shintsha idatha yasemuva yelungiselelo lokusebenzisa"</string>
655    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi luguqule izilungiselelo zemininingwane yokusetshenziswa kwedatha."</string>
656    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"buka ukuxhumaneka kwi-Wi-Fi"</string>
657    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukubuka ulwazi mayelana namanethiwekhi e-Wi-Fi, njengokuthi noma ngabe i-Wi-Fi inikwe amandla futhi negama lamadivayisi e-Wi-Fi axhunyiwe."</string>
658    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"xhuma uphinde unqamule kwi-Wi-Fi"</string>
659    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuxhuma nokunqamula kumaphoyinti okufinyelela e-Wi-Fi nokwenza izinguquko ekucushweni kwedivayisi kwamanethiwekhi e-Wi-Fi."</string>
660    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"ivumela isamukeli se-Wi-Fi Multicast"</string>
661    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola amaphakethe athunyelwe kuwo onke amadivayisi kunethiwekhi ye-Wi-Fi asebenzisa amakheli amaningi okusakaza, hhayi nje ithebhulethi yakho. Isebenzisa amandla aminingi ukudlula imodi okungeyona yokusakaza okuningi."</string>
662    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola amaphakethe athunyelwe kuwo onke amadivayisi kunethiwekhi ye-Wi-Fi asebenzisa amakheli amaningi okusakaza, hhayi nje ifoni yakho. Isebenzisa amandla aminingi ukudlula imodi okungeyona yokusakaza okuningi."</string>
663    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"finyelela kuzilungiselelo ze-Bluetooth"</string>
664    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukumisa ithebhulethi ye-Bluetooth yasendawni, nokuthola nokubhanqanisa namadivaysi okulawula okukude."</string>
665    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukumisa ifoni ye-Bluetooth yasendawni, nokuthola nokubhanqanisa namadivaysi okulawula okukude."</string>
666    <string name="permlab_bluetoothPriv" msgid="4009494246009513828">"vumela ukumataniswa kwe-Bluetooth ngohlelo lokusebenza"</string>
667    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="tablet" msgid="8045735193417468857">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lubhanqwe ngamadivayisi wesilawuli kude ngaphandle kokuhlanganyela nomsebenzisi."</string>
668    <string name="permdesc_bluetoothPriv" product="default" msgid="8045735193417468857">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lubhanqwe ngamadivayisi wesilawuli kude ngaphandle kokuhlanganyela nomsebenzisi."</string>
669    <string name="permlab_bluetoothMap" msgid="6372198338939197349">"finyelela kudatha yeMEPHU ye-Bluetooth"</string>
670    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="tablet" msgid="5784090105926959958">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lufinyelele kudatha yeMEPHU ye-Bluetooth."</string>
671    <string name="permdesc_bluetoothMap" product="default" msgid="5784090105926959958">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lufinyelele kudatha yeMEPHU ye-Bluetooth."</string>
672    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"xhuma futhi unqamule kusuka ku-WiMAX"</string>
673    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukucacisa ukuthi ingabe i-WiMAX inikwe amandla futhi ulwazi mayelana namanethiwekhi e-WiMAX axhunyiwe."</string>
674    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Shintsha isimo se-WiMAX"</string>
675    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuxhuma ithebhulethi nokunqamula ithebhulethi kumanethiwekhi e-WiMAX."</string>
676    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuxhuma ifoni nokuyinqamula kumanethiwekhi e-WiMAX."</string>
677    <string name="permlab_scoreNetworks" msgid="6445777779383587181">"amanethiwekhi ayisikolo"</string>
678    <string name="permdesc_scoreNetworks" product="tablet" msgid="1304304745850215556">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lilinganise amanethiwekhi futhi lithuthukise ukuthi imaphi amanethiwekhi ithebhulethi okufanele iwakhethe."</string>
679    <string name="permdesc_scoreNetworks" product="default" msgid="1831501848178651379">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lilinganise amanethiwekhi futhi lithuthukise ukuthi imaphi amanethiwekhi ifoni okufanele iwakhethe."</string>
680    <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"matanisa namadivayisi e-Bluetooth"</string>
681    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukubuka ukucushwa kwe-Bluetooth kuthebhulethi, nokwenza futhi nokwamukela uxhumo namadivayisi amatanisiwe."</string>
682    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukubuka ukucushwa kwe-Bluetooth efonini, ukwenza futhi nokwamukela uxhumo namadivayisi amatanisiwe."</string>
683    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"lawula Uxhumano Lwenkambu Eseduze"</string>
684    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Ivuela uhlelo lokusebenza ukuthi ixhumane ne-Near Field Communication (NFC) amathegi, amakhadi kanye nezinhlelo zokufunda."</string>
685    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"khubaza ukukhiya kwakho iskrini"</string>
686    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukukhubaza ukuvala ukhiye nanoma yikuphi ukuphepha kwephasiwedi okuhlobene. Isibonelo, ifoni ikhubaza ukuvala ukhiye lapho ithola ikholi yefoni engenayo, bese inike amandla kabusha ukuvala ukhiye lapho ikholi isiqedile."</string>
687    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"funda izilungiselelo zokuvumelanisa"</string>
688    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda izilungiselelo zokuvumelanisa ze-akhawunti. Isibonelo, lokhu kungacacisa ukuthi noma ngabe uhlelo lokusebenza le-People livumelanisiwe ne-akhawunti."</string>
689    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"shintsha phakathi kokuvula kanye nokucisha ukuvumelanisa"</string>
690    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha izilungiselelo zokuvumelanisa ze-akhawunti. Isibonelo, lokhu kungasetshenziswa ukunika amandla ukuvumelanisa kohlelo lokusebenza le-People ne-akhawunti."</string>
691    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"funda izibalo zokuvumelanisa"</string>
692    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda izibalo zokuvumelanisa ze-akhawunti, kufaka phakathi umlando wezehlakalo ezivumelanisiwe nokuthi ingakanani idatha evumelanisiwe."</string>
693    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"funda izifunzo ezikhokhelwayo"</string>
694    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ithole imininingwane mayelana namafidi avumelnisiwe njengamanje."</string>
695    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"bhala izifunzo ezikhokhelwayo"</string>
696    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule amafidi akho avumelanisiwe njengamanje. Izuhlelo lokusebenza ezinobungozi zingaguqula amafidi akho avumelanisiwe."</string>
697    <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"funda imibandela oyengezile esichazimazwini"</string>
698    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda onke amabizo, amagama, namatemu umsebenzisi awalondolozile kusichazamazwi somsebenzisi."</string>
699    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"engeza amagama kusichazamazwi ezichazwe umsebenzisi"</string>
700    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ibhale amagama amasha esichazinimazwi."</string>
701    <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"funda okuqukethwe kokugciniwe kwakho okufinyeleleka nge-USD"</string>
702    <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"funda okuqukethwe ekhadini lakho le-SD"</string>
703    <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda okuqukethwe kwesitoreji sakho se-USB."</string>
704    <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda okuqukethwe kwekhadi lakho le-SD."</string>
705    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"guqula noma ususe okuqukethwe kwakho okugciniwe okufinyeleleka nge-USB"</string>
706    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"shintsha noma ususe okuqukethwe ekhadini lakho le-SD"</string>
707    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ibhalele ekulondolozweni kwe-USB."</string>
708    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ibhalele ekhadini le-SD."</string>
709    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"guqula/susa okuqukethwe kwisitoreji semidiya yangaphakathi"</string>
710    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule okuqukethwe kokulondoloza imidiya yangaphakathi."</string>
711    <string name="permlab_manageDocs" product="default" msgid="5778318598448849829">"phatha isitoreji sedokhumenti"</string>
712    <string name="permdesc_manageDocs" product="default" msgid="8704323176914121484">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi luphathe isitoreji sedokhumenti."</string>
713    <string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"ukufinyelela isilondolozi sangaphandle sabo bonke abasebenzisi"</string>
714    <string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"Vumela uhlelo lokusebenza ukufinyelela isilondolozi sangaphandle kubo bonke abasebenzisi."</string>
715    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"finyelela kunqolobane yesistimu yefayela"</string>
716    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ifunde futhi ibhale isistimu yokufayila amafayela esikhashana."</string>
717    <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"yenza/thola amakholi we-SIP"</string>
718    <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukwenza nokuthola amakholi we-SIP."</string>
719    <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"hlanganyela neskrini esingaphakathi kwekholi"</string>
720    <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lulawule ukuthi umsebenzisi ubona kanjani isikrini esingaphakathi kwekholi."</string>
721    <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"sebenzisana namasevisi wefoni"</string>
722    <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukusebenzisana namasevisi wefoni ukwenza/ukwamukela amakholi."</string>
723    <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"nikezela ngomuzwa womsebenzisi ongaphakathi kwekholi"</string>
724    <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukunikezela ngomuzwa ongaphakathi kwekholi."</string>
725    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"funda ukusetshenziswa komlando wohleloxhumano"</string>
726    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi ifunde umlando wokusetshenziswa kwenethiwekhi emanethiwekhini athize kanye nasezinsizeni."</string>
727    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"phatha inqubomgomo yenethiwekhi"</string>
728    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi yengamele iigomo iphinde ichaze imithetho ehambisana ngqo nensiza."</string>
729    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"lungisa ukubala kokusebenza kohleloxhumano"</string>
730    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule ukuthii ukusetshenziswa kwenethiwekhi kumiswa kanjani ezinsizeni. Ayisetshenziswa izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
731    <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"finyelela kuzaziso"</string>
732    <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lithole, lihlole, liphinde lisuse izaziso, ezifaka lezo ezithunyelwe ezinye izinhlelo zokusebenza."</string>
733    <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"bophezela kwisevisi yomlaleli wesaziso"</string>
734    <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Ivumela umbambi ukubophezela kwisixhumi esibonakalayo sezinga eliphezulu lesevisi yomlaleli wesaziso. Akusoze kwadingeka kwizinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
735    <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"hlanganisa kwisevisi yomhlinzeki wesimo"</string>
736    <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Ivumela umbambi ukuhlanganisa isixhumi esibonakalayo seleveli ephezulu sesevisi yomhlinzeki wesimo. Akufanele kudingekele izinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
737    <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"bophezela kusevisi yephupho"</string>
738    <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Ivumela isiphathi ukuthi sibophezele ukusebenzisana kwezinga eliphezulu kwesevisi yephupho. Akumele kudingelwe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
739    <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"buyisela uhlelo lokusebenza lokulungiselelwa okunikezwe yinkampani yenethiwekhi"</string>
740    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Ivumela umnikazi ukuthi abuyisele uhlelo lokusebenza lokulungiselelwa. Akumele idingelwe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
741    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"Lalela okubonwayo kuzimo zenethiwekhi"</string>
742    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lulalele okubonwa kuzimo zenethiwekhi. Akumele idingelwe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
743    <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"guqula ukulinganisa kokufaka kwedivayisi"</string>
744    <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lushintshe imingcele yokulinganisa yesikrini esithintwayo. Akumele idingelwe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
745    <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"finyelela izitifiketi ze-DRM"</string>
746    <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Ivumela uhlelo lokusebenza ekunikezweni nokusetshenziswa kwezitifiketi ze-DRM. Akufanele kudingeke kuzinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
747    <string name="permlab_handoverStatus" msgid="1159132046126626731">"Thola isimo sokundlulisa se-Android Beam"</string>
748    <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Ivumela lolu hlelo lokusebenza ukuthi luthole ulwazi mayelana nokundluliswa kwamanje kwe-Android Beam"</string>
749    <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"susa izitifiketi ze-DRM"</string>
750    <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukususa izitifiketi ze-DRM. Akufanele idingeke ngezinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
751    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Misa imithetho yephasiwedi"</string>
752    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Lawula ubude nezinhlamvu ezivunyelwe kumaphasiwedi okuvula isikrini"</string>
753    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Gaka imizamo yokuvula isikrini"</string>
754    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Bheka inani lamaphasiwedi angafanele athayishiwe uma kuvulwa iskrini bese kuvalwa ithebhulethi noma kususwe yonke idatha yethebhulethi uma kubhalwe amaphasiwedi amaningi angalungile."</string>
755    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Bheka isibalo samaphasiwedi ngalungile afakiwe uma uvula iskrini bese uvala ucingo noma ususe yonke imininingwane yocingo uma kubhalwe amaphasiwedi amaningi angalungile."</string>
756    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Shintsha iphasiwedi yokuvula isikrini"</string>
757    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Shintsha iphasiwedi yokuvula isikrini"</string>
758    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Vala isikrini"</string>
759    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Lawula ukuthi isikrini sivala kanjani futhi nini"</string>
760    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Sula yonke idatha"</string>
761    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Sula idatha yethebhulethi ngaphandle kwesaziso, ngokwenza ukusetha kabusha kwemboni."</string>
762    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Sula idatha yefoni ngaphandle kwesixwayiso, ngokwenza ukuhlela kabusha idatha yemboni"</string>
763    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Misa ummelelii jikelele yedivaysi"</string>
764    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Misa iphrokzi jikelele yedivaysi ukusebenzisa ngenkathi inqumbomgomo ivunyelwa. Idivaysi yokuqala kuphela yokuphatha emisa ummeleli jikelele esebenzayo."</string>
765    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Hlela ukuphelelwa isikhathi sokuvala-isikrini."</string>
766    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Lawula ukuthi iphasiwedi yokuvala isikrini ishintshwa kangaki"</string>
767    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Setha umbhalo wemfihlo yesitoreji"</string>
768    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Idinga ukuthi idatha yohlelo lokusebenza olugciniwe ibethelwe"</string>
769    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Khubaza amakhamera"</string>
770    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Vimbela ukusetshenziswa kwamadivaysi wonke wamakhamera"</string>
771    <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Khubaza izici kokhiye abagadile"</string>
772    <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Vikela ukusebenza kwezinye izici kokhiye abagadile."</string>
773  <string-array name="phoneTypes">
774    <item msgid="8901098336658710359">"Ekhaya"</item>
775    <item msgid="869923650527136615">"Iselula"</item>
776    <item msgid="7897544654242874543">"Umsebenzi"</item>
777    <item msgid="1103601433382158155">"Ifeksi Yasemsebenzini"</item>
778    <item msgid="1735177144948329370">"Ifeksi Yasekhaya"</item>
779    <item msgid="603878674477207394">"Isicingo"</item>
780    <item msgid="1650824275177931637">"Okunye"</item>
781    <item msgid="9192514806975898961">"Ngokwezifiso"</item>
782  </string-array>
783  <string-array name="emailAddressTypes">
784    <item msgid="8073994352956129127">"Ekhaya"</item>
785    <item msgid="7084237356602625604">"Umsebenzi"</item>
786    <item msgid="1112044410659011023">"Okunye"</item>
787    <item msgid="2374913952870110618">"Ngokwezifiso"</item>
788  </string-array>
789  <string-array name="postalAddressTypes">
790    <item msgid="6880257626740047286">"Ekhaya"</item>
791    <item msgid="5629153956045109251">"Umsebenzi"</item>
792    <item msgid="4966604264500343469">"Okunye"</item>
793    <item msgid="4932682847595299369">"Ngokwezifiso"</item>
794  </string-array>
795  <string-array name="imAddressTypes">
796    <item msgid="1738585194601476694">"Ekhaya"</item>
797    <item msgid="1359644565647383708">"Umsebenzi"</item>
798    <item msgid="7868549401053615677">"Okunye"</item>
799    <item msgid="3145118944639869809">"Ngokwezifiso"</item>
800  </string-array>
801  <string-array name="organizationTypes">
802    <item msgid="7546335612189115615">"Umsebenzi"</item>
803    <item msgid="4378074129049520373">"Okunye"</item>
804    <item msgid="3455047468583965104">"Ngokwezifiso"</item>
805  </string-array>
806  <string-array name="imProtocols">
807    <item msgid="8595261363518459565">"i-AIM"</item>
808    <item msgid="7390473628275490700">"I-Windows Live"</item>
809    <item msgid="7882877134931458217">"i-Yahoo"</item>
810    <item msgid="5035376313200585242">"i-Skype"</item>
811    <item msgid="7532363178459444943">"i-QQ"</item>
812    <item msgid="3713441034299660749">"Ingxoxo ye-Google"</item>
813    <item msgid="2506857312718630823">"i-ICQ"</item>
814    <item msgid="1648797903785279353">"I-Jabber"</item>
815  </string-array>
816    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Ngokwezifiso"</string>
817    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Ekhaya"</string>
818    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Iselula"</string>
819    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Umsebenzi"</string>
820    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Ifeksi Yasemsebenzini"</string>
821    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Ifeksi Yasekhaya"</string>
822    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Isicingo"</string>
823    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Okunye"</string>
824    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Phinda ukushayela"</string>
825    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Imoto"</string>
826    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Isisekelo Senkampani"</string>
827    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"i-ISDN"</string>
828    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Isisekelo"</string>
829    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Enye Ifeksi"</string>
830    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Umsakazo"</string>
831    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"I-Telex"</string>
832    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"I-TTY TDD"</string>
833    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Iselula Yomsebenzi"</string>
834    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Isicingo Somsebenzi"</string>
835    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Umsizi"</string>
836    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"I-MMS"</string>
837    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Ngokwezifiso"</string>
838    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Usuku lokuzalwa"</string>
839    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Usuku olugujwa minyaka yonke"</string>
840    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Okunye"</string>
841    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Ngokwezifiso"</string>
842    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Ekhaya"</string>
843    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Umsebenzi"</string>
844    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Okunye"</string>
845    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Iselula"</string>
846    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Ngokwezifiso"</string>
847    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Ekhaya"</string>
848    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Umsebenzi"</string>
849    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Okunye"</string>
850    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Ngokwezifiso"</string>
851    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Ekhaya"</string>
852    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Umsebenzi"</string>
853    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Okunye"</string>
854    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Ngokwezifiso"</string>
855    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"I-AIM"</string>
856    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"I-Windows Live"</string>
857    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"i-Yahoo"</string>
858    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"i-Skype"</string>
859    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
860    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
861    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"i-ICQ"</string>
862    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"i-Jabber"</string>
863    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"Umhlangano we-Net"</string>
864    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Umsebenzi"</string>
865    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Okunye"</string>
866    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Ngokwezifiso"</string>
867    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Ngokwezifiso"</string>
868    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Umsizi"</string>
869    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Ubhuti"</string>
870    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Ingane"</string>
871    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Umlingane Wasendaweni"</string>
872    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Ubaba"</string>
873    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Umngane"</string>
874    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Imeneja"</string>
875    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Umama"</string>
876    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Umzali"</string>
877    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Uzakwethu"</string>
878    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Kusikiselwe ngu-"</string>
879    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Isihlobo"</string>
880    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Usisi"</string>
881    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Umlingane"</string>
882    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Ngokwezifiso"</string>
883    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Ekhaya"</string>
884    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Umsebenzi"</string>
885    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Okunye"</string>
886    <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Alukho uhlelo lokusebenza olutholakele lokubuka lona oxhumana naye."</string>
887    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Faka ikhodi ye-PIN"</string>
888    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Faka i-PUK nephinikhodi entsha"</string>
889    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Ikhodi le-PUK"</string>
890    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Iphinikhodi entsha"</string>
891    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Thinta ukubhala iphasiwedi"</font></string>
892    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Bhala iphasiwedi ukuze kuvuleke"</string>
893    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Faka i-PIN ukuvula"</string>
894    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Ikhodi ye-PIN engalungile!"</string>
895    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Ukuvula, chofoza Menyu bese 0."</string>
896    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Inombolo ephuthumayo"</string>
897    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Ayikho isevisi"</string>
898    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Isikrini sivaliwe."</string>
899    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Chofoza Menyu ukuvula noma ukwenza ikholi ephuthumayo."</string>
900    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Chofoza Menyu ukuvula."</string>
901    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Dweba iphathini ukuvula"</string>
902    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Ikholi ephuthumayo"</string>
903    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Buyela ekholini"</string>
904    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Lungile!"</string>
905    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Zama futhi"</string>
906    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Zama futhi"</string>
907    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Ukuzama Kokuvula Ubuso Okuningi kudluliwe"</string>
908    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Iyashaja (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>)"</string>
909    <string name="lockscreen_charged" msgid="321635745684060624">"Kushajiwe"</string>
910    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
911    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Xhuma ishaja yakho."</string>
912    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Alikho ikhadi le-SIM."</string>
913    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Alikho ikhadi le-SIM efonini."</string>
914    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Alikho ikhadi le-SIM efonini."</string>
915    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Faka ikhadi le-SIM."</string>
916    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"Ikhadi le-SIM alitholakali noma alifundeki. Sicela ufake ikhadi le-SIM."</string>
917    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Ikhadi le-SIM elingasetshenzisiwe."</string>
918    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"I-SIM khadi ykho isiyenziwe ukuthi ingasebenzi unomphela.\n Xhumana nomhlinzeki wakho wokuxhumana okungenazintambo ukuze uthole enye i-SIM khadi."</string>
919    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Ithrekhi yangaphambilini"</string>
920    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Ithrekhi elandelayo"</string>
921    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Misa isikhashana"</string>
922    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Dlala"</string>
923    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Misa"</string>
924    <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Buyisela emumva"</string>
925    <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Ukudlulisa ngokushesha"</string>
926    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Amakholi aphuthumayo kuphela"</string>
927    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Inethiwekhi ivaliwe"</string>
928    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"Ikhadi le-SIM livalwe nge-PUK."</string>
929    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Sicela ubone Isiqondisi Somsebenzisi noma xhumana Nokunakekela Ikhasimende"</string>
930    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"Ikhadi le-SIM livaliwe."</string>
931    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Ivula ikhadi le-SIM..."</string>
932    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Udwebe iphathini yakho yokuvula ngendlela engafanele izinkathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\n Zama futhi emuva kwamasekhondi angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>"</string>
933    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Ubhale iphasiwedi yakho ngendlela engafanele <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> izikhathi. \n\nZama futhi <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> imizuzwna."</string>
934    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Ubhale i-PIN ykho ngendlela engafanele <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> izikhathi. \n\nZama futhi emuva kwamasekhondi angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
935    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Udwebe ngokungalungile iphathini yakho yokuvula izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Emva <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> kweminye imizamo engaphumelelanga, uzocelwa ukuvula ithebhulethi yakho usebenzisa ukungena ngemvume kwi-Google.\n\n Sicela uzame futhi emuva kwamasekhondi angu-<xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g>"</string>
936    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Ukulayisha ungenisa iphathini yakho yokuvula ngendlela engalungile izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> Emumva kweminye imizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>, uzocelwa ukuvula ifoni yakho usebenzisa ukungena ngemvume ku-Google\n\n Zame futhi emuva kwamasekhondi angu- <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g>"</string>
937    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Uzame ngokusebenzisa indlela engafanele ukuvula izikhathi <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ze-tablet. Ngemuva <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> kokuzama kaningana okuyimpumelelo i-tablet izobuyela kwizimo zasembonini futhi yonke imininingo yomsebenzisi izolahleka."</string>
938    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Uzame ngokusebenzisa indlela engafanele ukuvula izikhathi <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> zocingo. Ngemuva <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> kokuzama kaningana ngaphandle kwempumelelo, ucingo luzobiyiselwa kwizimiso zasembonini futhi yonke imininingo yomsebenzisi izolahleka."</string>
939    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Uzame ukuvula ngendlela engafanele izikhathi <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ze-tablet. I-tablet manje seyizosethwa kabusha ibe yizimiso zasembonini."</string>
940    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Uzame ukuvula ngendlela engafanele izikhathi <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> zocingo. Ucingo manje seyizosethwa kabusha ibe yizimiso zasembonini."</string>
941    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Zama futhi emasekhondini angu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
942    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Ukhohlwe iphethini?"</string>
943    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Ukuvulwa kwe-akhawunti"</string>
944    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Kunemizamo eminingi kakhulu yephathini!"</string>
945    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Ukuvula, ngena ngemvumekwi-akhawunti ye-Google"</string>
946    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Igama lomsebenzisi (i-imeyli)"</string>
947    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Iphasiwedi"</string>
948    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Ngena"</string>
949    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Igama lomsebezisi elingalungile noma iphasiwedi."</string>
950    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Ukhohlwe igama lomsebenzisi noma iphasiwedi?\nVakashela"<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string>
951    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Iyahlola..."</string>
952    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Vula"</string>
953    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Umsindo uvuliwe"</string>
954    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Umsindo uvaliwe"</string>
955    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Kuqalwe iphethini"</string>
956    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Iphethini isusiwe"</string>
957    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Kwengezwe"</string>
958    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Iphethini isiphelile"</string>
959    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. iwijethi %2$d ye-%3$d."</string>
960    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Engeza iwijethi."</string>
961    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Akunalutho"</string>
962    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Indawo yokuvula inwetshisiwe."</string>
963    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Indawo yokuvula inciphisiwe."</string>
964    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> iwijethi."</string>
965    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Isikhethi somsebenzisi"</string>
966    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Isimo"</string>
967    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Ikhamera"</string>
968    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Izilawuli zemidiya"</string>
969    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Ukuhlelwa kabusha kwewijethi kuqalile"</string>
970    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Ukuhlelwa kabusha kwewijethi kuphelile."</string>
971    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Iwijethi <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> isusiwe."</string>
972    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Nwebisa indawo yokuvula."</string>
973    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Ukuvula ngokuslayida."</string>
974    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Ukuvula ngephethini."</string>
975    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Vula ngobuso"</string>
976    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Ukuvula ngephinikhodi."</string>
977    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Ukuvula ngephasiwedi."</string>
978    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Indawo yephethini."</string>
979    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Indawo yokushelelisa."</string>
980    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
981    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
982    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
983    <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"uhlamvu"</string>
984    <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"igama"</string>
985    <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"isixhumanisi"</string>
986    <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"ulayini"</string>
987    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
988    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
989    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Ukuhlola kwemboni kwehlulekile"</string>
990    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Isenzo SOKUHLOLA_KWASEMBONINI sisekelwa kuphela amaphakheji afakwe kwisistimu/uhlelokusebenza."</string>
991    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Ayikho iphakheji etholakele enikeze isenzo SOKUHLOLA KWASEMBONINI."</string>
992    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Qalisa kabusha"</string>
993    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Ikhasi eliku <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g> lithi:"</string>
994    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"i-JavaScript"</string>
995    <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Qinisekisa ukuzulazula"</string>
996    <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Phuma kuleli khasi"</string>
997    <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Hlala kuleli khasi"</string>
998    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nIngabe uqinisekile ukuthi ufuna ukuzulazulela ngokuphuma kuleli khasi?"</string>
999    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Qinisekisa"</string>
1000    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Ithiphu: thepha kabili ukusondeza ngaphandle nangaphakathi."</string>
1001    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Ukugcwalisa Ngokuzenzakalelayo"</string>
1002    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Misa i-Autofill"</string>
1003    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
1004    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
1005    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
1006    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
1007    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Isifunda"</string>
1008    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Ikhodi yeposi"</string>
1009    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Izwe"</string>
1010    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Ikhodi ye-ZIP"</string>
1011    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Izwe"</string>
1012    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Island"</string>
1013    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Isifunda"</string>
1014    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Umnyango"</string>
1015    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Isifunda"</string>
1016    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Parish"</string>
1017    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Indawo"</string>
1018    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirate"</string>
1019    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"funda amabhukhimakhi akho ewebhu kanye nomlando"</string>
1020    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda umlando wawo onke ama-URL isiphequluli esiwavakashele, nawo onke amabhukhimaki esiphequluli. Qaphela: le mvume ngeke iphoqelelwe iziphequluli ezivela eceleni noma ezinye izinhlelo zokusebenza ezinamandla okuphequlula iwebhu."</string>
1021    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"bhala amabhukhimakhi ewebhu kanye nomlando"</string>
1022    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha umlando wamabhukhimakhi noma wesiphequluli alondolozwe kuthebhulethi yakho. Lokhu kungavumela uhlelo lokusebenza ukususa noma ukushintsha idatha yesiphequluli. Qaphela: le mvume kungenzeka ingaphoqelelwa iziphequluli ezivela eceleni noma ezinye izinhlelo zokusebenza ezinamandla okuphequlula iwebhu."</string>
1023    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha umlando wamabhukhimakhi noma wesiphequluli alondolozwe efonini yakho. Lokhu kungavumela uhlelo lokusebenza ukususa noma ukushintsha idatha yesiphequluli. Qaphela: le mvume kungenzeka ingaphoqelelwa iziphequluli ezivela eceleni noma ezinye izinhlelo zokusebenza ezinamandla okuphequlula iwebhu."</string>
1024    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"setha i-alamu"</string>
1025    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi isethe i-alamu ensizeni efkiwe ye-alamu. Ezinye izinhlelo zokusebenza ze-alamu kungenzeka zingakusebenzisi lokho."</string>
1026    <string name="permlab_writeVoicemail" msgid="7309899891683938100">"bhala ivoyisimeyili"</string>
1027    <string name="permdesc_writeVoicemail" msgid="6592572839715924830">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi liguqule liphinde lisuse imilayezo esuka kubhokisi lakho lokungenayo lwevoyisimeyili."</string>
1028    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"engeza imeyili yezwi"</string>
1029    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukwengeza imiyalezo kwibhokisi lakho lemeyili yezwi."</string>
1030    <string name="permlab_readVoicemail" msgid="8415201752589140137">"funda ivoyisimeyili"</string>
1031    <string name="permdesc_readVoicemail" msgid="8926534735321616550">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda amavoyisimeyili wakho."</string>
1032    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"Gugula izimvume zendawo Yesiphequluli"</string>
1033    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule izimvume eziphathelene nezindawo Zesiphequluli. Izuhlelo lokusebenza eziyingozi zingasebenzisa lokhu ukuvumela ukuvumela imininingwane yendawo kunoma imaphi amawebusayithi."</string>
1034    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"qinisekisa amaphakheji"</string>
1035    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Ivumela ukuthi isisetshenziswa siqinisekise ukuthi ngabe iphakheji iyafakeka."</string>
1036    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"bopha okokuqinisekisa iphakheji"</string>
1037    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Ivumela umnikazi ukuthi enze izicelo zezinsiza eziqinisekisa iphakheji. Akumele kudingeke ekusetshenzisweni okujwayelekile."</string>
1038    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"finyelela kuma- serial port"</string>
1039    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Ivumela umnikai ukuthi athole inombolo ye-serial ukue angene kwiindawo ze-serial esebenzisa i-SerialManager API."</string>
1040    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"finyelela abahlinzeki bokuqukethwe ngaphandle"</string>
1041    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Ivumela umphathi ukufinyelela abahlinzeki bokuqukethwe kusuka kumasistimu asebenzayo. Akusoze kwadingeka kwizinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
1042    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"gxeka izibuyekezo zedivayisi zokuzenzakalela"</string>
1043    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Ivumela umphathi ukunikela ngolwazi ohlelweni mayela nokuthi kuzoba nini isikhathi esilungile sokuqalisa kabusha okungenakuxoxisana ukuze kuthuthukiswe idivayisi."</string>
1044    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Ingabe ufuna ukuba isiphequluli sikhumbule lephasiwedi?"</string>
1045    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Hha yi manje"</string>
1046    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Khumbula"</string>
1047    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Akusoze"</string>
1048    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Awunayo imvume yokuvula leli khasi."</string>
1049    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Umbhalo ukopishwe ebhodini lokunamathisela."</string>
1050    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Okuningi"</string>
1051    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Imenyu+"</string>
1052    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"isikhala"</string>
1053    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"faka"</string>
1054    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"susa"</string>
1055    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Sesha"</string>
1056    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Sesha"</string>
1057    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Umbuzo wosesho"</string>
1058    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"xazulula umbuzo"</string>
1059    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Thumela umbuzo"</string>
1060    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Ukusesha ngezwi"</string>
1061    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Nika amandla i-Explore by Touch?"</string>
1062    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"I-<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukunika amandla i-Explore by Touch. Uma i-Explore by Touch ikhanya, ungezwa noma ubone izincazelo ezingaphansi komunwe wakho noma wenze izenzo zomzimba ukuze uxhumane nethebhulethi."</string>
1063    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"I-<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukunika amandla i-Explore by Touch. Uma i-Explore by Touch ikhanya, ungezwa noma ubone izincazelo ezingaphansi komunwe wakho noma wenze izenzo zomzimba ukuze uxhumane nefoni."</string>
1064    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"inyanga engu-1 edlule"</string>
1065    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Ngaphambi kwenyanga engu-1 edlule"</string>
1066  <plurals name="num_seconds_ago">
1067    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 isekhondi eledlule"</item>
1068    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amasekhondi adlule"</item>
1069  </plurals>
1070  <plurals name="num_minutes_ago">
1071    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 iminithi elidlule"</item>
1072    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amaminithi adlule.."</item>
1073  </plurals>
1074  <plurals name="num_hours_ago">
1075    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 ihora eledlule"</item>
1076    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amahora adlule"</item>
1077  </plurals>
1078  <plurals name="last_num_days">
1079    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Izinsuku zokugcina ezingu- <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1080  </plurals>
1081    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Inyanga edlule"</string>
1082    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Okudala kakhulu"</string>
1083  <plurals name="num_days_ago">
1084    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"Izolo"</item>
1085    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> izinsuku ezedlule"</item>
1086  </plurals>
1087  <plurals name="in_num_seconds">
1088    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"esekhondini elingu-1"</item>
1089    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"emasekhondini angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1090  </plurals>
1091  <plurals name="in_num_minutes">
1092    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"eminithini engu-1"</item>
1093    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"emaminithini angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1094  </plurals>
1095  <plurals name="in_num_hours">
1096    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"ehoreni elingu-1"</item>
1097    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"emahoreni angu- <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1098  </plurals>
1099  <plurals name="in_num_days">
1100    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"Kusasa"</item>
1101    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"ezinsukwini ezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1102  </plurals>
1103  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
1104    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 isekhondi edlule"</item>
1105    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"amasekhondi angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> edlule"</item>
1106  </plurals>
1107  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
1108    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 iminithi eledlule"</item>
1109    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amaminithi adlule"</item>
1110  </plurals>
1111  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
1112    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 ihora eledlule"</item>
1113    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amahora adlule"</item>
1114  </plurals>
1115  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
1116    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"Izolo"</item>
1117    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> izinsuku ezedlule"</item>
1118  </plurals>
1119  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
1120    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"esekhondini elingu-1"</item>
1121    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"emasekhondini angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1122  </plurals>
1123  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
1124    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"eminithini engu-1"</item>
1125    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"emaminithini angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1126  </plurals>
1127  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
1128    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"ehoreni elingu-1"</item>
1129    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"emahoreni angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1130  </plurals>
1131  <plurals name="abbrev_in_num_days">
1132    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"Kusasa"</item>
1133    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"ezinsukwini ezing-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1134  </plurals>
1135    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"ngo-<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
1136    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"e-<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
1137    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"phakathi- <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
1138    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"usuku"</string>
1139    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"izinsuku"</string>
1140    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"ihora"</string>
1141    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"amahora"</string>
1142    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"Okuncane"</string>
1143    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"amaminithi"</string>
1144    <string name="second" msgid="3184235808021478">"isekhondi"</string>
1145    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"amasekhondi"</string>
1146    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"iviki"</string>
1147    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"amaviki"</string>
1148    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"unyaka"</string>
1149    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"iminyaka"</string>
1150  <plurals name="duration_seconds">
1151    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 isekhondi"</item>
1152    <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amasekhondi"</item>
1153  </plurals>
1154  <plurals name="duration_minutes">
1155    <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"1 iminithi"</item>
1156    <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amaminithi"</item>
1157  </plurals>
1158  <plurals name="duration_hours">
1159    <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"1 ihora"</item>
1160    <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amahora"</item>
1161  </plurals>
1162    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Inkinga yevidiyo"</string>
1163    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Uxolo, le vidiyo ayilungele ukusakaza bukhomo kwale divaysi."</string>
1164    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Iyehluleka ukudlala levidiyo."</string>
1165    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"KULUNGILE"</string>
1166    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1167    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"mini"</string>
1168    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Emini"</string>
1169    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"ebusuku"</string>
1170    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Ebusuku"</string>
1171    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
1172    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
1173    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Khetha konke"</string>
1174    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Nqamula"</string>
1175    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Kopisha"</string>
1176    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Namathisela"</string>
1177    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Buyisela"</string>
1178    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Susa"</string>
1179    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Kopisha i-URL"</string>
1180    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Khetha umbhalo"</string>
1181    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Inketho yombhalo"</string>
1182    <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Engeza kwisichazamazwi"</string>
1183    <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Susa"</string>
1184    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Indlela yokufakwayo"</string>
1185    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Izenzo zombhalo"</string>
1186    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Isikhala sokulondoloza siyaphela"</string>
1187    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Eminye imisebenzi yohlelo ingahle ingasebenzi"</string>
1188    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Akusona isitoreji esanele sesistimu. Qiniseka ukuthi unesikhala esikhululekile esingu-250MB uphinde uqalise kabusha."</string>
1189    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"I-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> iyasebenza"</string>
1190    <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Thinta ukuthola ulwazi oluningi noma ukumisa uhlelo lokusebenza."</string>
1191    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"KULUNGILE"</string>
1192    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Khansela"</string>
1193    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"KULUNGILE"</string>
1194    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Khansela"</string>
1195    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Qaphela"</string>
1196    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Iyalayisha…"</string>
1197    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"VULIWE"</string>
1198    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"VALIWE"</string>
1199    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Qedela isenzo usebenzisa"</string>
1200    <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Qedela isenzo usebenzisa i-%1$s"</string>
1201    <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Vula nge-"</string>
1202    <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Vula nge-%1$s"</string>
1203    <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Hlela nge-"</string>
1204    <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Hlela nge-%1$s"</string>
1205    <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Yabelana no-"</string>
1206    <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Yabelana no-%1$s"</string>
1207    <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Khetha uhlelo lokusebenza lasekhaya"</string>
1208    <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Sebenzisa i-%1$s njengekhaya"</string>
1209    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Sebenzisa ngokuzenzakalelayo kulesenzo."</string>
1210    <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Sebenzisa uhlelo lokusebenza oluhlukile"</string>
1211    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Susa izilungiselelo zesistimu; Izinhlelo zokusebenza &amp; Okulandiwe"</string>
1212    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Khetha okufanele kwenziwe"</string>
1213    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Kheth uhlelo lokusebenza yedivayisi ye-USB"</string>
1214    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezingenza lokhu"</string>
1215    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
1216    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Ngeshwa, <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kumile."</string>
1217    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Ngeshwa, uhlelo  <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> luvele lwama."</string>
1218    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
1219    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ayiphenduli.\n\nIngabe ufuna ukuyivala?"</string>
1220    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Uhlelo <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> aluphenduli.\n\nIngabe ufuna ukuluvala?"</string>
1221    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ayiphenduli. Ingabe ufuna ukuyivala?"</string>
1222    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Inqubo <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> ayisabeli.\n\nIngabe ufuna ukuyivala?"</string>
1223    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"KULUNGILE"</string>
1224    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Umbiko"</string>
1225    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Linda"</string>
1226    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Leli khasi alisaphenduli.\n\nIngabe ufuna ukulivala na?"</string>
1227    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Insiza idluliselwe phambili"</string>
1228    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> iyasebenza."</string>
1229    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> iqalisiwe."</string>
1230    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Isilinganisi"</string>
1231    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Bonisa njalo"</string>
1232    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Yenza kuphinde kusebenze kuzilungiselelo Zesistimue &gt; Izinhlelo zokusebenza &gt; Okulayishiwe."</string>
1233    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Inqubo <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (yohlelo <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) iphule inqubomgomo oziphoqelela yona Yemodi Ebukhali."</string>
1234    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Inqubo <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> yephule inqubomgomo yokuziphoqelela Yemodi Ebukhali."</string>
1235    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"I-Android ifaka ezakamuva..."</string>
1236    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Ukubeka ezingeni eliphezulu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> uhlelo lokusebenza <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>"</string>
1237    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Qalisa izinhlelo zokusebenza."</string>
1238    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Qedela ukuqala kabusha."</string>
1239    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> iyasebenza"</string>
1240    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Thinta ukuguqukela ensizeni"</string>
1241    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Shintsha izinhlelo zokusebenza?"</string>
1242    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Olunye uhlelo lokusebenza luvele luyasebenza lokho kumele kumiswe ngaphambi kokuba uqalise olusha."</string>
1243    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Buyisela ku:<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1244    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Ungayiqali uhlelo lokusebenza entsha."</string>
1245    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Qala <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1246    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Misa uhlelo lokusebenza endala ngaphandle kokulondoloza."</string>
1247    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Khetha okufanele kwenziwe okomqhafazo"</string>
1248    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Ivolumu yesishayeli"</string>
1249    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Ivolumu yemidiya"</string>
1250    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Idlala nge-Bluetooth"</string>
1251    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Kukhethwe iringithoni ethule"</string>
1252    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Ivolumu yocingo olungenayo"</string>
1253    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Ivolumu ye-Bluetooth maphakathi nekholi"</string>
1254    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Ivolumu ye-alamu"</string>
1255    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Ivolumu yesaziso"</string>
1256    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Ivolumu"</string>
1257    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Ivolumu ye-Bluetooth"</string>
1258    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Ivolumu yethoni yokukhala"</string>
1259    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Ivolumi yocingo"</string>
1260    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Ivolumu yemidiya"</string>
1261    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Ivolumu yesaziso"</string>
1262    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Iringithoni emisiwe"</string>
1263    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Iringithoni ezenzakalelayo <xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>"</string>
1264    <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Akunalutho"</string>
1265    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Amaringithoni"</string>
1266    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Iringithoni engaziwa"</string>
1267  <plurals name="wifi_available">
1268    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Inethiwekhi ye-Wi-Fi iyatholakala"</item>
1269    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Amanethiwekhi e-Wi-Fi ayatholakala"</item>
1270  </plurals>
1271  <plurals name="wifi_available_detailed">
1272    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Vula inethiwekhi ye-Wi-Fi etholakalayo"</item>
1273    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Vula amanethiwekhi we-Wi-Fi atholakalayo"</item>
1274  </plurals>
1275    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Ngena enethiwekhini ye-Wi-Fi network"</string>
1276    <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Ngena ngemvume kunethiwekhi"</string>
1277    <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
1278    <skip />
1279    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Ayikwazanga ukuxhuma kwi-Wi-Fi"</string>
1280    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" inoxhumano oluphansi lwe-inthanethi."</string>
1281    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"I-Wi-Fi Eqondile"</string>
1282    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Qala ukusebenza kwe-Wi-Fi Okuqondile. Lokhu kuzocima ikhasimende le-Wi-Fi/Ukusebenza okwe-hotspot"</string>
1283    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Yehlulekile ukuqala i-Wi-Fi Ngqo"</string>
1284    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"I-Wi-Fi Direct ivulekile"</string>
1285    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Thinta ukuze uthole izilungiselelo"</string>
1286    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Yamukela"</string>
1287    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Nqaba"</string>
1288    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Isimemo sithunyelwe"</string>
1289    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Isimemo kuya kokuqukethwe"</string>
1290    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Kusuka:"</string>
1291    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Ku:"</string>
1292    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Faka i-PIN edingekayo:"</string>
1293    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string>
1294    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Ithebulethi izonqamuka okwesikhashana ku-Wi-Fi ngenkathi ixhumeke ku-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1295    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Ifoni izonqamuka okwesikhashana ku-Wi-Fi ngenkathi ixhumeke ku-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1296    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Faka uhlamvu"</string>
1297    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Ithumela imiyalezo ye-SMS"</string>
1298    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"I-&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ithumela inombolo enkulu yemilayezo ye-SMS. Ufuna ukuvumela lolu hlelo lokusebenza ukuqhubeka ukuthumela imilayezo?"</string>
1299    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Vumela"</string>
1300    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Nqaba"</string>
1301    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"I-&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ingathanda ukuthumela umlayezo ku-&lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
1302    <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Lokhu "<b>"kungabangela ukukhokhiswa"</b>" ku-akhawunti yakho yeselula."</string>
1303    <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Lokhu kuzobangela ukukhokhiswa ku-akhawunti yakho yeselula."</b></string>
1304    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Thumela"</string>
1305    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Khansela"</string>
1306    <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Khumbula inketho yami"</string>
1307    <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Ungashintsha lokhu kamuva kuzilungiselelo &gt; izinhlelo zokusebenza"</string>
1308    <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Vumela njalo?"</string>
1309    <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Ungavumeli"</string>
1310    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Ikhadi le-SIM likhishiwe"</string>
1311    <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"Inethiwekhi yeselula ngeke itholakale uze uqale kabusha ngekhadi le-SIM elivumelekile lifakiwe."</string>
1312    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Kwenziwe"</string>
1313    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Ikhadi le-SIM lengeziwe"</string>
1314    <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"Qala kabusha idivayisi yakho ukuze ufinyelele inethiwekhi yeselula."</string>
1315    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Qala phansi"</string>
1316    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Hlela isikhathi"</string>
1317    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Setha idethi"</string>
1318    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Hlela"</string>
1319    <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Kwenziwe"</string>
1320    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"OKUSHA: "</font></string>
1321    <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Inikelwe yi-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1322    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Ayikho imvume edingekayo"</string>
1323    <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"lokhu kungakudlela imali"</string>
1324    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Isitoreji Esikhulu se-USB"</string>
1325    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"I-USB ixhunyiwe"</string>
1326    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Uxhumeke kwikhompyutha yakho nge-USB. Thinta inkinobho engenzansi uma ufuna ukukopisha amafayela phakathi kwekhompyutha yakho nokugcina nge-Android USB yakho."</string>
1327    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Uxhume kwikhompyutha yakho nge-USB. Thinta inkinobho engenzansi uma ufuna ukukopisha amafayela phakathi kwekhompyutha yakho nekhadi lakho le-SD."</string>
1328    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Vula isitoreji se-USB"</string>
1329    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Kunenkinga yokusebenzisa ikhadi lakho le-SD lokugcina nge-USB."</string>
1330    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Kunenkinga yokusebenzisa ikhadi lakho le-SD lesitoreji se-USB."</string>
1331    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"I-USB ixhunyiwe"</string>
1332    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Khetha ukukopisha amafayela kuya/kusuka ekhompyutheni yakho."</string>
1333    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Vala isitoreji se-USB"</string>
1334    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Thinta ukuze uvale ukulondolozwa kwe-USB."</string>
1335    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"Isitoreji se-USB siyasebenza"</string>
1336    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Ngaphambili kokuthi uvale okokulondoloza kwe-USB, susa (\"khipha\") okokulondoloza kwakho kwe-USB ekhompyutheni yakho."</string>
1337    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Ngaphambi kokuvala isitoreji se-USB, qiniseka ukuthi wehlise (\"ukhiphe\" ikhadi lakho le-Android SD kwikhompuyutha yakho."</string>
1338    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Vala isitoreji se-USB"</string>
1339    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Kube nenkinga yokuvala okokulondoloza kwe-USB. Hlola ukuqiniseka ukuthi wehlise isikhungo se-USB, bese uzama futhi."</string>
1340    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Vula isitoreji se-USB"</string>
1341    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Uma uvula okokulondoloza kwe-USB, ezinye izinhlelo zokusebenza ozisebenzisayo ziyoma futhi kungenzeka zingatholakali kuze kube ucisha ukulondoloza kwe-USB."</string>
1342    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Ukusebenza kwe-USB kwehlulekile"</string>
1343    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"KULUNGILE"</string>
1344    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Ixhunyiwe njengedivayisi yemidiya"</string>
1345    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Ixhunywe njengekhamera"</string>
1346    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Ixhunywe njengesifaki"</string>
1347    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Ixhunywe ku-accessory ye-USB"</string>
1348    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Cindezela ukuze ubone ezinye izinketho ze-USB"</string>
1349    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Fometha isitoreji se-USB"</string>
1350    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Fometha ikhadi le-SD."</string>
1351    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Onke amafayela agcinwe kwi-USB yakho ayosuswa. Lesi senzo ngeke siququleke!"</string>
1352    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Yonke i-data esekhadini lakho iyolahleka."</string>
1353    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Ifomethi"</string>
1354    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Ukulungisa iphutha le-USB kuxhunyiwe"</string>
1355    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Thinta ukwenza ukuthi ukudibhaga kwe-USB kungasebenzi."</string>
1356    <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Shintsha ikhibhodi"</string>
1357    <string name="configure_input_methods" msgid="4769971288371946846">"Khetha amakhibhodi"</string>
1358    <string name="show_ime" msgid="9157568568695230830">"Bonisa indlela yokufaka"</string>
1359    <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"I-Hardware"</string>
1360    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Khetha isendlalelo sekhibhodi"</string>
1361    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Thinta ukuze ukhethe isendlalelo sekhibhodi."</string>
1362    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1363    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1364    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"abahlanganyeli"</u></string>
1365    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Ilungiselela isitoreji se-USB"</string>
1366    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Ilungisa ikhadi le-SD"</string>
1367    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Ihlola amaphutha"</string>
1368    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Isitoreji se-USB esingenalutho"</string>
1369    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Ikhadi le-SD elingenalutho"</string>
1370    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"Ukulondoloza kwe-USB akunalutho noma kunamafayela angasekiwe."</string>
1371    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"Ikhadi le-SD alinalutho noma linohlelo lwesistimu olungasekelwa."</string>
1372    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Isitoreji se-USB esonakele"</string>
1373    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Ikhadi le-SD elonakele"</string>
1374    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"Okokulondoloza nge-USB kulimele. Zama ukukubika."</string>
1375    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"khadi le-SD lilimele. Zama ukulibika."</string>
1376    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Isitoreji se-USB sikhishwe ngokungalindelekile"</string>
1377    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Ikhadi le-SD likhishwe ngokungalindelekile"</string>
1378    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Yehlisa ikhadi le-SD ngaphambi kokukhipha isitoreji se-USB ukugwema ukulahleka kwedatha."</string>
1379    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Yehlisa ikhadi le-SD ngaphambi kokukhipha ukugwema ukulahleka kwedatha."</string>
1380    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Sekuphephile ukukhipha isitoreji se-USB"</string>
1381    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Kuphephile ukukhipha ikhadi le-SD"</string>
1382    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Ungakhipha ngokuvikelekile isitoreji se-USB."</string>
1383    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Ungakhipha ngokuphephile ikhadi le-SD."</string>
1384    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Isitoreji se-USB sikhishiwe"</string>
1385    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Ikhadi le-SD elikhishiwe"</string>
1386    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Isitoreji se-USB sikhishiwe. Faka imidiya entsha."</string>
1387    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Ikhadi le-SD likhishiwe. Faka elisha."</string>
1388    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Ayikho imisebenzi efanayo etholakele"</string>
1389    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"buyekeza izibalo zokusebenzisa ingxenye"</string>
1390    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi iguqule imininingwane yokusetshenziswa kokuqoqiwe. Akwenzelwe ukuthi kusetshenziswe izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
1391    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"Kopisha okuqukethwe"</string>
1392    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi inqabe okutholakala kukhona ukukopisha okuqukethwe. Akusetshenziswa izinhlelo zokusebenza ezijwayelekile."</string>
1393    <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Yenza umzila wemidiya wokukhiphayo"</string>
1394    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukwenza umzila wokukhiphayo wemidiya kuya kumadivayisi angaphandle."</string>
1395    <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"Finyelela kusitoreji esiqashwa ngesikhiya esiphephile"</string>
1396    <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lufinyelele kusitoreji esiqashwa ngesikhiya esiphephile."</string>
1397    <string name="permlab_control_keyguard" msgid="172195184207828387">"Lawula ukubonisa nokufihla ukhiye wokuqapha"</string>
1398    <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lulawule ukhiye wokuqapha."</string>
1399    <string name="permlab_trust_listener" msgid="1765718054003704476">"Lalela izinguquko zesimo sokuthemba."</string>
1400    <string name="permdesc_trust_listener" msgid="8233895334214716864">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lilalelele izinguquko kusimo sethemba."</string>
1401    <string name="permlab_provide_trust_agent" msgid="5465587586091358316">"Nikeza umsebenzeli wokuthemba."</string>
1402    <string name="permdesc_provide_trust_agent" msgid="3865702641053068148">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukunikeza umsebenzeli wokuthemba."</string>
1403    <string name="permlab_launch_trust_agent_settings" msgid="5859430082240410200">"Ivula imenyu yezilungiselelo zomsebenzeli wokuthemba."</string>
1404    <string name="permdesc_launch_trust_agent_settings" msgid="8185142708644913381">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuqalisa umsebenzi oshintsha ukuziphatha komsebenzeli wokuthemba."</string>
1405    <string name="permlab_bind_trust_agent_service" msgid="8242093169457695334">"Bophezela kusevisi yomsebenzeli wokuthemba"</string>
1406    <string name="permdesc_bind_trust_agent_service" msgid="7041930026024507515">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi libophezeleke kusevisi yomsebenzeli wokuthemba."</string>
1407    <string name="permlab_recovery" msgid="3157024487744125846">"Ixhumana nesibuyekezo nesistimu yokutakula"</string>
1408    <string name="permdesc_recovery" msgid="8511774533266359571">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lixhumane nesistimu yokutakula nezibuyekezo zesistimu."</string>
1409    <string name="permlab_manageMediaProjection" msgid="1120495449419929218">"Phatha izikhathi zokuvikela zemidiya"</string>
1410    <string name="permdesc_manageMediaProjection" msgid="8053759147529492856">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuphatha isikhathi sokuvikela semidiya. Lezi zikhathi zinganiekela izinhlelo zokusebenza amandla wokuthwebula isibonisi nokuqukethwe komsindo. Akufanele kudingeke ngezinhlelo zokusebenza ezivamile."</string>
1411    <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="6165432407628065939">"Funda izikhathi zokufaka"</string>
1412    <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda izikhathi. Lokhu kuzolivumela ukubona imininingwane mayelana nokufaka kwephakethi esebenzayo."</string>
1413    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Thinta kabili ukulawula ukusondeza"</string>
1414    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Yehlulekile ukwengeza i-widget."</string>
1415    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Iya"</string>
1416    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Sesha"</string>
1417    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Thumela"</string>
1418    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Okulandelayo"</string>
1419    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Kwenziwe"</string>
1420    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Okwandulele"</string>
1421    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Ukwenza"</string>
1422    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Dayela inombolo\nusebenzisa <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1423    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Yenza othintana naye\n usebenzisa <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1424    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Izinhlelo zokusebenza ezilandelayo zicela imvume yokufinyelela i-akhawunti yakho, manje ngisho nasesikhathini esizayo."</string>
1425    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Ingabe ufuna ukuvumela lesi sicelo?"</string>
1426    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Isicelo Sokufinyelela"</string>
1427    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Vumela"</string>
1428    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Yala"</string>
1429    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Imvume Iceliwe"</string>
1430    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Imvume Iceliwe \n ye-akhawunti <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
1431    <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Usebenzisa lolu hlelo lokusebenza ngaphandle kwephrofayela yakho yomsebenzi"</string>
1432    <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Usebenzisa lolu hlelo lokusebenza kuphrofayela yakho yomsebenzi"</string>
1433    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Indlela yokufakwayo"</string>
1434    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Vumelanisaa"</string>
1435    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Ukufinyeleleka"</string>
1436    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Iphephadonga"</string>
1437    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Shintsha iphephadonga"</string>
1438    <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Umlaleli wesaziso"</string>
1439    <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Umhlinzeki wesimo"</string>
1440    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"I-VPN isiyasebenza"</string>
1441    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"i-VPN ivuswe ngu <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1442    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Thinta ukuze wengamele inethiwekhi."</string>
1443    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Ixhumeke ku-.<xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g> Thinta ukuze ulawule inethiwekhi."</string>
1444    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"I-VPN ehlala ikhanya iyaxhuma…"</string>
1445    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"I-VPN ehlala ikhanya ixhunyiwe"</string>
1446    <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Iphutha le-VPN ehlala ikhanya"</string>
1447    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"Thinta ukuze ulungiselele"</string>
1448    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Khetha ifayela"</string>
1449    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Ayikho ifayela ekhethiwe"</string>
1450    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Setha kabusha"</string>
1451    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Hambisa"</string>
1452    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Imodi yemoto ivunyelwe"</string>
1453    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Thinta ukuze uphume esimweni semoto."</string>
1454    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Ukusebenzisa njengemodemu noma i-hotspot ephathekayo kuvuliwe"</string>
1455    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Cindezela ukuze ulungisele ukusebenza."</string>
1456    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Emuva"</string>
1457    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Okulandelayo"</string>
1458    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Yeqa"</string>
1459    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Akukho okufanayo"</string>
1460    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Thola ekhasini"</string>
1461  <plurals name="matches_found">
1462    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 okufanayo"</item>
1463    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> ku-<xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1464  </plurals>
1465    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Kwenziwe"</string>
1466    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Iyehlisa isitoreji se-USB..."</string>
1467    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Yehlisa ikhadi le-SD..."</string>
1468    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Isula isitoreji se-USB."</string>
1469    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Isula ikhadi le-SD..."</string>
1470    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Yehlulekile ukusula indawo yokugcina i-USB."</string>
1471    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Yehlulekile ukwesula ikhadi le-SD."</string>
1472    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Ikhadi le-SD likhishwe ngaphambi kokuba lehliswe."</string>
1473    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Isitoreji se-USB sisahlolwa."</string>
1474    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Ikhadi le-SD okwamanje liyahlolwa."</string>
1475    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Ikhadi le-SD likhishiwe."</string>
1476    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Isitoreji se-USB sisasetshenziswa yikhompyutha."</string>
1477    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Ikhadi le-SD okwamanje lisetshenziswa ikhompyutha."</string>
1478    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Imidiya yangaphakathi kwisimo esingaziwa."</string>
1479    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Yabelana"</string>
1480    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Thola"</string>
1481    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"USesho lweWebhu"</string>
1482    <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Thola okulandelayo"</string>
1483    <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Thola kwangaphambilini"</string>
1484    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Isicelo sendawo esiphuma ku-<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1485    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Isicelo sendawo"</string>
1486    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Icelwe ngu-:<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
1487    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Yebo"</string>
1488    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Cha"</string>
1489    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Umkhawulo wokususa ufinyelelwe"</string>
1490    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Kunezinto ezingu <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> ezisusiwe <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, e-akhawuntini <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Ingabe ufuna ukwenzani?"</string>
1491    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Susa izintwana."</string>
1492    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Guqula okususiwe."</string>
1493    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Ungenzi lutho okwamanje."</string>
1494    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Khetha i-akhawunti"</string>
1495    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Yengeza i-akhawunti"</string>
1496    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Engeza i-akhawunti"</string>
1497    <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Khulisa"</string>
1498    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Yehlisa"</string>
1499    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> thinta bese ucindezela."</string>
1500    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Shelelisela phezulu ukuze ungeze futhi phansi ukuze wehlise."</string>
1501    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Khulisa iminithi"</string>
1502    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Yehlisa iminithi"</string>
1503    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Khulisa ihora"</string>
1504    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Yehlisa ihora"</string>
1505    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Setha Ntambama"</string>
1506    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Setha Ekuseni"</string>
1507    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Khulisa inyanga"</string>
1508    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Yehlisa inyanga"</string>
1509    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Khulisa usuku"</string>
1510    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Yehlisa usuku"</string>
1511    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Khulisa unyaka"</string>
1512    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Yehlisa unyaka"</string>
1513    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"i-ALT"</string>
1514    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Khansela"</string>
1515    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Susa"</string>
1516    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Kwenziwe"</string>
1517    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Ukushintsha kwendlela esetshenziswayo"</string>
1518    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Beka kwenye indawo"</string>
1519    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Faka"</string>
1520    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Khetha uhlelo lokusebenza"</string>
1521    <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"Ayikwazanga ukuqalisa i-<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1522    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Yabelana no"</string>
1523    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Yabelana no <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1524    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Ihaambis isibambo. Thinta &amp; ubambe."</string>
1525    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Swayipha ukuze uvule."</string>
1526    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Plaka ku-headset ukuze uzwe okhiye bephasiwedi ezindlebeni zakho bezwakala kakhulu."</string>
1527    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Icashazi."</string>
1528    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Zulazulela ekhaya"</string>
1529    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Zulazulela phezulu"</string>
1530    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Izinketho ezingaphezulu"</string>
1531    <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
1532    <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
1533    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Isitoreji sangaphakathi"</string>
1534    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Ikhadi le-SD"</string>
1535    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"Isitoreji se-USB"</string>
1536    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Hlela"</string>
1537    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Isexwayiso sokusetshenziswa kwedatha"</string>
1538    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Thinta ze ubone ukusebenza kanye nezisetho"</string>
1539    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"2G-3G umkhawulo wedatha ufinyelelwe"</string>
1540    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"4G umkhawulo wedatha ufinyelelwe"</string>
1541    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"Umkhawulo wedatha yeselula ufinyelelwe"</string>
1542    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Umkhawulo wedatha ye-Wi-Fi ufinyelelwe"</string>
1543    <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"Idatha imiswe ngokusetha kabusha umjikelezo"</string>
1544    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"umkhawulo wedatha ye-2G-3G ufinyelelwe"</string>
1545    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Umkhawulo wedatha ye-4G ufinyelelwe"</string>
1546    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Umkhawulo wedatha yeselula udliwe"</string>
1547    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Kufinyelwe kunkhawulo we-Wi-Fi ongedlulwe"</string>
1548    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> ngaphezu komkhawulo ocacisiwe"</string>
1549    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Imininingo egciniwe ivinjelwe"</string>
1550    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Cindezela ukuze ususe izivimbelo"</string>
1551    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Isitifiketi sokuvikeleka"</string>
1552    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Lesi sitifiketi silungile."</string>
1553    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Ikhishelwe u:"</string>
1554    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Igama elijwayelekile:"</string>
1555    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Inhlangano:"</string>
1556    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Iyunithi yenhlangano:"</string>
1557    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Ikhishwe ngu:"</string>
1558    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Ukuhlola ngokuqinisekisa:"</string>
1559    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Ikhishwe ngezi:"</string>
1560    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Iphelelwa yisikhathi ngezi:"</string>
1561    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Inombolo ye-serial:"</string>
1562    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Izigxivizo zeminwe:"</string>
1563    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"i-SHA-256 Izigxivizo zeminwe"</string>
1564    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 Izigxivizo zeminwe"</string>
1565    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Buka konke"</string>
1566    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Khetha okwenziwayo"</string>
1567    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Yabelana no"</string>
1568    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1569    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Iyathumela..."</string>
1570    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Qala Isiphequluli?"</string>
1571    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Amukela ucingo?"</string>
1572    <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Njalo"</string>
1573    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Kanye nje"</string>
1574    <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s ayisekeli iphrofayela yomsebenzi"</string>
1575    <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Ithebulethi"</string>
1576    <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Ifoni"</string>
1577    <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Ama-headphone"</string>
1578    <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Izipikha ze-Dock"</string>
1579    <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
1580    <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Isistimu"</string>
1581    <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Umsindo we-Bluetooth"</string>
1582    <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Ukubonisa okungenazintambo"</string>
1583    <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Abalingisi"</string>
1584    <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Xhuma kudivayisi"</string>
1585    <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Lingisa isikrini kudivayisi"</string>
1586    <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Isesha amadivayisi…"</string>
1587    <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Izilungiselelo"</string>
1588    <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Nqamula"</string>
1589    <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Iyaskena..."</string>
1590    <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Iyaxhuma..."</string>
1591    <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Kuyatholakala"</string>
1592    <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Ayitholakali"</string>
1593    <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"Kuyasebenza"</string>
1594    <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Okwakhelwe ngaphakathi kwesikrini"</string>
1595    <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Isikrini se-HDMI"</string>
1596    <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Isendlalelo #<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
1597    <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string>
1598    <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", kuphephile"</string>
1599    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Ucingo lwezimo eziphuthumayo"</string>
1600    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Ukhohlwe iphethini?"</string>
1601    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Iphatheni engalungile"</string>
1602    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Iphasiwedi engalungile"</string>
1603    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Iphinikhodi engalungile"</string>
1604    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Zama futhi emasekhondini angu-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
1605    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Dweba iphethini"</string>
1606    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Faka iphinikhodi ye-SIM"</string>
1607    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Faka iphinikhodi"</string>
1608    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Faka iphasiwedi"</string>
1609    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"I-SIM manje ikhutshaziwe. Faka ikhodi ye-PUK ukuze uqhubeke. Xhumana nenkampani yenethiwekhi ngemininingwane."</string>
1610    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Faka iphinikhodi oyithandayo"</string>
1611    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Qiniseka iphinikhodi oyithandayo"</string>
1612    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Ivula ikhadi le-SIM..."</string>
1613    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Iphinikhodi engalungile."</string>
1614    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Thayipha iphinikhodi enezinombolo ezingu-4 kuya kwezingu-8."</string>
1615    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"Ikhodi ye-PUK kumele ibe yizinombolo ezingu-8."</string>
1616    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Faka kabusha ikhodi ye-PUK elungile. Imizamo ephindiwe izokhubaza unaphakade i-SIM."</string>
1617    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Iphinikhodi ayifani"</string>
1618    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Kunemizamo eminingi kakhulu yephathini"</string>
1619    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Ukuvula, ngena ngemvume kwi-akhawunti ye-Google"</string>
1620    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Igama lomsebenzisi (i-imeyli)"</string>
1621    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Iphasiwedi"</string>
1622    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Ngena ngemvume"</string>
1623    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Igama lomsebezisi elingalungile noma iphasiwedi."</string>
1624    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Ukhohlwe igama lomsebenzisi noma iphasiwedi?\nVakashela"<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string>
1625    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Ukuhlola i-akhawunti…"</string>
1626    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Ubhale iphinikhodi ykho ngendlela engafanele izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nZama futhi emasekhondini angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
1627    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Ubhale iphasiwedi yakho ngendlela engafanele <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> izikhathi. \n\nZama futhi emasekhondini angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
1628    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Udwebe iphathini yakho yokuvula ngendlela engafanele-<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\n Zama futhi emasekhondini angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>"</string>
1629    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Uzame ngokusebenzisa indlela engafanele ukuvula ithebhulethi izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Ngemuva kokuzama ngaphandle kwempumelelo okungu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>, ithebhulethi izobuyiselwa kwizimiso zasembonini futhi yonke imininingwane yomsebenzisi izolahleka."</string>
1630    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Uzame ngokusebenzisa indlela engafanele ukuvula ifoni izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Ngemuva kokuzama ngaphandle kwempumelelo okungu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>, ifoni izobuyiselwa kwizimiso zasembonini futhi yonke imininingwane yomsebenzisi izolahleka."</string>
1631    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Uzame ukuvula ngendlela engafanele ifoni izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Ithebhulethi manje isizosethwa kabusha ibe yizimiso ezizenzakalelayo."</string>
1632    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Uzame ukuvula ngendlela engafanele ifoni izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Ifoni manje isizosethwa kabusha ibe yizimiso ezizenzakalelayo."</string>
1633    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Udwebe ngokungalungile iphathini yakho yokuvula izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Emva <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> kweminye imizamo engaphumelelanga, uzocelwa ukuvula ithebhulethi yakho usebenzisa ukungena ngemvume kwi-Google.\n\n Sicela uzame futhi emuva kwamasekhondi angu-<xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g>"</string>
1634    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Ukulayisha ungenisa iphathini yakho yokuvula ngendlela engalungile izikhathi ezi-<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> Emva kweminye imizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>, uzocelwa ukuvula ifoni yakho usebenzisa ukungena ngemvume ku-Google\n\n Zame futhi emumva kwengu- <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> amasekhondi."</string>
1635    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
1636    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Susa"</string>
1637    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Khuphukisa ivolumu ngaphezu kweleveli enconyiwe?\n\nUkulalela ngevolumu ephezulu izikhathi ezide kungahle kulimaze ukuzwa kwakho."</string>
1638    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Gcina ucindezele iminwe yakho emibili ukuze unike amandla ukufinyelela."</string>
1639    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Ukufinyelela kunikwe amandla."</string>
1640    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Ukufinyelela kukhanseliwe."</string>
1641    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Umsebenzisi wamanje <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1642    <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Ishintshela ku-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
1643    <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Umnikazi"</string>
1644    <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Iphutha"</string>
1645    <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"Le nguquko ayivumelekile ngomqondisi wakho"</string>
1646    <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Alukho uhlelo lokusebenza olutholakele lokuphatha lesi senzo"</string>
1647    <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Chitha"</string>
1648    <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"I-ISO A0"</string>
1649    <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"I-ISO A1"</string>
1650    <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"I-ISO A2"</string>
1651    <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"I-ISO A3"</string>
1652    <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"I-ISO A4"</string>
1653    <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"I-ISO A5"</string>
1654    <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"I-ISO A6"</string>
1655    <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"I-ISO A7"</string>
1656    <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"I-ISO A8"</string>
1657    <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"I-ISO A9"</string>
1658    <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"I-ISO A10"</string>
1659    <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"I-ISO B0"</string>
1660    <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"I-ISO B1"</string>
1661    <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"I-ISO B2"</string>
1662    <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"I-ISO B3"</string>
1663    <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"I-ISO B4"</string>
1664    <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"I-ISO B5"</string>
1665    <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"I-ISO B6"</string>
1666    <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"I-ISO B7"</string>
1667    <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"I-ISO B8"</string>
1668    <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"I-ISO B9"</string>
1669    <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"I-ISO B10"</string>
1670    <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"I-ISO C0"</string>
1671    <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"I-ISO C1"</string>
1672    <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"I-ISO C2"</string>
1673    <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"I-ISO C3"</string>
1674    <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"I-ISO C4"</string>
1675    <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"I-ISO C5"</string>
1676    <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"I-ISO C6"</string>
1677    <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"I-ISO C7"</string>
1678    <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"I-ISO C8"</string>
1679    <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"I-ISO C9"</string>
1680    <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"I-ISO C10"</string>
1681    <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Incwadi"</string>
1682    <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Incwadi kahulumeni"</string>
1683    <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Okusemthethweni"</string>
1684    <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Ezomthetho ezincane"</string>
1685    <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Ileja"</string>
1686    <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Iphephandaba"</string>
1687    <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Ikhadi lenkomba elingu-3x5"</string>
1688    <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Ikhadi lenkomba elingu-4x6"</string>
1689    <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Ikhadi lenkomba elingu-5x8"</string>
1690    <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"I-Monarch"</string>
1691    <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"I-Quarto"</string>
1692    <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"I-Foolscap"</string>
1693    <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"I-ROC 8K"</string>
1694    <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"I-ROC 16K"</string>
1695    <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"I-PRC 1"</string>
1696    <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"I-PRC 2"</string>
1697    <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"I-PRC 3"</string>
1698    <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"I-PRC 4"</string>
1699    <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"I-PRC 5"</string>
1700    <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"I-PRC 6"</string>
1701    <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"I-PRC 7"</string>
1702    <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"I-PRC 8"</string>
1703    <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"I-PRC 9"</string>
1704    <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"I-PRC 10"</string>
1705    <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"I-PRC 16K"</string>
1706    <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"I-Pa Kai"</string>
1707    <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"I-Dai Pa Kai"</string>
1708    <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"I-Jurro Ku Kai"</string>
1709    <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"I-JIS B10"</string>
1710    <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"I-JIS B9"</string>
1711    <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"I-JIS B8"</string>
1712    <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"I-JIS B7"</string>
1713    <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"I-JIS B6"</string>
1714    <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"I-JIS B5"</string>
1715    <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"I-JIS B4"</string>
1716    <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"I-JIS B3"</string>
1717    <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"I-JIS B2"</string>
1718    <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"I-JIS B1"</string>
1719    <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"I-JIS B0"</string>
1720    <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"I-JIS Exec"</string>
1721    <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"I-Chou4"</string>
1722    <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"I-Chou3"</string>
1723    <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"I-Chou2"</string>
1724    <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"I-Hagaki"</string>
1725    <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"I-Oufuku"</string>
1726    <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"I-Kahu"</string>
1727    <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"I-Kaku2"</string>
1728    <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"I-You4"</string>
1729    <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Ukuma ngobude obungaziwa"</string>
1730    <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Ukwakheka kwezwe okungaziwa"</string>
1731    <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Kukhanseliwe"</string>
1732    <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Iphutha ekubhaleni okuqukethwe"</string>
1733    <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"akwaziwa"</string>
1734    <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Isevisi yokuphrinta ayinikwanga amandla"</string>
1735    <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> isevisi ifakiwe"</string>
1736    <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"Thepha ukuze unike amandla"</string>
1737    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"Faka i-PIN yomlawuli"</string>
1738    <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Faka i-PIN"</string>
1739    <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Ayilungile"</string>
1740    <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"I-PIN yamanje"</string>
1741    <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"I-PIN entsha"</string>
1742    <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Qinisekisa i-PIN entsha"</string>
1743    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Dala i-PIN yemikhawulo yokushintsha"</string>
1744    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"Ama-PIN awafani. Zama futhi."</string>
1745    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"I-PIN yimfushane kakhulu. Okungenani kumele ibe namadijithi angu-4."</string>
1746  <plurals name="restr_pin_countdown">
1747    <item quantity="one" msgid="311050995198548675">"Zama futhi kusekhondi elingu-1"</item>
1748    <item quantity="other" msgid="4730868920742952817">"Zama futhi kumasekhondi angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
1749  </plurals>
1750    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Zama futhi emva kwesikhathi"</string>
1751    <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"Swayiphela phansi kusukela phezulu ukuze uphume kusikrini esigcwele."</string>
1752    <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Kwenziwe"</string>
1753    <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Amahora weslayidi esiyindingilizi"</string>
1754    <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Amaminithi weslayidi esiyindingilizi"</string>
1755    <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Khetha amahora"</string>
1756    <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Khetha amaminithi"</string>
1757    <string name="day_picker_description" msgid="8990847925961297968">"Igridi yenyanga yezinsuku"</string>
1758    <string name="year_picker_description" msgid="5524331207436052403">"Uhlu lonyaka"</string>
1759    <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Khetha inyanga nosuku"</string>
1760    <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Khetha unyaka"</string>
1761    <string name="item_is_selected" msgid="949687401682476608">"I-<xliff:g id="ITEM">%1$s</xliff:g> ekhethiwe"</string>
1762    <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"I-<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> isusiwe"</string>
1763    <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"Umsebenzi <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
1764    <string name="lock_to_app_toast" msgid="1230563865743799321">"Ukuze ususe ukuphina lesi sikrini, thinta futhi ubambe u-Emuva no-Kwakamuva ngesikhathi esisodwa."</string>
1765    <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="3340628918851844044">"Ukuze ususe ukuphina lesi sikrini, thinta futhi ubambe u-Kwakamuva."</string>
1766    <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="8739004135132606329">"Isikrini siphiniwe. Ukususa ukuphina akuvumelekile inhlangano yakho."</string>
1767    <string name="lock_to_app_title" msgid="1682643873107812874">"Sebenzisa ukuphina isikrini?"</string>
1768    <string name="lock_to_app_description" msgid="9076084599283282800">"Ukuphina isikrini kukhiya isibonisi ngokubuka okukodwa.\n\nUkuze ushiye, thinta futhi ubambe u-Emuva no-Kwakamuca ngesikhathi esisodwa."</string>
1769    <string name="lock_to_app_description_accessible" msgid="2132076937479670601">"Ukuphina isikrini kukhiya isibonisi ngokubuka okukodwa.\n\nUkuze uphume, thinta futhi ubambe u-Kwakamuva."</string>
1770    <string name="lock_to_app_negative" msgid="2259143719362732728">"CHA, NGIYABONGA"</string>
1771    <string name="lock_to_app_positive" msgid="7085139175671313864">"QALA"</string>
1772    <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Isikrini siphiniwe"</string>
1773    <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Isikrini sisuswe ukuphina"</string>
1774    <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Cela iphinikhodi ngaphambi kokuphina"</string>
1775    <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Cela iphethini yokuvula ngaphambi kokususa ukuphina"</string>
1776    <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Cela iphasiwedi ngaphambi kokususa ukuphina"</string>
1777    <string name="battery_saver_description" msgid="2510530476513605742">"Ukuze usize ukwenza kangcono impilo yebhethri, isilondolozi sebhethri sehlisa ukusebenza kwedivayisi yakho futhi sikhawulela ukudlidliza nedatha eningi yangasemuva. I-imeyili, imilayezo, nezinye izinhlelo zokusebenza ezincike ekuvumelaniseni kungenzeka zingabuyekezi ngaphandle kokuthi uzivule.\n\nIsilondolozi sebhethri sivaleka ngokuzenzakalelayo uma idivayisi yakho ishaja."</string>
1778    <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"Kuze kuphele isikhathi sakho ngo-<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1779  <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
1780    <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Iminithi elilodwa"</item>
1781    <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Amaminithi angu-%d"</item>
1782  </plurals>
1783  <plurals name="zen_mode_duration_hours">
1784    <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Ihora elilodwa"</item>
1785    <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"Amahora angu-%d"</item>
1786  </plurals>
1787    <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Unaphakade"</string>
1788</resources>
1789