strings.xml revision 722cb6e586a2bdac88baa6c63547667bc1a84412
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Vnesite kodo PIN"</string>
24    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Vnesite kodo PUK in novo kodo PIN"</string>
25    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Koda PUK"</string>
26    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Nova koda PIN"</string>
27    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Dotaknite se za vnos gesla"</font></string>
28    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Vnesite geslo za odklepanje"</string>
29    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Vnesite PIN za odklepanje"</string>
30    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Napačna koda PIN."</string>
31    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Če želite telefon odkleniti, pritisnite meni in nato 0."</string>
32    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Presegli ste dovoljeno število poskusov odklepanja z obrazom"</string>
33    <!-- no translation found for keyguard_charged (3272223906073492454) -->
34    <skip />
35    <!-- no translation found for keyguard_plugged_in (8117572000639998388) -->
36    <skip />
37    <!-- no translation found for keyguard_low_battery (8143808018719173859) -->
38    <skip />
39    <!-- no translation found for keyguard_instructions_when_pattern_disabled (1332288268600329841) -->
40    <skip />
41    <!-- no translation found for keyguard_network_locked_message (9169717779058037168) -->
42    <skip />
43    <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_message_short (494980561304211931) -->
44    <skip />
45    <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_message (1445849005909260039) -->
46    <skip />
47    <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_message (3481110395508637643) -->
48    <skip />
49    <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_instructions (5210891509995942250) -->
50    <skip />
51    <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_instructions_long (5968985489463870358) -->
52    <skip />
53    <!-- no translation found for keyguard_permanent_disabled_sim_message_short (8340813989586622356) -->
54    <skip />
55    <!-- no translation found for keyguard_permanent_disabled_sim_instructions (5892940909699723544) -->
56    <skip />
57    <!-- no translation found for keyguard_sim_locked_message (6875773413306380902) -->
58    <skip />
59    <!-- no translation found for keyguard_sim_puk_locked_message (3747232467471801633) -->
60    <skip />
61    <!-- no translation found for keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message (7975221805033614426) -->
62    <skip />
63    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Pripomoček %2$d za %3$d."</string>
64    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Dodajanje pripomočka."</string>
65    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Prazno"</string>
66    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Območje odklepanja razširjeno."</string>
67    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Območje odklepanja strnjeno."</string>
68    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Pripomoček <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
69    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Izbirnik uporabnika"</string>
70    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Stanje"</string>
71    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Fotoaparat"</string>
72    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Kontrolniki predstavnosti"</string>
73    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Prerazporejanje pripomočkov začeto."</string>
74    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Prerazporejanje pripomočkov končano."</string>
75    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Pripomoček <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> izbrisan."</string>
76    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Razširitev območja odklepanja."</string>
77    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Odklepanje s podrsanjem."</string>
78    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Odklepanje z vzorcem."</string>
79    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Odklepanje z obrazom."</string>
80    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Odklepanje s kodo PIN."</string>
81    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Odklepanje z geslom."</string>
82    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Območje vzorca."</string>
83    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Območje podrsanja."</string>
84    <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_prev_description (1337286538318543555) -->
85    <skip />
86    <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_next_description (7073928300444909320) -->
87    <skip />
88    <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_pause_description (8455979545295224302) -->
89    <skip />
90    <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_play_description (8146417789511154044) -->
91    <skip />
92    <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_stop_description (7656358482980912216) -->
93    <skip />
94    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
95    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
96    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
97    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Tipka Alt"</string>
98    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Prekliči"</string>
99    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Tipka Delete"</string>
100    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Končano"</string>
101    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Sprememba načina"</string>
102    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Tipka Shift"</string>
103    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Tipka Enter"</string>
104    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Odkleni"</string>
105    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Fotoaparat"</string>
106    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Tiho"</string>
107    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Vklopljen zvok"</string>
108    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Iskanje"</string>
109    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Povlecite navzgor za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
110    <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Povlecite navzdol za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
111    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Povlecite v levo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
112    <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Povlecite v desno za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
113    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Trenutni uporabnik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
114    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Klic v sili"</string>
115    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Pozabljen vzorec"</string>
116    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Napačen vzorec"</string>
117    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Napačno geslo"</string>
118    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Napačen PIN"</string>
119    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Čez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekund poskusite znova."</string>
120    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Narišite vzorec"</string>
121    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Vnesite PIN za kartico SIM"</string>
122    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Vnesite PIN"</string>
123    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Vnesite geslo"</string>
124    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Kartica SIM je onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Za dodatne informacije se obrnite na operaterja."</string>
125    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Vnesite želeno kodo PIN"</string>
126    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Potrdite želeno kodo PIN"</string>
127    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Odklepanje kartice SIM ..."</string>
128    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Napačna koda PIN."</string>
129    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Vnesite PIN, ki vsebuje od štiri do osem številk."</string>
130    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"Koda PUK mora vsebovati 8 ali več števk."</string>
131    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Vnovič vnesite pravilno kodo PUK. Večkratni poskusi bodo trajno onemogočili kartico SIM."</string>
132    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
133    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Preveč poskusov vzorca"</string>
134    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Če želite odkleniti napravo, se prijavite z Google Računom."</string>
135    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Uporabniško ime (e-pošta)"</string>
136    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Geslo"</string>
137    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Prijava"</string>
138    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Neveljavno uporabniško ime ali geslo."</string>
139    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Ali ste pozabili uporabniško ime ali geslo?"\n"Obiščite "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
140    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Preverjanje računa ..."</string>
141    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"PIN ste <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat vnesli napačno. "\n\n"Znova poskusite čez <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
142    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Geslo ste <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat vnesli napačno. "\n\n"Znova poskusite čez <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
143    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Vzorec za odklepanje ste nepravilno narisali <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat. "\n\n"Poskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
144    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Tablični računalnik ste poskusili <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat napačno odkleniti. Če poskusite še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>-krat in ne uspete, bo ponastavljen na privzete tovarniške nastavitve in vsi uporabniški podatki bodo izgubljeni."</string>
145    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Telefon ste poskusili <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat napačno odkleniti. Če poskusite še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>-krat in ne uspete, bo ponastavljen na privzete tovarniške nastavitve in vsi uporabniški podatki bodo izgubljeni."</string>
146    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Tablični računalnik ste poskusili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat napačno odkleniti, zato bo ponastavljen na privzete tovarniške nastavitve."</string>
147    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Telefon ste poskusili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat napačno odkleniti, zato bo ponastavljen na privzete tovarniške nastavitve."</string>
148    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Vzorec za odklepanje ste <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat napačno vnesli. Po nadaljnjih <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> neuspešnih poskusih boste pozvani, da tablični računalnik odklenete z e-poštnim računom."\n\n"Poskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string>
149    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Vzorec za odklepanje ste <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>-krat napačno vnesli. Po nadaljnjih <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> neuspešnih poskusih boste pozvani, da odklenete telefon z Googlovimi podatki za prijavo."\n\n"Poskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string>
150    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" – "</string>
151    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Odstrani"</string>
152    <!-- no translation found for keyguard_transport_prev_description (8229108430245669854) -->
153    <skip />
154    <!-- no translation found for keyguard_transport_next_description (4299258300283778305) -->
155    <skip />
156    <!-- no translation found for keyguard_transport_pause_description (5093073338238310224) -->
157    <skip />
158    <!-- no translation found for keyguard_transport_play_description (2924628863741150956) -->
159    <skip />
160    <!-- no translation found for keyguard_transport_stop_description (3084179324810575787) -->
161    <skip />
162    <!-- no translation found for keyguard_carrier_default (8700650403054042153) -->
163    <skip />
164</resources>
165