strings.xml revision 393f29ac2553dafebe45eaca99f9d2ad77015e39
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
4  ~
5  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7  ~ You may obtain a copy of the License at
8  ~
9  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  ~
11  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  ~ See the License for the specific language governing permissions and
15  ~ limitations under the License
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Vytáčení"</string>
21    <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
22    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
23    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Hovory"</string>
24    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Odeslat textovou zprávu"</string>
25    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Volat kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
26    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Před voláním upravit číslo"</string>
27    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Přidat do kontaktů"</string>
28    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Odstranit z hovorů"</string>
29    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Vymazat hovory"</string>
30    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Smazat hlasovou zprávu"</string>
31    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Sdílet hlasovou schránku"</string>
32    <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"Seznam hovorů je prázdný."</string>
33    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Vymazat hovory?"</string>
34    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Všechny záznamy hovorů budou smazány."</string>
35    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Vymazání hovorů..."</string>
36  <plurals name="notification_voicemail_title">
37    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Hlasová schránka"</item>
38    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Hlasové zprávy: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
39  </plurals>
40    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Přehrát"</string>
41    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
42    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nová hlasová zpráva – <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
43    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Hlasovou zprávu nelze přehrát."</string>
44    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Ukládání do vyrovnávací paměti…"</string>
45    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Načítání hlasové schránky…"</string>
46    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nepodařilo se načíst hlasovou zprávu."</string>
47    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Jen hovory s hlasovou schránkou"</string>
48    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Jen příchozí hovory"</string>
49    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Jen odchozí hovory"</string>
50    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Jen zmeškané hovory"</string>
51    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nelze se připojit k serveru hlasové schránky."</string>
52    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Nové zprávy v hlasové schránce. K serveru se nelze připojit."</string>
53    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Nastavte hlasovou schránku."</string>
54    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvuk není k dispozici."</string>
55    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nastavit"</string>
56    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Volat hlas. schránku"</string>
57    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Nejnižší rychlost"</string>
58    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Nízká rychlost"</string>
59    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Běžná rychlost"</string>
60    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Vysoká rychlost"</string>
61    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Nejvyšší rychlost"</string>
62    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Zvolte číslo"</string>
64    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Zvolte číslo"</string>
65    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamatovat tuto volbu"</string>
66    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedna"</string>
67    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dvě"</string>
68    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tři"</string>
69    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"čtyři"</string>
70    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pět"</string>
71    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
72    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedm"</string>
73    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osm"</string>
74    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devět"</string>
75    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"hvězdička"</string>
76    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
77    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"libra"</string>
78    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"vyhledat"</string>
79    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"vytáčení"</string>
80    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"číslo, které chcete vytočit"</string>
81    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Spuštění a zastavení přehrávání"</string>
82    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Zapnutí a vypnutí reproduktoru"</string>
83    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Vyhledání pozice přehrávání"</string>
84    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Snížení rychlosti přehrávání"</string>
85    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Zvýšení rychlosti přehrávání"</string>
86    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Historie volání"</string>
87    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Více možností"</string>
88    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"číselník"</string>
89    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopírovat"</string>
90    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Zobrazit pouze odchozí"</string>
91    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Zobrazit pouze příchozí"</string>
92    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Zobrazit pouze zmeškané"</string>
93    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Zobrazit pouze hlas. schránku"</string>
94    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Zobrazit všechny hovory"</string>
95    <string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Přidat do kontaktů"</string>
96    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Přidat pauzu 2 s"</string>
97    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Přidat čekání"</string>
98    <string name="menu_select_account" msgid="5576598753317289565">"Vybrat účet"</string>
99    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Nastavení"</string>
100    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nový kontakt"</string>
101    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Všechny kontakty"</string>
102    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti hovoru"</string>
103    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Detaily požadovaného hovoru nelze načíst."</string>
104    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Použít dotykovou tónovou klávesnici"</string>
105    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Návrat k probíhajícímu hovoru"</string>
106    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Přidat hovor"</string>
107    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Příchozí hovor"</string>
108    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odchozí volání"</string>
109    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Zmeškaný hovor"</string>
110    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Příchozí videohovor"</string>
111    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Odchozí videohovor"</string>
112    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Zmeškaný videohovor"</string>
113    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Hlasová schránka"</string>
114    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Příchozí volání"</string>
115    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Přehrát hlasovou schránku"</string>
116    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Zobrazit kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
117    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Volat kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
118    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Podrobnosti kontaktu pro <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
119    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Nová hlasová zpráva"</string>
120    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"Počet hovorů: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>"</string>
121    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videohovor"</string>
122    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Odeslat textovou zprávu kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
123    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nevyslechnutá hlasová zpráva"</string>
124    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Spustit hlasové vyhledávání"</string>
125    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Zavolat na číslo <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
126    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznámé"</string>
127    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Hlasová schránka"</string>
128    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Soukromé číslo"</string>
129    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Veřejný telefon"</string>
130    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Číslo vytočíte pomocí klávesnice."</string>
131    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Přidáváte hovor"</string>
132    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
133    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Hovor nebyl odeslán"</string>
134    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Chcete-li nastavit hlasovou schránku, přejděte do části Menu &gt; Nastavení."</string>
135    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Chcete-li volat hlasovou schránku, nejdříve vypněte režim V letadle."</string>
136    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Načítá se..."</string>
137    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
138    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
139    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Načítání ze SIM karty..."</string>
140    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na SIM kartě"</string>
141    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Chcete-li použít tuto funkci, znovu povolte aplikaci Lidé."</string>
142    <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Hlasové vyhledávání není k dispozici"</string>
143    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Telefonický hovor nelze uskutečnit, protože aplikace Telefon byla zakázána."</string>
144    <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Není k dispozici žádná nainstalovaná aktivita, pomocí které by bylo možné vybranou akci provést."</string>
145    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Zadejte jméno nebo tel. číslo"</string>
146    <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Nemáte žádné nedávné zmeškané hovory."</string>
147    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Nemáte žádné nedávné záznamy v hlasové schránce."</string>
148    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Zobrazit pouze oblíbené"</string>
149    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Historie"</string>
150    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Všechny"</string>
151    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Zmeškané"</string>
152    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Schránka"</string>
153    <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Rychlá volba"</string>
154    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Poslední"</string>
155    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontakty"</string>
156    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Odebráno z oblíbených"</string>
157    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Vrátit zpět"</string>
158    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Zavolat na číslo <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
159    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Přidat do kontaktů"</string>
160    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Uskutečnit videohovor"</string>
161    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Zobrazení celé historie volání"</string>
162    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Nové zmeškané hovory: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
163    <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"Rychlá volba je vytáčení oblíbených\nkontaktů a čísel, kterým voláte\n často, jedním klepnutím."</string>
164    <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Nemáte žádné kontakty."</string>
165    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Klepnutím na fotku zobrazíte všechna čísla a přidržením je můžete seřadit"</string>
166    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Zavřít"</string>
167    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Odstranit"</string>
168    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"VŠECHNY KONTAKTY"</string>
169    <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"VOLAT ZPĚT"</string>
170    <string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"VIDEOHOVOR"</string>
171    <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"POSLOUCHAT"</string>
172    <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"PODROBNOSTI"</string>
173    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"Zmeškaný hovor od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
174    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"Přijatý hovor od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
175    <string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"Hovor s <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
176    <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Zpětné volání <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
177    <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Odchozí videohovor s: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
178    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Poslech hlasové schránky od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
179    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Podrobnosti volání <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
180    <string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Záznam v seznamu hovorů byl smazán."</string>
181    <string name="toast_caller_id_reported" msgid="1127087402649645557">"Kontakt byl nahlášen."</string>
182    <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"NAHLÁSIT"</string>
183    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Dnes"</string>
184    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Včera"</string>
185    <string name="call_log_header_last_week" msgid="5197040511028258038">"Poslední týden"</string>
186    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Starší"</string>
187    <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Seznam volání"</string>
188    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Zapnout reproduktor."</string>
189    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Vypnout reproduktor."</string>
190    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Přehrávat rychleji."</string>
191    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Přehrávat pomaleji."</string>
192    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Spustit nebo pozastavit přehrávání."</string>
193    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
194    <string name="general_settings_label" msgid="4787443826763795004">"Obecná nastavení"</string>
195    <string name="general_settings_description" msgid="4838560696004337578">"Zobrazení kontaktů, zvuky a rychlé odpovědi"</string>
196    <string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"Možnosti zobrazení kontaktů"</string>
197    <string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"Zvuky a vibrace"</string>
198    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Vyzváněcí tón telefonu"</string>
199    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibrovat také u volání"</string>
200    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tóny číselníku"</string>
201    <string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"Další"</string>
202    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Rychlé odpovědi"</string>
203    <string name="call_settings_label" msgid="7416182166943714852">"Nastavení hovorů"</string>
204    <string name="call_settings_description" msgid="2756622428019213052">"Hlasová schránka, další hovor na lince atd."</string>
205</resources>
206