strings.xml revision c2f975dc8c53b90640e99fa71a8c6694bd725cea
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
4  ~
5  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7  ~ You may obtain a copy of the License at
8  ~
9  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  ~
11  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  ~ See the License for the specific language governing permissions and
15  ~ limitations under the License
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Vytáčení"</string>
21    <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
22    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
23    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Hovory"</string>
24    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Odeslat textovou zprávu"</string>
25    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Volat kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
26    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Před voláním upravit číslo"</string>
27    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Přidat do kontaktů"</string>
28    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Odstranit z hovorů"</string>
29    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Vymazat hovory"</string>
30    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Smazat hlasovou zprávu"</string>
31    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Sdílet hlasovou schránku"</string>
32    <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Záznam hovorů je prázdný."</string>
33    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Vymazat hovory?"</string>
34    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Všechny záznamy hovorů budou smazány."</string>
35    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Vymazání hovorů..."</string>
36  <plurals name="notification_voicemail_title">
37    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Hlasová schránka"</item>
38    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Hlasové zprávy: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
39  </plurals>
40    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Přehrát"</string>
41    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
42    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nová hlasová zpráva – <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
43    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Hlasovou zprávu nelze přehrát."</string>
44    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Ukládání do vyrovnávací paměti…"</string>
45    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Načítání hlasové schránky…"</string>
46    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nepodařilo se načíst hlasovou zprávu."</string>
47    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Jen hovory s hlasovou schránkou"</string>
48    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Jen příchozí hovory"</string>
49    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Jen odchozí hovory"</string>
50    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Jen zmeškané hovory"</string>
51    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nelze se připojit k serveru hlasové schránky."</string>
52    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Nové zprávy v hlasové schránce. K serveru se nelze připojit."</string>
53    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Nastavte hlasovou schránku."</string>
54    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvuk není k dispozici."</string>
55    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nastavit"</string>
56    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Volat hlas. schránku"</string>
57    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Nejnižší rychlost"</string>
58    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Nízká rychlost"</string>
59    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Běžná rychlost"</string>
60    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Vysoká rychlost"</string>
61    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Nejvyšší rychlost"</string>
62    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Zvolte číslo"</string>
64    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Zvolte číslo"</string>
65    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamatovat tuto volbu"</string>
66    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedna"</string>
67    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dvě"</string>
68    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tři"</string>
69    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"čtyři"</string>
70    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pět"</string>
71    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
72    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedm"</string>
73    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osm"</string>
74    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devět"</string>
75    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"hvězdička"</string>
76    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
77    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"libra"</string>
78    <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"hlasová schránka"</string>
79    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"vyhledat"</string>
80    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"vytáčení"</string>
81    <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
82    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"číslo, které chcete vytočit"</string>
83    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Historie volání"</string>
84    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Více možností"</string>
85    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"číselník"</string>
86    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopírovat"</string>
87    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Zobrazit pouze odchozí"</string>
88    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Zobrazit pouze příchozí"</string>
89    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Zobrazit pouze zmeškané"</string>
90    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Zobrazit pouze hlas. schránku"</string>
91    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Zobrazit všechny hovory"</string>
92    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Přidat 2s pauzu"</string>
93    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Přidat čekání"</string>
94    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Nastavení"</string>
95    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nový kontakt"</string>
96    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Všechny kontakty"</string>
97    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti hovoru"</string>
98    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Detaily požadovaného hovoru nelze načíst."</string>
99    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Použít dotykovou tónovou klávesnici"</string>
100    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Návrat k probíhajícímu hovoru"</string>
101    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Přidat hovor"</string>
102    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Příchozí hovor"</string>
103    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odchozí volání"</string>
104    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Zmeškaný hovor"</string>
105    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Hlasová schránka"</string>
106    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Příchozí volání"</string>
107    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Přehrát hlasovou schránku"</string>
108    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Příchozí hovor"</string>
109    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Odchozí hovor"</string>
110    <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Zmeškaný hovor"</string>
111    <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Hlasová schránka"</string>
112    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Přidat kontakt"</string>
113    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Zobrazit kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
114    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Volat kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
115    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Odeslat textovou zprávu kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
116    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nevyslechnutá hlasová zpráva"</string>
117    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Spustit hlasové vyhledávání"</string>
118    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"–"</string>
119    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Zavolat na číslo <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
120    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznámé"</string>
121    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Hlasová schránka"</string>
122    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Soukromé číslo"</string>
123    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Veřejný telefon"</string>
124    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Číslo vytočíte pomocí klávesnice."</string>
125    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Přidáváte hovor"</string>
126    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
127    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Hovor nebyl odeslán"</string>
128    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Chcete-li nastavit hlasovou schránku, přejděte do části Menu &gt; Nastavení."</string>
129    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Chcete-li volat hlasovou schránku, nejdříve vypněte režim V letadle."</string>
130    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Načítá se..."</string>
131    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
132    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
133    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Načítání ze SIM karty..."</string>
134    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na SIM kartě"</string>
135    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Chcete-li použít tuto funkci, znovu povolte aplikaci Lidé."</string>
136    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Zadejte jméno nebo tel. číslo"</string>
137    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Všechny"</string>
138    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Zmeškané"</string>
139    <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"Nemáte žádné nedávné zmeškané hovory."</string>
140    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="5163114119598014048">"Nemáte žádné nedávné hlasové zprávy."</string>
141    <string name="show_all_contacts" msgid="1732256558071778056">"Zobrazit všechny kontakty"</string>
142    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Zobrazit pouze oblíbené"</string>
143    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Historie"</string>
144    <string name="dialpad_0_number" msgid="8859392433961251108">"0"</string>
145    <string name="dialpad_1_number" msgid="6536740525419909212">"1"</string>
146    <string name="dialpad_2_number" msgid="4941546415280852148">"2"</string>
147    <string name="dialpad_3_number" msgid="6539414865185536881">"3"</string>
148    <string name="dialpad_4_number" msgid="979988372051042362">"4"</string>
149    <string name="dialpad_5_number" msgid="5492272478939926734">"5"</string>
150    <string name="dialpad_6_number" msgid="8044579516869379093">"6"</string>
151    <string name="dialpad_7_number" msgid="4175113016564167123">"7"</string>
152    <string name="dialpad_8_number" msgid="7949849563865941621">"8"</string>
153    <string name="dialpad_9_number" msgid="4377059952097526576">"9"</string>
154    <string name="show_all_contacts_title" msgid="8395378484578221791">"Všechny kontakty"</string>
155    <string name="show_all_contacts_button_text" msgid="8057452310403090131">"Všechny kontakty"</string>
156    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Odebráno z oblíbených"</string>
157    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Vrátit zpět"</string>
158    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Zavolat na číslo <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
159    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Přidat do kontaktů"</string>
160    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Nové zmeškané hovory: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
161    <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Zde se bude zobrazovat oblíbený obsah\na kontakty, kterým často voláte.\nStačí jen začít volat."</string>
162    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Klepnutím na fotku zobrazíte všechna čísla a přidržením je můžete seřadit"</string>
163</resources>
164