strings.xml revision 3ed0c281a143789ea8187dba60dba6c6b5db9009
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3 ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
4 ~
5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7 ~ You may obtain a copy of the License at
8 ~
9 ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10 ~
11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 ~ See the License for the specific language governing permissions and
15 ~ limitations under the License
16  -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="type_incoming" msgid="5727636795656199810">"Долазни позив"</string>
21    <string name="type_incoming_pulled" msgid="8434723359163965796">"Долазни позив је пренет на други уређај"</string>
22    <string name="type_outgoing" msgid="764896746073942963">"Одлазни позив"</string>
23    <string name="type_outgoing_pulled" msgid="1648517538371704193">"Одлазни позив је пренет на други уређај"</string>
24    <string name="type_missed" msgid="2997043831022028176">"Пропуштен позив"</string>
25    <string name="type_incoming_video" msgid="7507180294202642554">"Долазни видео позив"</string>
26    <string name="type_incoming_video_pulled" msgid="7879031598844023977">"Долазни видео позив је пренет на други уређај"</string>
27    <string name="type_outgoing_video" msgid="309370072333983910">"Одлазни видео позив"</string>
28    <string name="type_outgoing_video_pulled" msgid="3924450629684331345">"Одлазни видео позив је пренет на други уређај"</string>
29    <string name="type_missed_video" msgid="4350107016317603785">"Пропуштен видео позив"</string>
30    <string name="type_voicemail" msgid="1877524395253846684">"Говорна пошта"</string>
31    <string name="type_rejected" msgid="5632107438472996198">"Одбијен позив"</string>
32    <string name="type_blocked" msgid="9177237294052244929">"Блокиран позив"</string>
33    <string name="call_details_minutes_abbreviation" msgid="7899774555556720560">"мин"</string>
34    <string name="call_details_seconds_abbreviation" msgid="5893806826648947126">"сек"</string>
35    <string name="a11y_call_duration_format" msgid="2905525933361674470">"<xliff:g id="MINUTES_0">%d</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES_TRANSLATION">%s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS_1">%d</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS_TRANSLATION">%s</xliff:g>"</string>
36    <string name="a11y_call_duration_short_format" msgid="5908875871251062453">"<xliff:g id="SECONDS_0">%d</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS_TRANSLATION">%s</xliff:g>"</string>
37    <string name="call_duration_format_pattern" msgid="7566375153243313914">"<xliff:g id="MINUTES_SPECIAL_CHARACTER">%s</xliff:g> \'<xliff:g id="MINUTES_TRANSLATION">%s</xliff:g>\' <xliff:g id="SECONDS_SPECIAL_CHARACTER">%s</xliff:g> \'<xliff:g id="SECONDS_TRANSLATION">%s</xliff:g>\'"</string>
38    <string name="call_duration_short_format_pattern" msgid="1713177000235994790">"<xliff:g id="SECONDS_SPECIAL_CHARACTER">%s</xliff:g> \'<xliff:g id="SECONDS_TRANSLATION">%s</xliff:g>\'"</string>
39    <plurals name="a11y_seconds" formatted="false" msgid="6695730844760611970">
40      <item quantity="one">секунда</item>
41      <item quantity="few">секунде</item>
42      <item quantity="other">секунди</item>
43    </plurals>
44    <plurals name="a11y_minutes" formatted="false" msgid="6377010096698624038">
45      <item quantity="one">минут</item>
46      <item quantity="few">минута</item>
47      <item quantity="other">минута</item>
48    </plurals>
49    <string name="type_answered_elsewhere" msgid="411958582555881640">"Позив је прихваћен на другом уређају"</string>
50    <string name="description_phone_account" msgid="4382951172691362244">"на <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
51    <string name="description_via_number" msgid="7682575124846343076">"преко <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
52    <string name="description_via_number_phone_account" msgid="4345445677508018830">"на <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, преко <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
53    <string name="voicemail_string" msgid="6029775151483803006">"Говорна пошта"</string>
54</resources>
55