strings.xml revision f4c354508bfd6d4172c2f15c92e3eaf7bd3270a1
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="all_images" msgid="1195501551939178807">"همه عکس ها"</string>
20    <string name="all_videos" msgid="3380966619230896013">"همه ویدیوها"</string>
21    <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"دوربین"</string>
22    <string name="gallery_picker_label" msgid="3080425245006492787">"گالری"</string>
23    <string name="gallery_label" msgid="7119609703856708011">"گالری"</string>
24    <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"عکس های دوربین"</string>
25    <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"ویدیوهای دوربین"</string>
26    <string name="gallery_camera_media_bucket_name" msgid="5560926838411387511">"رسانه دوربین"</string>
27    <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"برش تصویر"</string>
28    <string name="view_label" msgid="4450531507947335704">"مشاهده تصویر"</string>
29    <string name="preferences_label" msgid="5955678162525051163">"تنظیمات دوربین"</string>
30    <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"لطفاً منتظر بمانید…"</string>
31    <!-- outdated translation 5876548364041592119 -->     <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="4006727786803418058">"لطفاً قبل از استفاده از دوربین حافظه USB را وصل کنید."</string>
32    <!-- outdated translation 5876548364041592119 -->     <string name="no_storage" product="default" msgid="6680362958795677723">"لطفاً قبل از استفاده از دوربین حافظه USB را وصل کنید."</string>
33    <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="7966388882416357252">"حافظه مشترک شما پر است."</string>
34    <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"کارت SD شما پر است."</string>
35    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="183917364005592061">"آماده سازی حافظه مشترک..."</string>
36    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"در حال آماده سازی کارت SD..."</string>
37    <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"تنظیم تصویر زمینه..."</string>
38    <string name="savingImage" msgid="3051745378545909260">"در حال ذخیره عکس..."</string>
39    <string name="runningFaceDetection" msgid="2293932204708167704">"لطفاً منتظر بمانید…"</string>
40    <string name="view" msgid="6277795271119411881">"مشاهده"</string>
41    <string name="details" msgid="8415120088556445230">"جزئیات"</string>
42    <string name="show_on_map" msgid="441725587731006228">"نمایش در Maps"</string>
43    <string name="rotate" msgid="460017689320955494">"چرخش"</string>
44    <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"چرخش به چپ"</string>
45    <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"چرخش به راست"</string>
46    <string name="slide_show" msgid="1965192737233824143">"نمایش اسلاید"</string>
47    <string name="multiselect" msgid="4761682939945434146">"چندین انتخاب"</string>
48    <string name="capture_picture" msgid="4114265595549284643">"عکسبرداری"</string>
49    <string name="capture_video" msgid="4047046282358697155">"فیلم برداری"</string>
50    <string name="crop_save_text" msgid="8140440041190264400">"ذخیره"</string>
51    <string name="crop_discard_text" msgid="5303657888280340603">"صرفنظر"</string>
52    <string name="confirm_delete_title" msgid="263478358046514887">"حذف"</string>
53    <!-- outdated translation 4161389939579284604 -->     <string name="confirm_delete_message" msgid="2141726810668595858">"عکس حذف می شود."</string>
54    <!-- outdated translation 5796154324948010221 -->     <string name="confirm_delete_video_message" msgid="800016540763376529">"ویدیو حذف می شود."</string>
55    <!-- outdated translation 5962369828035778779 -->     <string name="confirm_delete_multiple_message" msgid="5184550162588396436">"این فایل های رسانه حذف می شوند."</string>
56    <string name="camera_toss" msgid="3781186798552460833">"حذف"</string>
57    <string name="camera_share" msgid="8207701858325694182">"اشتراک گذاری"</string>
58    <string name="camera_set" msgid="3422192914806971182">"تنظیم بعنوان"</string>
59    <string name="camera_play" msgid="8248000517869959980">"پخش"</string>
60    <string name="camera_attach" msgid="4048659554893435232">"پیوست"</string>
61    <string name="camera_cancel" msgid="8203341746672085747">"لغو"</string>
62    <string name="camera_crop" msgid="5584000454518174632">"برش"</string>
63    <!-- outdated translation 5011985309980187927 -->     <string name="no_way_to_share_image" msgid="7980215622010396797">"برنامه ای برای اشتراک عکس موجود نیست."</string>
64    <!-- outdated translation 3684571102267072206 -->     <string name="no_way_to_share_video" msgid="4506167265329982928">"برنامه ای برای اشتراک ویدیو موجود نیست."</string>
65    <!-- outdated translation 863323712875014752 -->     <string name="no_way_to_share" msgid="5276805314940059662">"برنامه ای برای اشتراک گذاری فایل(های) رسانه موجود نیست."</string>
66    <string name="video_play" msgid="5287787282508002895">"پخش"</string>
67    <string name="camera_pick_wallpaper" msgid="7026385960511811641">"تصاویر"</string>
68    <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"تصویر زمینه"</string>
69    <string name="pref_gallery_category" msgid="5826488887237959433">"تنظیمات عمومی"</string>
70    <string name="pref_slideshow_category" msgid="9097962086335681667">"تنظیمات نمایش اسلاید"</string>
71    <string name="pref_gallery_size_title" msgid="1363406603879434418">"اندازه نمایش"</string>
72    <!-- outdated translation 8179967445295243638 -->     <string name="pref_gallery_size_summary" msgid="7365675768755956361">"انتخاب اندازه نمایش عکس ها و ویدیوها"</string>
73    <string name="pref_gallery_size_dialogtitle" msgid="757380558320647503">"اندازه تصویر"</string>
74  <string-array name="pref_gallery_size_choices">
75    <item msgid="7157691836846678936">"بزرگ"</item>
76    <item msgid="1033164600689216410">"کوچک"</item>
77  </string-array>
78    <string name="pref_gallery_sort_title" msgid="7447949250045443386">"ترتیب مرتب سازی"</string>
79    <!-- outdated translation 6644398051645595214 -->     <string name="pref_gallery_sort_summary" msgid="4406174975925645225">"انتخاب ترتیب مرتب سازی عکس ها و ویدیوها"</string>
80    <string name="pref_gallery_sort_dialogtitle" msgid="5787417105532562739">"مرتب سازی تصویر"</string>
81  <string-array name="pref_gallery_sort_choices">
82    <item msgid="5546009539334018063">"جدیدترین مورد در ابتدا"</item>
83    <item msgid="7931283047572866748">"جدیدترین مورد در انتها"</item>
84  </string-array>
85    <string name="pref_gallery_slideshow_interval_title" msgid="6534904787962619832">"فاصله نمایش اسلاید"</string>
86    <!-- outdated translation 329876327077905033 -->     <string name="pref_gallery_slideshow_interval_summary" msgid="25973922639324614">"انتخاب طول مدت نمایش اسلاید"</string>
87    <string name="pref_gallery_slideshow_interval_dialogtitle" msgid="6775543119826248900">"فاصله نمایش اسلاید"</string>
88  <string-array name="pref_gallery_slideshow_interval_choices">
89    <item msgid="3089037742117543119">"2 ثانیه"</item>
90    <item msgid="738579316565625730">"3 ثانیه"</item>
91    <item msgid="5670078787463530498">"4 ثانیه"</item>
92  </string-array>
93    <string name="pref_gallery_slideshow_transition_title" msgid="3235158556228218846">"جلوه انتقالی نمایش اسلاید"</string>
94    <!-- outdated translation 2390320265891546846 -->     <string name="pref_gallery_slideshow_transition_summary" msgid="8294295294239125591">"جلوه ای را برای استفاده هنگام انتقال از یک اسلاید به اسلاید بعدی انتخاب کنید"</string>
95    <string name="pref_gallery_slideshow_transition_dialogtitle" msgid="5483406447721500371">"جلوه انتقالی نمایش اسلاید"</string>
96  <string-array name="pref_gallery_slideshow_transition_choices">
97    <item msgid="2825716730899894863">"ظاهر شدن و محو شدن تدریجی"</item>
98    <item msgid="403116336404005687">"اسلاید چپ - راست"</item>
99    <item msgid="4901733079450971731">"اسلاید بالا - پایین"</item>
100    <item msgid="9006732482485375438">"انتخاب تصادفی"</item>
101  </string-array>
102    <string name="pref_gallery_slideshow_repeat_title" msgid="6512135022461429738">"تکرار نمایش اسلاید"</string>
103    <string name="pref_gallery_slideshow_repeat_summary" msgid="8289230397431855268">"پخش نمایش اسلاید بیش از یک بار"</string>
104    <string name="pref_gallery_slideshow_shuffle_title" msgid="3677508579783015598">"ترتیب تصادفی اسلایدها"</string>
105    <string name="pref_gallery_slideshow_shuffle_summary" msgid="8566948749149325715">"نمایش تصاویر به ترتیب تصادفی"</string>
106    <string name="camerasettings" msgid="2433519618178453928">"تنظیمات"</string>
107    <string name="image_gallery_NoImageView_text" msgid="409595259802877447">"رسانه ای یافت نشد."</string>
108    <string name="pref_gallery_confirm_delete_title" msgid="642429032687845907">"تأیید حذف ها"</string>
109    <string name="pref_gallery_confirm_delete_summary" msgid="5253456492765525245">"نمایش پیکربندی قبل از حذف یک تصویر یا ویدیو"</string>
110    <!-- outdated translation 6929172123058811834 -->     <string name="no_location_image" msgid="8907867717568887559">"هیچ اطلاعات موقعیت مکانی در این تصویر موجود نیست."</string>
111    <string name="details_panel_title" msgid="4753347516759338122">"جزئیات"</string>
112    <string name="details_file_size" msgid="2468878774843246797">"اندازه فایل:"</string>
113    <string name="details_image_resolution" msgid="8773315928100529437">"وضوح:"</string>
114    <string name="details_image_make" msgid="2888477930210903540">"سازنده:"</string>
115    <string name="details_image_model" msgid="3608007849933924336">"مدل:"</string>
116    <string name="details_image_whitebalance" msgid="4412514247882436065">"توازن سفیدی:"</string>
117    <!-- outdated translation 6701704806314765468 -->     <string name="details_image_latitude" msgid="58222150203989546">"عرض جغرافیایی GPS:"</string>
118    <!-- outdated translation 5583629669864057389 -->     <string name="details_image_longitude" msgid="3792725587390654278">"طول جغرافیایی GPS:"</string>
119    <string name="details_image_location" msgid="6460201074393148978">"موقعیت مکانی:"</string>
120    <string name="details_duration" msgid="1028116471387901402">"طول مدت:"</string>
121    <string name="details_date_taken" msgid="348356840586463178">"تاریخ گرفتن:"</string>
122    <string name="details_frame_rate" msgid="122397836963498191">"نرخ فریم:"</string>
123    <string name="details_bit_rate" msgid="5632311789455402186">"نرخ بیت:"</string>
124    <string name="details_codec" msgid="5580300450432398126">"کدک:"</string>
125    <string name="details_format" msgid="3700860266600796363">"قالب:"</string>
126    <string name="details_dimension_x" msgid="4923037334136168978">"<xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
127    <string name="details_ms" msgid="7574063760642857397">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
128    <string name="details_hms" msgid="772340067838331166">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
129    <string name="details_fps" msgid="5450871169477340537">"<xliff:g id="FRAMES">%1$d</xliff:g> کادر در ثانیه"</string>
130    <string name="details_kbps" msgid="1515369011744784592">"<xliff:g id="SPEED">%1$d</xliff:g> کیلوبیت در ثانیه"</string>
131    <string name="details_mbps" msgid="3291428849607323284">"<xliff:g id="SPEED">%1$g</xliff:g> مگابیت در ثانیه"</string>
132    <string name="details_ok" msgid="6848594369924424312">"تأیید"</string>
133    <string name="context_menu_header" msgid="1185348426222302182">"گزینه های تصویر"</string>
134    <string name="video_context_menu_header" msgid="7318971116949475029">"گزینه های ویدیو"</string>
135    <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"برای شروع یک چهره را لمس کنید."</string>
136    <string name="photos_gallery_title" msgid="6914406246471015448">"گالری"</string>
137    <!-- outdated translation 12912682424915943 -->     <string name="pick_photos_gallery_title" msgid="8356086704733473321">"انتخاب تصویر"</string>
138    <string name="videos_gallery_title" msgid="6150354029982749479">"گالری"</string>
139    <!-- outdated translation 326727095201227333 -->     <string name="pick_videos_gallery_title" msgid="568436323607491495">"انتخاب ویدیو"</string>
140    <string name="sendImage" msgid="7279510542799399570">"اشتراک گذاری تصویر از طریق"</string>
141    <string name="setImage" msgid="7246975856983303047">"تنظیم تصویر بعنوان"</string>
142    <string name="sendVideo" msgid="3598567735831863073">"اشتراک گذاری ویدیو از طریق"</string>
143    <string name="send_media_files" msgid="8201083279723850611">"اشتراک گذاری فایل های رسانه از طریق"</string>
144    <string name="movieviewlabel" msgid="7363495772706775465">"فیلم ها"</string>
145    <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"در حال بارگیری ویدیو..."</string>
146    <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"از سرگیری ویدیو"</string>
147    <!-- no translation found for resume_playing_message (8480340146814638566) -->
148    <skip />
149    <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"از سرگیری پخش"</string>
150    <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"شروع مجدد"</string>
151    <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"قاب عکس"</string>
152    <string name="file_info_title" msgid="1628963357466012538">"اطلاعات فایل:"</string>
153    <string name="video_exceed_mms_limit" msgid="3835075281230780010">"ویدیویی که شما ضبط کردید برای ارسال از طریق MMS خیلی بزرگ است. یک کلیپ کوچکتر ضبط کنید."</string>
154    <string name="multiselect_share" msgid="5261644537749253581">"اشتراک گذاری"</string>
155    <string name="multiselect_delete" msgid="9113461994546744603">"حذف"</string>
156    <string name="multiselect_cancel" msgid="5969428692864002165">"لغو"</string>
157    <!-- outdated translation 4504926868037899430 -->     <string name="delete_images_message" msgid="2332683687700452577">"در حال حذف تصاویر، لطفاً منتظر بمانید..."</string>
158</resources>
159