strings.xml revision 0698858140e01dedf6147442c9bc76c09a6f49b2
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="9166784827254469057">"Управление на телефонните обаждания"</string>
20    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Телефон"</string>
21    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Неизвестен номер"</string>
22    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропуснато обаждане"</string>
23    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропуснати обаждания"</string>
24    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> пропуснати обаждания"</string>
25    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропуснато обаждане от <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
26    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Обратно обаждане"</string>
27    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Съобщение"</string>
28    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Обаждането бе спряно."</string>
29    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Високоговорителят бе активиран."</string>
30    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Сега не мога да говоря. Какво има?"</string>
31    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Ще ви се обадя веднага обратно."</string>
32    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Ще ви се обадя по-късно."</string>
33    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Сега не мога да говоря. По-късно?"</string>
34    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Бързи отговори"</string>
35    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Редакт. на бързи отговори"</string>
36    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
37    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Бърз отговор"</string>
38    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"До <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> бе изпратено съобщение."</string>
39    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Профили за обаждане"</string>
40    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Разрешени са само спешни обаждания."</string>
41    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Това приложение не може да извършва изходящи обаждания без разрешението за телефон."</string>
42    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"За да извършите обаждане, въведете валиден номер."</string>
43    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Понастоящем обаждането не може да бъде добавено."</string>
44    <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled" msgid="7593649283571253283">"Моля, деактивирайте режима на TTY, за да извършвате видеообаждания."</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Липсващ номер на гласова поща"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"На SIM картата няма съхранен номер за гласова поща."</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Добавяне на номер"</string>
48    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="4430590714918044425">"Да се промени ли основното приложение за дайлер?"</string>
49    <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> да се използва ли вместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> като основното ви приложение за дайлер?"</string>
50    <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> като основното ви приложение за дайлер?"</string>
51</resources>
52