strings.xml revision 8418e679c597f02c3863b9fcce6c847cf410b86d
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="7207686803224752071">"Telèfon: gestió de trucades"</string> 20 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Desconegut"</string> 21 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Trucada perduda"</string> 22 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Trucades perdudes"</string> 23 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> trucades perdudes"</string> 24 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Trucada perduda de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> 25 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Torna la trucada"</string> 26 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Missatge"</string> 27 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Trucada silenciada."</string> 28 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Altaveu activat."</string> 29 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Ara no puc parlar. Què passa?"</string> 30 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Et truco de seguida."</string> 31 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Et truco més tard."</string> 32 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ara no puc parlar. Truques després?"</string> 33 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Respostes ràpides"</string> 34 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Edita les respostes ràpides"</string> 35 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> 36 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Resposta ràpida"</string> 37 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Missatge enviat a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> 38 <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Comptes de trucades"</string> 39 <string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="7227847719229873744">"El propietari del dispositiu només permet les trucades d\'emergència."</string> 40 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Per realitzar una trucada, introdueix un número vàlid."</string> 41 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"En aquest moment no es pot afegir la trucada."</string> 42 <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled" msgid="7593649283571253283">"Desactiva el mode de TTY per fer videotrucades."</string> 43 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta el número de la bústia de veu"</string> 44 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No hi ha cap número de bústia de veu emmagatzemat a la targeta SIM."</string> 45 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Afegeix número"</string> 46 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="4430590714918044425">"Vols canviar l\'aplicació de marcador predeterminada?"</string> 47 <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lloc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> com a aplicació de marcador predeterminada?"</string> 48 <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> com a aplicació de marcador predeterminada?"</string> 49</resources> 50