strings.xml revision 8e13157767dafcc5adcb5b785c64900aa7ae2248
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="9166784827254469057">"Gestió de trucades telefòniques"</string>
20    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telèfon"</string>
21    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Desconegut"</string>
22    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Trucada perduda"</string>
23    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Trucada perduda de feina"</string>
24    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Trucades perdudes"</string>
25    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> trucades perdudes"</string>
26    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Trucada perduda de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Torna la trucada"</string>
28    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Missatge"</string>
29    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Trucada silenciada."</string>
30    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Altaveu activat."</string>
31    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Ara no puc parlar. Què passa?"</string>
32    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Et truco de seguida."</string>
33    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Et truco més tard."</string>
34    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ara no puc parlar. Truques després?"</string>
35    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Respostes ràpides"</string>
36    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Edita les respostes ràpides"</string>
37    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
38    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Resposta ràpida"</string>
39    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Missatge enviat a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
40    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Comptes de trucades"</string>
41    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Només es permeten les trucades d\'emergència."</string>
42    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Aquesta aplicació no pot fer trucades sortints sense el permís del telèfon."</string>
43    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Per realitzar una trucada, introdueix un número vàlid."</string>
44    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"En aquest moment no es pot afegir la trucada."</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta el número de la bústia de veu"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No hi ha cap número de bústia de veu emmagatzemat a la targeta SIM."</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Afegeix número"</string>
48    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="4430590714918044425">"Vols canviar l\'aplicació de marcador predeterminada?"</string>
49    <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lloc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> com a aplicació de marcador predeterminada?"</string>
50    <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> com a aplicació de marcador predeterminada?"</string>
51    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Números bloquejats"</string>
52    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="8210089024274925462">"Les trucades i els missatges de text dels números que hi ha en aquesta llista estan bloquejats."</string>
53    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Afegeix un número"</string>
54    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Vols desbloquejar el número <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
55    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Desbloqueja"</string>
56    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Bloqueja les trucades i els missatges de text de"</string>
57    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="1601214698916175149">"Número o adreça electrònica"</string>
58    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Bloqueja"</string>
59    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Només el propietari del dispositiu pot consultar i gestionar els números bloquejats."</string>
60    <string name="delete_icon_description" msgid="1828583824185681368">"Toca per desbloquejar-lo"</string>
61    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"S\'està utilitzant el telèfon personal per fer la trucada"</string>
62</resources>
63