strings.xml revision 3bf368d3ad191ce528d79ec89cf3ed062d741105
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <!-- no translation found for telecommAppLabel (7207686803224752071) --> 20 <skip /> 21 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Desconocido"</string> 22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Llamada perdida"</string> 23 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Llamadas perdidas"</string> 24 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> llamadas perdidas"</string> 25 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Llamada perdida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> 26 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Llamar"</string> 27 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mensaje"</string> 28 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Llamada silenciada"</string> 29 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Altavoz habilitado"</string> 30 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"No puedo hablar. ¿Es importante?"</string> 31 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Te llamo en cuanto pueda."</string> 32 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Te llamo más tarde."</string> 33 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"No puedo hablar. Llámame luego."</string> 34 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Respuestas rápidas"</string> 35 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Editar respuestas rápidas"</string> 36 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> 37 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Respuestas rápidas"</string> 38 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensaje enviado a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 39 <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Cuentas de llamadas"</string> 40 <string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="7227847719229873744">"El propietario del dispositivo solo permite llamadas de emergencia."</string> 41 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Para realizar una llamada, introduce un número válido."</string> 42 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"No se puede añadir la llamada en este momento."</string> 43 <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled" msgid="7593649283571253283">"Inhabilita el modo TTY para hacer videollamadas."</string> 44 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta el número del buzón de voz."</string> 45 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No se ha almacenado ningún número de buzón de voz en la tarjeta SIM."</string> 46 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Añadir número"</string> 47 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="4430590714918044425">"¿Cambiar el marcador predeterminado?"</string> 48 <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"¿Quieres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lugar de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> como marcador predeterminado?"</string> 49 <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"¿Quieres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como marcador predeterminado?"</string> 50</resources> 51