strings.xml revision 0233217a6b29a1e3f0e2b7700db089254f322853
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"ခေါ်ဆိုမှုစီမံခန့်ခွဲရေး"</string> 20 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"ဖုန်း"</string> 21 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string> 22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု"</string> 23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"လွတ်သွားသည့် အလုပ်ဆိုင်ရာ ခေါ်ဆိုမှု"</string> 24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှုများ"</string> 25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှုများ"</string> 26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> က ဖုန်းခေါ်မှုကို မကိုင်မိပါ"</string> 27 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"ပြန်ခေါ်ပါ"</string> 28 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"စာတို"</string> 29 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"နားထောင်ရုံသာ (စကားပြောပိတ်ထားသည်)"</string> 30 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"စပီကာဖုန်း သုံးလို့ရသည်"</string> 31 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"အခုပြောလို့မရဘူး။ အကြောင်းထူးရှိလား။"</string> 32 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"ပြန်ခေါ်လိုက်မယ်နော်"</string> 33 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"နောက်မှ ပြန်ခေါ်လိုက်မယ်"</string> 34 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"အခုပြောလို့မရဘူး။ ပြန်ခေါ်ပါလား။"</string> 35 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"အမြန်တုံ့ပြန်ချက်များ"</string> 36 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"အမြန်တုံ့ပြန်ချက်များပြင်ခြင်း"</string> 37 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> 38 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"အမြန်တုံ့ပြန်ချက်"</string> 39 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ထံ စာတိုပို့လိုက်ပါပြီ"</string> 40 <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ"</string> 41 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများသာ ခွင့်ပြုပါသည်။"</string> 42 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"ဤအပ္ပလီကေးရှင်းသည် ဖုန်းခွင့်ပြုချက်မရှိဘဲ အထွက်ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်၍မရပါ။"</string> 43 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"ဖုန်းခေါ်ရန်အတွက်၊ သင့်လျော်သည့်နံပါတ် ရိုက်ထည့်ပါ။"</string> 44 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"ဗွီဒီယိုခေါ်နေစဉ် ထပ်ခေါ်မရပါ။"</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"အသံစာပို့စနစ် နံပါတ် ပျောက်နေပါသည်"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"ဆင်းမ်ကဒ်ပေါ်တွင် အသံစာပို့စနစ် နံပါတ် သိမ်းဆည်ထားခြင်း မရှိပါ"</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"နံပါတ်ထပ်ထည့်ရန်"</string> 48 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ကို သင့်ဖုန်း၏မူရင်းအက်ပ်အဖြစ် ထားမလား။"</string> 49 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"မူရင်း သတ်မှတ်ရန်"</string> 50 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"မလုပ်တော့"</string> 51 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> သည် ခေါ်ဆိုမှုများကို ဘက်စုံပြုလုပ်ထိန်းချုပ်သွားနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ သင်ယုံကြည်သော အက်ပ်များကိုသာ မူရင်း Phone အက်ပ်အဖြစ် သတ်မှတ်သင့်ပါသည်။"</string> 52 <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"ပိတ်ထားသည့် နံပါတ်များ"</string> 53 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"ပိတ်ထားသော နံပါတ်များမှ ဖုန်းခေါ်ခြင်း (သို့) စာသားပို့ခြင်းတို့ကို သင်လက်ခံရရှိမည် မဟုတ်ပါ။"</string> 54 <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"နံပါတ်တစ်ခု ထည့်ပါ"</string> 55 <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> ကို ပိတ်ဆို့မှုပြန်ဖွင့်မလား။"</string> 56 <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"ပိတ်ဆို့မှုပြန်ဖွင့်ပါ"</string> 57 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"ဖော်ပြပါပုဂ္ဂိုလ်ထံမှ စာနှင့် ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ဆို့ပါ"</string> 58 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"ဖုန်းနံပါတ်"</string> 59 <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"ပိတ်ဆို့ပါ"</string> 60 <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"ပိတ်ဆို့ထားသည့် နံပါတ်များကို စက်ပစ္စည်းပိုင်ရှင်သာလျှင် ကြည့်ရှု၍ စီမံခန့်ခွဲနိုင်ပါသည်။"</string> 61 <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"မပိတ်ဆို့တော့ပါ"</string> 62 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"ဘလော့ခ်လုပ်ခြင်းကို ပိတ်ထားပါသည်"</string> 63 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"သင် အရေးပေါ်နံပါတ်တစ်ခုကို ဖုန်းခေါ် (သို့) စာသားပို့ပြီးနောက် အရေးပေါ်ဝန်ဆောင်မှုများက သင့်ကို ဆက်သွယ်နိုင်ကြောင်း သေချာစေရန် ဘလော့ခ်လုပ်ခြင်းကို ပိတ်ထားပါသည်။"</string> 64 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"ယခု ပြန်ဖွင့်လိုက်ပါ"</string> 65 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ကို ပိတ်ဆို့ပြီးပါပြီ"</string> 66 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ကို မပိတ်ဆို့တော့ပါ"</string> 67 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"အရေးပေါ်နံပါတ်ကို ပိတ်ဆို့၍ မရပါ။"</string> 68 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ကို ပိတ်ဆို့ထားပြီး ဖြစ်သည်။"</string> 69 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုပြုလုပ်ရန် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုစနစ်ကို အသုံးပြုခြင်း"</string> 70 <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> မှ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> သုံးပြီး ခေါ်နေပါသည်"</string> 71 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> မှ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> သုံးပြီး ဗီဒီယိုဖြင့် ခေါ်နေပါသည်"</string> 72 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"ဖုန်းကိုင်လိုက်လျှင် <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> သုံးပြီးပြောနေခြင်းကို ဖြတ်ပစ်ပါမည်"</string> 73 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"ဖုန်းကိုင်လိုက်လျှင် <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> သုံးပြီးပြောနေခြင်းများကိုဖြတ်ပစ်ပါမည်"</string> 74 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"ဖုန်းကိုင်လိုက်လျှင် <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ဗီဒီယိုပြောနေခြင်းကိုဖြတ်ပစ်ပါလိမ့်မည်"</string> 75 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"ဖုန်းကိုင်လိုက်လျှင် သင်ယခုပြောနေခြင်းကို ဖြတ်ပစ်ပါမည်"</string> 76 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"ဖုန်းကိုင်လိုက်လျှင် သင်ယခုပြောနေခြင်းများကို ဖြတ်ပစ်ပါမည်"</string> 77 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"ဖုန်းကိုင်လိုက်လျှင် လက်ရှိဗီဒီယိုပြောနေခြင်းကိုဖြတ်ပစ်ပါမည်"</string> 78 <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"ဖုန်းကိုင်ရန်"</string> 79 <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"ဖုန်းမကိုင်ရန်"</string> 80 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"<xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> သုံးပြီးပြောနေသည့်အတွက် အထွက်ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။"</string> 81 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"<xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> သုံးပြီးပြောနေသည့်အတွက် အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။"</string> 82 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"အခြားအက်ပ်သုံးပြီးပြောနေသည့်အတွက် အထွက်ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။"</string> 83 <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"အဝင်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ"</string> 84 <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"လွတ်သွားသော ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ"</string> 85</resources> 86