strings.xml revision d36a632b19051d80eb057dde0786189ca01b5c20
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"ਕਾਲ ਪ੍ਰਬੰਧਨ"</string> 20 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"ਫ਼ੋਨ"</string> 21 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"ਅਗਿਆਤ"</string> 22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"ਮਿਸਡ ਕਾਲ"</string> 23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਖੁੰਝੀ ਕਾਲ"</string> 24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ"</string> 25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ"</string> 26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> ਵੱਲੋਂ ਮਿਸਡ ਕਾਲ"</string> 27 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"ਕਾਲ ਬੈਕ ਕਰੋ"</string> 28 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"ਸੁਨੇਹਾ"</string> 29 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"ਕਾਲ ਮਿਊਟ ਕੀਤੀ।"</string> 30 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"ਸਪੀਕਰਫੋਨ ਸਮਰਥਿਤ।"</string> 31 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"ਹੁਣ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ। ਕੀ ਮਾਜ਼ਰਾ ਹੈ?"</string> 32 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣੇ ਵਾਪਸ ਕਾਲ ਕਰਾਂਗਾ/ਗੀ।"</string> 33 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕਾਲ ਕਰਾਂਗਾ/ਗੀ।"</string> 34 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"ਹੁਣ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ। ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਫ਼ੋਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?"</string> 35 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"ਤਤਕਾਲ ਜਵਾਬ"</string> 36 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"ਤਤਕਾਲ ਜਵਾਬ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ"</string> 37 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> 38 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"ਤਤਕਾਲ ਜਵਾਬ"</string> 39 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"ਸੁਨੇਹਾ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ।"</string> 40 <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"ਕਾਲਿੰਗ ਖਾਤੇ"</string> 41 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"ਸਿਰਫ਼ ਸੰਕਟ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਹੈ।"</string> 42 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਫੋਨ ਅਨੁਮਤੀ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਆਉਟਗੋਇੰਗ ਕਾਲਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ।"</string> 43 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ।"</string> 44 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"ਇਸ ਵੇਲੇ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਜੋੜੀ ਸਕਦੀ।"</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"ਲੁਪਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM ਕਾਰਡ ਤੇ ਕੋਈ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ ਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"ਨੰਬਰ ਜੋੜੋ"</string> 48 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"ਕੀ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਫ਼ੋਨ ਐਪ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?"</string> 49 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string> 50 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string> 51 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ਕਾਲਾਂ ਕਰ ਸਕੇਗੀ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪੱਖਾਂ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਸਕੇਗੀ। ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਫ਼ੋਨ ਐਪ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ \'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string> 52 <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨੰਬਰ"</string> 53 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਨੰਬਰਾਂ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਜਾਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।"</string> 54 <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"</string> 55 <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"ਕੀ <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਅਣਬਲੌਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string> 56 <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"ਅਣਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string> 57 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"ਇਸ ਨੰਬਰ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਲਿਖਤੀ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string> 58 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ"</string> 59 <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"ਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string> 60 <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"ਸਿਰਫ਼ ਡੀਵਾਈਸ ਮਾਲਕ ਹੀ ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨੰਬਰਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖ ਅਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"</string> 61 <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string> 62 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"ਬਲੌਕਿੰਗ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ \'ਤੇ ਬੰਦ ਹੈ"</string> 63 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਇੱਕ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਡਾਇਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਜਾਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਬਲੌਕਿੰਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰ ਸਕਣ।"</string> 64 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"ਹੁਣੇ ਦੁਬਾਰਾ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"</string> 65 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string> 66 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ਅਣਬਲੌਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string> 67 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ।"</string> 68 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।"</string> 69 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿੱਜੀ ਡਾਇਲਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ"</string> 70 <!-- no translation found for notification_incoming_call (7713197997773986670) --> 71 <skip /> 72 <!-- no translation found for notification_incoming_video_call (6638486071698373893) --> 73 <skip /> 74 <!-- no translation found for answering_ends_other_call (8282145910153766401) --> 75 <skip /> 76 <!-- no translation found for answering_ends_other_calls (1198589551399049197) --> 77 <skip /> 78 <!-- no translation found for answering_ends_other_video_call (8510410917384186360) --> 79 <skip /> 80 <!-- no translation found for answering_ends_other_managed_call (5186137550267947785) --> 81 <skip /> 82 <!-- no translation found for answering_ends_other_managed_calls (6429838309560397988) --> 83 <skip /> 84 <!-- no translation found for answering_ends_other_managed_video_call (1585423762458248435) --> 85 <skip /> 86 <!-- no translation found for answer_incoming_call (4140530013111794587) --> 87 <skip /> 88 <!-- no translation found for decline_incoming_call (806026168661598368) --> 89 <skip /> 90 <!-- no translation found for cant_call_due_to_ongoing_call (4952615196237854748) --> 91 <skip /> 92 <!-- no translation found for cant_call_due_to_ongoing_calls (1380804892363503856) --> 93 <skip /> 94 <!-- no translation found for cant_call_due_to_ongoing_unknown_call (149091978697302211) --> 95 <skip /> 96</resources> 97