strings.xml revision 4203e2a7067355a1f000b3faa8bad8e8e75a52ba
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Zarządzanie połączeniami"</string>
20    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefon"</string>
21    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nieznany"</string>
22    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Nieodebrane połączenie"</string>
23    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Nieodebrane połączenie (praca)"</string>
24    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Połączenia nieodebrane"</string>
25    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> nieodebranych połączeń"</string>
26    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Nieodebrane połączenie z <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Oddzwoń"</string>
28    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Wiadomość"</string>
29    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Połączenie wyciszone."</string>
30    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Głośnik włączony."</string>
31    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Nie mogę rozmawiać. Co słychać?"</string>
32    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Za chwilę do Ciebie oddzwonię."</string>
33    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Zadzwonię do Ciebie później."</string>
34    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Nie mogę rozmawiać. Zadzwonisz później?"</string>
35    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Szybkie odpowiedzi"</string>
36    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Edytuj szybkie odpowiedzi"</string>
37    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
38    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Szybka odpowiedź"</string>
39    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Wiadomość wysłano na numer <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
40    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Konta telefoniczne"</string>
41    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Dozwolone są tylko połączenia alarmowe."</string>
42    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Ta aplikacja nie może wykonywać połączeń bez uprawnienia Telefon."</string>
43    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Aby zadzwonić, wybierz prawidłowy numer."</string>
44    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Nie można w tej chwili dodać połączenia."</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Brakuje numeru poczty głosowej"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na karcie SIM nie ma zapisanego numeru poczty głosowej."</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj numer"</string>
48    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Ustawić <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> jako domyślną aplikację telefoniczną?"</string>
49    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Ustaw jako aplikację domyślną"</string>
50    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Anuluj"</string>
51    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> uzyska możliwość nawiązywania połączeń i kontrolowania wszystkich ich aspektów. Tylko zaufane aplikacje powinny być ustawiane jako domyślna aplikacja telefoniczna."</string>
52    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Zablokowane numery"</string>
53    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Nie będziesz otrzymywać połączeń ani SMS-ów z zablokowanych numerów."</string>
54    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Dodaj numer"</string>
55    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Odblokować <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
56    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Odblokuj"</string>
57    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokuj połączenia i SMS-y z:"</string>
58    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Numer telefonu"</string>
59    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Zablokuj"</string>
60    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Tylko właściciel urządzenia może przeglądać zablokowane numery i nimi zarządzać."</string>
61    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Odblokuj"</string>
62    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokada tymczasowo wyłączona"</string>
63    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Gdy wybierzesz numer awaryjny lub wyślesz pod ten numer SMS-a, blokada zostanie wyłączona, aby odpowiednie służby mogły się z Tobą skontaktować."</string>
64    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Włącz ponownie"</string>
65    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"Numer <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> został zablokowany"</string>
66    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"Numer <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> został odblokowany"</string>
67    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Nie można zablokować numeru alarmowego."</string>
68    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"Numer <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> jest już zablokowany."</string>
69    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Wykonuję połączenie z osobistego telefonu"</string>
70    <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Połączenie w <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> od: <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
71    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"Połączenie wideo w <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> od: <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
72    <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Jeśli odbierzesz połączenie, zakończysz rozmowę w <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
73    <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Jeśli odbierzesz połączenie, zakończysz rozmowy w <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
74    <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Jeśli odbierzesz połączenie, zakończysz rozmowę wideo w <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
75    <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Jeśli odbierzesz połączenie, zakończysz trwającą rozmowę"</string>
76    <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Jeśli odbierzesz połączenie, zakończysz trwające rozmowy"</string>
77    <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Jeśli odbierzesz połączenie, zakończysz rozmowę wideo"</string>
78    <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Odbierz"</string>
79    <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Odrzuć"</string>
80    <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Nie możesz zadzwonić z powodu trwającej rozmowy w <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
81    <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Nie możesz zadzwonić z powodu trwających rozmów w <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
82    <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Nie możesz zadzwonić z powodu trwającej rozmowy w innej aplikacji."</string>
83    <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Połączenia przychodzące"</string>
84    <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Połączenia nieodebrane"</string>
85    <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2943358779746676070">"Blokowanie połączeń"</string>
86    <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Jeśli zadzwonisz, połączenie w aplikacji <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> zostanie zakończone."</string>
87    <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="3976004073043846733">"Blokowanie połączeń"</string>
88    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="3126829421867168652">"Numery spoza Kontaktów"</string>
89    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="9043147855140079119">"Blokuj połączenia od numerów, które nie znajdują się w Kontaktach"</string>
90    <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="8623574188879134262">"Zastrzeżone"</string>
91    <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="7516314821207782191">"Blokuj połączenia z numerów zastrzeżonych"</string>
92    <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="2493356957416981318">"Budki telefoniczne"</string>
93    <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="6126709946103814653">"Blokuj połączenia z budek telefonicznych"</string>
94    <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="5836407031508172721">"Nieznane"</string>
95    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"Blokuj połączenia z nieznanych numerów"</string>
96    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="628536625775266096">"Blokowanie połączeń"</string>
97    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="6264230048947693941">"Blokowanie połączeń wyłączone"</string>
98    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="7421611725400166580">"Wykonano połączenie alarmowe"</string>
99    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="4083285098613193052">"Blokowanie połączeń zostało wyłączone, aby służby ratownicze mogły się z Tobą skontaktować."</string>
100</resources>
101