strings.xml revision 6aad76203912f1d10f890bd93853791322e69490
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="9166784827254469057">"Telefon – Gestionarea apelurilor"</string>
20    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefon"</string>
21    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Necunoscut"</string>
22    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Apel nepreluat"</string>
23    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Apeluri nepreluate"</string>
24    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> (de) apeluri nepreluate"</string>
25    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Apel nepreluat de la <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
26    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Sunați"</string>
27    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mesaj"</string>
28    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Apel cu sunet dezactivat."</string>
29    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Difuzor activat."</string>
30    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Nu pot acum. Despre ce e vorba?"</string>
31    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Te sun imediat înapoi."</string>
32    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Te sun mai târziu."</string>
33    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Nu pot acum. Vorbim mai târziu?"</string>
34    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Răspunsuri rapide"</string>
35    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Editați răspunsurile rapide"</string>
36    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
37    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Răspuns rapid"</string>
38    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesajul a fost trimis la <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
39    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Conturi pentru apelare"</string>
40    <!-- no translation found for outgoing_call_not_allowed_user_restriction (6872406278300131364) -->
41    <skip />
42    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Această aplicație nu poate efectua apeluri fără permisiunea Telefon."</string>
43    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Pentru a apela, introduceți un număr valid."</string>
44    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Apelul nu poate fi adăugat în acest moment."</string>
45    <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled" msgid="7593649283571253283">"Dezactivați modul TTY pentru a iniția apeluri video."</string>
46    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Lipseşte numărul mesageriei vocale"</string>
47    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Niciun număr de mesagerie vocală nu este stocat pe cardul SIM."</string>
48    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Adăugați numărul"</string>
49    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="4430590714918044425">"Schimbați aplicația Telefon prestabilită?"</string>
50    <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"Folosiți <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> și nu <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ca aplicație de telefonie prestabilită?"</string>
51    <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Folosiți <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicație de telefonie prestabilită?"</string>
52</resources>
53