strings.xml revision 86ce8f4c2fe988b029806e7110e611c63c580b05
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Gestionarea apelurilor"</string>
20    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefon"</string>
21    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Necunoscut"</string>
22    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Apel nepreluat"</string>
23    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Apel de serviciu nepreluat"</string>
24    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Apeluri nepreluate"</string>
25    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> (de) apeluri nepreluate"</string>
26    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Apel nepreluat de la <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Sunați"</string>
28    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mesaj"</string>
29    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Apel cu sunet dezactivat."</string>
30    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Difuzor activat."</string>
31    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Nu pot acum. Despre ce e vorba?"</string>
32    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Sun eu imediat."</string>
33    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Sun eu mai târziu."</string>
34    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Nu pot acum. Vorbim mai târziu?"</string>
35    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Răspunsuri rapide"</string>
36    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Editați răspunsurile rapide"</string>
37    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
38    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Răspuns rapid"</string>
39    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesajul a fost trimis la <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
40    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Conturi pentru apelare"</string>
41    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Sunt permise doar apelurile de urgență."</string>
42    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Această aplicație nu poate efectua apeluri fără permisiunea Telefon."</string>
43    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Pentru a apela, introduceți un număr valid."</string>
44    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Apelul nu poate fi adăugat în acest moment."</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Lipsește numărul mesageriei vocale"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Niciun număr de mesagerie vocală nu este stocat pe cardul SIM."</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Adăugați numărul"</string>
48    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Setați <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicație prestabilită a telefonului?"</string>
49    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Setați ca prestabilită"</string>
50    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Anulați"</string>
51    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> va putea iniția apeluri și va putea controla toate aspectele acestora. E recomandat să setați ca aplicație prestabilită a telefonului numai aplicații în care aveți încredere."</string>
52    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Numere blocate"</string>
53    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Nu veți primi apeluri sau mesaje text de la numerele blocate."</string>
54    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Adăugați un număr"</string>
55    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Deblocați <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
56    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Deblocați"</string>
57    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blocați apelurile și mesajele text de la"</string>
58    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Număr de telefon"</string>
59    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blocați"</string>
60    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Numai proprietarul dispozitivului poate vedea și gestiona numerele blocate."</string>
61    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Deblocați"</string>
62    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blocarea este dezactivată temporar"</string>
63    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"După ce formați un număr de urgență sau trimiteți un mesaj la acesta, blocarea este dezactivată pentru ca serviciile de urgență să vă poată contacta."</string>
64    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Reactivați acum"</string>
65    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> este blocat"</string>
66    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> este deblocat"</string>
67    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Numărul de urgență nu poate fi blocat."</string>
68    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> este deja blocat."</string>
69    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Utilizarea telefonului personal pentru a apela"</string>
70    <!-- no translation found for notification_incoming_call (7713197997773986670) -->
71    <skip />
72    <!-- no translation found for notification_incoming_video_call (6638486071698373893) -->
73    <skip />
74    <!-- no translation found for answering_ends_other_call (8282145910153766401) -->
75    <skip />
76    <!-- no translation found for answering_ends_other_calls (1198589551399049197) -->
77    <skip />
78    <!-- no translation found for answering_ends_other_video_call (8510410917384186360) -->
79    <skip />
80    <!-- no translation found for answering_ends_other_managed_call (5186137550267947785) -->
81    <skip />
82    <!-- no translation found for answering_ends_other_managed_calls (6429838309560397988) -->
83    <skip />
84    <!-- no translation found for answering_ends_other_managed_video_call (1585423762458248435) -->
85    <skip />
86    <!-- no translation found for answer_incoming_call (4140530013111794587) -->
87    <skip />
88    <!-- no translation found for decline_incoming_call (806026168661598368) -->
89    <skip />
90    <!-- no translation found for cant_call_due_to_ongoing_call (4952615196237854748) -->
91    <skip />
92    <!-- no translation found for cant_call_due_to_ongoing_calls (1380804892363503856) -->
93    <skip />
94    <!-- no translation found for cant_call_due_to_ongoing_unknown_call (149091978697302211) -->
95    <skip />
96</resources>
97