strings.xml revision a25119ea442f6ae000adcd960cde62f2b6096039
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Gestionarea apelurilor"</string> 20 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefon"</string> 21 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Necunoscut"</string> 22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Apel nepreluat"</string> 23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Apel de serviciu nepreluat"</string> 24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Apeluri nepreluate"</string> 25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> (de) apeluri nepreluate"</string> 26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Apel nepreluat de la <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> 27 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Sunați"</string> 28 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mesaj"</string> 29 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Apel cu sunet dezactivat."</string> 30 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Difuzor activat."</string> 31 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Nu pot acum. Despre ce e vorba?"</string> 32 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Sun eu imediat."</string> 33 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Sun eu mai târziu."</string> 34 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Nu pot acum. Vorbim mai târziu?"</string> 35 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Răspunsuri rapide"</string> 36 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Editați răspunsurile rapide"</string> 37 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> 38 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Răspuns rapid"</string> 39 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesajul a fost trimis la <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> 40 <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Conturi pentru apelare"</string> 41 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Sunt permise doar apelurile de urgență."</string> 42 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Această aplicație nu poate efectua apeluri fără permisiunea Telefon."</string> 43 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Pentru a apela, introduceți un număr valid."</string> 44 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Apelul nu poate fi adăugat în acest moment."</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Lipsește numărul mesageriei vocale"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Niciun număr de mesagerie vocală nu este stocat pe cardul SIM."</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Adăugați numărul"</string> 48 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Setați <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicație prestabilită a telefonului?"</string> 49 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Setați ca prestabilită"</string> 50 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Anulați"</string> 51 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> va putea iniția apeluri și va putea controla toate aspectele acestora. E recomandat să setați ca aplicație prestabilită a telefonului numai aplicații în care aveți încredere."</string> 52 <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Numere blocate"</string> 53 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Nu veți primi apeluri sau mesaje text de la numerele blocate."</string> 54 <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Adăugați un număr"</string> 55 <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Deblocați <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string> 56 <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Deblocați"</string> 57 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blocați apelurile și mesajele text de la"</string> 58 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Număr de telefon"</string> 59 <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blocați"</string> 60 <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Numai proprietarul dispozitivului poate vedea și gestiona numerele blocate."</string> 61 <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Deblocați"</string> 62 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blocarea este dezactivată temporar"</string> 63 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"După ce formați un număr de urgență sau trimiteți un mesaj la acesta, blocarea este dezactivată pentru ca serviciile de urgență să vă poată contacta."</string> 64 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Reactivați acum"</string> 65 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> este blocat"</string> 66 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> este deblocat"</string> 67 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Numărul de urgență nu poate fi blocat."</string> 68 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> este deja blocat."</string> 69 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Utilizarea telefonului personal pentru a apela"</string> 70 <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Apel <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> de la <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> 71 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"Apel video <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> de la <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> 72 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Dacă răspundeți, apelul dvs. <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> va fi încheiat."</string> 73 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Dacă răspundeți, apelurile dvs. <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> vor fi încheiate."</string> 74 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Dacă răspundeți, apelul video <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> va fi încheiat."</string> 75 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Dacă răspundeți, apelul în curs va fi încheiat."</string> 76 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Dacă răspundeți, apelurile în curs vor fi încheiate."</string> 77 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Dacă răspundeți, apelul video în curs va fi încheiat."</string> 78 <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Răspundeți"</string> 79 <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Respingeți"</string> 80 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Apelul nu poate fi inițiat din cauza apelului <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> 81 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Apelul nu poate fi inițiat din cauza apelurilor <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> 82 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Apelul nu poate fi inițiat din cauza unui apel din altă aplicație."</string> 83 <!-- no translation found for notification_channel_incoming_call (3513761697082968084) --> 84 <skip /> 85 <!-- no translation found for notification_channel_missed_call (8727062678632713146) --> 86 <skip /> 87</resources> 88