strings.xml revision be47509178a41745e6eef892fb39bacf2dd50170
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Správa hovorov"</string>
20    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefón"</string>
21    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznáme"</string>
22    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Zmeškaný hovor"</string>
23    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Zmeškaný pracovný hovor"</string>
24    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Zmeškané hovory"</string>
25    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>."</string>
26    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Zmeškaný hovor od volajúceho <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Zavolať"</string>
28    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Napísať"</string>
29    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Zvuk hovoru bol vypnutý."</string>
30    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Reproduktor je povolený."</string>
31    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Teraz nemôžem hovoriť, o čo ide?"</string>
32    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Zavolám späť."</string>
33    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Zavolám neskôr."</string>
34    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Teraz nemôžem, zavolajte inokedy."</string>
35    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Rýchle odpovede"</string>
36    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Upraviť rýchle odpovede"</string>
37    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
38    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Rýchla odpoveď"</string>
39    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Správa bola odoslaná na číslo <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
40    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Telefónne účty"</string>
41    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Povolené sú len tiesňové volania."</string>
42    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"V tejto aplikácii nie je možné uskutočňovať odchádzajúce hovory bez povolenia Telefón"</string>
43    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Ak chcete volať, zadajte platné číslo"</string>
44    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Hovor momentálne nie je možné pridať."</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Chýba číslo hlasovej schránky"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na SIM karte nie je uložené žiadne číslo hlasovej schránky."</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pridať číslo"</string>
48    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Nastaviť <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ako predvolanú aplikáciu na telefonovanie?"</string>
49    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Nastaviť ako predvolené"</string>
50    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Zrušiť"</string>
51    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> bude môcť uskutočňovať hovory a ovládať všetky aspekty hovorov. Ako predvolenú aplikáciu na telefonovanie by ste si mali nastaviť len aplikáciu, ktorej dôverujete."</string>
52    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokované čísla"</string>
53    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Z blokovaných čísel nebudete prijímať hovory ani textové správy."</string>
54    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Pridať číslo"</string>
55    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Odblokovať číslo <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
56    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Odblokovať"</string>
57    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokovať hovory a textové správy"</string>
58    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefónne číslo"</string>
59    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blokovať"</string>
60    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Iba vlastník zariadenia môže zobrazovať a spravovať blokované čísla."</string>
61    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Odblokovať"</string>
62    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokovanie je dočasne vypnuté"</string>
63    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Keď vytočíte číslo tiesňového volania alebo naň odošlete textovú správu, blokovanie bude vypnuté, aby vás mohli pohotovostné služby kontaktovať."</string>
64    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Znova zapnúť"</string>
65    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"Číslo <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokované"</string>
66    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"Číslo <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je odblokované"</string>
67    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Číslo tiesňového volania sa nedá zablokovať."</string>
68    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"Číslo <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je už zablokované."</string>
69    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Na volanie sa používa osobné vytáčanie"</string>
70    <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Hovor <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> od používateľa <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
71    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"Videohovor <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> od používateľa <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
72    <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Prijatím hovoru ukončíte hovor <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
73    <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Prijatím hovoru ukončíte hovory <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
74    <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Prijatím hovoru ukončíte videohovor <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
75    <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Prijatím hovoru ukončíte prebiehajúci hovor"</string>
76    <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Prijatím hovoru ukončíte prebiehajúce hovory"</string>
77    <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Prijatím hovoru ukončíte prebiehajúci videohovor"</string>
78    <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Prijať"</string>
79    <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Odmietnuť"</string>
80    <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože prebieha hovor <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
81    <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože prebiehajú hovory <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
82    <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože prebieha hovor v inej aplikácii."</string>
83    <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Prichádzajúce hovory"</string>
84    <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Zmeškané hovory"</string>
85    <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2943358779746676070">"Blokovanie hovorov"</string>
86    <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Ak uskutočníte tento hovor, hovor cez <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> bude ukončený."</string>
87    <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="3976004073043846733">"Blokovanie hovorov"</string>
88    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="3126829421867168652">"Čísla, ktoré nie sú v kontaktoch"</string>
89    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="9043147855140079119">"Blokovať čísla, ktoré nemáte v kontaktoch"</string>
90    <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="8623574188879134262">"Skryté čísla"</string>
91    <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="7516314821207782191">"Blokovať volajúcich, ktorí skrývajú svoje číslo"</string>
92    <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="2493356957416981318">"Verejný telefón"</string>
93    <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="6126709946103814653">"Blokovať hovory z verejných telefónov"</string>
94    <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="5836407031508172721">"Nerozpoznané číslo"</string>
95    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"Blokovať hovory od nerozpoznaných volajúcich"</string>
96    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="628536625775266096">"Blokovanie hovorov"</string>
97    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="6264230048947693941">"Blokovanie hovorov je vypnuté"</string>
98    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="7421611725400166580">"Bolo uskutočnené tiesňové volanie"</string>
99    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="4083285098613193052">"Blokovanie hovorov bolo vypnuté, aby vás mohli kontaktovať pracovníci tiesňových služieb."</string>
100</resources>
101