strings.xml revision 98c8171cb3a7e5eacd338e90730c026c3a7471a8
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="9166784827254469057">"Telefon Çağrısı Yönetimi"</string>
20    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefon"</string>
21    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Bilinmiyor"</string>
22    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Cevapsız çağrı"</string>
23    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"İşle ilgili cevapsız çağrı"</string>
24    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Cevapsız çağrılar"</string>
25    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> cevapsız çağrı"</string>
26    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Cevapsız çağrı: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Geri ara"</string>
28    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mesaj gönder"</string>
29    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Çağrı sesi kapatıldı."</string>
30    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Hoparlör etkin."</string>
31    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Şimdi konuşamam. Konu nedir?"</string>
32    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Seni hemen geri arayacağım."</string>
33    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Seni daha sonra ararım."</string>
34    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Şimdi konuşamam. Daha sonra arar mısın?"</string>
35    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Hızlı yanıtlar"</string>
36    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Hızlı yanıtları düzenle"</string>
37    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
38    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Hızlı yanıt"</string>
39    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesaj, <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> numaralı telefona gönderildi."</string>
40    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Çağrı hesapları"</string>
41    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Yalnızca acil durum çağrılarına izin veriliyor."</string>
42    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Bu uygulama, Telefonun izni olmadan giden çağrılar yapamaz."</string>
43    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Telefon etmek için geçerli bir numara girin."</string>
44    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Çağrı şu anda eklenemiyor."</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Eksik sesli mesaj numarası"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kartta depolanan sesli mesaj numarası yok."</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Numara ekle"</string>
48    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="4430590714918044425">"Varsayılan Numara Çeviri uygulaması değiştirilsin mi?"</string>
49    <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"Varsayılan numara çevirici uygulamanız olarak <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> yerine <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> kullanılsın mı?"</string>
50    <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Varsayılan numara çevirici uygulamanız olarak <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kullanılsın mı?"</string>
51    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Engellenen numaralar"</string>
52    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Engellenen numaralardan gelen çağrıları veya kısa mesajları almazsınız."</string>
53    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Numara ekle"</string>
54    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> numaralı telefonun engellemesi kaldırılsın mı?"</string>
55    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Engellemeyi kaldır"</string>
56    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Şu numaradan gelen çağrıları ve kısa mesajları engelle:"</string>
57    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefon numarası"</string>
58    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Engelle"</string>
59    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Yalnızca cihaz sahibi engellenen numaraları görüntüleyebilir ve yönetebilir."</string>
60    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Engellemeyi kaldır"</string>
61    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Engelleme geçici olarak kapalı"</string>
62    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Bir acil durum numarasını çevirmenizin veya acil durum numarasına kısa mesaj göndermenizin ardından acil durum hizmetlerinin size ulaşabilmesi için engelleme kapatılır."</string>
63    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Şimdi yeniden etkinleştir"</string>
64    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> engellendi"</string>
65    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefonun engellemesi kaldırıldı"</string>
66    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Acil durum numarası engellenemedi."</string>
67    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> zaten engellenmiş durumda."</string>
68    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Telefon etmek için kişisel numara çeviriciyi kullanma"</string>
69</resources>
70