strings.xml revision 86ce8f4c2fe988b029806e7110e611c63c580b05
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Ukuphathwa kwekholi"</string>
20    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Ifoni"</string>
21    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Akwaziwa"</string>
22    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Ikholi ekulahlekele"</string>
23    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Ugeje ikholi yomsebenzi"</string>
24    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Amakholi akuphuthele"</string>
25    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> amakholi akulahlekele"</string>
26    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Uphuthelwe ikholi ephuma ku-<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Phinda ushaye"</string>
28    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Umlayezo"</string>
29    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Ikholu ithulisiwe"</string>
30    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Isipikha sefoni sinikwe amandla"</string>
31    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Angikwazi ukukhuluma okwamanje. Kwenzenjani?"</string>
32    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">" Ngizophinde ngikushayele ucingo."</string>
33    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Ngizokushayela ucingo emva kwesikhathi"</string>
34    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Angikwazi ukukhuluma okwamanje. Ngicela uphinde ungishayele ucingo kamuva?"</string>
35    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Izimpendulo ezisheshayo"</string>
36    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Hlela izimpendulo ezisheshayo"</string>
37    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
38    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Izimpendulo ezisheshayo"</string>
39    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Umlayezo othunyelwe ku <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
40    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Ama-akhawunti wokushaya"</string>
41    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Amakholi aphuthumayo kuphela avunyelwe."</string>
42    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Lolu hlelo lokusebenza alikwazi ukwenza amakhli aphumayo ngaphandle kwemvume yefoni."</string>
43    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Ukuze wenze ikholi, faka inombolo evumelekile."</string>
44    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Ikholi ayikwazi ukungezwa ngalesi sikhathi."</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Inombolo engekho yomyalezo wezwi"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Ayikho inombolo yomlayezo wezwi egcinwe ekhadini le-SIM."</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Engeza inombolo"</string>
48    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Yenza i-<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> uhlelo lwakho lwefoni oluzenzakalelayo?"</string>
49    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Setha okuzenzakalelayo"</string>
50    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Khansela"</string>
51    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> Uzokwazi ukubeka nokulawula zonke izinto zamakholi. Izinhlelo zokusebenza kuphela ozithembayo ezingasethwa njengohlelo lokusebenza oluzenzakalelayo lefoni."</string>
52    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Izinombolo ezivinjiwe"</string>
53    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Ngeke uthole amakholi noma imibhalo kusuka kuzinombolo ezivinjelwe."</string>
54    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Engeza inombolo"</string>
55    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Vulela i-<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
56    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Vulela"</string>
57    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Vimba amakholi nemibhalo kusukela ku-"</string>
58    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Inombolo yefoni"</string>
59    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Vimba"</string>
60    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Umnikazi wedivayisi kuphela ongabuka aphinde aphathe izinombolo ezivinjelwe."</string>
61    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Vulela"</string>
62    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Ukuvimble kuvaliwe okwesikhashana"</string>
63    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Ngemuva kokudayela noma ubhalele inombolo yesimo esiphuthumayo, ukuvimbela kuvaliwe ukuqinisekisa amasevisi esimo esiphuthumayo angakwazi ukuxhumana nawe."</string>
64    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Nika amandla manje"</string>
65    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"I-<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ivinjiwe"</string>
66    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"I-<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ayivinjiwe"</string>
67    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Ayikwazi ukuvimba inombolo yesimo esiphuthumayo."</string>
68    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"I-<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> isivele ivinjiwe."</string>
69    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Ukusebenzisa okokudayila komuntu siqu ukwenza ikholi"</string>
70    <!-- no translation found for notification_incoming_call (7713197997773986670) -->
71    <skip />
72    <!-- no translation found for notification_incoming_video_call (6638486071698373893) -->
73    <skip />
74    <!-- no translation found for answering_ends_other_call (8282145910153766401) -->
75    <skip />
76    <!-- no translation found for answering_ends_other_calls (1198589551399049197) -->
77    <skip />
78    <!-- no translation found for answering_ends_other_video_call (8510410917384186360) -->
79    <skip />
80    <!-- no translation found for answering_ends_other_managed_call (5186137550267947785) -->
81    <skip />
82    <!-- no translation found for answering_ends_other_managed_calls (6429838309560397988) -->
83    <skip />
84    <!-- no translation found for answering_ends_other_managed_video_call (1585423762458248435) -->
85    <skip />
86    <!-- no translation found for answer_incoming_call (4140530013111794587) -->
87    <skip />
88    <!-- no translation found for decline_incoming_call (806026168661598368) -->
89    <skip />
90    <!-- no translation found for cant_call_due_to_ongoing_call (4952615196237854748) -->
91    <skip />
92    <!-- no translation found for cant_call_due_to_ongoing_calls (1380804892363503856) -->
93    <skip />
94    <!-- no translation found for cant_call_due_to_ongoing_unknown_call (149091978697302211) -->
95    <skip />
96</resources>
97