strings.xml revision def849723ece7b7d66695b8f3331dbb3fea9876c
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;ርዕስ አልባ&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
33    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(ምንም ስልክ ቁጥር የለም)"</string>
34    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(ያልታወቀ)"</string>
35    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"የድምፅ መልዕክት"</string>
36    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
37    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"የተያያዥ ችግር ወይም  ትክከል ያልሆነየMMI ኮድ ባህሪ።"</string>
38    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"ክዋኔ ለቋሚ መደወያ ቁጥሮች ብቻ ተገድቧል።"</string>
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"አገልግሎት ነቅቶ ነበር።"</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"ለ፡ አገልግሎት ነቅቶ ነበር"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"አገልግሎቱ ቦዝኗል።"</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"ምዝገባ የተሳካ ነበር።"</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"መሰረዝ የተሳካ ነበር።"</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"የተሳሳተ የይለፍ ቃል።"</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI ተጠናቋል።"</string>
46    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"የተየበከው የድሮ ፒን ትክክል አይደለም።"</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"የተየብከው PUK ትክክል  አይደለም።"</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"ያስገባሃቸው ፒኖች አይዛመዱም"</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"ከ4 እስከ 8 ቁጥሮች የያዘ PIN ተይብ"</string>
50    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"8 ወይም ከዛ በላይ የሆኑ ቁጥሮችንPUK ተይብ።"</string>
51    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM ካርድዎ PUK-የተቆለፈ ነው።የPUK ኮዱን በመተየብ ይክፈቱት።"</string>
52    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">" SIM ለመክፈት PUK2 ተይብ።"</string>
53    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"የገቢ ደዋይID"</string>
54    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"የወጪ ጥሪID"</string>
55    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"ጥሪ ማስተላለፍ"</string>
56    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"ጥሪ በመጠበቅ ላይ"</string>
57    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"ጥሪ ከልክል"</string>
58    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"የይለፍ ቃል ለውጥ"</string>
59    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"የPIN ለውጥ"</string>
60    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"መደወያ ቁጥርአለ"</string>
61    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"መደወያ ቁጥር ተገድቧል"</string>
62    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"የሦስትዮሽ ጥሪ"</string>
63    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"የሚያበሳጭ የማይፈለጉ ጥሪዎች አለመቀበል።"</string>
64    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"መደወያ ቁጥር አስረከበ"</string>
65    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"አትረብሽ"</string>
66    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"የደዋይID  ወደ ተከልክሏል ነባሪዎች።ጥሪ ቀጥሎ ተከልክሏል፡"</string>
67    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"የደዋይ  ID  ወደ ተከልክሏል ነባሪዎች።ቀጥሎ ጥሪ፡ አልተከለከለም"</string>
68    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"የደዋይ  ID  ወደ አልተከለከለም ነባሪዎች።ቀጥሎ ጥሪ፡ ተከልክሏል"</string>
69    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"የደዋይ ID ነባሪዎች ወደአልተከለከለም። ቀጥሎ ጥሪ፡አልተከለከለም"</string>
70    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"አገልግሎት አልቀረበም።"</string>
71    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"የደዋይ መታወቂያ ቅንጅቶች መለወጥ አትችልም፡፡"</string>
72    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"ክልክል ድረስተለውጧል"</string>
73    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"የውሂብ አገልግሎት የታገደ ነው።"</string>
74    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"የአደጋ ጊዜአገልግሎት የታገደ ነው።"</string>
75    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"የድምፅ አገልግሎት ታግዷል።"</string>
76    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"ሁሉም የድምጽ አገልግሎቶች ታግደዋል።"</string>
77    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"SMS አገልግሎት ታግዷል"</string>
78    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"ድምፅ/ውሂብ አገልግሎቶች ታግደዋል።"</string>
79    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"ድምፅ/SMS አገልግሎቶች ታግደዋል።"</string>
80    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"ሁሉም ድምጽ/ውሂብ/ኤስ ኤም ኤስ  አገልግሎቶች ታግደዋል።"</string>
81    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"ድምፅ"</string>
82    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"ውሂብ"</string>
83    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"ፋክስ"</string>
84    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
85    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"በተለያየ ጊዜ"</string>
86    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"ሥምሪያ"</string>
87    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"ፓኬት"</string>
88    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
89    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"በዝውውር ላይ አመላካች በርቷል"</string>
90    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"በዝውውር ላይ አመልካች ጠፍቷል"</string>
91    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"በዝውውር ላይ አመልካች ብልጭ ብልጭ ይላል"</string>
92    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"ከጎረቤት ውጪ"</string>
93    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"ከህንፃ ውጪ"</string>
94    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"የዝውውር- ተመራጭ ስርዓት"</string>
95    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"ዝውውር- ዝግጁ የሆነ ስርዓት"</string>
96    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">" የዝውውር- አጋር ስምምነት"</string>
97    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"የዝውውር- ከፍተኛ ደረጃአጋር"</string>
98    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"የዝውውር- ሙሉ አገልግሎት ተግባራት"</string>
99    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"የዝውውር- ከፊል አገልግሎት ተግባራት"</string>
100    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"የዝውውር ሰንደቅ በርቷል"</string>
101    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"የዝውውር ሰንደቅ ጠፍቷል"</string>
102    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"አገልግሎት ፍለጋ"</string>
103    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>፡አልተላለፈም"</string>
104    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
105    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>፡<xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> ከ<xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ"</string>
106    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>፡አልተላለፈም"</string>
107    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>፡አልተላለፈም"</string>
108    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"  ኮድ  ባህሪይ ተጠናቋል።"</string>
109    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"የተያያዥ ችግር ወይም  ትክከል ያልሆነኮድ ባህሪ።"</string>
110    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"እሺ"</string>
111    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"የአውታረ መረብ ስህተት ነበር።"</string>
112    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"ዩ አር ኤል ማግኘት አልተቻለም።"</string>
113    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"የድረገፁ ማረጋገጫ ሙሉ ምስርት አይደገፍም።"</string>
114    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"ማረጋገጥ አልተቻለም።"</string>
115    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"ማረጋገጫ በእጅ አዙር አገልጋይ በኩል አልተሳካም።"</string>
116    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"ከአገልጋዩ ጋር ማገናኘት አልተቻለም።"</string>
117    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"ከአገልጋዩ ጋር መግባባት አልተቻለም። ቆይተህ እንደገና ሞክር።"</string>
118    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"የአገልጋዩ ወደ ተያያዡ ጊዜ አልቋል።"</string>
119    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"ገፁ በጣም ብዙ የአገልጋይ አዛውሮች ይዟል።"</string>
120    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"ፕሮቶኮሉ አይደገፍም"</string>
121    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"ደህንነቱ የተጠበቀ ግንኙነት መፍጠር አልተቻለም።"</string>
122    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"ዩአርኤሉ ትክክለኛ ስላልሆነ ገጹን መክፈት አልተቻለም።"</string>
123    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"ፋይሉን መድረስ አልተቻለም።"</string>
124    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"የተጠየቀውን ፋይል ማግኘት አልተቻለም።"</string>
125    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"እጅግ ብዙ ጥየቃዎች ተካሂደዋል። ትንሽ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።"</string>
126    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"ለ <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> በመለያ መግባት ስህተት"</string>
127    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"ሥምሪያ"</string>
128    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"ሥምሪያ"</string>
129    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"በጣም ብዙ <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> ስርዞች።"</string>
130    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"የጡባዊ ተኮ ማከማቻ ሙሉ ነው! ቦታ ነፃ ለማድረግ አንዳንድ ፋይሎች ሰርዝ።"</string>
131    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"የስልክ ማከማቻ ሙሉ ነው! ቦታ ነፃ ለማድረግ አንዳንድ ፋይሎች ሰርዝ።"</string>
132    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"እኔ"</string>
133    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"የጡባዊ አማራጮች"</string>
134    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"የስልክ አማራጮች"</string>
135    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"የፀጥታ ሁነታ"</string>
136    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"ገመድ አልባ አብራ"</string>
137    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"ገመድ አልባ አጥፋ"</string>
138    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"ማያ ቆልፍ"</string>
139    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"ኃይል አጥፋ"</string>
140    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"መጥሪያ ጠፍቷል"</string>
141    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"ነዛሪ መጥሪያ"</string>
142    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"መጥሪያ በርቷል"</string>
143    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"በመዝጋት ላይ..."</string>
144    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"ጡባዊዎ ይዘጋል።"</string>
145    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"ስልክዎ ይዘጋል።"</string>
146    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"ዘግተህ መውጣት  ትፈልጋለህ?"</string>
147    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"የቅርብ ጊዜ"</string>
148    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"ምንም የቅርብ ጊዜ ትግበራዎች የሉም"</string>
149    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"የጡባዊ አማራጮች"</string>
150    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"የስልክ አማራጮች"</string>
151    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"ማያ ቆልፍ"</string>
152    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"ኃይል አጥፋ"</string>
153    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"የፀጥታ ሁነታ"</string>
154    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"ድምፅ ጠፍቷል"</string>
155    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"ድምፅ በርቷል"</string>
156    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"የአውሮፕላን ሁነታ"</string>
157    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"የአውሮፕላንሁነታ በርቷል"</string>
158    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"የአውሮፕላንሁነታ ጠፍቷል"</string>
159    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
160    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"የሚያስተማምን ሁነታ"</string>
161    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android ስርዓት"</string>
162    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"ገንዘብ የሚያስወጥዎ አገልግሎቶች"</string>
163    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"ገንዘብ የሚያስወጡህን ነገሮች አድርግ።"</string>
164    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"መልዕክቶችዎ"</string>
165    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"ኤስ ኤም ኤስህን፣ ኢሜይልህን እና ሌላ መልዕክቶችህን አንብብና ፃፍ።"</string>
166    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"የግል መረጃዎ"</string>
167    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"በጡባዊዎ ላይ የተከማቹ እውቂያዎች እና ቀን መቁጠሪያጋ ቀጥታ ይድረሱ።"</string>
168    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"በስልኩ ላይ ወደ ተከማቸው ዕውቂያዎችዎ እና የቀን መቁጠሪያዎበቀጥታ  ይድረሱ"</string>
169    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"ስፍራዎ"</string>
170    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"ያለህበትን አካባቢ ተቆጣጠር።"</string>
171    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"የአውታረ መረብ ግኑኙነት"</string>
172    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"የተለያዩ የአውታረ መረብ ባህሪያትን ድረስ።"</string>
173    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"መለያዎችዎ"</string>
174    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">" ለተገኙት መለያዎች ድረስ"</string>
175    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"የሃርድዌር ቁጥጥሮች"</string>
176    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"ወደስልኩ ቀፎ ሀርድዌርላይ በቀጥታ ድረስ።"</string>
177    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"የስልክ ጥሪዎች"</string>
178    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"ማሳያ፣መዝገብ እና የስልክ ጥሪዎች ሂደት"</string>
179    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"የስርዓት መሳሪያዎች"</string>
180    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"የስርዓቱ ዝቅተኛ-ደረጃ ድረስ እና ጠብቅ"</string>
181    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"የግንባታ  መሣሪያዎች"</string>
182    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"ባህሪያት ለመተግበሪያ ገንቢዎች ብቻ ያስፈልጋሉ።"</string>
183    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"ማከማቻ"</string>
184    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"የUSB ማከማቻ ድረስ።"</string>
185    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"SD ካርድ ድረስ"</string>
186    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"የሁኔቴ አሞሌ አቦዝን ወይም ቀይር"</string>
187    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"የስርዓት አዶዎችን ወደ ሁኔታ አሞሌ ላለማስቻል ወይም ለማከል እና ለማስወገድ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
188    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"ኹናቴ አሞሌ"</string>
189    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"የኹናቴ አሞሌ እንዲሆን ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
190    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"የሁኔታ አሞሌ ዘርጋ/ሰብስብ"</string>
191    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"የሁኔታ አሞሌን ለመዝረጋት እና ለመሰብሰብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
192    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"ወጪ ጥሪዎችአቋርጥ"</string>
193    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="1152111671618301044">"ወጪ ጥሪዎችን ለማስኬድ እና የሚደወለውን ቁጥር ለመለወጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ለመቆጣጠር፣ አቅጣጫ ለማስቀየር፣ ወይም ወጪ ጥሪዎችን ሊከላከሉ ይችላሉ፡፡"</string>
194    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"SMS ተቀበል"</string>
195    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="8107887121893611793">"ኤስ ኤም ኤስ መልዕክቶችን ለመቀበል እና ለማስኬድ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች አንተን ሳያሳዩ ሊሰርዙዎቸው ወይም መልዕክቶችህን ሊቆጣጠሩ ይችላሉ፡፡"</string>
196    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"MMS ተቀበል"</string>
197    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="1424805308566612086">"ኤም ኤም ኤስ መልዕክቶችን ለመቀበል እና ለማስኬድ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች አንተን ሳያሳዩ ሊሰርዙዎቸው ወይም መልዕክቶችህን ሊቆጣጠሩ ይችላሉ፡፡"</string>
198    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"የአደጋ ጊዜ ስርጭቶችን ተቀበል"</string>
199    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"ድንገተኛ የስርጭት መልዕክቶችን ለመቀበል እና ለማስኬድ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ይሄ ፍቃድ ለስርዓት መተግበሪዎች ብቻ ነው የሚገኘው፡፡"</string>
200    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"የSMS መልዕክቶች ላክ"</string>
201    <string name="permdesc_sendSms" msgid="906546667507626156">"ኤስ ኤም ኤስ መልዕክቶችን መላክ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ያላንተ ማረጋገጫ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች መልዕክቶችን በመላክ ገንዘብ ሊያስወጡህ ይችላሉ፡፡"</string>
202    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"ያለ ምንም ማረጋገጫ የSMS መልዕክቶች ላክ"</string>
203    <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="3437759207020400204">"ኤስ ኤም ኤስ መልዕክቶችን መላክ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ያላንተ ማረጋገጫ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች መልዕክቶችን በመላክ ገንዘብ ሊያስወጡህ ይችላሉ፡፡"</string>
204    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"SMS ወይምMMS አንብብ"</string>
205    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2341692916884515613">"በጡባዊ ተኮህ  ወይም ሲም ካርድህ ላይ የተከማቹ የኤስ ኤም ኤስ መልዕክቶችን ለማንበብ ለመተግበሪያዎቹ ይፈቅዳሉ፡፡ ሚስጥራዊ መልዕክቶችህን ጎጂ መተግበሪያዎች ሊያነቡ ይችላሉ፡፡"</string>
206    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="5653850482025875493">"በስልክህ  ወይም ሲም ካርድህ ላይ የተከማቹ የኤስ ኤም ኤስ መልዕክቶችን ለማንበብ ለመተግበሪያዎቹ ይፈቅዳሉ፡፡ ሚስጥራዊ መልዕክቶችህን ጎጂ መተግበሪያዎች ሊያነቡ ይችላሉ፡፡"</string>
207    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"SMS ወይም MMS አርትዕ"</string>
208    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"በጡባዊ ተኮህ ወይም ሲም ካርድህ ላይ ኤስ ኤም ኤስ መልዕክቶችን ለመፃፍ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡መልዕክቶችህን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊሰርዙ ይችላሉ፡፡"</string>
209    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"በስልክህ ወይም ሲም ካርድህ ላይ ኤስ ኤም ኤስ መልዕክቶችን ለመፃፍ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡መልዕክቶችህን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊሰርዙ ይችላሉ፡፡"</string>
210    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"WAP ተቀበል"</string>
211    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="7983455145335316872">"WAP መልዕክቶችን ለመቀበል እና ለማስኬድ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች አንተን ሳያሳዩ ሊሰርዙዎቸው ወይም መልዕክቶችህን ሊቆጣጠሩ ይችላሉ፡፡"</string>
212    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"አሂድ መተግበሪያዎችን ሰርስረህ አውጣ"</string>
213    <string name="permdesc_getTasks" msgid="6608159250520381359">"ስለ አሁኑ እና በቅርቡ እየተካሄዱ ያሉ ተግባሮችን መረጃ ሰርስሮ ለማውጣት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ስለ ሌሎች መተግበሪያዎች የግል መረጃ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊያገኙ ይችላሉ፡፡"</string>
214    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"አሂድ ትግበራዎችን ድጋሚ ደርድር"</string>
215    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="4175137612205663399">"ወደ ግንባር ዎይ እና ዳራ ስራዎችን ለማንቀሳቀስ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ያለአንተ ቁጥጥር  ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ራሳቸውን ወደፊት መምጣት ሊያስገድዱ ይችላሉ፡፡"</string>
216    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"የአሂድ ትግበራዎች አቁም"</string>
217    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"ተግባሮችን ለማስወገድ እና መተግበሪያዎቻቸውን ለመግደል ለመተግበሪያ ይፈቅዳል። ጎጂ የሆኑ መተግበሪያዎች የሌሎችን መተግበሪያዎችን ባህሪ ሊያውኩ ይችላሉ።"</string>
218    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"የማያ ገጽ ተኳኋኝነት መድብ"</string>
219    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"መተግበሪያው የሌሎች መተግበሪያዎች የማያ ገጽ ተኳኋኝነት ሁናቴ እንዲቆጣጠር ይፈቅዳል። ተንኮለኛ መተግበሪያዎች የሌሎች መተግበሪያዎች ባህሪ ሊሰብሩ ይችላሉ።"</string>
220    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"የትግበራ ማረሚያ አንቃ"</string>
221    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"ለሌላ መተግበሪያ አርምን አብራ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ። ሌሎች መተግበሪያዎች ለመግደል ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ይሄንን ሊጠቀሙት ይችላሉ።"</string>
222    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"የUI ቅንብሮችን ለውጥ"</string>
223    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">" እንደ አካባቢው ሁኔታ ወይም ማጠቃለያ ቅርፀ ቁምፊ መጠን የአሁኑን ውቅር ለመለወጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
224    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"የመኪና ሁነታ አንቃ"</string>
225    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"የመኪና ሁኔታ ለማንቃት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
226    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"የዳራ ሂደትን አቁም"</string>
227    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="931129103262126617">" ምንም እንኳን ማህደረ ትውስታ ዝቅተኛ ባይሆንም ፣ለሌሎች መተግበሪያዎች የዳራ ሂደቶችን ለመግደል ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
228    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"ሌሎች መተግበሪያዎችን ለማቆም አስገድድ"</string>
229    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"ሌላ ትግበራዎችን በግድ ሊያቆም ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
230    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"ትግበራ እንዲዘጋ አስገድድ"</string>
231    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"ማንኛውንም እንቅስቃሴ ለማስገደድ ማለትም በግንባር ዋይ ወስጥ ለመዝጋት እና ለመመለስ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ለመደበኛ መተግበሪያዎች አያስፈልግም፡፡"</string>
232    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"የስርዓት የውስጥ ሁኔታን ሰርስረህ አውጣ"</string>
233    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"የስርዓቱን ውስጣዊ ሁናቴ ለመበርበር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ በተለምዶ የማያስፈልጋቸውን ብዙ አይነት የግል እና የደህንነት መረጃዎችን ተንኮል አዘል  መተግበሪያዎች ሊበረብሩ ይችላሉ፡፡"</string>
234    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"የማያ ይዘት ሰርስረህ አውጣ"</string>
235    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"የነቃ መስኮት ይዘትን ለመበርበር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ጠቅላላውን የመስኮት ይዘት ለመበርበር እና ከይለፍ ቃል በስተቀር ሁሉንም ጽሑፉን ለማየት ጎጂ መተግበሪያዎች ይችላሉ፡፡"</string>
236    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"ከፊል ዝጋ"</string>
237    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"የእንቅስቃሴውን አደራጅ ወደ ዝጋ ሁነታ አስቀምጥ።ሙሉ ለሙሉ ዝጋ አያከናውንም።"</string>
238    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"የትግበራ መቀያየርን ተከላከል"</string>
239    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"ተጠቃሚው ከሌላ መተግበሪያ ከመቀየር ይከላከላል።"</string>
240    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"ሁሉንም መተግበሪያ ማስነሻ አሳይ እና ተቆጣጠር"</string>
241    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"እንቅስቃሴዎችን ስርዓቱ እንዴት እንደሚያስጀምር ለመከታተል እና ለመቆጣጠር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የስርዓቱን ክብረ ገመና ሙሉለሙሉ ሊያጋልጡ ይችላሉ፡፡ ይህ ፍቃድ የሚያስፈልገው ለግንባታ ብቻ ነው፤ ለመደበኛ አጠቃቀም ፈጽሞ አይደለም፡፡"</string>
242    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"አካታች የተወገደለት ስርጭት ላክ"</string>
243    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"የመተግበሪያ ፓኬጅ መወገዱን ማሳወቂያዎችን ለማሰራጨት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ማንኛውንም እየሄደ ያለን ሌላ መተግበሪያ ለመግደል ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ይሄንን ሊጠቀሙት ይችላሉ፡፡"</string>
244    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"የ SMS ደርስዋል ስርጭት ላክ"</string>
245    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"ኤስ ኤም ኤስ መልዕክት መቀበሉን ማሳወቂያ እንዲያሰራጭ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ መጪ ኤስ ኤም ኤስ መልዕክቶችን አመሳስሎ በማቅረብ  ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
246    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"የWAP-PUSH ደርስዋል ስርጭት ላክ"</string>
247    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"የWAP PUSH መልዕክት እንደተቀበለ ማሳወቂያ ለማሰራጨት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ኤም ኤም ኤስ መልዕክት መቀበልን ለማስመሰል ወይም በተንኮል አዘል መሰሎች ለማንኛውም የድር ገፅ ይዘት በዝምታ ለመተካት ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
248    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"የአሂድ ሂደቶችን ቁጥር ወስን"</string>
249    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"የሚሄዱ ሂደቶችን የመጨረሻ ቁጥር ለመቆጣጠር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ለመደበኛ መተግበሪያዎች መቼም አያስፈልግም፡፡"</string>
250    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="238828158465736054">"ሁሉንም የዳራ ትግበራዎች ዝጋ"</string>
251    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"ወዲያውኑ ወደ ዳራው እንደሄዱ እንቅስቃሴዎች ሁልጊዜ እንደተጨረሱ ለመቆጣጠር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ለመደበኛ መተግበሪያዎች መቼም አያስፈልጉም፡፡"</string>
252    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"የባትሪ ስታስቲክስ ቀይር"</string>
253    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="6835186932305744068">"የተሰበሰቡ የባትሪ  ስታስቲክሶችን ለመለወጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ለመደበኛ ትግበራዎች ጥቅም አይደለም፡፡"</string>
254    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"የስርዓት መጠባበቂያን ተቆጣጠር እናእነበረበት መልስ"</string>
255    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"የስርዓቱን ምትኬ  እና እንደነበር መልስ መንገዶችን ለመቆጣጠር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ በመደበኛ መተግበሪያዎች ለመጠቀም አይሆንም፡፡"</string>
256    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"የሙሉ መጠበቂያ ወይም እነበረበት መልስ ከዋኝ አረጋግጥ"</string>
257    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"ትግበራ ሙሉ የመጠባበቂያ ማረጋገጫ UI ለማስነሳት ይፈቅዳል። በሌላ በማንኛውም እንዳይገለገል።"</string>
258    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"ያልተፈቀደ Windows አሳይ"</string>
259    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"በውስጣዊ የስርዓት የተጠቃሚ በይነገፅ ለመጠቀም የተዘጋጁ መስኮቶችን ለመፍጠር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ። ለመደበኛ መተግበሪያዎች አገልግሎት አይደለም።"</string>
260    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"የስርዓት-ደረጃ ማንቂያ አሳይ"</string>
261    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8507863469978066409">"የስርዓት ማንቂያ መስኮትን ለማሳየት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ጠቅላላውን ማሳያ ሊቆጣጠሩት ይችላሉ፡፡"</string>
262    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"የሁሉንም እነማ ፍጥነት ቀይር"</string>
263    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"የአለም አቀፍ ተልወስዋሽ ምስሎች ፍጥነት(ፈጣን ወይም ቀርፋፋ ተልወስዋሽ ምስሎችን) በማንኛውም ጊዜ ለመለወጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
264    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"የትግበራ የምስጋና የምስክር ወረቀት አደራጅ"</string>
265    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"መደበኛውን Z-አደራደራቸውን  በመተላለፍ፤ የራሳቸውን የምስጋና ምስክር ወረቀት ለመፍጠር እና ለማደራጀት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ለመደበኛ መተግበሪያዎች መቼም ቢሆን አያስፈልግም፡፡"</string>
266    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"ቁልፎች እና መቆጣጠሪያ አዝራሮች ተጫን"</string>
267    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"ለሌሎች መተግበሪያዎች የራሱን የግቤት ክስተቶችን( ቁልፍ መጫኖችን፣ የመሳሰሉት) ለማቅረብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ጡባዊ ተኮውን ለመቆጣጠር ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
268    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"ለሌሎች መተግበሪያዎች የራሱን የግቤት ክስተቶችን( ቁልፍ መጫኖችን፣ የመሳሰሉት) ለማቅረብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ስልኩን ለመቆጣጠር ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
269    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"የሚተይቡትን እና የሚወስዱትን እርምጃ ይመዝግቡ"</string>
270    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"ከሌላ መተግበሪያ( ልክ እንደ የይለፍ ቃል መጫን) ጋር በምትገናኝበት ጊዜ እንኳን የተጫንካቸውን ቁልፎች ለማየት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ለመደበኛ መተግበሪያዎች መቼም ቢሆን አያስፈልግም፡፡"</string>
271    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"በግቤት ሜተድ ጠርዝ"</string>
272    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"ያዡ ግቤት ስልቱን ወደ ከፍተኛ-ደረጃ በይነገጽ ለመጠረዝ ይፈቅዳሉ። ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
273    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"ለፅሁፍ አገልግሎት አሰረ"</string>
274    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"ያዡ ግቤት ለከፍተኛ-ደረጃ የፅሁፍ አገልግሎት ገፅታ ለመጠረዝ ይፈቅዳል። ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
275    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"ለVPN አገልግሎት ተገዛ"</string>
276    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"የVPN ግልጋሎትን ወደ ከፍተኛ-ደረጃ በየነ ገጽ ለማሳር ለመያዣው ይፈቅዳሉ፡፡ለተለመዱ መተግበሪያዎች አያስፈልግም፡፡"</string>
277    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"በልጣፍ ጠርዝ"</string>
278    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"ያዡ ግቤት ስልቱን ወደ ከፍተኛ-ደረጃ ልጣፍ ለመጠረዝ ይፈቅዳሉ። ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
279    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"ወደ ፍርግም አገልግሎት አያይዝ"</string>
280    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"ያዡ ግቤት ስልቱን ወደ ከፍተኛ-ደረጃ ፍርግም አገልግሎት ለመጠረዝ  ይፈቅዳሉ። ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
281    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"ከመሣሪያ አስተዳደር ጋር ተገናኝ"</string>
282    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"ያዡ በይነመረብን ለመሣሪያ አስተዳዳሪ ለመላክ ይፈቅዳሉ። ለመደበኛ መተግበሪያዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
283    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"የማያ ገፀ አቀማመጥን ለውጥ"</string>
284    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"በማንኛውም ጊዜ  የማሳያውን መሽከርከር ለመለወጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ለተለመዱ መተግበሪያዎች አያስፈልግም፡፡"</string>
285    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"የጠቋሚ ፍጥነት ለውጥ"</string>
286    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"መዳፊት ወይም ዱካ መከተያ ጠቋሚ ፍጥነትን በማንኛውም ጊዜ ለመለወጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ለመደበኛ መተግበሪያዎች መቼም ቢሆን አያስፈልግም፡፡"</string>
287    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"ወደ መተግበሪያዎችን የLinux ምልክቶች ላክ"</string>
288    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"ለሁሉም ተከታታይ ሂደቶች ልከው የሚያቀርቧቸው ሲግናሎችን ለመጠየቅ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
289    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"ትግበራ ሁልጊዜ አሂድ ላይ አድርግ"</string>
290    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="4909910271316074418">"የሱን ክፍሎች የማያቋርጥ ለማድረግ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፤ ስለዚህ ስርዓቱ ለሌሎች መተግበሪያዎች አይጠቀምበትም፡፡"</string>
291    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"መተግበሪያዎችን ሰርዝ"</string>
292    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"የAndroid ፓኬጆችን ለማጥፋት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ እሰፈላጊ መተግበሪያዎችን ለማሰረዝ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ይሄንን ሊጠቀሙት ይችላሉ፡፡"</string>
293    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"የሌላ  መተግበሪያዎችን ውሂብ ሰርዝ"</string>
294    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"የተጠቃሚን ውሂብ ለማጥራት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
295    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"የሌላ መተግበሪያዎችን መሸጎጫዎች ሰርዝ"</string>
296    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"መሸጎጫ ፋይሎችን ለመሰረዝ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
297    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"የመተግበሪያ ማከማቻ ቦታ ለካ"</string>
298    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"የራሱን ኮድ ፣ውሂብ እና መሸጎጫ መጠኖች ሰርስሮ ለማውጣት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
299    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"በቀጥታ ትግበራዎች ጫን"</string>
300    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Android ፓኬጆችንለማዘመን ወይም አዲስ ለመጫን ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ በዘፈቀደ ሀይለኛ ፍቃዶች ጋር ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች አዲስ መተግበሪያዎችን ለማከል ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
301    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"ሁሉንም የትግበራዎች መሸጎጫ ውሂብ ሰርዝ"</string>
302    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3523396284474042284">"መሸጎጫ ማውጫ ውስጥ ፋይሎችን በመሰረዝ የጡባዊ ተኮ ማከማቻን ነፃ ለማድረግ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ለስርዓት ሂደት መዳረሻው በጣም የተከለከለ ነው፡፡"</string>
303    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="5067988373366292186">"መሸጎጫ ማውጫ ውስጥ ፋይሎችን በመሰረዝ የየስልክ ማከማቻን ነፃ ለማድረግ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ለስርዓት ሂደት መዳረሻው በጣም የተከለከለ ነው፡፡"</string>
304    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"የመተግበሪያ ሃብቶችን አንቀሳቅስ"</string>
305    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"ከውስጣዊ ወደ  ውጫዊ ሚዲያ እና በተገላቢጦሽ የመተግበሪያ ሃብቶችን ለማንቀሳቀስ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
306    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"ወሳኝ የማስታወሻ ውሂብ አንብብ"</string>
307    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">" ከስርዓቱ የተለያዩ የማስታወሻ ፋይሎች ውስጥ ለማንበብ ለመተግበሪያ ይፈቅዳሉ። ይህ ስለ ጡባዊ ተኮህ ምን እያደረክበት እንደሆነ የግላዊ  ወይም የግል መረጃን ጨምሮ ጠቅላላ መረጃ ለማግኘት ይፈቅዳል።"</string>
308    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">" ከስርዓቱ የተለያዩ የማስታወሻ ፋይሎች ውስጥ ለማንበብ ለመተግበሪያይፈቅዳሉ። ይህ ስለ ስልክህ ምን እያደረክበት እንደሆነ የግላዊ  ወይም የግል መረጃን ጨምሮ ጠቅላላ መረጃ ለማግኘት ይፈቅዳል።"</string>
309    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"ለመልሰህ አጫውት ማንኛውምንም የማህደረ መረጃ ዲኮደር ተጠቀም"</string>
310    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"ለመልሰህ አጫውት ፍታን በማንኛውም የተጫኑ በማህደረ መረጃ ዲኮደር ለመጠቀም  ለመተግበሪያ ይፈቅዳል።"</string>
311    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"በdiag ባለቤትነት ያሉ ንብረቶችን አንብብ/ፃፍ"</string>
312    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"በዲያግ ቡድን ባለቤትነት ወደ አለ ማንኛውም ንብረት ለምሳሌ በ/dev ያሉ ፋይሎች ለማንበብ እና ለመፃፍ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ። ይህ በመሰረቱ የስርዓት መረጋጋትን እና ደህንነትን ሊጎዳ ይችላል። ይህ ውስን የሀርድዌር-ተኮር ዲያግኖስቲክስ በአምራቹ ወይም ከዋኙ ብቻ መሆን አለበት።"</string>
313    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"የመተግበሪያ ምንዝሮችን አንቃ ወይም አቦዝን"</string>
314    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"የሌላ መተግበሪያ ክፍለ አካል እንደነቃ ወይም እንዳልነቃ መተግበሪያው እንዲለውጥ ይፈቅዳል፡፡ አስፈላጊ የጡባዊ ተኮ አቅሞችን ለማስወገድ ጎጂ መተግበሪያዎች ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡ ከፍቃድ ጋር ጥንቃቄ መወሰድ ይገባል፤ ልክ የማያገለግል፣ ወጥ ያልሆነ፣ ወይም ያልተረጋጋ ሁኔታ ወደ የመተግበሪያ ክፍለ አካል ማግኘት እንደሚቻል ሁሉ፡፡"</string>
315    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"የሌላ መተግበሪያ ክፍለ አካል እንደነቃ ወይም እንዳልነቃ መተግበሪያው እንዲለውጥ ይፈቅዳል፡፡ አስፈላጊ የስልክ አቅሞችን ለማስወገድ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡ ከፍቃድ ጋር ጥንቃቄ መወሰድ ይገባል፤ ልክ የማያገለግል፣ ወጥ ያልሆነ፣ ወይም ያልተረጋጋ ሁኔታ ወደ የመተግበሪያ ክፍለ አካል ማግኘት እንደሚቻል ሁሉ፡፡"</string>
316    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"ፍቃዶች ስጥ ወይም ከልክል"</string>
317    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"የተወሰነ ፍቃዶች እንዲሰጥ ወይም እንዲከለክል ለመተግበሪያ ይፈቅዳል ወይም ሌላ መተግበሪያዎች። ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ያልፈቀድክላቸውን ባህሪያት ላይ ለመድረስ ይሄንን ሊጠቀሙት ይችላሉ።"</string>
318    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"ተመራጭ መተግበሪያዎች አዘጋጅ"</string>
319    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"ተመራጭ መተግበሪያዎችህን ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ከአንተ የግል ውሂብ ለመሰብሰብ ያሉትን መተግበሪያዎች በመላክ፤ በመሄድ ላይ ያሉ መተግበሪያዎችን  ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች በዝምታ ሊለውጡ ይችላሉ፡፡"</string>
320    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"የሁሉንም ስርዓት ቅንብሮች ቀይር"</string>
321    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"የስርዓት ቅንጅቶችን ውሂብ ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የስርዓትህን አወቃቀር ብልሹ ሊያደርጉት ይችላሉ፡፡"</string>
322    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"የስርዓት ቅንብሮችንደህንነት ቀይር"</string>
323    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"የስርዓቱን ደህንነቱ የተጠበቀ ቅንጅቶችን ውሂብ ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ለመደበኛ ትግበራዎች  አያስፈልግም።"</string>
324    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"የGoogle አገልግሎቶች ካርታን ቀይር"</string>
325    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"ትግበራ የGoogle ካርታ አገልግሎቶችን ለመቀየር ይፈቅዳል።ለመደበኛ ትግበራዎች ጥቅም አይደለም።"</string>
326    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"በራስ ሰር በአስነሳጀምር"</string>
327    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"ስርዓቱ  ማስጀመር  እንደጨረሰ ወዲያውኑ እራሱን እንዲያስጀምር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ይሄ ጡባዊ ተኮን ለማስጀመር ብዙ ጊዜ ሊፈጅ ይችላል እና ሁልጊዜ በማስኬድ ጠቅላላውን ጡባዊ ተኮን እንዲቀራፈፍ ለመተግበሪያው ይፈቅዳል፡፡"</string>
328    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"ወዲያውኑ ስርዓቱ ማስነሳት ሲጨርስ ራሱን እንዲያስጀምር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ይሄ ስልኩን ለማስጀመር ብዙ ጊዜ እንዲወስድ ሊያደርገው ይችላል እና  ሁልጊዜ በማስኬድ ሁሉንም ስልክ ለማንቀራፈፍ ለመተግበሪያው ይፈቅዳል፡፡"</string>
329    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"ልጥፍ ዝርዝር ላክ"</string>
330    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="1181582512022829259">"ስርጭቱ ከተጠናቀቀ በኋላ የሚቀሩ፣ አጣባቂ ስርጭቶችን ለመላክ ለመተግበሪያው ይፈቅዳል፡፡ በጣም ብዙ ማህደረ ትውስታ  እንዲጠቀም በማድረግ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ጡባዊ ተኮን እንዲቀራፈፍ ወይም ያልተረጋጋ እንዲሆን ሊያደርጉት ይችላሉ፡፡"</string>
331    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="3287869131621514325">"ስርጭቱ ከተጠናቀቀ በኋላ የሚቀሩ፣ አጣባቂ ስርጭቶችን ለመላክ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ በጣም ብዙ ማህደረ ትውስታ  እንዲጠቀም በማድረግ ጎጂ መተግበሪያዎች ስልኩን እንዲቀራፈፍ ወይም ያልተረጋጋ እንዲሆን ሊያደርጉት ይችላሉ፡፡"</string>
332    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"የዕውቂያ ውሂብ አንበብ"</string>
333    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="4028657556924039119">"ጡባዊ ተኮህ ላይ የተከማቸውን ሁሉንም የእውቅያ(አድራሻ) ውሂብ ለማንበብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡  ወደ ሌሎች ሰዎች ውሂብህን ለመላክ ተንኮል አዘል  መተግበሪያዎች ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
334    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="2032222056456498547">"ሰልክህ ላይ የተከማቸውን ሁሉንም የእውቅያ(አድራሻ) ውሂብ ለማንበብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡  ወደ ሌሎች ሰዎች ውሂብህን ለመላክ ጎጂ መተግበሪያዎች ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
335    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"የእውቂያ ውሂብ ፃፍ"</string>
336    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="988969759110632978">"በጡባዊ ተኮህ ላይ የተከማቹ የእውቂያ(አድራሻ) ውሂብ ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ የእውቅያ ውሂብህን ለመደምሰስ ወይም ለመቀየር ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊጠቀሙት ይችላሉ፡፡"</string>
337    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="5075164818647934067">"በስልክህ ላይ የተከማቹ የእውቂያ(አድራሻ) ውሂብ ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ የእውቅያ ውሂብህን ለመደምሰስ ወይም ለመቀየር ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊጠቀሙት ይችላሉ፡፡"</string>
338    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻን አንብብ"</string>
339    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3995157599976515002">"ስለ ገቢ እና ወጪ ጥሪዎችን ውሂብ ጨምሮ፣ የጡባዊ ተኮህን ምዝግብ ማስታወሻ እንዲያነብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳል። ይሄንን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ለሌሎች ሰዎች ውሂብህን ለመላክ ሊጠቀሙበት ይችላሉ።"</string>
340    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="3452017559804750758">"ስለ ገቢ እና ወጪ ጥሪዎችን ውሂብ ጨምሮ፣ የስልክ ጥሪህን ምዝግብ ማስታወሻ እንዲያነብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳል። ይሄንን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ለሌሎች ሰዎች ውሂብህን ለመላክ ሊጠቀሙበት ይችላሉ።"</string>
341    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻን ፃፍ"</string>
342    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"ስለ ገቢ እና ወጪ ጥሪዎችን ውሂብ ጨምሮ፣ የጡባዊተኮህን ምዝግብ ማስታወሻ ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳል። ይሄንን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የስልክህን ምዝግብ ማስታወሻ ለመሰረዝ ወይም ለመለወጥ ሊጠቀሙበት ይችላሉ።"</string>
343    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"ስለ ገቢ እና ወጪ ጥሪዎችን ውሂብ ጨምሮ፣ የስልክህን ምዝግብ ማስታወሻ ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳል። ይሄንን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የስልክህን ምዝግብ ማስታወሻ ለመሰረዝ ወይም ለመለወጥ ሊጠቀሙበት ይችላሉ።"</string>
344    <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"የመገለጫ ውሂብዎን ያንብቡ"</string>
345    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="94520753797630679">"ልክ እንደ አንተ ስም እና የዕውቂያ መረጃ ፣ ባንተ መሳሪያ ወስጥ የተከማቹ የግል መገለጫ መረጃ ለማንበብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ይሄም ማለት ሌሎች መተግበሪያዎች ሊለዩህ ይችላሉ እና ለሌሎች የመገለጫ መረጃህን ይልካሉ፡፡"</string>
346    <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"የአርስዎ መገለጫ ውሂብ ላይ ይፃፉ"</string>
347    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="4637366723793045603">"ልክ እንደ አንተ ስም እና የዕውቂያ መረጃ ፣ ባንተ መሳሪያ ወስጥ የተከማቹ የግል መገለጫ መረጃ ለመለወጥ ወይም ለማከል ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ይሄም ማለት ሌሎች መተግበሪያዎች ሊለዩህ ይችላሉ እና ለሌሎች የመገለጫ መረጃህን ይልካሉ፡፡"</string>
348    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"የአንተን ማህበራዊ የውይይት ክፍሎች አንብብ"</string>
349    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="3419050808547335320">" ከአንተ ጓደኞች ማህበራዊ ዝማኔዎችን እንዲደርስባቸው እና እንዲያመሳስል ለመተግበሪያውይፈቅዳሉ፡፡ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ይህን መዳረሻ ባንተና በጓደኞችህ መካከል በማህበራዊ አውታረመረቦች ያሉ የግል ተግባቦቶችን ለመዳረስ ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
350    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"ወደ የአንተ  ማህበራዊ የውይይት ክፍሎች ጻፍ"</string>
351    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3496277176955721451">" የጓደኞችህን ማህበራዊ ዝማኔዎችን ለማሳየት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ይህን መዳረሻ ጓደኛ መስለው ለመቅረብ እና የይለፍ ቃልና ሌላ ምስጢራዊ መረጃ እንድትሰጥ ለማድረግ ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
352    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"የቀን መቁጠሪያ ክስተቶች ተጨማሪ ሚስጥራዊ መረጃ አንብብ"</string>
353    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="2338414551004122687">"በጡባዊ ተኮህ ላይ የተከማቹ ሁሉንም የቀን መቁጠሪያ ክስተቶች መተግበሪያዎቹ እንዲያነቡ ይፈቅዳሉ፡፡ ያለ ባለቤቱ እውቅና ከነዚህ የቀን መቁጠሪያዎች የግል መረጃዎችን ጎጂ መተግበሪያዎች ያወጣሉ፡፡"</string>
354    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="5693933067751827753">"በስልክህ ላይ የተከማቹ ሁሉንም የቀን መቁጠሪያ ክስተቶች መተግበሪያዎቹ እንዲያነቡ ይፈቅዳሉ፡፡ ያለ ባለቤቱ እውቅና ከነዚህ የቀን መቁጠሪያዎች የግል መረጃዎችን ጎጂ መተግበሪያዎች ያወጣሉ፡፡"</string>
355    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"የቀን መቁጠሪያ ክስተቶችን ቀይር ወይም አክል እና ለእንግዶች ከባለቤቱ ዕውቅና ውጪ ላክ።"</string>
356    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2243771395254848873">"እንደ ቀን መቁጠሪያ ባለቤት እና  አክል፣ አስወግድ፣ ክስተቶችን ለውጥ በመሳሪያህ ላይ ልትቀይር የምትችለውን፣ ጓደኞችን ወይም የስራ ባልደረባዎችን ጨምሮ  የክስተት ግብዣዎችን ለመላክ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ከቀን መቁጠሪያ ባለቤቶች የመጡ የሚመስሉ ፣ ያለባለቤቱ እውቅና ክስተቶችን መቀየር፣ ወይም የውሸት ክስተቶችን የሚያክሉ አይፈለጌ መልዕክቶችን ጎጂ መተግበሪያዎች ይልካሉ፡፡"</string>
357    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"ለሙከራ ጊዜያዊ ሥፍራ ፍጠር።"</string>
358    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7577931556422993949">"ለፍተሻ የመነሻ ምንጭን ማስመሰል ለመፍጠር  ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ አካባቢውን  እና/ወይም እንደ GPS ወይም የአውታረ መረብ አቅራቢዎች ያሉ ትክክለኛ የመነሻ ምንጮች የተመለሰ ሁናቴ ለመውረር ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
359    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"ተጨማሪ ሥፍራ አቅራቢ ትዕዛዞችን ድረስ።"</string>
360    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6737736970602176133">"ተጨማሪ የአካባቢ አቅራቢ ትዕዛዞችን ለመድረስ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡የGPS እንቅስቃሴ ወይም ሌላ የመነሻው ምንጭ ጋር በመሃል በመግባት ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
361    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"የሥፍራ አቅራቢ ለመጫን ፍቀድ"</string>
362    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="1742577679350078373">"ለሙከራ ጊዜያዊ ሥፍራ ፍጠር። ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሥፍራውን ለማገድ እና/ወይም በGPS ወይም የአውታረ መረብ አቅራቢዎች የእውነተኛውን ሥፍራ ሁኔታ ይዘው ከተመለሱ ወይም ስፍራዎን ተከታትለው ለውጪ ምንጭ ሪፖርት በማድረግ መጠቀም ትችላለህ።"</string>
363    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"ጥሩየ(GPS) ሥፍራ"</string>
364    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="5326423948268164934">"በአለምአቀፍ የመሬት አቀማመጥ ስርዓት(GPS) ጥሩ የሥፍራ ምንጮችን በጡባዊ ላይ፣ያለበት ሥፍራ፣ድረስ። ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የት እንዳሉ ለማወቅ ይህን መጠቀም ትችላለህ፣ እና ተጨማሪ የባትሪ ኃይል ሊፈጁ ይችላሉ።"</string>
365    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7130267914433890869">"በአለምአቀፍ አቀማመጥ ስርዓት ጥሩ ስፍራ ምንጮችን በስልክ ላይ፣ያለበት ቦታ ድረስ። ተንኮል አዘል ትግበራዎች የት እንዳሉ ለማወቅ ይህን መጠቀም ትችላለህ፣ እና ተጨማሪ የባትሪ ኃይል  ልትፈጅ ትችላለህ።"</string>
366    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"የሥፍራ ማብራሪያ(በአውታመረብ ላይ - የተመሰረተ)"</string>
367    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="5460726396318105483">"የጡባዊውን ቅርብ ሥፍራ ለማወቅ እንደጡባዊ አውታረ መረብ ውሂብ ጎታ ምንጮች፣ ያሉበት ሥፍራ፣ድረስ።ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች  የት አቅራቢያ እንዳሉ ለማወቅ ይህን መጠቀም ትችላለህ።"</string>
368    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8900795778057579522">"የተጠጋጋ የስልክ ሥፍራ አውታረ መረብ የውሂብ ጎታ ማወቅ የተለመዱ ሥፍራ ምንጮች፣ ያሉበት ቦታ ድረስ።ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የት አቅራቢያ እንዳሉ ለማወቅ ይህን መጠቀም ይችላሉ።"</string>
369    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"SurfaceFlinger ድረስ።"</string>
370    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"መተግበሪያውን የSurfaceFlinger ዝቅተኛ ደረጃ ባህሪያትን ለመጠቀም ይፈቅዳል።"</string>
371    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"የንዑስ ክፈፍ ቋት አንብብ"</string>
372    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"የክፈፍ ቋት ይዘት ለማንበብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
373    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"የድምፅ ቅንብሮችን ለውጥ"</string>
374    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="7343951185408396919">"የዓለም አቀፍ ኦዲዮ ቅንጅቶች እንደ ድምፅ እና ፈለግ ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ ።"</string>
375    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"ኦዲዮ ቅዳ"</string>
376    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="2387462233976248635">"መተግበሪያ የድምፅ መዝገብ ዱካን ለመድረስ ይፈቅዳል።"</string>
377    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"ፎቶዎች እና ቪዲዮዎች አንሳ"</string>
378    <string name="permdesc_camera" msgid="1507407407002492176">"ከካሜራ ጋር ፎቶዎችን እና ቪዲዮዎችን  ለማንሳት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ካሜራው የሚያየውን ምስሎች ለመሰብሰብ በማንኛውም ጊዜ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
379    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"በቋሚነት ጡባዊ አቦዝን"</string>
380    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"በቋሚነት ስልኩን አቦዝን"</string>
381    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"ትግበራው ጡባዊ ተኮውን በቋሚነት ማቦዘን ይፈቅዳል። ይህ በጣም አደገኛ ነው።"</string>
382    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"ስልኩን በቋሚነት አለማስቻል ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ። ይህ በጣም አደገኛ ነው።"</string>
383    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"ጡባዊ ዳግም እንዲነሳ አስገድድ"</string>
384    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"የስልክ በግድ ዳግም አስነሳ"</string>
385    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"ጡባዊውን በዳግም አስነሳ ለማስገደድ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
386    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"ስልኩ በዳግም አስነሳ ለማስገደድ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
387    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"ስርዓተፋይል ሰካ/ንቀል"</string>
388    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"መወገድ ለሚችል ማከማቻ ስርዓተ ፋይል ለመሰካት እና ለመንቀል ለመተግበሪያ ይፈቅዳል።"</string>
389    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"ውጫዊ ማከማቻ ቅረፅ"</string>
390    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"መወገድ የሚችል ማከማቻ ለመቅረጽ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
391    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"በውስጥ ማከማቻ ላይ መረጃ አግኝ"</string>
392    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"መተግበሪያ በውስጥ ማከማቻ መረጃ ለማግኘት ይፈቅዳሉ።"</string>
393    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"የውስጥ ማከማቻ ፍጠር"</string>
394    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">" የውስጥ ማከማቻ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
395    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"የውስጥ ማከማቻ አጥፋ"</string>
396    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"የውስጥ ማከማቻ ለማጥፋት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ ።"</string>
397    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"የውስጥ ማከማቻ ሰካ/ንቀል"</string>
398    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">" በውስጥ ማከማቻ ለመሰካት/ለመንቀል ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
399    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"የውስጥ ማከማቻ ድጋሚ  ሰይም"</string>
400    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"መተግበሪያ  የውስጥ ማከማቻ ዳግም ለመሰየም ይፈቅዳል።"</string>
401    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"ነዛሪ ተቆጣጠር"</string>
402    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"ነዛሪውን ለመቆጣጠር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
403    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"የብርሃንብልጭታ ተቆጣጠር"</string>
404    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"የብልጭታ ብርሃኑን ለመቆጣጠር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
405    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"ለUSB መሣሪያዎች ምርጫዎችን እና ፈቃዶችን አደራጅ"</string>
406    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"ምርጫዎችን እና ፈቃዶችን ለUSB መሣሪያዎች ለማደራጀት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
407    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"MTP ፕሮቶኮል ተግብር"</string>
408    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"መድረስ የMTP USB ፕሮቶኮልንወደ ከርነልMTP አንቀሳቃሽ ለመተግበር ይፈቅዳል።"</string>
409    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"ሀርድዌር ፈትሽ"</string>
410    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"ለተለያዩ የሃርድዌር ተቀጥላዎች ሙከራ ለመቆጣጠር አላማ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
411    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"በቀጥታ ስልክ ቁጥሮች ደውል"</string>
412    <string name="permdesc_callPhone" msgid="6396463004110544744">"ያለአንተ ጣልቃ ገብነት ስልክ ቁጥሮች ላይ እንዲደውል ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡በስልክ የክፍያ ደረሰኝህ ላይ ያልተጠበቁ ጥሪዎችን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊያስከትሉ ይችላሉ፡፡ ይሄ ድንገተኛ ቁጥሮችን ለመደወል መተግበሪያውን እንዲደውል አንደማይፈቅድ ተገንዘብ፡፡"</string>
413    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"በቀጥታ ማንኛውም ስልክ ቁጥሮች ላይደውል"</string>
414    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"ማንኛውንም ስልክ ቁጥር ለመደወል ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፤ የድንገተኛ ጊዜ ቁጥሮችን ጨምሮ፤ ያለአንተ ተሳታፊነት፡፡ ለድንገተኛ አገልግሎቶች አላስፈላጊ እና ሕገ ወጥ ጥሪዎችን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊያስቀምጡ ይችላሉ፡፡"</string>
415    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"በቀጥታየCDMA ጡባዊ መዋቅር አስጀምር"</string>
416    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"የCDMA ስልክ ጫን በቀጥታ አስጀምር"</string>
417    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"መተግበሪያው የCDMA ዝግጅት ለመጀመር ይፈቅዳሉ ። ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች አላስፈላጊ የCDMA ዝግጅት ይጀምራሉ።"</string>
418    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"የሥፍራ አዘምን ማሳወቂያዎችን ተቆጣጠር"</string>
419    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"ከሬድዮ የአከባቢ አዘምን ማሳወቂያዎችን ለማንቃት/ለማስወገድ ለመተግበሪያው ይፈቅዳል፡፡ ለመደበኛ ትግበራዎች ጥቅም አይደለም፡፡"</string>
420    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"የድረስባህሪያት ምልከታ"</string>
421    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"በገቢር ጀምር አገልግሎት ወደ ተሰቀሉት ባህሪያት አንብብ/ ፃፍ እንዲደርስ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
422    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"ፍርግሞች ምረጥ"</string>
423    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"የትኛው መተግበሪያ በየትኛው ምግብሮች መጠቀም እንደሚቻል ለስርዓቱ ለመንገር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡መተግበሪያ በዚህ ፍቃድ ሌሎች መተግበሪያዎች ከግል ውሂብ ለመዳረስ እንዲቻል ያስችላል፡፡ ለመደበኛ መተግበሪያዎች አጠቃቀም አይሆንም፡፡"</string>
424    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"የስልክ ሁኔታን ቀይር"</string>
425    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"የመገልገያ መሳሪያውን የስልክ ባህሪያት ለመቆጣጠር ለመተግበሪያው ይፈቅዳል፡፡ ከዚህ ፍቃድ ጋር መተግበሪያ አውታረ መረቦችን ሊለውጥ ይችላል፤አንተን ምንም ሳያሳውቅ የስልኩን ሬድዮ አብራ እና አጥፋ እና የመሳሰሉትን ሊያበራ ይችላል፡፡"</string>
426    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"የስልክ ሁኔታ እና መገለጫ አንብብ"</string>
427    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="5127767618743602782">"የመሳሪያውን የስልክ ባህሪያት ላይ ለመድረስ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ በዚህ ፍቃድ መተግበሪያ ስልክ ቁጥሩን መወሰን ይችላል እና የዚህን ስልክ ተከታታይ ቁጥር፣ስልኩ የነቃ ሆነ ፣ ያ ጥሪ የተገናኘው ቁጥር እና የመሳሰሉት፡፡"</string>
428    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"ጡባዊ ከማንቀላፋት ተከላከል"</string>
429    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"ስልክ ከማንቀላፋት ተከላከል"</string>
430    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"ጡባዊውን ከመተኛት መከልከል ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
431    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"ስልኩን ከመተኛት መከልከል ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
432    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"ጡባዊ አብራ ወይም አጥፋ"</string>
433    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"ስልክ አብራ ወይም አጥፋ"</string>
434    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"ጡባዊ ተኮውን ለማብራት እና ለማጥፋት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
435    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"ስልኩን ለማብራት እና ለማጥፋት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
436    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"የፋብሪካ ሙከራ ሁነታ አሂድ"</string>
437    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"ለመሣሪያው ሀርድዌር ሙሉ ድረስበመፍቀድ እንደ ዝቅተኛ-ደረጃ አምራች ሙከራ አሂድ። የሚገኘው መሣሪያው በአምራች ሙከራ ሁነታ ላይ ሲአሄድ ብቻ ነው።"</string>
438    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"ለስልኩ ሀርድዌር ሙሉመድረስበመፍቀድእንደ ዝቅተኛ-ደረጃ አምራች ሙከራ አሂድ። የሚገኘው ስልኩ በአምራች ሙከራ ሁነታ ላይ ሲአሄድ ብቻ ነው።"</string>
439    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"ልጣፍአዘጋጅ"</string>
440    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"የስረዓቱን ልጥፍ ለማዘጋጀት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ ።"</string>
441    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"የልጣፍአዘጋጅ መጠን ፍንጮች"</string>
442    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"የስርዓቱን ልጥፍ መጠንለማዘጋጀት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
443    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"ስርዓትን ወደ ፋብሪካ ነባሪዎች ዳግም አስጀምር"</string>
444    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"ወደ ፋብሪካው ቅንጅቶች ሙሉ በሙሉ ስርዓቱን ዳግም ለማስጀመር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ ፤ ሁሉንም ውሂብ፣ አወቃቀር፣ እና የተጫኑ መተግበሪያዎችን በማጥፈት፡፡"</string>
445    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"ሰዓት ሙላ"</string>
446    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"መተግበሪያውን የጡባዊ ተኮን ሰዓት ለመለወጥ ይፈቅዳሉ።"</string>
447    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"መተግበሪያውን የስልኩን ሰዓት ለመለወጥ ይፈቅዳሉ።"</string>
448    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"ሰዓት ሰቅ አዘጋጅ"</string>
449    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">" የየጡባዊ ተኮን   ሰዓት ለመለወጥ ለመተግበሪያውን ይፈቅዳል።"</string>
450    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">" የስልኩን ሰዓት መለወጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
451    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"እንደ አውርድአዸራጅአገልግሎት"</string>
452    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">" ወደ መለያ አረጋጋጮች ጥሪ ለማድረግ ለመተግበሪያ ይፈቅዳሉ።"</string>
453    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"የታወቁ መለያዎችን አግኝ"</string>
454    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="3238360555257773358">"በጡባዊ ተኮ  የሚታወቁ ዝርዝር መለያዎች ለማግኘት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
455    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="2735689364629830348">" በስልክ የሚታወቁ ዝርዝር መለያዎች ለማግኘት ለመተግበሪያይፈቅዳሉ።"</string>
456    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"እንደ መለያ አረጋጋጭ"</string>
457    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"የመለያ አረጋጋጭ መለያ መናጅ ችሎታን ለመጠቀም፣ መለያ መፍጠር እና የይለፍ ቃሎችን ለማግኘት እና ለማቀናጀት አክሎ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ ።"</string>
458    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"የመለያዎች ዝርዝርአዸራጅ"</string>
459    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"መለያዎችን እንደ ማከል እና ማስወገድ ክወናዎችን እና የይለፍ ቃልን መሰረዝ ለማከናወን ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
460    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"የመለያ መረጃዎች ማረጋገጫ ተጠቀም"</string>
461    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"የማረጋገጫ የምስጋና የምስክር ወረቀትን ለመጠየቅ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
462    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"የአውታረ መረብ ሁኔታ እይ"</string>
463    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="479772796952547198">"የሁሉንም አውታረመረቦች ሁኔታ ለማየት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
464    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"ሙሉ በይነመረብ ድረስ"</string>
465    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="5963922297444265950">"መተግበሪያ የአውታረመረብ ሶኬቶችን እንዲፈጥር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ ።"</string>
466    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"የአውታረ መረብ ቅንብሮች እና ትራፊክ ለውጥ/ አቋርጥ"</string>
467    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"የአውታረ መረብ ቅንጅቶችን ለመለወጥ እና ለማቋረጥ እና ሁሉንም የአውታረ መረብ ትራፊክ ለመመርመር፤ለምሳሌ ወኪል እና የማንኛውም APN ወደብ ለመለወጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊቆጣጠሩ፣ አቅጣጫ ሊያስቀይሩ ፣ ወይም ያለአንተ እውቅና የአውታረ መረብ ፓኬቶችን ሊቀይሩ ይችላሉ፡፡"</string>
468    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"የአውታረ መረብ ተያያዥነትን ለውጥ"</string>
469    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"የእውታረ መረቡን ግንኙነት  ሁኔታ ለመለወጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
470    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"የተያያዘ ግንኙነት ለውጥ"</string>
471    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"መተግበሪያ የእውታረ መረቡን ግንኙነት ትይይዝ ሁኔታ ለመለወጥ ይፈቅዳል።"</string>
472    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"የዳራ ውሂብ አጠቃቀም ቅንብር ለውጥ"</string>
473    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"የዳራ ውሂብ አጠቃቀም ቅንጅቶች ለመለወጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
474    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"የWi-Fi ሁኔታ እይ"</string>
475    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="7770452658226256831">"ስለWi-Fi ሁኔታ መረጃን ለማየት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
476    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"የWi-Fi  ሁኔታን ለውጥ"</string>
477    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7399961004537946240">"ከWi-Fi መድረስ ነጥቦች ጋር ለማያያዝ እና ላለማያያዝ ፣ እና ለተዋቀሩ የWi-Fi አውታረ መረቦች ለውጦች ለማድረግ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
478    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"የWi-Fi ብዙስምሪትተቀባይፍቀድ"</string>
479    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="7633598524564320817">"ወደ እንተ መሣሪያ በቀጥታ ያልተመለከቱ ፓኬቶችን ለመቀበል ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ይህ አቅራቢያህ የሚቀርቡ አገልገሎቶች ሲገኙ ጠቃሚ መሆን ይችላል።ብዙስምሪት ካልሆነ ሁኔታ የበለጠ ተጨማሪ ኃይል ይጠቀማል።"</string>
480    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="3606576270792236062">"የብሉቱዝ  አስተዳደር"</string>
481    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"የአካባቢውን ብሉቱዝ ጡባዊ ለማዋቀር እና አግኝቶ ከሩቅ መሣሪያዎች ጋር ለማጣመር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
482    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"የአካባቢውን ብሉቱዝ ጡባዊ ለማዋቀር እና አግኝቶ ከሩቅ መሣሪያዎች ጋር ለማጣመር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
483    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="1232061307208861588">"የ WiMAX ሁኔታን ዕይ"</string>
484    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="5914958077555177749">"ስለ WiMAX ሁኔታ መረጃን ለማየት ለመተግበሪያው ይፈቅዳል።"</string>
485    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"የWiMAX ሁኔታ ለውጥ"</string>
486    <string name="permdesc_changeWimaxState" msgid="3328853825006455912">"ከWiMAX አውታረመረብ ለማገናኘት እና ግንኙነት ለማቋረጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳል።"</string>
487    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"የብሉቱዝ ተያያዦችን ፍጠር"</string>
488    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="7007851048416363446">"የአካባቢውን ብሉቱዝ ጡባዊ ተኮ  ውቅር ለማየት፣ እና ከተጣመረው መሣሪያ ጋር ግንኙነት ለማድረግ እና ለመቀበል ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
489    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="31846362767164948">" የአካባቢውን ብሉቱዝ ስልክ ውቅር ለማየት፣ እና ከተጣመረው መሣሪያ ጋር ትይይዝ ለመቀበል እና ለማድረግ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
490    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"ቅርብ የግኑኙነትመስክ (NFC) ተቆጣጠር"</string>
491    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"ከቅርብ ግኑኙነት መስክ (NFC) መለያዎች፣ ካርዶች እና አንባቢ ጋር ለማገናኘት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
492    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"ቁልፍመቆለፊያአቦዝን"</string>
493    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6231611286892232626">"የቁልፍ ሽንጉር እና ማንኛውም ተያያዥ የይለፍ ቃል ደህንነት ለማቦዘን ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ። ለዚህ ህጋዊ ምሳሌ የገቢ ስልክ ጥሪ ሲቀበሉ የቁልፍ ሽንጉር ማቦዘን፣ ከዛም ጥሪው ሲጨርስ የቁልፍ ሽንጉሩን ድጋሚ ማንቃት።"</string>
494    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"የሥምሪያ ቅንብሮች አንብብ"</string>
495    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5464056785274229278">"ለሰዎች መተግበሪያ አመሳስል  ልክ እንደነቃ ከሆነ፣  የአመሳስል ቅንጅቶችን ለማንበብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
496    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"የሥምሪያ ቅንብሮችን ፃፍ"</string>
497    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="1466056564502117130">"ለሰዎች መተግበሪያ አመሳስል  ልክ እንደነቃ ከሆነ፣  የአመሳስል ቅንጅቶችን ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
498    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"የሥምሪያ ስታስቲክስ አንብብ"</string>
499    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="3801971839939951678">"የአስምር ስታስቲክ ለምሳሌ የተከሰተ የአስምር ታሪክ ለማንበብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
500    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"የምዝገባ መግቦች አንበብ"</string>
501    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"ስለ አሁኑ ጊዜ አስምር ምላሾች ዝርዝሮች ለማግኘት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
502    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"የተመዝጋቢዎች ምላሾች ፃፍ"</string>
503    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"በአሁኑ ጊዜ  የተመሳሰሉ ምግቦችን ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ የተመሳሰሉ ምግቦችህን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊለውጡ ይችላሉ፡፡"</string>
504    <string name="permlab_readDictionary" msgid="8410247960433376352">"በተጠቃሚ የተበየኑ መዝገበ ቃላት አንብብ"</string>
505    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="8977815988329283705">" ተጠቃሚው በተጠቃሚ መዝገበ ቃላት ሊያከማች የቻለውን ማንኛውም የግል ቃላት፣ ስሞች፣እና ሀረጎች ለማንበብ  ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
506    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2296383164914812772">"በተጠቃሚ በተወሰነ መዝገበ ቃላት ፃፍ"</string>
507    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"በተጠቃሚ መዝገበ ቃላት ውስጥ አዲስ ቃል እንዲጽፍ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
508    <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="4086221374639183281">"የUSB ካርድ ይዘቶችን አንብብ"</string>
509    <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="8537875151845139539">"የSD ካርድ ይዘቶችን አንብብ"</string>
510    <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="1055302898999352339">"መተግበሪያው ከUSB ካርድ ላይ ያሉ ይዘቶችን እንዲያነብ ይፈቅድለታል።"</string>
511    <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="7947792373570683542">"መተግበሪያው ከSD ካርድ ላይ ያሉ ይዘቶችን እንዲያነብ ይፈቅድለታል።"</string>
512    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"የUSB ማከማቻ ይዘቶችን ቀይር/ሰርዝ"</string>
513    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"የSD ካርድ ይዘትንቀይር/ሰርዝ"</string>
514    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"ወደ USB ማህደረ ትውስታው ለመፃፍ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
515    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"መተግበሪያውን ወደ SD ካርድ ለመፃፍ ይፈቅዳል።"</string>
516    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"የውስጥ ማህደረ መረጃ ማከማቻ ይዘቶችን ቀይር/ሰርዝ"</string>
517    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"የውስጥ ማህደረ መረጃ ማከማቻ ይዘትን ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
518    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"የመሸጎጫ ስርዓተ ፋይል ድረስ"</string>
519    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"መሸጎጫ ስርዓተ ፋይል ለማንበብ እና ለመፃፍ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
520    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"የበይነ መረብ ጥሪዎች አድርግ/ተቀበል"</string>
521    <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">" ለSIP ግልጋሎት  የበይነ መረብ ጥሪዎች አድርግ/ተቀበል ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
522    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"የታሪካዊ አውታረመረብ አጠቃቀም አንብብ"</string>
523    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"የተወሰኑ የአውታረ መረቦች እና ትግበራዎችን ታሪካዊ የአውታረመረብ አጠቃቀም ለማንበብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
524    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"የአውታረ መረብ ፖሊሲ አደራጅ"</string>
525    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"የአውታረመረብ ቋሚ መመሪያዎችን እና ትግበራ ተኮር ደንቦችን ለማደራጀት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
526    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"የአውታረ መረብ አጠቃቀም"</string>
527    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"ከመተግበሪያዎች በተለየ መልኩ እንዴት የአውታረ መረብ አጠቃቀም እንደተመዘገበ ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።ለመደበኛ መተግበሪያዎች አገልግሎት አይውልም።"</string>
528    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"የይለፍ ቃል ድንቦች አዘጋጅ"</string>
529    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"በማያ-መክፈት የተፈቀዱ የይለፍ ቃል ርዝመት እና ቁምፊዎች ተቆጣጠር።"</string>
530    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"የማሳያ-ክፈት ሙከራዎችን አሳይ"</string>
531    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"ማሳያውን በምትከፍትበት ጊዜ በስህተት የተተየቡ የይለፍ ቃሎችን ቁጥር ተቆጣጠር፤ እና ጡባዊ ተኮውን ቆልፍ  ወይም በጣም ብዙ የተሳሳቱ የይለፍ ቃሎች ከተተየቡ የጡባዊ ተኮን ውሂብ አጥፋ፡፡"</string>
532    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"የተተየቡ ልክ ያልሆኑ የይለፍ ቃሎችን ቁጥር ተቆጣጠር፡፡ማሳያውን በምትከፍትበት ጊዜ፤ እና በጣም ብዙ ልክ ያልሆኑ የይለፍ ቃሎች ከተተየቡ ስልኩን ቆልፈው ወይም ሁሉንም የስልኩን ውሂብ ደምስሰው፡፡"</string>
533    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"የማያ-መክፈቻ ይለፍ ቃል ለውጥ"</string>
534    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"የማያ-መክፈቻ የይለፍ ቃል ለውጥ።"</string>
535    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"ማያ ቆልፍ"</string>
536    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"ማያው እንዴት እና መቼ እንደሚቆልፍ ተቆጣጠር።"</string>
537    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"ሁሉንም ውሂብ ሰርዝ"</string>
538    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"የፋብሪካው ውሂብ ዳግም አስጀምርን በማከናወን፣ያለ ማስጠንቀቂያ የጡባዊውን ውሂብ አጥፋ።"</string>
539    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"የፋብሪካ ውሂብ ድጋሚ አስጀምር በማከናወን ያለ ማሰጠንቀቂያ የስልኩን ውሂብ ደምስስ።"</string>
540    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"የመሣሪያውን ሁሉንም ፕሮክሲ አዘጋጅ"</string>
541    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"ፖሊሲ እስኪነቃ ድረስ ለመጠቀም የመሣሪያውን ሁሉንም ፕሮክሲ አዘጋጅ። የመጀመሪያው የመሣሪያ አስተዳደር ብቻ የሁሉንም ፕሮክሲ ያዘጋጃል።"</string>
542    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"የማያቆልፍ ይለፍ ቃል ማብቂያ ጊዜ አዘጋጅ"</string>
543    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል በምን ያህል ጊዜ ተደጋግሞ መለወጥ እንዳለበት ተቆጣጠር።"</string>
544    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"ማከማቻ ማመስጠር አዘጋጅ"</string>
545    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"የተከማቸ ትግበራ ውሂብ የተመሰጠረ እንዲሆን ጠይቅ።"</string>
546    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"ካሜራዎችን አቦዝን"</string>
547    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"የሁሉንም መሣሪያ ካሜራዎች መጠቀም ከልክል።"</string>
548  <string-array name="phoneTypes">
549    <item msgid="8901098336658710359">"መነሻ"</item>
550    <item msgid="869923650527136615">"ተንቀሳቃሽ"</item>
551    <item msgid="7897544654242874543">"ስራ"</item>
552    <item msgid="1103601433382158155">"የስራ ፋክስ"</item>
553    <item msgid="1735177144948329370">"የቤት ፋክስ"</item>
554    <item msgid="603878674477207394">"ምልክት  ማድረጊያ"</item>
555    <item msgid="1650824275177931637">"ሌላ"</item>
556    <item msgid="9192514806975898961">"ብጁ"</item>
557  </string-array>
558  <string-array name="emailAddressTypes">
559    <item msgid="8073994352956129127">"መነሻ"</item>
560    <item msgid="7084237356602625604">"ስራ"</item>
561    <item msgid="1112044410659011023">"ሌላ"</item>
562    <item msgid="2374913952870110618">"ብጁ"</item>
563  </string-array>
564  <string-array name="postalAddressTypes">
565    <item msgid="6880257626740047286">"መነሻ"</item>
566    <item msgid="5629153956045109251">"ስራ"</item>
567    <item msgid="4966604264500343469">"ሌላ"</item>
568    <item msgid="4932682847595299369">"ብጁ"</item>
569  </string-array>
570  <string-array name="imAddressTypes">
571    <item msgid="1738585194601476694">"መነሻ"</item>
572    <item msgid="1359644565647383708">"ስራ"</item>
573    <item msgid="7868549401053615677">"ሌላ"</item>
574    <item msgid="3145118944639869809">"ብጁ"</item>
575  </string-array>
576  <string-array name="organizationTypes">
577    <item msgid="7546335612189115615">"ስራ"</item>
578    <item msgid="4378074129049520373">"ሌላ"</item>
579    <item msgid="3455047468583965104">"ብጁ"</item>
580  </string-array>
581  <string-array name="imProtocols">
582    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
583    <item msgid="7390473628275490700">"ዊንዶውዝ ቀጥታ ስርጭት"</item>
584    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
585    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
586    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
587    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
588    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
589    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
590  </string-array>
591    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"ብጁ"</string>
592    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"መነሻ"</string>
593    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"ተንቀሳቃሽ"</string>
594    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"ስራ"</string>
595    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"የስራ ፋክስ"</string>
596    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"የቤት ፋክስ"</string>
597    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"ምልክት  ማድረጊያ"</string>
598    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"ሌላ"</string>
599    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"የጥሪ መልስ"</string>
600    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"መኪና"</string>
601    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"ዋና ኩባንያ"</string>
602    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
603    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"ዋና"</string>
604    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"ሌላፋክስ"</string>
605    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"ራድዮ"</string>
606    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"ቴሌክስ"</string>
607    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY/TDD"</string>
608    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"የስራ ተንቀሳቃሸ ስልክ"</string>
609    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"የስራ ምልክት  ማድረጊያ"</string>
610    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"ረዳት"</string>
611    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
612    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"ብጁ"</string>
613    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"የልደት ቀን"</string>
614    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"ዓመታዊ በዓል"</string>
615    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"ሌላ"</string>
616    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"ብጁ"</string>
617    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"መነሻ"</string>
618    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"ስራ"</string>
619    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"ሌላ"</string>
620    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"ተንቀሳቃሽ"</string>
621    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"ብጁ"</string>
622    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"መነሻ"</string>
623    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"ስራ"</string>
624    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"ሌላ"</string>
625    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"ብጁ"</string>
626    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"መነሻ"</string>
627    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"ስራ"</string>
628    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"ሌላ"</string>
629    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"ብጁ"</string>
630    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
631    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"ዊንዶውዝ ቀጥታ ስርጭት"</string>
632    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
633    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
634    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
635    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
636    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
637    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
638    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
639    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"ስራ"</string>
640    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"ሌላ"</string>
641    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"ብጁ"</string>
642    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"ብጁ"</string>
643    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"ረዳት"</string>
644    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"ወንድም"</string>
645    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"ልጅ"</string>
646    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"የኑሮ አጋር"</string>
647    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"አባት"</string>
648    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"ጓደኛ"</string>
649    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"መናጅ"</string>
650    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"እናት"</string>
651    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"ወላጅ"</string>
652    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"አጋር"</string>
653    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"በ ተጠቅሷል"</string>
654    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"ዘመድ"</string>
655    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"እህት"</string>
656    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"የትዳር ጓደኛ"</string>
657    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"ብጁ"</string>
658    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"መነሻ"</string>
659    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"ስራ"</string>
660    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"ሌላ"</string>
661    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"ፒን ኮድ ተይብ"</string>
662    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"PUK እና አዲስ ፒን ተይብ"</string>
663    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"የPUK ኮድ"</string>
664    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"አዲስ Pin ኮድ"</string>
665    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"የይለፍ ቃል ለመተየብ ንካ"</font></string>
666    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"ለመክፈት የይለፍ ቃል ተይብ"</string>
667    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"ለመክፈት ፒን ተይብ"</string>
668    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"ትክክል ያልሆነ PIN ኮድ።"</string>
669    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"ለመክፈት፣ምናሌ ተጫን ከዛ 0"</string>
670    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"የአደጋ ጊዜቁጥር"</string>
671    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"ከአገልግሎት መስጫ ክልል ውጪ"</string>
672    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"ማሳያ ተቆልፏል።"</string>
673    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"ለመክፈት ምናሌ ተጫንወይም የአደጋ ጊዜ ጥሪ አድርግ።"</string>
674    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"ለመክፈት ምናሌ ተጫን"</string>
675    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"ለመክፈት ስርዓተ ጥለት ሳል"</string>
676    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"የአደጋ ጊዜ ጥሪ"</string>
677    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"ወደ ጥሪ ተመለስ"</string>
678    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"ትክክል!"</string>
679    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"እንደገና ሞክር"</string>
680    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"እንደገና ሞክር"</string>
681    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"የመጨረሻውን  የገጽ ክፈት ሙከራዎችን አልፏል"</string>
682    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"ኃይል በመሙላት ላይ፣ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
683    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"ኃይል ሞልቷል።"</string>
684    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
685    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"ኃይል መሙያዎን ያያይዙ"</string>
686    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"ምንም SIM ካርድ የለም"</string>
687    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"በጡባዊ ውስጥ ምንም SIM ካርድ የለም።"</string>
688    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"በስልክ ውስጥ ምንም SIM ካርድ የለም።"</string>
689    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"ሲም ካርድ አስገባ፡፡"</string>
690    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM ካርዱ ጠፍቷል ወይም መነበብ አይችልም።እባክህ SIM ካርድ አስገባ።"</string>
691    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM ካርድህ በቋሚነት ቦዝኗል።"\n"  ለሌላ SIM ካርድ  የገመድ አልባ አገልግሎት አቅራቢህ ጋር ተገናኝ።"</string>
692    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"የቀድሞ ዝርዝር አዝራር"</string>
693    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"ቀጣይ ዝርዝር አዝራር"</string>
694    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"ለአፍታ አቁም አዝራር"</string>
695    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"ማጫወቻ አዝራር።"</string>
696    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"አቁም አዝራር"</string>
697    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"የአደጋ ጊዜ ጥሪ ብቻ"</string>
698    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"አውታረመረብ ተሸንጉሯል"</string>
699    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM ካርድበPUK ተዘግቷል።"</string>
700    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"እባክህ የተጠቃሚ መመሪያን ተመልከት ወይም የደንበኞች አገልግሎትአግኝ።"</string>
701    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM ካርድ ተዘግቷል።"</string>
702    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"የSIM  ካርድ በመክፈት ላይ..."</string>
703    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>ጊዜ በስህተት ስለውታል።"\n\n"እባክህ እንደገና ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ሰከንዶች በኋላ ሞክር።"</string>
704    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>ጊዚያቶች የይለፍ ቃልህን በስህተት ተይበኻል፡፡በ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ "\n\n"እንደገና ሞክር፡፡"</string>
705    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>ጊዚያቶች ፒንህን በስህተት ተይበኻል፡፡በ"\n"ሰኮንዶች ውስጥ "\n"<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>እንደገና ሞክር፡፡"</string>
706    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>ጊዜ በስህተት ስለኽውዋል።ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>የበለጠ ያልተሳካ ሙከራ በኋላ፣ የGoogle መግቢያህን ተጠቅመህ ስልኩን እንድትከፍት ትጠየቃለህ።"\n\n"እባክህ እንደገና <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g>ከሰከንዶች በኋላ ሞክር።"</string>
707    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>ጊዜ በስህተት ስለኽውዋል።ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> የበለጠ ያልተሳካ ሙከራ በኋላ፣ የGoogle መግቢያህን ተጠቅመህ ስልኩን እንድትከፍት ትጠየቃለህ።"\n\n"እባክህ እንደገና ከ<xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ ሞክር።"</string>
708    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"ይህን tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ ያህል በስህተት ለማስከፈት ሞክረሃል፡፡ ከ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> በላይ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ፣ ይህ tablet አሁን በፋብሪካ ነባሪ ቅንጅት ዳግም ይቀናበርና ሁሉም የተጠቃሚው ውሂብ ይጠፋል፡፡"</string>
709    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"ይህን ስልክ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ ያህል በስህተት ለማስከፈት ሞክረሃል፡፡ ከ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> በላይ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ፣ ይህ ስልክ በፋብሪካ ነባሪ ቅንጅት ዳግም ይቀናበርና ሁሉም የተጠቃሚው ውሂብ ይጠፋል፡፡"</string>
710    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"ይህን tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ያህል በስህተት ለማስከፈት ሞክረሃል፡፡ ይህ tablet አሁን በፋብሪካ ነባሪ ቅንጅት ዳግም ይቀናበራል፡፡"</string>
711    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ያህል በስህተት ለማስከፈት ሞክረሃል፡፡ ስልኩ አሁን በፋብሪካ ነባሪ ቅንጅት ዳግም ይቀናበራል፡፡"</string>
712    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"በ<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ሞክር።"</string>
713    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"ስርዓተ ጥለት ረሱ?"</string>
714    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"መለያ ክፈት"</string>
715    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"በጣም ብዙ የስርዓተ ጥለት ሙከራዎች"</string>
716    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"ለመክፈት በGoogle መለያህ ግባ።"</string>
717    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"የተጠቃሚ ስም(ኢ-ሜይል)"</string>
718    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"የይለፍ ቃል"</string>
719    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"ግባ"</string>
720    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"ትክክል ያልሆነየተጠቃሚ ሰም ወይም ይለፍቃል።"</string>
721    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"የተጠቃሚ ስምህን እና የይለፍ ቃልህን ረሳህ?"\n<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"ጎብኝ።"</string>
722    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"በማረጋገጥ ላይ..."</string>
723    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"ክፈት"</string>
724    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"ድምፅ አብራ"</string>
725    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"ድምፅ አጥፋ"</string>
726    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"ንድፍ ተጀምሯል"</string>
727    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"ንድፍ ጸድቷል"</string>
728    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"ሕዋስ ታክሏል"</string>
729    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"ንድፍ ተጠናቋል"</string>
730    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
731    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
732    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
733    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
734    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
735    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"የፋብሪካሙከራ ተስኗል"</string>
736    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"የፋብሪካ_ ሙከራ ርምጃበ/system/app አካታች ውስጥ የተጫነ ብቻ ተደግፏል።"</string>
737    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"የፋብሪካ_ሙከራ ርምጃ የሚያቀርብምንም አካታች አልተገኘም።"</string>
738    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"ድጋሚ አስነሳ"</string>
739    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"በ«<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>» ያለው ገጽ ይህን ይላል፦"</string>
740    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"ጃቫስክሪፕት"</string>
741    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"ከዚህ ገፅ ወጣ ብሎ ይዳስ? "\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n" ለመቀጠል እሺ ፣ወይም የአሁኑ ገፅ ላይ ለመቆየት ይቅር ምረጥ።"</string>
742    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"አረጋግጥ"</string>
743    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"ጠቃሚ ምክር፦ ለማጉላት እና ለማሳነስ ሁለቴ-መታ አድርግ።"</string>
744    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"ራስ ሙላ"</string>
745    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"በራስ ሰር ሙላ አዘጋጅ"</string>
746    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
747    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
748    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">"፣ "</string>
749    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
750    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"ክልል"</string>
751    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"የፖስታ ኮድ"</string>
752    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"ክልል፡"</string>
753    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"ዚፕ ኮድ"</string>
754    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"ወረዳ"</string>
755    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"ደሴት"</string>
756    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"ወረዳ"</string>
757    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"ክፍል"</string>
758    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"ሥራ አስፈፃሚ"</string>
759    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"ፓሪሽ"</string>
760    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"አካባቢ"</string>
761    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"ኢሚሬት"</string>
762    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"የአሳሽ ታሪኮች እና ዕልባቶች አንብብ።"</string>
763    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4577476392604595921">"ማሰሻው የጎበኛቸውን ሁሉ URL ኦች፣ እና የማሰሻውን ዕልባቶች ሁሉ ለማንበብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
764    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"የአሳሾች ታሪክ እና ዕልባቶች ፃፍ"</string>
765    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="1757103804824209530">"በጡባዊ ተኮህ ላይ የተቀመጠውን የአሳሹ ታሪክ ወይም እልባቶችን ለመለወጥ  ለመተግበሪያው ይፈቅዳል፡፡ጎጂ መተግበሪያዎች የአሳሽህን ውሂብ ለማጥፋት ወይም ለመለወጥ ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
766    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="6693764355720719197">"ስልክህ ላይ የተቀመጠውን የአሳሹ ታሪክ ወይም እልባቶችን ለመለወጥ  ለመተግበሪያው ይፈቅዳል፡፡ጎጂ መተግበሪያዎች የአሳሽህን ውሂብ ለማጥፋት ወይም ለመለወጥ ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
767    <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"በማንቂያ ሰዓት ውስጥ ማንቂያ አዘጋጅ"</string>
768    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"በተጫነው የማንቂያ ሰዓት መተግበሪያ ውስጥ ማንቅያን ለማደራጀት ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡አንዳንድ የማንቂያ ሰዓት መተግበሪያዎች ይሄንን ባህሪ ላይፈፅሙ ይችላሉ፡፡"</string>
769    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"የድምፅ መልዕክት አክል"</string>
770    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"ወደ ድምፅ መልዕክት የገቢ መልዕክትህ መልዕክቶች ለማከል ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
771    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"የአሳሽ ገፀ ሥፍራ ፍቃዶችን ቀይር"</string>
772    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"የአሳሹን የጂኦ-አካባቢ ፍቃዶችን እንዲለውጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳል፡፡ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የመላኪያ አከባቢን መረጃ ወደ አጠራጣሪ የድር ጣቢያዎች ለመፍቀድ ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
773    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"ፓኬጆችን አረጋግጥ"</string>
774    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"ፓኬጅ መጫን የሚችል መሆኑን ለማረጋገጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡"</string>
775    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"በፓኬጅ አረጋጋጭ የተወሰነ"</string>
776    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"የፓኬጅ አረጋጋጮችን ጥየቃ ለማድረግ ያዡ ይፈቅዳሉ። ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
777    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"ተከታታይ ወደቦችን ድረስ"</string>
778    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Allows the holder to access serial ports using the SerialManager API. የተከታታይ አደራጅ APIን በመጠቀም ያዡ የተከታታይ ወደቦችን እንዲደርስ ይፈቅዳል።"</string>
779    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"ይዘት አቅራቢዎችን በውጭ በኩል ድረስባቸው"</string>
780    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"ያዢውን ከቀፎው ወደሚመጡ የይዘት አቅራቢዎች እንዲደርስ ይፈቅድለታል። ለመደበኛ መተግበሪያዎች በፍጹም ማስፈለግ የለባቸውም።"</string>
781    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"ራስ-ሰር የመሳሪያ መሻሻሎች አታበረታታ"</string>
782    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"ያዢው መሳሪያው ለማሻሻል መቼ መስተጋብራዊ ያልሆነ ዳግም ማስጀመር ቢደረግ ጥሩ ጊዜ እንደሆነ መረጃ ለስርዓቱ መረጃ እንዲያቀርብለት ያስችለዋል።"</string>
783    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"አሳሹ ይህን ይለፍ ቃል እንዲያስታወስ ይፈልጋሉ?"</string>
784    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"አሁን አይደለም"</string>
785    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"አስታውስ"</string>
786    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"በፍፁም"</string>
787    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"ይህን ገጽ  ለመክፈት ፈቃድ የለህም።"</string>
788    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"ፅሁፍ ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተገልብጧል።"</string>
789    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"ተጨማሪ"</string>
790    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"ምናሌ+"</string>
791    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"ቦታ"</string>
792    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"አሰገባ"</string>
793    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"ሰርዝ"</string>
794    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">" ፈልግ"</string>
795    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"ፈልግ"</string>
796    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"ጥያቄ ፍለጋ"</string>
797    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"ጥያቄ አጥራ"</string>
798    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"ጥያቄ አስረክብ"</string>
799    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"የድምፅ ፍለጋ"</string>
800    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"ከ1 ወር በፊት"</string>
801    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"ከ1 ወር በፊት"</string>
802  <plurals name="num_seconds_ago">
803    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"ከ1 ሰከንድ በፊት"</item>
804    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰኮንዶች በፊት"</item>
805  </plurals>
806  <plurals name="num_minutes_ago">
807    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"ከ 1 ደቂቃ በፊት"</item>
808    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች በፊት"</item>
809  </plurals>
810  <plurals name="num_hours_ago">
811    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"ከ1 ሰዓት በፊት"</item>
812    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓት በፊት"</item>
813  </plurals>
814  <plurals name="last_num_days">
815    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"ቀኖች <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ያልቃል"</item>
816  </plurals>
817    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">" ያለፈው ወር"</string>
818    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"የድሮ"</string>
819  <plurals name="num_days_ago">
820    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ትላንትና"</item>
821    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ቀን በፊት"</item>
822  </plurals>
823  <plurals name="in_num_seconds">
824    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"በ1 ሰከንድ"</item>
825    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ"</item>
826  </plurals>
827  <plurals name="in_num_minutes">
828    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"በ1 ደቂቃ ውስጥ"</item>
829    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች ውስጥ"</item>
830  </plurals>
831  <plurals name="in_num_hours">
832    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"በ  1 ሰዓት"</item>
833    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"በ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓታት"</item>
834  </plurals>
835  <plurals name="in_num_days">
836    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"ነገ"</item>
837    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀናት"</item>
838  </plurals>
839  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
840    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 ሰከንድ በፊት"</item>
841    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች በፊት"</item>
842  </plurals>
843  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
844    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"ከ 1 ደቂቃ በፊት"</item>
845    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች በፊት"</item>
846  </plurals>
847  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
848    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"ከ1 ሰዓት በፊት"</item>
849    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓት በፊት"</item>
850  </plurals>
851  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
852    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ትላንትና"</item>
853    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ቀን በፊት"</item>
854  </plurals>
855  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
856    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"በ1 ሰከንድ"</item>
857    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ"</item>
858  </plurals>
859  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
860    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"በ1 ደቂቃ ውስጥ"</item>
861    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች ውስጥ"</item>
862  </plurals>
863  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
864    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"በ  1 ሰዓት"</item>
865    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"በ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓታት"</item>
866  </plurals>
867  <plurals name="abbrev_in_num_days">
868    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"ነገ"</item>
869    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀናት"</item>
870  </plurals>
871    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"በ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
872    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"በ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
873    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"ውስጥ <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
874    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"ቀን"</string>
875    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"ቀኖች"</string>
876    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"ሰዓት"</string>
877    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ሰዓቶች"</string>
878    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"ደቂቃ"</string>
879    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">" ደቂቃዎች"</string>
880    <string name="second" msgid="3184235808021478">"ሰከንድ"</string>
881    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"ሰከንዶች"</string>
882    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"ሳምንት"</string>
883    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"ሳምንቶች"</string>
884    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"ዓመት"</string>
885    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"ዓመታት"</string>
886    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"የቪዲዮ ችግር"</string>
887    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"ይቅርታ፣ ይህ ቪዲዮ በዚህ መሣሪያ ለመልቀቅ ትክክል አይደለም።"</string>
888    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"ይሄን ቪዲዮ ማጫወት አልተቻለም።"</string>
889    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"እሺ"</string>
890    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
891    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"ቀትር"</string>
892    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"ቀትር"</string>
893    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"እኩለ ሌሊት"</string>
894    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"እኩለ ሌሊት"</string>
895    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
896    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
897    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"ሁሉንም ምረጥ"</string>
898    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"ቁረጥ"</string>
899    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"ግላባጭ"</string>
900    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"ለጥፍ"</string>
901    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"ተካ..."</string>
902    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"ሰርዝ"</string>
903    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"የURL ቅጂ"</string>
904    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"ፅሁፍ ምረጥ"</string>
905    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"የፅሁፍ ምርጫ"</string>
906    <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"ወደ መዝገበ ቃላት አክል"</string>
907    <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"ሰርዝ"</string>
908    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"ግቤት ሜተድ"</string>
909    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"የፅሁፍ እርምጃዎች"</string>
910    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"ቦታ አንሷል"</string>
911    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"የጡባዊ ማከማቻ ቦታ እያነሰ ነው።"</string>
912    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"የስልክ ማከማቻ ቦታ እያነሰ ነው።"</string>
913    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"እሺ"</string>
914    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"ይቅር"</string>
915    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"እሺ"</string>
916    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"ይቅር"</string>
917    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"ትኩረት"</string>
918    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"በመጫን ላይ…"</string>
919    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"በ"</string>
920    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ውጪ"</string>
921    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"... በመጠቀም ድርጊቱን አጠናቅ"</string>
922    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"ለዕርምጃ ነባሪ ተጠቀም።"</string>
923    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"ነባሪ አጽዳ በስርዓት ቅንጅቶች ውስጥ  &gt; Apps &amp;gt፤ወርዷል፡፡"</string>
924    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"ድርጊት ምረጥ"</string>
925    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"ለUSB መሳሪያ መተግበሪያ ምረጥ"</string>
926    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"ምንም ትግበራዎች ይህን ድርጊት ማከናወን አይችሉም።"</string>
927    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
928    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"መጥፎ ዕድል ሆኖ፣ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> አቁሞዋል፡፡"</string>
929    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"መጥፎ ዕድል ሆኖ፣ ይሄ ሂደት <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> ቆሞዋል፡፡"</string>
930    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
931    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>ምላሽ እየሰጠ አይደለም።"\n\n"መዝጋት ትፈልጋለህ?"</string>
932    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"እንቅስቃሴ <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>ምላሽ እየሰጠ አይደለም።"\n\n"መዝጋት ትፈልጋለህ?"</string>
933    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ምላሽ እየሰጠ አይደለም።መዝጋት ትፈልጋለህ?"</string>
934    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">" ሂደት<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> ምላሽ እየሰጠ አይደለም።"\n\n"መዝጋት ትፈልጋለህ?"</string>
935    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"ይሁን"</string>
936    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"ሪፖርት"</string>
937    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"ቆይ"</string>
938    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"ገጹ ምላሽ የማይሰጥ ሆኗል።"\n\n"ልትዘጋው ትፈልጋለህ?"</string>
939    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"መተግበሪያ አቅጣጫው ተቀይሯል"</string>
940    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> እየሄደ ነው።"</string>
941    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> በዋናነት የተነሳው።"</string>
942    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"የልኬት ለውጥ"</string>
943    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"ሁልጊዜ አሳይ"</string>
944    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"በስርዓት ቅንጅቶች ውስጥ ይሄንን ዳግም አንቃ&gt; Apps &amp;gt፤ወርዷል፡፡"</string>
945    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"መተግበሪያው <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>( ሂደት<xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) በራስ ተነሳሺ StrictMode ደንብን ይተላለፋል።"</string>
946    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"ሂደቱ <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> በራስ ተነሳሺ StrictMode ፖሊሲን ይተላለፋል።"</string>
947    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android እያሻሻለ ነው..."</string>
948    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"መተግበሪያዎች በአግባቡ በመጠቀም ላይ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ከ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ፡፡"</string>
949    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"መተግበሪያዎችን በማስጀመር ላይ፡፡"</string>
950    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"አጨራረስ ማስነሻ፡፡"</string>
951    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> አሂድ"</string>
952    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"መተግበሪያውን ለመለወጥ ዳስ"</string>
953    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"መተግበሪያዎችን ለውጥ?"</string>
954    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"አዲስ ከመጀመርህ በፊት መቆም ያለበት ሌላ መተግበሪያ እየሄደ ነው።"</string>
955    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"ወደ <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> ተመለስ"</string>
956    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"አዲሱን መተግበሪያ አትጀምር።"</string>
957    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"ጀምር <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
958    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"የድሮውን ትግበራ ሳታስቀምጥ አቁም።"</string>
959    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"ለፅሁፍ ድርጊት ምረጥ"</string>
960    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"የስልክ ጥሪ ድምፅ"</string>
961    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"ማህደረመረጃ ክፍልፍል"</string>
962    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"በብሉቱዝ በኩል ማጫወት"</string>
963    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"የፀጥታ የስልክ የደውል ድምፅ ተዘጋጅቷል"</string>
964    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"የጥሪ ላይ ድም ፅ መጨመሪያ/መቀነሻ"</string>
965    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"የብሉቱዝ  የጥሪ ድምፅ"</string>
966    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"የማንቂያ ድምፅ መጠን"</string>
967    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"ማሳወቂያ ክፍልፍል"</string>
968    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"የድምፅመጠን"</string>
969    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"የብሉቱዝ ድምፅ መጠን"</string>
970    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"የስልክ ጥሪ ድምፅ መጠን"</string>
971    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"የስልክ ጥሪ ድምፅ መጠን"</string>
972    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"የማህደረ መረጃ ክፍልፍል"</string>
973    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"የማሳወቂያ ክፍልፍል"</string>
974    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"ነባሪ የስልክ ላይ ጥሪ"</string>
975    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"(<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>) ነባሪ የስልክ ላይ ጥሪ"</string>
976    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"ፀጥታ"</string>
977    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"ጥሪ ድምፆች"</string>
978    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"ያልታወቀ የስልክ ጥሪ ድምፅ"</string>
979  <plurals name="wifi_available">
980    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"የWi-Fi አውታረ መረብ አለ"</item>
981    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"የWiFi አውታረ መረቦች አሉ"</item>
982  </plurals>
983  <plurals name="wifi_available_detailed">
984    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"አውታረ መረብ ሲኖር Wi-Fi ክፈት"</item>
985    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"አውታረ መረቦች ሲኖሩ Wi-Fi ክፈት"</item>
986  </plurals>
987    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"ወደ Wi-Fi አውታረ መረብ በመለያ ግባ"</string>
988    <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) -->
989    <skip />
990    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"ወደ Wi-Fi ለማያያዝ አልተቻለም"</string>
991    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" ደካማ የበይነመረብ ግንኙነት ኣለው።"</string>
992    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi ቀጥታ"</string>
993    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"የWi-Fi በቀጥታ  ጀምር።ይህ የWi-Fi ደንበኛ /ድረስ ነጥብ  ያጠፋል።"</string>
994    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"በቀጥታ Wi-Fi ማስጀመር አልተቻለም።"</string>
995    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"የWi-Fi ቀጥታ በርቷል"</string>
996    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"ለቅንብሮች ንካ"</string>
997    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"ተቀበል"</string>
998    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"ውድቅ አድርግ"</string>
999    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"ግብዣ ተልኳል"</string>
1000    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"ለማገናኘት ግብዣ"</string>
1001    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"ከ፦"</string>
1002    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"ለ፦"</string>
1003    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"የሚፈለገውን ፒን ተይብ፦"</string>
1004    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"ፒን፦"</string>
1005    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"ቁምፊ አስገባ"</string>
1006    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="3058577482636640465">"ያልታወቀ መተግበሪያ"</string>
1007    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"የSMS መልዕክቶች መበላክ ላይ"</string>
1008    <string name="sms_control_message" msgid="4073755190243093924">"በጣም ብዙ የ SMS መልዕክቶቸ ተልከዋል።ለመቀጠል \"እሺ \" ፣ ወይም መላክ ለማቆም\"ተው \" ምረጥ።"</string>
1009    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"እሺ"</string>
1010    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"ይቅር"</string>
1011    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM ካርድ ተወግዷል"</string>
1012    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"በትክክል የገባ SIM ካርድ ድጋሚ እስኪያስጀምሩ የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረመረብ አይገኝም።"</string>
1013    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"ተከናውኗል"</string>
1014    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM ካርድ አክል"</string>
1015    <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"የተንቀሳቃሽ አውታረ መረብን ለመድረስ መሣሪያህን ድጋሚ አስነሳ።"</string>
1016    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"ዳግም ጀምር"</string>
1017    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"ጊዜ አዘጋጅ"</string>
1018    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"ውሂብ አዘጋጅ"</string>
1019    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"አዘጋጅ"</string>
1020    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"ነባሪ"</string>
1021    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ffffa3a3">"አዲስ፦ "</font></string>
1022    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"ምንም ፍቃዶች አይጠየቁም"</string>
1023    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"ደብቅ "</b></string>
1024    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"ሁሉንም አሳይ"</b></string>
1025    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"USB ብዙ ማከማቻ"</string>
1026    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB ተያይዟል"</string>
1027    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"ከኮምፒዩተርህ ጋር በUSB በኩል አገናኝተሃል። በኮምፒዩተርህ እና በAndroid SD ማከማቻህ መካከል ፋይሎች ለመቅዳት ከፈለግህ ከዚህ በታች ያለውን አዝራር ንካ።"</string>
1028    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"ከኮምፒዩተርህ ጋር በUSB በኩል አገናኝተሃል። በኮምፒዩተርህ እና በAndroid SD ማከማቻህ መካከል ፋይሎች ለመቅዳት ከፈለግህ ከዚህ በታች ያለውን አዝራር ንካ።"</string>
1029    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"የUSB ማከማቻ አብራ"</string>
1030    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"የUSB ማከማቻህን ለUSB ብዙማከማቻ መጠቀም ችግር አለ።"</string>
1031    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"የ SD ካርድህን ለUSB ብዙማከማቻ መጠቀም ችግር አለ።"</string>
1032    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB ተያይዟል"</string>
1033    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"ፋይሎችን ከ/ወደ ኮምፒዩተርህ ለመቅዳት ንካ።"</string>
1034    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"የUSB ማከማቻ አጥፋ"</string>
1035    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"የUSB ማከማቻ ለማጥፋት ንካ።"</string>
1036    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB ማከማቻ በጥቅም ላይ"</string>
1037    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"USB ማከማቻን ከማጥፋትህ በፊት፤ የAndroid USB ማከማቻህን ከኮምውተርህ ንቀል (\"አውጣ\")።"</string>
1038    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"የUSB ማከማቻ ከማጥፋት በፊት የAndroid SD ካርድህን ከኮምፒዩተርህ ላይ ንቀል(“አውጣ”)።"</string>
1039    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"USB ማከማቻ አጥፋ"</string>
1040    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"የ USB ማከማቻ ለማጥፋት ችግር ነበር። USB አስተናጋጅ መንቀልህን አረጋግጥ፤ ከዛም እንደገና ሞክር።"</string>
1041    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"የUSB ማከማቻ አብራ"</string>
1042    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"USB ማህደረ ትውስታ ካበራህ፤የምትጠቀማቸው አንዳንድ መተግበሪያዎች ይቆማሉ እና የUSB ማህደረ ትውስታ እስክታጠፋ ድረስ ላይገኙ ይችላሉ።"</string>
1043    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"USB ክወና ስኬታማ አልነበረም"</string>
1044    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"እሺ"</string>
1045    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"እንደ ማህደረ መረጃ መሣሪያ ተያይዟል"</string>
1046    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"እንደካሜራ ተያይዟል"</string>
1047    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"እንደ ጫኝ ተያይዟል"</string>
1048    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"ለUSB ተቀጥላ ተያይዟል"</string>
1049    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"ለሌላ የUSB አማራጮች ንካ።"</string>
1050    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"የUSB ማከማቻ ቅረፅ"</string>
1051    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"SD ካርድ ቅረፅ"</string>
1052    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"በUSB ማህደረ ትውስታህ ውስጥ የተከማቹ ሁሉም ፋይሎች ይጠፋሉ፡፡ ይህ እርምጃ አይቀለበስም!"</string>
1053    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"በካርድ ውስጥ ያለው ሁሉም ውሂብ ይጠፋል፡፡"</string>
1054    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"ቅርጸት"</string>
1055    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB አድስ ተያይዟል"</string>
1056    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"USB ማረሚያ ላለማንቃት ዳስስ።"</string>
1057    <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"የግቤት ስልት ምረጥ"</string>
1058    <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"የግቤት ስልቶችን አዘጋጅ"</string>
1059    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1060    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1061    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"ዕጩዎች"</u></string>
1062    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"USB ማከማቻ በማዘጋጀት ላይ"</string>
1063    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"SD ካርድ ማዘጋጀት"</string>
1064    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"ስህተቶችን መመልከት።"</string>
1065    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"ባዶ የUSB ማከማቻ"</string>
1066    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"ባዶ SD  ካርድ"</string>
1067    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"USB ማህደረ ትውስታ  ባዶ ነው ወይም የማይደገፍ ስርዓተ ፋይል አለው።"</string>
1068    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"SD ካርድ ባዶ ነው ወይም የማይደገፍ ፋይል ስርዓት አለው።"</string>
1069    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"የተበላሸ የUSB  ማከማቻ"</string>
1070    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"የወደመ SD ካርድ"</string>
1071    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"USB ማከማቻ ተጎድቷል። ዳግም ለመቅረጽ ሞክር።"</string>
1072    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"SD ካርድ ተጎድቷል። ዳግም ለመቅረጽ ሞክር።"</string>
1073    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB ማከማቻ በድንገት ተወግዷል"</string>
1074    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD ካርድ ሳይጠበቅ ተወግዷል"</string>
1075    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"የውሂብ መጥፋት ለማስቀረትከመወገዱ በፊት የUSB  ማከማቻ ንቀል"</string>
1076    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"የውሂብ መጥፋትንከማስወደገድ በፊት የ SD ካርድ ንቀል።"</string>
1077    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"የUSB ማከማቻ ለማስወገድ ደህና ነው"</string>
1078    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"SD ካርድበደህናለማውጣት"</string>
1079    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"USB ማከማቻ በደህና ማስወገድ ይችላሉ።"</string>
1080    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"SD ካርድ በደህናማስወገድ ይችላሉ።"</string>
1081    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"USB ማከማቻ ተወግዷል"</string>
1082    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"የተወገደ SD ካርድ"</string>
1083    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"USB ማከማቻ ተወግዷል። አዲስ ማህደረ መረጃ አስገባ።"</string>
1084    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD ካርድተወግዷል።አዲስ አስገባ።"</string>
1085    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"ምንም ተመሳሳይ እንቅስቃሴዎች አልተገኙም።"</string>
1086    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"የስታስቲክስ አጠቃቀም ምንዝርን አዘምን"</string>
1087    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"የተሰበሰቡ የዕቃ አጠቃቃም ስታስቲክሶችን ለመለወጥ ለመተግበሪያው ይፈቅዳል፡፡ለመደበኛ ትግበራዎች ጥቅም አይደለም፡፡"</string>
1088    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"ይዘትን ቅዳ"</string>
1089    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"ይዘትን ለመቅዳት ነባሪ መያዣ አገልግሎት እንዲያስነሳ ለመተግበሪው ይፈቅዳሉ፡፡ ለመደበኛ መተግበሪያዎች ለመጠቀም አይሆንም፡፡"</string>
1090    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"ለአጉላ መቆጣጠሪያ ሁለት ጊዜ ነካ አድርግ"</string>
1091    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"ምግብር ማከል አልተቻለም።"</string>
1092    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"ሂድ"</string>
1093    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"ፍለጋ"</string>
1094    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">" ይላኩ"</string>
1095    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"በመቀጠል"</string>
1096    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"ተከናውኗል"</string>
1097    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"ያለፈው"</string>
1098    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"አከናውን"</string>
1099    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>ን በመጠቀም "\n" ደውል"</string>
1100    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>ን በመጠቀም "\n" ዕውቂያ ፍጠር"</string>
1101    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"የሚከተለው ወይም ተጨማሪ መተግበሪያዎች ወደ መለያህ ለመድረስ አሁን እና ወደፊት ፈቃድ ትጠይቃለህ።"</string>
1102    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"ይህን ጥየቃ መፍቀድ ይፈልጋሉ?"</string>
1103    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"የመድረሻ ጥያቄ"</string>
1104    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"ይፍቀዱ"</string>
1105    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"ያስተባብሉ"</string>
1106    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"ፈቃድ ተጠይቋል"</string>
1107    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">\n" ለ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> መለያ ፈቃድ ተጠይቋል"</string>
1108    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"ግቤት ሜተድ"</string>
1109    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"አሳምር"</string>
1110    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"ተደራሽነት"</string>
1111    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"ልጣፍ"</string>
1112    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"ልጣፍ ለውጥ"</string>
1113    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN ነቅቷል።"</string>
1114    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN በ<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>ገብሯል"</string>
1115    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"አውታረመረብ ለማደራጀት  ንካ።"</string>
1116    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"ለ<xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>የተገናኘ። አውታረመረቡን ለማደራጀት  ንካ።"</string>
1117    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"ፋይል ምረጥ"</string>
1118    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"ምንም ፋይል አልተመረጠም"</string>
1119    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"ዳግም አስጀምር"</string>
1120    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"አስረክብ"</string>
1121    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"የመኪና ሁነታ ነቅቷል"</string>
1122    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"ከመኪና ሁናቴ ለመውጣት ንካ።"</string>
1123    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"መሰካት ወይም ገባሪ ድረስ ነጥብ"</string>
1124    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"ለማዘጋጀት ንካ።"</string>
1125    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"ተመለስ"</string>
1126    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"ቀጥሎ"</string>
1127    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"ዝለል"</string>
1128    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"ከፍተኛ የተንቀሳቃሽ ውሂብ ጥቅም"</string>
1129    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"ስለ ተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ አጠቃቀም የበለጠ ለመረዳት ንካ።"</string>
1130    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"የተንቀሳቃሽ ውሂብ ወሰን አልፏል"</string>
1131    <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"ስለ ተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ አጠቃቀም የበለጠ ለመረዳት ንካ።"</string>
1132    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"ምንም ተመሳሳይ የለም።"</string>
1133    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"በገፅ ላይ አግኝ"</string>
1134  <plurals name="matches_found">
1135    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 ጨዋታ"</item>
1136    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> ከ <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1137  </plurals>
1138    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"ተከናውኗል"</string>
1139    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"የUSB ማከማቻ በመንቀል ላይ...."</string>
1140    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"የSD ካርድ በመንቀል ላይ...."</string>
1141    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"USB ማከማቻ በማጥፋት ላይ..."</string>
1142    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"SD ካርድ በማጥፋት ላይ..."</string>
1143    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"USB ማከማቻ መሰረዝ አልተቻለም፡፡"</string>
1144    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"SD ካርድ መሰረዝ አልተቻለም፡፡"</string>
1145    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"ከመነቀሉ በፊት SD ካርድ ተወግዶ ነበር።"</string>
1146    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"USB ማከማቻ በአሁኑ ጊዜ ታይቷል።"</string>
1147    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"SD ካርድ በአሁኑ ጊዜ ታይቷል።"</string>
1148    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD ካርድ ተወግዷል።"</string>
1149    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"USB ማከማቻ በአሁኑ ጊዜ በኮምፒዩተርላይ በመገልገል ላይ ነው።"</string>
1150    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"SD ካርድ በአሁኑ ጊዜ በኮምፒዩተር ጥቅም ላይ ነው።"</string>
1151    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"የውጭ  ማህደረ ትውስታ በማይታወቅ ሁነታ ውስጥ።"</string>
1152    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"አጋራ"</string>
1153    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"አግኝ"</string>
1154    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"ድረ ፍለጋ"</string>
1155    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"የስፍራ ጥየቃ ቅፅ<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1156    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"የስፍራ ጥየቃ"</string>
1157    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">" በ፡<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>) ተጠየቀ"</string>
1158    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"አዎ"</string>
1159    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"አይ"</string>
1160    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"የሰርዝ ወሰን ከመጠን አልፏል"</string>
1161    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"<xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> የተሰረዙ ንጥሎች ለ<xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>፣ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g> መለያ አሉ። ምን ማድረግ ትፈልጋለህ?"</string>
1162    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"ንጥሎቹን ሰርዝ"</string>
1163    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"ስርዞቹን ቀልብስ"</string>
1164    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"ለአሁን ምንም አታድርግ"</string>
1165    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"መለያ ምረጥ"</string>
1166    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"መለያ አክል"</string>
1167    <string name="choose_account_text" msgid="6303348737197849675">"የትኛውን መለያ መጠቀም ትፈልጋለህ?"</string>
1168    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"መለያ አክል"</string>
1169    <string name="number_picker_increment_button" msgid="4830170763103463443">"ጨምር"</string>
1170    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="2576606679160067262">"ቀንስ"</string>
1171    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ንካ እና ያዝ።"</string>
1172    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="4628981789985093179">"ለመጨመር ወደላይ ለመቀነስ ወደታች አንሸራት"</string>
1173    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="2843066823236250329">"ደቂቃዎች ጨምር"</string>
1174    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="4357907223628449595">"ደቂቃ ቀንስ"</string>
1175    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="2484204991937119057">"ሰዓት ጨምር።"</string>
1176    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="4659353501775842780">"ሰዓት ቀንስ"</string>
1177    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"PM አዘጋጅ"</string>
1178    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"AM አዘጋጅ"</string>
1179    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="6324978841467899081">"ወር ጨምር"</string>
1180    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="7304349355000398077">"ወር ቀንስ"</string>
1181    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="4397040141921413183">"ቀን ጨምር"</string>
1182    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="2427816793443629131">"ቀን ቀንስ"</string>
1183    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="3058553394722295105">"አመት ጨምር"</string>
1184    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="5193062846559743823">"አመት ቀንስ"</string>
1185    <string name="checkbox_checked" msgid="7222044992652711167">"ታይቷል"</string>
1186    <string name="checkbox_not_checked" msgid="5174639551134444056">"አልተፈተሸም"</string>
1187    <string name="radiobutton_selected" msgid="8603599808486581511">"የተመረጠ"</string>
1188    <string name="radiobutton_not_selected" msgid="2908760184307722393">"አልተመረጠም"</string>
1189    <string name="switch_on" msgid="551417728476977311">"በ:"</string>
1190    <string name="switch_off" msgid="7249798614327155088">"ውጪ"</string>
1191    <string name="togglebutton_pressed" msgid="4180411746647422233">"ተጭኗል"</string>
1192    <string name="togglebutton_not_pressed" msgid="4495147725636134425">"አልተጫነም።"</string>
1193    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1194    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"ተወው"</string>
1195    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"ሰርዝ"</string>
1196    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"ተከናውኗል"</string>
1197    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"ሞድ ለውጥ"</string>
1198    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"ቀይር"</string>
1199    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"አስገባ"</string>
1200    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"መተግበሪያ ምረጥ"</string>
1201    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"ተጋራ ከ"</string>
1202    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"ከ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ጋር ተጋራ"</string>
1203    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"ባለስላይድ መያዣ፡፡ ዳስ&amp;ያዝ፡፡"</string>
1204    <string name="description_direction_up" msgid="1983114130441878529">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ወደላይ።"</string>
1205    <string name="description_direction_down" msgid="4294993639091088240">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ወደታች።"</string>
1206    <string name="description_direction_left" msgid="6814008463839915747">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ወደግራ።"</string>
1207    <string name="description_direction_right" msgid="4296057241963012862">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ወደቀኝ።"</string>
1208    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"ክፈት"</string>
1209    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"ካሜራ"</string>
1210    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"ፀጥታ"</string>
1211    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"ድምፅ አብራ"</string>
1212    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"ላለመቆለፍ አንሸራት፡፡"</string>
1213    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"የይለፍ ቃል ቁልፎች  ሲነገሩ ለመስማት የጆሮ ማዳመጫ ሰካ።"</string>
1214    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"ነጥብ."</string>
1215    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"መነሻ ዳስስ"</string>
1216    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"አስስ"</string>
1217    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"ተጨማሪ አማራጮች"</string>
1218    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"ውስጣዊ ማከማቻ"</string>
1219    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD ካርድ"</string>
1220    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"የUSB  ማከማቻ"</string>
1221    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"አርትዕ"</string>
1222    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"የውሂብ አጠቃቀም ማስጠንቀቂየ"</string>
1223    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"ቅንጅቶችን እና አጠቃቀምን ለማየት ንካ።"</string>
1224    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"2G-3G ውሂብ ቦዝኗል"</string>
1225    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"4G ውሂብ ቦዝኗል"</string>
1226    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"የተንቀሳቃሽ ውሂብ ቦዝኗል"</string>
1227    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Wi-Fi ውሂብ ቦዝኗል"</string>
1228    <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"ለማንቃት ንካ።"</string>
1229    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"2G-3G የውሂብ ወሰን አልፏል"</string>
1230    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"4G ውሂብ ወሰን አልፏል"</string>
1231    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"የተንቀሳቃሽ ውሂብ ወሰን አልፏል"</string>
1232    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Wi-Fi ውሂብ ገደብ ታልፏል"</string>
1233    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> ከተወሰነለት በላይ።"</string>
1234    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"በስተጀርባ ውሂብ የተገደበ ነው"</string>
1235    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"ገደብ ለማስወገድ ንካ።"</string>
1236    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"የደህንነት ዕውቅና ማረጋገጫ"</string>
1237    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"ይህ የዐዕውቅና ማረጋገጫ ትክክል ነው።"</string>
1238    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"ለ፡ ተዘጋጀ"</string>
1239    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"መጠሪያ ስም፡"</string>
1240    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"መስርያ ቤት:"</string>
1241    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"ድርጅታዊ አሃድ፡"</string>
1242    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"በ፡ የተዘጋጀ"</string>
1243    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"ትክክለኝነት፡"</string>
1244    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"በ፡ ተዘጋጀ"</string>
1245    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"በ፡ ጊዜው ያልፋል"</string>
1246    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"መለያ ቁጥር"</string>
1247    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"የጣት አሻራዎች፡"</string>
1248    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 የጣት አሻራ፡"</string>
1249    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 የጣት አሻራ፡"</string>
1250    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"ሁሉንም ተመልከት"</string>
1251    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"እንቅስቃሴ ምረጥ"</string>
1252    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"ተጋራ ከ"</string>
1253    <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"መሣሪያ ተቆልፏል።"</string>
1254    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">"፣ "</string>
1255    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"በመላክ ላይ…"</string>
1256    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"ማሰሺያን አስነሳ?"</string>
1257    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"ጥሪ ተቀበል?"</string>
1258</resources>
1259