strings.xml revision ff799e7f1651c1b478701f6ddf4d880b4ab3eda8
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="6071602020171759109">"&lt;ርዕስ አልባ&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
33    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(ምንም ስልክ ቁጥር የለም)"</string>
34    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(ያልታወቀ)"</string>
35    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"የድምፅ መልዕክት"</string>
36    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
37    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"የተያያዥ ችግር ወይም  ትክከል ያልሆነየMMI ኮድ ባህሪ።"</string>
38    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"ክዋኔ ለቋሚ መደወያ ቁጥሮች ብቻ ተገድቧል።"</string>
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"አገልግሎት ነቅቶ ነበር።"</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"ለ፡ አገልግሎት ነቅቶ ነበር"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"አገልግሎቱ ቦዝኗል።"</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"ምዝገባ የተሳካ ነበር።"</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"መሰረዝ የተሳካ ነበር።"</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"የተሳሳተ የይለፍ ቃል።"</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI ተጠናቋል።"</string>
46    <string name="badPin" msgid="5085454289896032547">"የተየቡት የድሮ PIN  የተሳሳተ ነው።"</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5702522162746042460">"የተየቡትPUK የተሳሳተ ነበር።"</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="3695902225843339274">"ያስገቡዋቸው PINኦች  አይዛመዱም"</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"ከ4 እስከ 8 ቁጥሮች የያዘ PIN ተይብ"</string>
50    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"8 ወይም ከዛ በላይ የሆኑ ቁጥሮችንPUK ተይብ።"</string>
51    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM ካርድዎ PUK-የተቆለፈ ነው።የPUK ኮዱን በመተየብ ይክፈቱት።"</string>
52    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">" SIM ለመክፈት PUK2 ተይብ።"</string>
53    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"የገቢ ደዋይID"</string>
54    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"የወጪ ጥሪID"</string>
55    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"ጥሪ ማስተላለፍ"</string>
56    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"ጥሪ በመጠበቅ ላይ"</string>
57    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"ጥሪ ከልክል"</string>
58    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"የይለፍ ቃል ለውጥ"</string>
59    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"የPIN ለውጥ"</string>
60    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"መደወያ ቁጥርአለ"</string>
61    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"መደወያ ቁጥር ተገድቧል"</string>
62    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"የሦስትዮሽ ጥሪ"</string>
63    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"የሚያበሳጭ የማይፈለጉ ጥሪዎች አለመቀበል።"</string>
64    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"መደወያ ቁጥር አስረከበ"</string>
65    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"አትረብሽ"</string>
66    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"የደዋይID  ወደ ተከልክሏል ነባሪዎች።ጥሪ ቀጥሎ ተከልክሏል፡"</string>
67    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"የደዋይ  ID  ወደ ተከልክሏል ነባሪዎች።ቀጥሎ ጥሪ፡ አልተከለከለም"</string>
68    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"የደዋይ  ID  ወደ አልተከለከለም ነባሪዎች።ቀጥሎ ጥሪ፡ ተከልክሏል"</string>
69    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"የደዋይ ID ነባሪዎች ወደአልተከለከለም። ቀጥሎ ጥሪ፡አልተከለከለም"</string>
70    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"አገልግሎት አልቀረበም።"</string>
71    <string name="CLIRPermanent" msgid="5460892159398802465">"የደዋዩID ቅንብር መለወጥ አይችልም።"</string>
72    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"ክልክል ድረስተለውጧል"</string>
73    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"የውሂብ አገልግሎት የታገደ ነው።"</string>
74    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"የአደጋ ጊዜአገልግሎት የታገደ ነው።"</string>
75    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"የድምፅ አገልግሎት ታግዷል።"</string>
76    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="1459318899842232234">"ሁሉም የድምጽ አገልግሎቶች ታግደዋል"</string>
77    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"SMS አገልግሎት ታግዷል"</string>
78    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="8244438624660371717">"ድምፅ/ውሂብ አገልግሎቶች ታግደዋል።"</string>
79    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"ድምፅ/SMS አገልግሎቶች ታግደዋል።"</string>
80    <string name="RestrictedOnAll" msgid="2714924667937117304">"ሁሉም ድምጽ/ውሂብ/SMS አገልግሎቶች ታግደዋል።"</string>
81    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"ድምፅ"</string>
82    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"ውሂብ"</string>
83    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"ፋክስ"</string>
84    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
85    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"በተለያየ ጊዜ"</string>
86    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"ሥምሪያ"</string>
87    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"ፓኬት"</string>
88    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
89    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"በዝውውር ላይ አመላካች በርቷል"</string>
90    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"በዝውውር ላይ አመልካች ጠፍቷል"</string>
91    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"በዝውውር ላይ አመልካች ብልጭ ብልጭ ይላል"</string>
92    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"ከጎረቤት ውጪ"</string>
93    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"ከህንፃ ውጪ"</string>
94    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"የዝውውር- ተመራጭ ስርዓት"</string>
95    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"ዝውውር- ዝግጁ የሆነ ስርዓት"</string>
96    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">" የዝውውር- አጋር ስምምነት"</string>
97    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"የዝውውር- ከፍተኛ ደረጃአጋር"</string>
98    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"የዝውውር- ሙሉ አገልግሎት ተግባራት"</string>
99    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"የዝውውር- ከፊል አገልግሎት ተግባራት"</string>
100    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"የዝውውር ሰንደቅ በርቷል"</string>
101    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"የዝውውር ሰንደቅ ጠፍቷል"</string>
102    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"አገልግሎት ፍለጋ"</string>
103    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>፡አልተላለፈም"</string>
104    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
105    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>፡<xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> ከ<xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ"</string>
106    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>፡አልተላለፈም"</string>
107    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>፡አልተላለፈም"</string>
108    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"  ኮድ  ባህሪይ ተጠናቋል።"</string>
109    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"የተያያዥ ችግር ወይም  ትክከል ያልሆነኮድ ባህሪ።"</string>
110    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"እሺ"</string>
111    <string name="httpError" msgid="6603022914760066338">"የአውታረ መረብ ስህተት ተከስቷል።"</string>
112    <string name="httpErrorLookup" msgid="4517085806977851374">"URL ሊገኝ አልቻለም።"</string>
113    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="2781440683514730227">"የድረገፁ ማረጋገጫ ሙሉ ምስርትአይደገፍም።"</string>
114    <string name="httpErrorAuth" msgid="7293960746955020542">"ማረጋገጫ የተሳካ አልነበረም።"</string>
115    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"ማረጋገጫ በእጅ አዙር አገልጋይ በኩል አልተሳካም።"</string>
116    <string name="httpErrorConnect" msgid="7623096283505770433">"የአገልጋዩ ወደ ተያያዡ የተሳካ አልነበረም።"</string>
117    <string name="httpErrorIO" msgid="4270874999047767599">"አገልጋዩ መገናኘት አልቻለም፡፡ ኋላ ላይ እንደገና ሞክር፡፡"</string>
118    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"የአገልጋዩ ወደ ተያያዡ ጊዜ አልቋል።"</string>
119    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"ገፁ በጣም ብዙ የአገልጋይ አዛውሮች ይዟል።"</string>
120    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5257172771607996054">"ፕሮቶኮሉ አይደገፍም"</string>
121    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="3088290300440289771">"ጥብቅ ተያያዥ መመስረት አልተቻለም።"</string>
122    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="6088183159988619736">" URL ትክክል ስላልሆነ ገፁ መከፈት አልቻለም።"</string>
123    <string name="httpErrorFile" msgid="8250549644091165175">"ፋይሉ መደረስ አልቻለም።"</string>
124    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="5588380756326017105">"የተጠየቀው ፋይል አልተገኘም ነበር።"</string>
125    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"እጅግ ብዙ ጥየቃዎች ተካሂደዋል። ትንሽ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።"</string>
126    <string name="notification_title" msgid="1259940370369187045">"ለ<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> ስህተት ግባ"</string>
127    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"ሥምሪያ"</string>
128    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"ሥምሪያ"</string>
129    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"በጣም ብዙ <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> ስርዞች።"</string>
130    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="2292820184396262278">"የጡባዊ ማከማቻ ሙሉ ነው! ቦታ ነፃ ለማድረግ አንዳንድ ፋይሎች ሰርዝ።"</string>
131    <string name="low_memory" product="default" msgid="6632412458436461203">"የስልክ ማከማቻ ሙሉ ነው! ቦታ ነፃ ለማድረግ አንዳንድ ፋይሎች ሰርዝ።"</string>
132    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"እኔ"</string>
133    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"የጡባዊ አማራጮች"</string>
134    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"የስልክ አማራጮች"</string>
135    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"የፀጥታ ሁነታ"</string>
136    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"ገመድ አልባ አብራ"</string>
137    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"ገመድ አልባ አጥፋ"</string>
138    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"ማያ ቆልፍ"</string>
139    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"ኃይል አጥፋ"</string>
140    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"መጥሪያ ጠፍቷል"</string>
141    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"ነዛሪ መጥሪያ"</string>
142    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"መጥሪያ በርቷል"</string>
143    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"በመዝጋት ላይ..."</string>
144    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"ጡባዊዎ ይዘጋል።"</string>
145    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"ስልክዎ ይዘጋል።"</string>
146    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="6656441286856415014">"መዝጋት ይፈልጋሉ?"</string>
147    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"የቅርብ ጊዜ"</string>
148    <string name="no_recent_tasks" msgid="279702952298056674">"ምንም የቅርብ ጊዜ ትግበራዎች የሉም።"</string>
149    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"የጡባዊ አማራጮች"</string>
150    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"የስልክ አማራጮች"</string>
151    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"ማያ ቆልፍ"</string>
152    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"ኃይል አጥፋ"</string>
153    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"የፀጥታ ሁነታ"</string>
154    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"ድምፅ ጠፍቷል"</string>
155    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"ድምፅ በርቷል"</string>
156    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"የአውሮፕላን ሁነታ"</string>
157    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"የአውሮፕላንሁነታ በርቷል"</string>
158    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"የአውሮፕላንሁነታ ጠፍቷል"</string>
159    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
160    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"የሚያስተማምን ሁነታ"</string>
161    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android ስርዓት"</string>
162    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"ገንዘብ የሚያስወጥዎ አገልግሎቶች"</string>
163    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="8193824940620517189">"ትግበራዎች ገንዘብ የሚያስወጣዎትን ነገሮች ለማድረግ ይፍቀዱ።"</string>
164    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"መልዕክቶችዎ"</string>
165    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7045736972019211994">"SMS ዎን፣ ኢሜይልዎን እና ሌላ መልዕክቶችዎን ያንብቡ እና ይፃፉ።"</string>
166    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"የግል መረጃዎ"</string>
167    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"በጡባዊዎ ላይ የተከማቹ እውቂያዎች እና ቀን መቁጠሪያጋ ቀጥታ ይድረሱ።"</string>
168    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"በስልኩ ላይ ወደ ተከማቸው ዕውቂያዎችዎ እና የቀን መቁጠሪያዎበቀጥታ  ይድረሱ"</string>
169    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"ስፍራዎ"</string>
170    <string name="permgroupdesc_location" msgid="2430258821648348660">"ያሉበትን ስፍራ ይቆጣጠሩ"</string>
171    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"የአውታረ መረብ ግኑኙነት"</string>
172    <string name="permgroupdesc_network" msgid="5035763698958415998">"ትግበራዎች የተለያዩ የአውታረ መረብ ባህሪያት ለመድረስ ፍቀድ።"</string>
173    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"መለያዎችዎ"</string>
174    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">" ለተገኙት መለያዎች ድረስ"</string>
175    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"የሃርድዌር ቁጥጥሮች"</string>
176    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"ወደስልኩ ቀፎ ሀርድዌርላይ በቀጥታ ድረስ።"</string>
177    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"የስልክ ጥሪዎች"</string>
178    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"ማሳያ፣መዝገብ እና የስልክ ጥሪዎች ሂደት"</string>
179    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"የስርዓት መሳሪያዎች"</string>
180    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"የስርዓቱ ዝቅተኛ-ደረጃ ድረስ እና ጠብቅ"</string>
181    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"የግንባታ  መሣሪያዎች"</string>
182    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="9056431193893809814">"ባህሪያትለትግበራ ገንቢዎችብቻ ያስፈልጋሉ።"</string>
183    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"ማከማቻ"</string>
184    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"የUSB ማከማቻ ድረስ።"</string>
185    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"SD ካርድ ድረስ"</string>
186    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"የሁኔቴ አሞሌ አቦዝን ወይም ቀይር"</string>
187    <string name="permdesc_statusBar" msgid="1365473595331989732">"ትግበራ የስርዓት አዶዎችን ወደ ሁኔታ አሞሌ ላለማስቻል ወይም  ለማከል እና ለማስወገድ ይፈቅዳል።"</string>
188    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"ኹናቴ አሞሌ"</string>
189    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="4097605867643520920">"ትግበራ የሁኔታ አሞሌ እንዲሆን ይፈቅዳል።"</string>
190    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"የሁኔታ አሞሌ ዘርጋ/ሰብስብ"</string>
191    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="7088604400110768665">"ትግበራ የሁኔታ አሞሌን ለመዝረጋት እና ለመሰብሰብ ይፈቅዳል።"</string>
192    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"ወጪ ጥሪዎችአቋርጥ"</string>
193    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="2228988201852654461">"ትግበራ ወጪ ጥሪዎችን ለማስኬድ እና ቁጥሩ እንዲደወል ለመለወጥ ይፈቅዳል።ተንኮል አዘል ትግበራዎች ወጪ ጥሪዎችን ለመከታተል፣ለማዛወር ወይም ለመከላከል ይችላሉ።"</string>
194    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"SMS ተቀበል"</string>
195    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6298292335965966117">"ትግበራ የSMS  መልዕክቶችን ለማስኬድ እና ለመቀበል ይፈቅዳል።ተንኮል አዘም ትግበራዎች መልዕክቶን ይከታተላሉ ወይም ለእርስዎ ሳያሳዩ ይሰርዛሉ።"</string>
196    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"MMS ተቀበል"</string>
197    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="4563346832000174373">"ትግበራ የMMS መልዕክቶችን ለማስኬድ እና ለመቀበል ይፈቅዳል።ተንኮል አዘም ትግበራዎች መልዕክቶን ይከታተላሉ ወይም ለእርስዎ ሳያሳዩ ይሰርዛሉ።"</string>
198    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"የአደጋ ጊዜ ስርጭቶችን ተቀበል"</string>
199    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="7118393393716546131">"ትግበራ የአደጋ ጊዜ መልዕክቶች ስርጭት ለመቀበል እና ለማስኬድ ይፈቅዳል። ይህ ፈቃድ በስርዓት ትግበራዎች ብቻ ይገኛል።"</string>
200    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"የSMS መልዕክቶች ላክ"</string>
201    <string name="permdesc_sendSms" msgid="1946540351763502120">"ተንኮል አዘል ትግበራዎች ያለእርስዎ ማረጋገጫ  ገንዘብ የሚያስወጣዎትንመልዕክቶች እየላኩ ነው።SMS መልዕክቶች ለመላክ ትግበራ ይፈቅዳል።"</string>
202    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"ያለ ምንም ማረጋገጫ የSMS መልዕክቶች ላክ"</string>
203    <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="4477752891276276168">"SMS መልዕክቶች ለመላክ ትግበራ ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ያለእርስዎ ማረጋገጫ ገንዘብ የሚያስወጣዎትን መልዕክቶች እየላኩ ነው።"</string>
204    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"SMS ወይምMMS አንብብ"</string>
205    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="5836710350295631545">"ትግበራ በጡባዊዎ ወይም  SIM  ካርድዎ ላይ SMS  መልዕክቶችን ለማንበብ  ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ሚስጥራዊ መልዕክቶችዎን ሊያነቡ ይችላሉ።"</string>
206    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3002170087197294591">"ትግበራ በስ ልክዎ ወይም  SIM  ካርድ ላይ SMS  መልዕክቶችን ለማንበብ  ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ሚስጥራዊ መልዕክቶችዎን ሊያነቡ ይችላሉ።"</string>
207    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"SMS ወይም MMS አርትዕ"</string>
208    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5332124772918835437">"ትግበራ በጡባዊዎ SIM  ካርድ ላይ የተከማቹ የSMS መልዕክቶች ለመፃፍ ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች መልዕክቶችዎን ሰርዘው ይሆናል።"</string>
209    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="6299398896177548095">" ትግበራ በስልክዎ SIM  ካርድ ላይ የተከማቹ የSMS መልዕክቶች ለመፃፍ ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች መልዕክቶችዎን ሰርዘው ይሆናል።"</string>
210    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"WAP ተቀበል"</string>
211    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="5979623826128082171">"ትግበራ የWAP መልዕክቶችን ለማስኬድ እና ለመቀበል ይፈቅዳል።ተንኮል አዘም ትግበራዎች መልዕክቶን ይከታተላሉ ወይም ለእርስዎ ሳያሳዩ ይሰርዛሉ።"</string>
212    <string name="permlab_getTasks" msgid="5005277531132573353">"አሂድ ትግበራዎችን ሰርስረህ አውጣ"</string>
213    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7048711358713443341">"ትግበራ ስለአሁን እና ቅርብ ጊዜ አሂድ ክንውኖች መረጃ ሰርስረህ ለማውጣት ይፈቅደል።"</string>
214    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="5669588525059921549">"አሂድ ትግበራዎችን ድጋሚ  ደርድር"</string>
215    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="126252774270522835">"ትግበራ ክንውንን ወደ ቅድመገፅ እና ዳራ ለማንቀሳቀስ ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ከእርስዎ ቁጥጥር ውጪ  ራሳቸውን ወደ ፊት ማውጣት ይችላሉ።"</string>
216    <string name="permlab_removeTasks" msgid="4802740047161700683">"የአሂድ ትግበራዎች አቁም"</string>
217    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="2000332928514575461">"ትግበራ ክንውኖችን ለማስወገድ እና የራሳቸውን ትግበራ ዎች ለማድረግ ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች የሌሎች ትግበራዎችን ባህሪይ ሊበጠብቁ ይችላሉ።"</string>
218    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="4339730312925176742">"ትግበራ ማረሚያ አንቃ"</string>
219    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="5584310661711990702">"ትግበራ ለሌላ ትግበራ አርም ለማብራት ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ሌላ ትግበራዎችን ለማዎች ይህን መጠቀም ይችላል።"</string>
220    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"የUI ቅንብሮችን ለውጥ"</string>
221    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="3465121501528064399">"ትግበራ እንደ አካባቢው ሁኔታ ወይም ማጠቃለያ ቅርፀ ቁምፊ መጠን የአሁኑን ውቅር ለመለወጥ ይፈቅዳል።"</string>
222    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"የመኪና ሁነታ አንቃ"</string>
223    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="5673461159384850628">"ትግበራ የመኪና ሁነታ ለማንቃት ይፈቅዳል።"</string>
224    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"የዳራ ሂደትን አቁም"</string>
225    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="2908829602869383753">"ትግበራ ምንም እንኳ ማህደረ ትውስታ አነስተኛ ባይሆንም ሌላ ትግበራዎች የዳራ ሂደታቸውን ለማቆም ይፈቅዳል።"</string>
226    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="1447830113260156236">"ሌላ ትግበራዎችን በኃይል አቁም"</string>
227    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="7263036616161367402">"ትግበራ ሌሎች ትግበራዎችን በኃይል ለማስቆም ይፈቅዳል።"</string>
228    <string name="permlab_forceBack" msgid="1804196839880393631">"ትግበራ እንዲዘጋ አስገድድ"</string>
229    <string name="permdesc_forceBack" msgid="6534109744159919013">"ትግበራ ማንኛውም ቅድመገፅ እንቅስቃሴ በግድ ለመዝጋት እና ለመመለስ ይፈቅዳል። ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
230    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"የስርዓት የውስጥ ሁኔታን ሰርስረህ አውጣ"</string>
231    <string name="permdesc_dump" msgid="2198776174276275220">"ትግበራ የስረዓት ውስጣዊ ሁኔታ ሰርስረው ሊያወጡ ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች በፍፁም የማያስፈልጋቸውን የተለያዩ ሰፋ ያለ የግል እና የተጠበቀ መረጃ ሰርስረ ው ሊያወጡይችላሉ።"</string>
232    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"የማያ ይዘት ሰርስረህ አውጣ"</string>
233    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3390962289797156152">"ትግበራ የንቁ ዊንዶውን ይዘት ሰርስሮ ለማውጣት ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ሙሉውን የዊንዶው ይዘት ሰርስረው  ያወጡና ከይለፍ ቃሉ በስተቀር ሁሉንም ፅሁፎች ሊመለከቱ ይችሉ ይሆናል።"</string>
234    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"ከፊል ዝጋ"</string>
235    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"የእንቅስቃሴውን አደራጅ ወደ ዝጋ ሁነታ አስቀምጥ።ሙሉ ለሙሉ ዝጋ አያከናውንም።"</string>
236    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"የትግበራ መቀያየርን ተከላከል"</string>
237    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="3857886086919033794">"ተጠቃሚው ከሌላ ትግበራ ከመቀየር ይከላከላል።"</string>
238    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="7811586187574696296">"ሁሉንም የትግበራ ማስነሳቶች አሳይ እና ተቆጣጠር"</string>
239    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="2149363027173451218">"ትግበራ ስርዓት እንዴት እንቅስቃሴዎችን እንደሚያስነሳ ለመቆጣጠር እና ለመከታተል ይፈቅዳል።ተንኮል አዘል ትግበራዎች ስርዓቱን ሙሉ ለሙሉ ማመቻቸት ይችላል።ይህ ፈቃድ ለግንባታ ብቻ ያስፈልጋል፣በፍፁም ለመደበኛ ስልክ አጠቃቀም  አያስፈልግም።"</string>
240    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"አካታች የተወገደለት ስርጭት ላክ"</string>
241    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="3453286591439891260">"ትግበራ የትግበ ራ አካታች ሲወገድ የቆየበትን ማሳወቂያ ለማሰራጨትይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ማንኛውም በማሄድ ላይ ያለ ሌላ ትግበራ ለመዎች ሊጠቀም ይችላል።"</string>
242    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"የ SMS ደርስዋል ስርጭት ላክ"</string>
243    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="9122419277306740155">"የSMS መልዕክት እንደተቀበለ ትግበራው ማሳወቂያ ማሰራጨት ይፈቅዳል። ተንኮል አዘልትግበራዎች ይህን የSMS  ገቢ መልዕክቶች ለማስመሰል  ሊጠቀሙ  ይችላሉ።"</string>
244    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"የWAP-PUSH ደርስዋል ስርጭት ላክ"</string>
245    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="3955303669461378091">"ትግበራ የWAP PUSH  ሲቀበለው የቆየውን መልዕክት ማሳወቂያ ለማሰራጨት ይፈቅዳል።ተንኮል አዘል ትግበራዎች የMMS  የደረሰመልዕክት አስመስለው   ወይምበተንኮል የተሞላ ማንኛውም ድረ ገፅ ይዘትበፀጥታ ለመተካትይጠቀማሉ።"</string>
246    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"የአሂድ ሂደቶችን ቁጥር ወስን"</string>
247    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7824786028557379539">" ከፍተኛ ቁጥርያለውንየአሂድ ሂደትለመቆጣጠር ትግበራ ይፈቅዳል።ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አላስፈለገም።"</string>
248    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="5342837862439543783">"ሁሉንም የዳራ ትግበራዎች ዝጋ"</string>
249    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="8773936403987091620">"ትግበራዎች እንቅስቃሴዎች ሁልጊዜ ወደ ዳራ ከሄዱ በኋላ ወዲያው እንደሚጨርሱና እንደማይጨርሱ  ለመቆጣጠር ይፈቅዳሉ።ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አላስፈለገም።"</string>
250    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"የባትሪ ስታስቲክስ ቀይር"</string>
251    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5847319823772230560">"የተሰበሰበ ባትሪ አጠቃቀም ስታስቲክስ መቀየሪያ ይፈቅዳል።በመደበኛ ትግበራዎች ለመጠቀም አይደለም።"</string>
252    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"የስርዓት መጠባበቂያን ተቆጣጠር እናእነበረበት መልስ"</string>
253    <string name="permdesc_backup" msgid="4837493065154256525">"ትግበራው  በስርዓተ መጠባበቅ እና እነበረበት መልስ አሰራር ለመቆጣጠር ይፈቅዳል።ለመደበኛ ትግበራዎች ጥቅም አይደለም።"</string>
254    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"የሙሉ መጠበቂያ ወይም እነበረበት መልስ ከዋኝ አረጋግጥ"</string>
255    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="9005017754175897954">"ትግበራ ሙሉ የመጠባበቂያ ማረጋገጫ UI ለማስነሳት ይፈቅዳል። በሌላ በማንኛውም እንዳይገለገል።"</string>
256    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"ያልተፈቀደ Windows አሳይ"</string>
257    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="5895082268284998469">"በውስጥ ስርዓት ተጠቃሚ በየነገፅ  ለመጠቀም የሚታሰብ ዊንዶውዝ መፍጠር ይፈቅዳል። ለመደበኛ ትግበራዎች ጥቅም አይደለም።"</string>
258    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"የስርዓት-ደረጃ ማንቂያ አሳይ"</string>
259    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2884149573672821318">"ትግበ ራ የስርዓት ማንቂያ ዊንዶውዝ ለማሳየት ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች የስልኩን ጠቅላላ ማያ ሊቆጣጠሩት ይችላሉ።"</string>
260    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"የሁሉንም እነማ ፍጥነት ቀይር"</string>
261    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7181522138912391988">"ትግበራ የአለም አቀፍ እነማ ፍጥነት(ፈጣን ወይም ቀርፋፋ እነማዎችን) በማንኛውም ጊዜ ለመለወጥ ይፈቅዳል።"</string>
262    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="17124341698093865">"የትግበራ ቶከን አደራጅ"</string>
263    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="977127907524195988">"ትግበራዎች የራሳቸውን ቶከኖች ለመፍጠር እና ለማደራጀት፣መደበኛ ፐ- አሰላለፋቸውን በጎን ለማለፍ ይፈቅዳሉ።ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልጉም።"</string>
264    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"ቁልፎች እና መቆጣጠሪያ አዝራሮች ተጫን"</string>
265    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="7200014808195664505">"ትግበራ የራሱን ግቤት ክስተት(ቁልፎች ተጫን፣ወዘተ)ለሌላ ትግበራዎች ለማድረስ ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ስልኩን ለመቆጣጠር ይህን መጠቀም ይችላሉ።"</string>
266    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="3946098050410874715">"ትግበራ የራሱን ግቤት ክስተት(ቁልፎች ተጫን፣ወዘተ)ለሌላ ትግበራዎች ለማድረስ ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ስልኩን ለመቆጣጠር ይህን መጠቀም ይችላሉ።"</string>
267    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"የሚተይቡትን እና የሚወስዱትን እርምጃ ይመዝግቡ"</string>
268    <string name="permdesc_readInputState" msgid="5132879321450325445">"ትግበራዎች ከሌላ ትግበራዎች ጋር እንኳ ሲገናኙ የሚጫኑትን ቁልፎች ለመመልከት ይፈቅዳሉ።ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
269    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"በግቤት ሜተድ ጠርዝ"</string>
270    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3734838321027317228">"ያዡ ግቤት ሜተዱን ወደ ከፍተኛ-ደረጃ በይነገጽ ለመጠረዝ ይፈቅዳል። ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
271    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"ለፅሁፍ አገልግሎት አሰረ"</string>
272    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="172508880651909350">"ያዡ ግቤት ለከፍተኛ-ደረጃ የፅሁፍ አገልግሎት ገፅታ ለመጠረዝ ይፈቅዳል። ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
273    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"ለVPN አገልግሎት ተገዛ"</string>
274    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="6011554199384584151">"ያዡ ግቤት ሜተዱን ወደ ከፍተኛ-ደረጃ ልጣፍ ለመጠረዝ ይፈቅዳል። ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
275    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"በልጣፍ ጠርዝ"</string>
276    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="5287754520361915347">"ያዡ ግቤት ሜተዱን ወደ ከፍተኛ-ደረጃ ልጣፍ ለመጠረዝ ይፈቅዳል። ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
277    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"ወደ ፍርግም አገልግሎት አያይዝ"</string>
278    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="2930855984822926963">"ያዡ ግቤት ሜተዱን ወደ ከፍተኛ-ደረጃ ፍርግም አገልግሎት ለመጠረዝ ይፈቅዳል። ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
279    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"ከመሣሪያ አስተዳደር ጋር ተገናኝ"</string>
280    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="8714424333082216979">"የትግበራ ያዢው ሀሳቡን ወደ መሣሪያ አስተዳዳሪው ለመላክ ይፈቅዳል። ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም ነበር።"</string>
281    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"የማያ ገፀ አቀማመጥን ለውጥ"</string>
282    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="6335814461615851863">"ትግበራው በማንኛውም ሰዓት የማያንማሽከርከሪያለመለወጥ ይፈቅዳል።ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
283    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"የጠቋሚ ፍጥነት ለውጥ"</string>
284    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="137436038503379864">"ትግበራ በማንኛውም ሰዓት የማያንማሽከርከሪያንለመለወጥ ይፈቅዳል።ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
285    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4255467255488653854">"ለትግበራዎች የLinux  ምልክቶች ላክ"</string>
286    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="3565530463215015289">"ትግበራዎች ለሁሉም ተከታታይ ሂደቶች ልከው የሚያቀርቧቸው ሲግናሎችን ለመጠየቅ ይፈቅዳል።"</string>
287    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8659652042401085862">"ትግበራ ሁልጊዜ አሂድ ላይ አድርግ"</string>
288    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="5037199778265006008">"ትግበራ ራሱንአካል የማያቋርጥ በማድረግ፣ ስርዓት ለሌላ ትግበራዎች መጠቀም አለመቻልን ይፈቅዳል"</string>
289    <string name="permlab_deletePackages" msgid="3343439331576348805">"ትግበራዎችን ሰርዝ"</string>
290    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="3634943677518723314">"የአንድሮይድ አካታቾችን ለመሰረዝ ትግበራ ይፈቅዳል።ተንኮል አዘል ትግበራዎች ይህን በመጠቀም አስፈላጊ ትግበራዎችን ለመሰረዝ ይችላሉ።"</string>
291    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="2192134353540277878">"የሌላ ትግበራዎችን ውሂብ ሰርዝ"</string>
292    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="7546345080434325456">"ትግበራ የተጠቃሚን ውሂብ ለማጥራት ይፈቅዳል።"</string>
293    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="1518556602634276725">"የሌላ ትግበራዎችን መሸጎጫዎች ሰርዝ"</string>
294    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="2283074077168165971">"መሸጎጫ ፋይሎችን ለመሰረዝ ትግበራዎች ይፈቅዳሉ።"</string>
295    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="4799785352306641460">"የትግበራ ማከማቻ ቦታ ለካ"</string>
296    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="5557253039670753437">"ትግበራ የራሱን ኮድ፣ውሂብ እና መሸጎጫ መጠኖች ሰርስሮ ለማውጣት ይፈቅዳል።"</string>
297    <string name="permlab_installPackages" msgid="335800214119051089">"በቀጥታ ትግበራዎች ጫን"</string>
298    <string name="permdesc_installPackages" msgid="526669220850066132">"ትግበራ አዲስ ወይም የዘመነ የAndroid አካታቾች ለመጫን ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች አዲስ ትግበራዎች በዘፈቀደ ኃይል ፈቃድ ለማከል ይህን መጠቀም ይችላሉ።"</string>
299    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="4747698311163766540">"ሁሉንም የትግበራዎች መሸጎጫ ውሂብ ሰርዝ"</string>
300    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3097119797652477973">"ትግበራ ከመሸጎጫ  ማውጫ  ውስጥ ያሉ ፋይሎችንበመሰረዝ የጡባዊን ማከማቻ ነፃማድረግ ይፈቅዳል። አብዛኛውን ጊዜ ለስርዓተ ሂደት ድረስ በጣም የተከለከለ ነው።"</string>
301    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="7740465694193671402">"ትግበራ ከመሸጎጫ ማውጫ ውስጥ ያሉፋይሎችንበመሰረዝ የስልክን ማከማቻ ነፃማድረግ ይፈቅዳል። አብዛኛውን ጊዜድረስ ለስርዓተ ሂደት በጣም የተከለከለ ነው።"</string>
302    <string name="permlab_movePackage" msgid="728454979946503926">"የትግበራ ንብረቶችን አዟዙር"</string>
303    <string name="permdesc_movePackage" msgid="6323049291923925277">"ትግበራ የትግበራ ንብረቶችን ከውስጥ ማህደረ መረጃ ወደ ውጪ እና የተገላቢጦሽ ለማዛወር ይፈቅዳል።"</string>
304    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"ወሳኝ የማስታወሻ ውሂብ አንብብ"</string>
305    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="4077356893924755294">"ትግበራ ከተለያዩ የስርዓት ማስታወሻዎች ፋይሎችን ለማንበብ ይፈቅዳል።ይህ በጡባዊው ምን እያደረጉ እንደሆነ ጠቅላላመረጃ ለማግኘት ይፈቅዳል፣ ነገር ግን ማንኛውም የግል ወይም የብሕትወት መረጃ መያዝ የለበትም።"</string>
306    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="8896449437464867766">"ትግበራ ከስርዓቱ የተለያዩ የማስታወሻ ፋይሎች ውስጥ ለማንበብ ይፈቅዳል። ይህ ስለ ስልክዎ ምን እያደረጉበት እንደሆነ የብህታዊ ወይም የግል መረጃን ጨምሮ ጠቅላላ መረጃ ለማግኘት ይፈቅዳል።"</string>
307    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"ለመልሰህ አጫውት ማንኛውምንም የማህደረ መረጃ ዲኮደር ተጠቀም"</string>
308    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="2101444559995480174">"ለመልሰህ አጫውት ፍታን በማንኛውም የተጫኑ በማህደረ መረጃ ዲኮደር ለመጠቀም  ለመተግበሪያ ይፈቅዳል፡፡"</string>
309    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"በdiag ባለቤትነት ያሉ ንብረቶችን አንብብ/ፃፍ"</string>
310    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="3121238373951637049">"ትግበራ በዲያግ ቡድን ባለቤትነት ወደ አለማንኛውም ንብረት ለምሳሌ በ/dev ያሉ ፋይሎች ለማንበብ  እና ለመፃፍ ይፈቅዳል። ይህ በመሰረቱ የስርዓት መረጋጋትን እና ደህንነትን ሊጎዳ ይችላል። ይህ ውስን የሀርድዌር-ተኮር ዲያግኖስቲክስ በአምራቹ ወይም ከዋኙ ብቻ መሆን አለበት።"</string>
311    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="79425198834329406">"የትግበራ ምንዝሮችን አንቃ ወይም አቦዝን"</string>
312    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="4647419365510068321">"ትግበራ የሌላ ትግበራ ምንዝር ነቅቶ ወይም አልነቃ እንደሆነ ለመለወጥ ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች አስፈላጊ የጡባዊ ችሎታዎችን ላለማንቃት ይህን መጠቀም  ይችላሉ። የትግበራ ምዝሮችን በማይጠቅም፣ ወጥ ባልሆነ ወይም ባልተረጋጋ ሁኔታ ማግኘት እንደሚቻል፣በዚህ ፈቃድ ላይ ጥንቃቄ መደረግአለበት።"</string>
313    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="3443473726140080761">"ትግበራ የሌላ ትግበራ ምንዝር ነቅቶ ወይም አልነቃ እንደሆነ ለመለወጥ ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች አስፈላጊ የስልክ ችሎታዎችን ላለማንቃት ይህን መጠቀም  ይችላሉ። የትግበራ ምዝሮችን በማይጠቅም፣ ወጥ ባልሆነ ወይም ባልተረጋጋ ሁኔታ ማግኘት እንደሚቻል፣በዚህ ፈቃድ ላይ ጥንቃቄ መደረግአለበት።"</string>
314    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="3393305202145172005">"ተመራጭ ትግበራዎች አዘጋጅ"</string>
315    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="760008293501937546">" ትግበራ የእርስዎ ተመራጭ ትግበራዎችን ለቀይር ይፈቅዳል። ይህ ተንኮል አዘል ትግበራዎች በፀጥታ አሂድ ትግበራዎችን ለመለወጥ፣ያሉ ትግበራዎች የግል ውሂብ ከእርስዎ በማነፍነፍ ለመሰብሰብ ይፈቅዳል።"</string>
316    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"የሁሉንም ስርዓት ቅንብሮች ቀይር"</string>
317    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="838789419871034696">"ትግበራ የስርዓት ቅንብሮችን ውሂብ ለመቀየር ይፈቅዳሉ።ተንኮል አዘል ትግበራዎች የእርስዎን ስርዓትውቅሮች ማበላሸት ይችላሉ።"</string>
318    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"የስርዓት ቅንብሮችንደህንነት ቀይር"</string>
319    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="5497873143539034724">"ትግበራ የስርዓቶችን ደህንነት ቅንብሮች ውሂብ ለመቀየርይፈቅዳል።ለመደበኛ ትግበራዎች ጥቅም አይደለም።"</string>
320    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"የGoogle አገልግሎቶች ካርታን ቀይር"</string>
321    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="6602362746516676175">"ትግበራ የGoogle ካርታ አገልግሎቶችን ለመቀየር ይፈቅዳል።ለመደበኛ ትግበራዎች ጥቅም አይደለም።"</string>
322    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"በራስ ሰር በአስነሳጀምር"</string>
323    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7530977064379338199">"ትግበራ ስርአቱ ተነስቶወዲያው እንደጨረሰ ራሱ እንዲጀምር  ይፈቅዳል።ይህ ጡባዊው ለመጀመር ረጅም ጊዜ እንዲፈጅ ሊያደርገው  እና በአጠቃላይ ትግበራው ሁልጊዜ በማሄድ ጡባዊውንለማዘግየት ይፈቅዳል።"</string>
324    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="698336728415008796">"ትግበራ ስርአቱ መነሳቱን ወዲያው እንደጨረሰ ራሱ እንዲጀምር  ይፈቅዳል።ይህ ስልኩ ለመጀመር ረጅም ጊዜ እንዲፈጅ ሊያደርገው  እና ትግበራው ሁልጊዜ በማሄድ ስልኩን በአጠቃላይ ለማዘግየት ይፈቅዳል።"</string>
325    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"ልጥፍ ዝርዝር ላክ"</string>
326    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="6322249605930062595">"ትግበራ ስርጭቱን ከጨረሰ በኋላ የሚቀር ተለጣፊ ስርጭት ለመላክ ይፈቅዳል።ተንኮል አዘል ትግበራዎች ጡባዊውን ማዘግየት ወይም የተረጋጋ እንዳይሆን በማድረግ በጣም ብዙ ማህደረ ትውስታ እንዲጠቀም ማድረግ ይችላሉ።"</string>
327    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="1920045289234052219">"ትግበራ ስርጭቱን ከጨረሰ በኋላ የሚቀር ተለጣፊ ስርጭት ለመላክ ይፈቅዳል።ተንኮል አዘል ትግበራዎች ስልኩን ማዘግየትወይም የተረጋጋ እንዳይሆን በማድረግ በጣም ብዙ ማህደረ ትውስታ እንዲጠቀም ማድረግ ይችላሉ።"</string>
328    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"የዕውቂያ ውሂብ አንበብ"</string>
329    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="7596158687301157686">"ትግበራ በጡባዊዎ ላይ የተከማቸውንሁሉንም ዕውቂያ(አድራሻ)  ውሂብ ለማንበብ ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ውሂብዎንለሌላ ሰው ለመላክ ይህንመጠቀም ይችላሉ።"</string>
330    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="3371591512896545975">"ትግበራ በስልክዎ ላይ የተከማቸውንዕውቂያ(አድራሻ) ሁሉ ውሂብ ለማንበብ ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ውሂብዎንለሌላ ሰው ለመላክ ይህንመጠቀም ይችላሉ።"</string>
331    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"የእውቂያ ውሂብ ፃፍ"</string>
332    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="7782689510038568495">"ትግበራ በጡባዊዎ ላይ የተከማቸውንዕውቂያ(አድራሻ) ውሂብ ለመቀየር ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ውሂብዎን ለማጥፋት ወይም ለመቀየር ይህንመጠቀም ይችላሉ።"</string>
333    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="3924383579108183601">"ትግበራ በስልክዎ ላይ የተከማቸውንዕውቂያ(አድራሻ) ሁሉ ውሂብ ለመቀየር ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ውሂብዎን ለማጥፋት ወይም ለመቀየር ይህንመጠቀም ይችላሉ።"</string>
334    <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"የመገለጫ ውሂብዎን ያንብቡ"</string>
335    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="6335739730324727203">"ትግበራ በመሣሪያዎ ላይ የተከማቸውን የግል የመገለጫ መረጃ፣ እንደ ስምዎ እና የዕውቂያ መረጃ ለማንበብ ይፈቅዳል። ይህ ማለት ትግበራው እርስዎን ለይቶ የመገለጫ መረጃዎን ለሌሎች መላክ ይችላል።"</string>
336    <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"የአርስዎ መገለጫ ውሂብ ላይ ይፃፉ"</string>
337    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="6431297330378229453">"ትግበራ በመሣሪያዎ ላይ የተከማቸውን የግል የመገለጫ መረጃ፣ እንደ ስምዎ እና የዕውቂያ መረጃ ለመለወጥ እና ለማከል ይፈቅዳል። ይህ ማለት ትግበራው እርስዎን ለይቶ የመገለጫ መረጃዎን ለሌሎች መላክ ይችላል።"</string>
338    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"የአንተን ማህበራዊ የውይይት ክፍሎች አንብብ"</string>
339    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="6619997662735851111">"መተግበሪያው ከአንተ ጓደኞች ማህበራዊ ዝማኔዎችን እንዲደርስባቸው እና እንዲያመሳስል ይፈቅዳል፡፡ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ይህን መዳረሻ ባንተና በጓደኞችህ መካከል በማህበራዊ አውታረመረቦች ያሉ የግል ተግባቦቶችን ለመዳረስ ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
340    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"ወደ ያንተ ማህበራዊ የውይይት ክፍሎች ጻፍ"</string>
341    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="2689083745826002521">"መተግበሪያው የጓደኞችህን ማህበራዊ ዝማኔዎችን ለማሳየት ይፈቅዳል፡፡ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ይህን መዳረሻ ጓደኛ መስለው ለመቅረብ እና የይለፍ ቃልና ሌላ ምስጢራዊ መረጃ እንድትሰጡ ለማድረግ ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
342    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"የቀን መቁጠሪያ ክስተቶች ተጨማሪ ሚስጥራዊ መረጃ አንብብ"</string>
343    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="5665520896961671949">"ትግበራ በጡባዊዎ ላይ የተከማቸውን የቀን መቁጠሪያ ክስተቶች በሙሉ አብረው የሚሰሩትንም ሆነ የጓደኞችዎን ጨምሮ ለማንበብ ይፈቅዳል። ይህን ፈቃድ የያዘ ተንኮል አዘል ትግበራ ከባለቤቱ ዕውቅና ውጪ ከቀን አቆጣጠር ላይ የግል መረጃ ማውጣት ይችላል።\'"</string>
344    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="2915879965326930312">"ትግበራ በስልክዎ ላይ የተከማቸውን የቀን መቁጠሪያ ክስተቶች በሙሉ አብረው የሚሰሩትንም ሆነ የጓደኞችዎን ጨምሮ ለማንበብ ይፈቅዳል። ይህን ፈቃድ የያዘ ተንኮል አዘል ትግበራ ከባለቤቱ ዕውቅና ውጪ ከቀን አቆጣጠር ላይ የግል መረጃ ማውጣት ይችላል።\'"</string>
345    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"የቀን መቁጠሪያ ክስተቶችን ቀይር ወይም አክል እና ለእንግዶች ከባለቤቱ ዕውቅና ውጪ ላክ።"</string>
346    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="5368129321997977226">"ትግበራ እንደ ቀን መቁጠሪያ ባለቤት የክስተት ግብዣዎችን  እና በመሣሪያዎ ላይ መቀየር የሚችሉት ለማከል፣ ለማስወገድ፣ ክስተቶችን ለመለወጥ፣አብረው የሚሰሩትንም ሆነ ጓደኞችዎን ጨምሮ ለመላክ ይፈቅዳል። ይህን ፈቃድ የያዘ ተንኮል አዘል ትግበራ ከቀን መቁጠሪያ ባለቤት እንደመጡ በማስመሰል የማይፈለጉ ኢሜይሎችን ፣ ከባለቤቱ ዕውቅና ውጪ ክስተቶችን ሊቀይር ወይም አሳሳች ክስተቶችን በማከል ሊልክ ይችላል።"</string>
347    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"ለሙከራ ጊዜያዊ ሥፍራ ፍጠር።"</string>
348    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7648286063459727252">"ለሙከራ አስቂኝ ሥፍራፍጠር። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ሥፍራውን ለማገድ እና/ወይም በGPS  ወይም የአውታረ መረብ አቅራቢዎች የእውነተኛውን ሥፍራ ሁኔታ ይዘው ከተመለሱ መጠቀም ይችላሉ።"</string>
349    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"ተጨማሪ ሥፍራ አቅራቢ ትዕዛዞችን ድረስ።"</string>
350    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="1948144701382451721">"ተጨማሪ ሥፍራ አቅራቢ ትዕዛዞችን ድረስ።ተንኮልአዘል ትግበራዎች ይህን  የGPS ክወና ወይም ሌላ ሥፍራ ምንጮችን ጣልቃ ለመግባት ሊጠቀሙበት ይችላሉ።"</string>
351    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"የሥፍራ አቅራቢ ለመጫን ፍቀድ"</string>
352    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="5449175116732002106">"ለሙከራ ጊዜያዊ ሥፍራ ፍጠር። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ሥፍራውን ለማገድ እና/ወይም በGPS  ወይም የአውታረ መረብ አቅራቢዎች የእውነተኛውን ሥፍራ ሁኔታ ይዘው ከተመለሱ ወይም ስፍራዎን ተከታትለው ለውጪ  ምንጭ  ሪፖርት በማድረግ መጠቀም ይችላሉ።"</string>
353    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"ጥሩየ(GPS) ሥፍራ"</string>
354    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="243973693233359681">"በአለምአቀፍ የመሬት አቀማመጥ ስርዓት(GPS) ጥሩ የሥፍራ ምንጮችን በጡባዊ ላይ፣ያለበት ሥፍራ፣ድረስ። ተንኮል አዘል ትግበራዎች የትእንዳሉ ለማወቅ ይህን መጠቀም ይችላሉ፣ እና ተጨማሪ የባትሪ ኃይል ሊፈጁ ይችላሉ።"</string>
355    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7411213317434337331">"በአለምአቀፍ አቀማመጥ ስርዓት ጥሩ ስፍራ ምንጮችን በስልክ ላይ፣ያለበት ቦታ  ዽረስ። ተንኮል አዘል ትግበራዎች የትእንዳሉ ለማወቅ ይህን መጠቀም ይችላሉ፣ እና ተጨማሪ የባትሪ ኃይል ሊፈጁ ይችላሉ።"</string>
356    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"የሥፍራ ማብራሪያ(በአውታመረብ ላይ - የተመሰረተ)"</string>
357    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3704633168985466045">"የጡባዊውን ቅርብ ሥፍራለማወቅ እንደጡባዊ አውታረ መረብ ውሂብ ጎታ ምንጮች፣ ያሉበት ሥፍራ፣ድረስ።ተንኮል አዘል ትግበራዎች የት አቅራቢያ እንዳሉ ለማወቅ ይህን መጠቀም ይችላሉ።"</string>
358    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8235655958070862293">"የተጠጋጋ የስልክ ሥፍራ አውታረ መረብ የውሂብ ጎታ ማወቅ የተለመዱ ሥፍራ ምንጮች፣ ያሉበት ቦታ ድረስ።ተንኮል አዘል ትግበራዎች የት አቅራቢያ እንዳሉ ለማወቅ ይህን መጠቀም ይችላሉ።"</string>
359    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"SurfaceFlinger ድረስ።"</string>
360    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="6805241830020733025">"ትግበራ የSurfaceFlinger ዝቅተኛ ደረጃ ባህሪያትን ለመጠቀም ይፈቅዳል።"</string>
361    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"የንዑስ ክፈፍ ቋት አንብብ"</string>
362    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="7530020370469942528">"ትግበራ የክፈፍ ቋት ይዘት ለማንበብ ይፈቅዳል።"</string>
363    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"የድምፅ ቅንብሮችን ለውጥ"</string>
364    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="5793461287365991922">"ትግበራ የዓለም አቀፍ ኦዲዮ ቅንብሮች እንደ ድምፅ እና ፈለግ ለቀይርይፈቅዳል።"</string>
365    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"ኦዲዮ ቅዳ"</string>
366    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="6493228261176552356">"ትግበራ የድምፅ መዝገብ ዱካን ለመድረስ ይፈቅዳል።"</string>
367    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"ፎቶዎች እና ቪዲዮዎች አንሳ"</string>
368    <string name="permdesc_camera" msgid="6004878235852154239">"ትግበራ በካሜራ ቪዲዮዎችን እና ምስሎችን ለመውሰድ ይፈቅዳል። ይህ ካሜራውን የሚታየውን ምስል በማንኛውም ጊዜ ለመሰብሰብ ይፈቅዳል።"</string>
369    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"በቋሚነት ጡባዊ አቦዝን"</string>
370    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"በቋሚነት ስልኩን አቦዝን"</string>
371    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="7379164636920817963">"ትግበራው ጡባዊውን በቋሚነት ማቦዘን ይፈቅዳል። ይህ በጣም አደገኛ ነው።"</string>
372    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5569526552607599221">"ትግበራው ስልኩን በቋሚነት አለማስቻል ይፈቅዳል። ይህ በጣም አደገኛ ነው።"</string>
373    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"ጡባዊ ዳግም እንዲነሳ አስገድድ"</string>
374    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"የስልክ በግድ ዳግም አስነሳ"</string>
375    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="4555793623560701557">"ትግበራ ጡባዊውን በዳግም አስነሳ ለማስገደድ ይፈቅዳል።"</string>
376    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="7914933292815491782">"ትግበራ ስልኩ በዳግም አስነሳ ለማስገደድ ይፈቅዳል።"</string>
377    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"ስርዓተፋይል ሰካ/ንቀል"</string>
378    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="6253263792535859767">"ትግበራ መወገድ ለሚችል ማከማቻ  ስርዓተ ፋይል ለመሰካት እና ለመንቀል ይፈቅዳል።"</string>
379    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"ውጫዊ ማከማቻ ቅረፅ"</string>
380    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="574060044906047386">"ትግበራ መወገድ የሚችል ማከማቻ ለመቅረጽ ይፈቅዳል።"</string>
381    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"በውስጥ ማከማቻ ላይ መረጃ አግኝ"</string>
382    <string name="permdesc_asec_access" msgid="8820326551687285439">" ትግበራ  በውስጥ ማከማቻ መረጃ ለማግኘት ይፈቅዳል።"</string>
383    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"የውስጥ ማከማቻ ፍጠር"</string>
384    <string name="permdesc_asec_create" msgid="2621346764995731250">" ትግበራ የውስጥ ማከማቻ ለመፍጠር ይፈቅዳል።"</string>
385    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"የውስጥ ማከማቻ አጥፋ"</string>
386    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="2746706889208066256">" ትግበራ የውስጥ ማከማቻ ለማጥፋት ይፈቅዳል።"</string>
387    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="2456287623689029744">"የውስጥ ማከማቻ ሰካ/ንቀል"</string>
388    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="5934375590189368200">" ትግበራ  በውስጥ ማከማቻ ለመሰካት/ለመንቀል ይፈቅዳል።"</string>
389    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"የውስጥ ማከማቻ ድጋሚ  ሰይም"</string>
390    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="2152829985238876790">"ትግበራ የውስጥ ማከማቻ ዳግም ለመሰየም ይፈቅዳል።"</string>
391    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"ነዛሪ ተቆጣጠር"</string>
392    <string name="permdesc_vibrate" msgid="2886677177257789187">"ትግበራ ነዛሪውንለመቆጣጠር ይፈቅዳል።"</string>
393    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"የብርሃንብልጭታ ተቆጣጠር"</string>
394    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6433045942283802309">"ትግበራው የብልጭታብርሃኑን ለመቆጣጠር ይፈቅዳል።"</string>
395    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"ለUSB መሣሪያዎች ምርጫዎችን እና ፈቃዶችን አደራጅ"</string>
396    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="6148489202092166164">"ትግበራ ምርጫዎችን እና ፈቃዶችን ለUSB  መሣሪያዎች ለማደራጀት ይፈቅዳል።"</string>
397    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"MTP ፕሮቶኮል ተግብር"</string>
398    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"መድረስ የMTP USB ፕሮቶኮልንወደ ከርነልMTP አንቀሳቃሽ ለመተግበር ይፈቅዳል።"</string>
399    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"ሀርድዌር ፈትሽ"</string>
400    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="3668894686500081699">"ትግበራው ለተለያዩ ፔሪፈራልስ ሃርድዌር ሙከራ ለመቆጣጠር ኣላማ ይፈቅዳል።"</string>
401    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"በቀጥታ ስልክ ቁጥሮች ደውል"</string>
402    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3369867353692722456">"ያለእርስዎ ጣልቃ ገብነትትግበራው ወደ ስልክ ቁጥሮችለመደወልይፈቅዳል።ተንኮል አዘል ትግበራዎችበስልክዎ ሒሳብ ላይ ያልተጠበቁ ጥሪዎች ሊያስከትሉ ይችላሉ። ያስታውሱ ትግበራው ወደ አደጋ ጊዜ ቁጥሮች ለመደወል ይህ አይፈቅድም።"</string>
403    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"በቀጥታ ማንኛውም ስልክ ቁጥሮች ላይደውል"</string>
404    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="244405067160028452">"ያለእርስዎ ጣልቃ ገብነት የአደጋጊዜ ቁጥሮችን ጨምሮ፣ ትግበራው ወደ ማንኛውም ቁጥር ለመደወልይፈቅዳል።ተንኮል አዘል ትግበራዎች አላስፈላጊ እና ህገወጥ ጥሪዎችን ወደ አደጋ ጊዜ አገልግሎቶች ያደርጋሉ።"</string>
405    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"በቀጥታየCDMA ጡባዊ መዋቅር አስጀምር"</string>
406    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"የCDMA ስልክ ጫን በቀጥታ አስጀምር"</string>
407    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="6457447676108355905">"ትግበራው የCDMA  ፕሮቪዥን ለመጀመር ይፈቅዳል ። ተንኮል አዘል ትግበራዎች አላስፈላጊ የCDMA  ፕሮቪዥን ይጀምራሉ።"</string>
408    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"የሥፍራ አዘምን ማሳወቂያዎችን ተቆጣጠር"</string>
409    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="2300018303720930256">"ከሬዲዮው  የስፍራ ዝመና ማሳወቂያ ማስቻል/አለማስቻል ይፈቅዳል።ለመደበኛ ትግበራዎች ጥቅም አይደለም።"</string>
410    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"የድረስባህሪያት ምልከታ"</string>
411    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="7150307006141883832">"በምልከታ አገልግሎት የገቡ ባህሪያት አንብብ/ፃፍ ድረስ ይፈቅዳል።ለመደበኛ ትግበራዎች ጥቅም አይደለም።"</string>
412    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"ፍርግሞች ምረጥ"</string>
413    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="2098697834497452046">"ትግበራው የትኛው ፍርግም ከየትኛው ትግበራ ጋር እንዲሚጠቀም ለስርዓት መንገር ይፈቅዳል። በዚህ ፈቃድ፣ ትግበራዎች የግል ውሂብን ለሌላ ትግበራዎች ድረስ መስጠት ይችላሉ። ለመደበኛ ትግበራዎች ጥቅም አይደለም።"</string>
414    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"የስልክ ሁኔታን ቀይር"</string>
415    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="3302284561346956587">"ትግበራው የመሣሪያውን ስልክ ባህሪይ ለመቆጣጠር ይፈቅዳል። ይህ ፈቃድ ያለው ትግበራአውታረ መረቦችን ፣ ሬዲዮኖችን ማብራት  ማጥፋት እና የመሳሰሉትን ለእርስዎ እንኳን ሳያሳውቅለመቀያየር ይችላል።"</string>
416    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"የስልክ ሁኔታ እና መገለጫ አንብብ"</string>
417    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="188877305147626781">"ትግበራው የመሣሪያውን ስልክ ባህሪይ ለድረስ ይፈቅዳል። ይህ ፈቃድ ያለው ትግበራ ስልክ ቁጥሩን እና የዚህን ስልክ መለያ ቁጥር ፣ ጥሪው ገባሪ መሆን አለመሆኑን፣የተደወለበት ቁጥር የተያያዘ ወይም ያልተያያዘ እና የመሳሰሉት መሆኑን  ለመወሰንይችላል።"</string>
418    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"ጡባዊ ከማንቀላፋት ተከላከል"</string>
419    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"ስልክ ከማንቀላፋት ተከላከል"</string>
420    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="4032181488045338551">"ትግበራ ጡባዊውን ከመተኛት መከልከል ይፈቅዳል።"</string>
421    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="7584036471227467099">"ትግበራ ስልኩን ከመተኛት መከልከል ይፈቅዳል።"</string>
422    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"ጡባዊ አብራ ወይም አጥፋ"</string>
423    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"ስልክ አብራ ወይም አጥፋ"</string>
424    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="3853773100100451905">"ትግበራ ጡባዊውን ለማብራት እና ለማጥፋት ይፈቅዳል።"</string>
425    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="4577331933252444818">"ትግበራ ስልኩን ለማብራት እና ለማጥፋት ይፈቅዳል።"</string>
426    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"የፋብሪካ ሙከራ ሁነታ አሂድ"</string>
427    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"ለመሣሪያው ሀርድዌር ሙሉ ድረስበመፍቀድ እንደ ዝቅተኛ-ደረጃ አምራች ሙከራ አሂድ። የሚገኘው መሣሪያው በአምራች ሙከራ ሁነታ ላይ ሲአሄድ ብቻ ነው።"</string>
428    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"ለስልኩ ሀርድዌር ሙሉመድረስበመፍቀድእንደ ዝቅተኛ-ደረጃ አምራች ሙከራ አሂድ። የሚገኘው ስልኩ በአምራች ሙከራ ሁነታ ላይ ሲአሄድ ብቻ ነው።"</string>
429    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"ልጣፍአዘጋጅ"</string>
430    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="6417041752170585837">"ትግበራ የስረዓት ልጥፍን ለማዘጋጀት ይፈቅዳል።"</string>
431    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"የልጣፍአዘጋጅ መጠን ፍንጮች"</string>
432    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="6019479164008079626">"ትግበራ የስረዓት ልጥፍ መጠንን ለማዘጋጀት ይፈቅዳል።"</string>
433    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"ስርዓትን ወደ ፋብሪካ ነባሪዎች ዳግም አስጀምር"</string>
434    <string name="permdesc_masterClear" msgid="5033465107545174514">"ትግበራ ስርዓቱንሙሉ ለሙሉ  ወደ ፋብሪካ ቅንብሮች ፣ ሁሉንም ውሂቦች ማጥፋት፣ማዋቀር፣ እና የተጫኑ ትግበራዎችን ድጋሚ ማስጀመር ይፈቅዳል።"</string>
435    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"ሰዓት ሙላ"</string>
436    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="209693136361006073">"ትግበራ የጡባዊን ሰዓት ለመለወጥ ይፈቅዳል።"</string>
437    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="667294309287080045">"ትግበራ የስልኩን ሰዓት ለመለወጥ ይፈቅዳል።"</string>
438    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"ሰዓት ሰቅ አዘጋጅ"</string>
439    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="2522877107613885139">" ትግበራየጡባዊን ሰዓት ሰቅ ለመለወጥ ይፈቅዳል።"</string>
440    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="1902540227418179364">"የስልኩን ሰዓት ሰቅ ለመለወጥ ትግበራ ይፈቅዳል።"</string>
441    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"እንደ አውርድአዸራጅአገልግሎት"</string>
442    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="6056903274106394752">"ወደመለያ አረጋጋጮች ጥሪለማድረግ ትግበራ ይፈቅዳል"</string>
443    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"የታወቁ መለያዎችን አግኝ"</string>
444    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="857622793935544694">"ትግበራ በጡባዊ የሚታወቁ ዝርዝር መለያዎች ለማግኘት ይፈቅዳል።"</string>
445    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="6839262446413155394">"ትግበራ በስልክ የሚታወቁ ዝርዝር መለያዎች ለማግኘት ይፈቅዳል።"</string>
446    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"እንደ መለያ አረጋጋጭ"</string>
447    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="4006839406474208874">"ትግበራ የመለያ አረጋጋጭ መለያ አደራጅ ችሎታን ለመጠቀም፣ መለያ መፍጠር እናየይለፍ ቃሎችን ለማግኘት እና ለማቀናጀት አክሎ ይፈቅዳል።"</string>
448    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"የመለያዎች ዝርዝርአዸራጅ"</string>
449    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8804114016661104517">"ትግበራ መለያዎችንእንደ ማከል እና ማስወገድ  ክወናዎችን እና የይለፍ ቃልን መሰረዝ ለማከናወን ይፈቅዳል።"</string>
450    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"የመለያ መረጃዎች ማረጋገጫ ተጠቀም"</string>
451    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7416570544619546974">"ትግበራ የማረጋገጫ ቶከን ለመጠየቅ ይፈቅዳል።"</string>
452    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"የአውታረ መረብ ሁኔታ እይ"</string>
453    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="558721128707712766">" ትግበራ የሁሉንም አውታረመረቦች ሁኔታ ለማየት ይፈቅዳል።"</string>
454    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"ሙሉ በይነመረብ ድረስ"</string>
455    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="4593339106921772192">"የአውታረመረብ ሶኬቶችን ለመፍጠር  ትግበራይፈቅዳል።"</string>
456    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"የአውታረ መረብ ቅንብሮች እና ትራፊክ ለውጥ/ አቋርጥ"</string>
457    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="2369786339323021771">"ትግበራ የአውታረ መረብ ቅንብሮችን ለመለወጥ እና ሁሉንም የአውታረ መረብ ትራፊክ ለማቋረጥ እና ለመመርመር፣ ለምሳሌ የእጅ አዙሩን እና ማንኛውም የAPN ወደብ ለመለወጥ ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ያለእርስዎ እውቅና የአውታረ መረብ ፓኬቶችን ለመቆጣጠር፣ ለማዟዟር ወይም ለመቀየር ይችላሉ።"</string>
458    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"የአውታረ መረብ ተያያዥነትን ለውጥ"</string>
459    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="4199958910396387075">"ትግበራ የአውታረ መረብ ተያያዥነት ሁኔታ ለመለወጥ ይፈቅዳል።"</string>
460    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="2702121155761140799">"የተያያዘ ተያያዥነት ለውጥ"</string>
461    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="8905815579146349568">"ትግበራ የእውታረ መረቡን ተያያዥነት ትይይዝ ሁኔታ ለመለወጥ ይፈቅዳል።"</string>
462    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"የዳራ ውሂብ አጠቃቀም ቅንብር ለውጥ"</string>
463    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="1001482853266638864">"የዳራ ውሂብ አጠቃቀም ቅንብርንለመለወጥትግበራይፈቅዳል።"</string>
464    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"የWi-Fi ሁኔታ እይ"</string>
465    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="485796529139236346">"ትግበራ ስለWi-Fi ሁኔታ መረጃን ለማየት ይፈቅዳል።"</string>
466    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"የWi-Fi  ሁኔታን ለውጥ"</string>
467    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="2950383153656873267">"ከWi-Fi ድረስ ነጥቦች ለማያያዝ እና ላለማያያዝ ፣ እና ለተዋቀሩ የWi-Fi አውታረ መረቦች ለውጦች ለማድረግ ይፈቅዳል።"</string>
468    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"የWi-Fi ብዙስምሪትተቀባይፍቀድ"</string>
469    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="8199464507656067553">"ትግበራ ወደ እርስዎ መሣሪያ በቀጥታ ያልተመለከቱ ፓኬቶችን ለመቀበል ይፈቅዳል።ይህ አቅራቢያዎ የሚቀርቡ አገልገሎቶች ሲገኙ ጠቃሚ መሆን ይችላል።ብዙስምሪት ካልሆነሁነታ የበለጠ ተጨማሪ ኃይል ይጠቀማል።"</string>
470    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="2800410363171809280">"የ WiMAX ሁኔታን ዕይ"</string>
471    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="8298035866227524023">"ትግበራ ስለWi-Fi ሁኔታ መረጃን ለማየት ይፈቅዳል።"</string>
472    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="340465839241528618">"የWiMAX ሁኔታ ለውጥ"</string>
473    <string name="permdesc_changeWimaxState" msgid="474918005058989421">"ትግበራ ከ WiMAX አውታረመረብ ለመያያዝ እና ለመለያየት ይፈቅዳል።"</string>
474    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="1092209628459341292">"የብሉቱዝ አስተዳደር"</string>
475    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="3511795757324345837">"ትግበራየአካባቢውን ብሉቱዝ ጡባዊ ለማዋቀር እናአግኝቶ ከሩቅ መሣሪያዎች ጋር ለማጣመር ይፈቅዳል።"</string>
476    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="7256289774667054555">"የአካባቢውን ብሉቱዝ ስልክ ለማዋቀር እናአግኝቶ ከሩቅ መሣሪያዎች ጋር ለማጣመር ትግበራ ይፈቅዳል።"</string>
477    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"የብሉቱዝ ተያያዦችን ፍጠር"</string>
478    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="4191941825910543803">"ትግበራ የአካባቢውን ብሉቱዝጡባዊ ውቅር ለማየት፣ እና ከተጣመረው መሣሪያ ጋር ትይይዝ ለማድረግ እና ለመቀበልይፈቅዳል።"</string>
479    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="762515380679392945">"ትግበራ የአካባቢውን ብሉቱዝ ስልክ ውቅር ለማየት፣ እና ከተጣመረው መሣሪያ ጋር ትይይዝ ለመቀበል እና ለማድረግ ይፈቅዳል።"</string>
480    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"ቅርብ የግኑኙነትመስክ (NFC) ተቆጣጠር"</string>
481    <string name="permdesc_nfc" msgid="9171401851954407226">"ትግበራ የቅርብ ግኑኙነትመስክ (NFC) መለያዎች፣ ካርዶች እና አንባቢ ጋር ለማገናኘትይፈቅዳል።"</string>
482    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"ቁልፍመቆለፊያአቦዝን"</string>
483    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3189763479326302017">"ትግበራ የቁልፍሽንጉር እና ማንኛውም ተያያዥ የይለፍ ቃል ደህንነት ላለማስቻል ይፈቅዳል። ለዚህ ህጋዊ ምሳሌ የገቢ ስልክ ጥሪ ሲቀበሉ የቁልፍሽንጉርአለማስቻል፣ ከዛም ጥሪው ሲጨርስ የቁልፍሽንጉሩን ድጋሚ  ማስቻል።"</string>
484    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"የሥምሪያ ቅንብሮች አንብብ"</string>
485    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5315925706353341823">"ትግበራ የአሳምር ቅንብሮች እንደ አየር ሁኔታ አሳምር ለዕውቆች መንቃቱን ለማንበብ ይፈቅዳል።"</string>
486    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"የሥምሪያ ቅንብሮችን ፃፍ"</string>
487    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="2498201614431360044">"ትግበራ የአሳምር ቅንብሮች እንደ አየር ሁኔታ አሳምር ለዕውቆች መንቃቱን ለመቀየር ይፈቅዳል።"</string>
488    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"የሥምሪያ ስታስቲክስ አንብብ"</string>
489    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="7511448343374465000">"ትግበራ የአሳምር ስታስቲክ ለምሳሌ የተከሰተ የአሳምር ታሪክ ለማንበብ ይፈቅዳል።"</string>
490    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"የምዝገባ መግቦች አንበብ"</string>
491    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="3622200625634207660">"ትግበራ ስለ አሁኑጊዜ ሥምሪያምላሾች ዝርዝሮች ለማግኘት ይፈቅዳል።"</string>
492    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"የተመዝጋቢዎች ምላሾች ፃፍ"</string>
493    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="8121607099326533878">"ትግበራ በአሁን ጊዜ የእርስዎን አሳምር ምገባዎች ለመቀየር ይፈቅዳል።ይህ ለተንኮል አዘል ትግበራ የእርስዎን አሳምር ምገባ ዎች  ለመለወጥ መፍቀድ ይችላል።"</string>
494    <string name="permlab_readDictionary" msgid="432535716804748781">"በተጠቃሚ  የተበየኑ መዝገበ ቃላት አንብብ"</string>
495    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="1082972603576360690">"ትግበራተጠቃሚው በተጠቃሚ መዝገበ ቃላት ሊያከማች የቻለውን ማንኛውም የግል ቃላት፣ስሞች፣እና ሀረጎች ለማንበብ  ይፈቅዳል።"</string>
496    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="6703109511836343341">"በተጠቃሚ  ፍቺ የተሰጠው መዝገበቃላት ፃፍ"</string>
497    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="2241256206524082880">"ትግበራ በተጠቃሚ መዝገበ ቃላት ውስጥ አዲስ ቃል ለመፃፍ ይፈቅዳል።"</string>
498    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"የUSB ማከማቻ ይዘቶችን ቀይር/ሰርዝ"</string>
499    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"የSD ካርድ ይዘትንቀይር/ሰርዝ"</string>
500    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6594393334785738252">"ትግበራ ወደUSB ካርድ ለመፃፍ ይፈቅዳል።"</string>
501    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="6643963204976471878">"ትግበራ ወደ SD ካርድ ለመፃፍ ይፈቅዳል።"</string>
502    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"የውስጥ ማህደረ መረጃ ማከማቻ ይዘቶችን ቀይር/ሰርዝ"</string>
503    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8232008512478316233">"ትግበራ የውስጥ ማህደረ መረጃ ማከማቻ ይዘትን ለመቀየር ይፈቅዳል።"</string>
504    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"የመሸጎጫ ስርዓተ ፋይል ድረስ"</string>
505    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="1624734528435659906">"ትግበራ የመሸጎጫ ስርዓተፋይል ለማንበብ እና ለመፃፍ ይፈቅዳል።"</string>
506    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"የበይነ መረብ ጥሪዎች አድርግ/ተቀበል"</string>
507    <string name="permdesc_use_sip" msgid="6320376185606661843">" ትግበራ  ለ  ግልጋሎት  ለ  የበይነ መረብ ጥሪዎች አድርግ/ተቀበል።"</string>
508    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"የታሪካዊ አውታረመረብ አጠቃቀም አንብብ"</string>
509    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="6040738474779135653">"ትግበራ የተወሰኑ የአውታረ መረቦች እና ትግበራዎችን ታሪካዊ የአውታረመረብ አጠቃቀም ለማንበብ ይፈቅዳል።"</string>
510    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"የአውታረ መረብ ፖሊሲ አደራጅ"</string>
511    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="3723795285132803958">"ትግበራ የአውታረመረብ ፖሊሲዎችን እና ትግበራ ተኮር ደንቦችን ለማደራጀት ይፈቅዳል።"</string>
512    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"የአውታረ መረብ አጠቃቀም"</string>
513    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="8702285686629184404">"የአውታረ መረብ አጠቃቀም ከትግበራበተቃራኒእንዴት ተጠያቂ እንደሚሆን ለመቀየር ይፈቅዳል።ለመደበኛ ትግበራዎች ጥቅም አይደለም።"</string>
514    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"የይለፍ ቃል ድንቦች አዘጋጅ"</string>
515    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="9083400080861728056">"በማያ-መክፈት የተፈቀዱ የይለፍ ቃል ርዝመት እና  ቁምፊዎች ተቆጣጠር።"</string>
516    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"የማሳያ-ክፈት ሙከራዎችን አሳይ"</string>
517    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="933601759466308092">"ማያው ሲከፈት የገቡ የተሳሳቱ የይለፍ ቃሎችን ብዛት ተቆጣጠር፣ እና ጡባዊውን ሸንጉርወይም በጣም ብዙ የተሳሳቱ የይለፍ ቃላት ከገቡ የጡባዊውን ውሂብ ሁሉ አጥፋ።"</string>
518    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="7227578260165172673">"ማያው ሲከፈት የገባውን የተሳሳተ የይለፍ ቃሎች ተቆጣጠር፣ እና ስልኩን ቆልፍ ወይም ብዙ የተሳሳቱ የይለፍ ቃሎች ከገቡ የስልኩን ውሂብ ሁሉ ደምስስ።"</string>
519    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"የማያ-መክፈቻ ይለፍ ቃል ለውጥ"</string>
520    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="5391240616981297361">"የማያ-መክፈቻ ይለፍ ቃል ለውጥ"</string>
521    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"ማያ ቆልፍ"</string>
522    <string name="policydesc_forceLock" msgid="5696964126226028442">"ማያው እንዴት እና መቼ እንደሚቆልፍ ተቆጣጠር"</string>
523    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"ሁሉንም ውሂብ ሰርዝ"</string>
524    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="314455232799486222">"የፋብሪካ ድጋሚ አስጀመርን በማከናወን፣ያለ ማስጠንቀቂያ የጡባዊውን ውሂብ አጥፋ"</string>
525    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="7669895333814222586">"የፋብሪካ ውሂብ ድጋሚ አስጀምር በማከናወን ያለ ማሰጠንቀቂያ የስልኩን ውሂብ ደምስስ።"</string>
526    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"የመሣሪያውን ሁሉንም ፕሮክሲ አዘጋጅ"</string>
527    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"ፖሊሲ እስኪነቃ ድረስ ለመጠቀም የመሣሪያውን ሁሉንም ፕሮክሲ አዘጋጅ። የመጀመሪያው የመሣሪያ አስተዳደር ብቻ የሁሉንም ፕሮክሲ ያዘጋጃል።"</string>
528    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"የማያቆልፍ ይለፍ ቃል ማብቂያ ጊዜ አዘጋጅ"</string>
529    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="4844430354224822074">"የማያቆልፍ ይለፍ ቃል በምንያህል ጊዜተደጋግሞ መለወለወጥ እንዳለበት ተቆጣጠር"</string>
530    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"ማከማቻ ማመስጠር አዘጋጅ"</string>
531    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2504984732631479399">"የተከማቸ ትግበራ ውሂብ መመስጠሩን ጠይቅ"</string>
532    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"ካሜራዎችን አቦዝን"</string>
533    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="5680054212889413366">"የሁሉንም መሣሪያ ካሜራዎች ጥቅም ተከላከል"</string>
534  <string-array name="phoneTypes">
535    <item msgid="8901098336658710359">"መነሻ"</item>
536    <item msgid="869923650527136615">"ተንቀሳቃሽ"</item>
537    <item msgid="7897544654242874543">"ስራ"</item>
538    <item msgid="1103601433382158155">"የስራ ፋክስ"</item>
539    <item msgid="1735177144948329370">"የቤት ፋክስ"</item>
540    <item msgid="603878674477207394">"ምልክት  ማድረጊያ"</item>
541    <item msgid="1650824275177931637">"ሌላ"</item>
542    <item msgid="9192514806975898961">"ብጁ"</item>
543  </string-array>
544  <string-array name="emailAddressTypes">
545    <item msgid="8073994352956129127">"መነሻ"</item>
546    <item msgid="7084237356602625604">"ስራ"</item>
547    <item msgid="1112044410659011023">"ሌላ"</item>
548    <item msgid="2374913952870110618">"ብጁ"</item>
549  </string-array>
550  <string-array name="postalAddressTypes">
551    <item msgid="6880257626740047286">"መነሻ"</item>
552    <item msgid="5629153956045109251">"ስራ"</item>
553    <item msgid="4966604264500343469">"ሌላ"</item>
554    <item msgid="4932682847595299369">"ብጁ"</item>
555  </string-array>
556  <string-array name="imAddressTypes">
557    <item msgid="1738585194601476694">"መነሻ"</item>
558    <item msgid="1359644565647383708">"ስራ"</item>
559    <item msgid="7868549401053615677">"ሌላ"</item>
560    <item msgid="3145118944639869809">"ብጁ"</item>
561  </string-array>
562  <string-array name="organizationTypes">
563    <item msgid="7546335612189115615">"ስራ"</item>
564    <item msgid="4378074129049520373">"ሌላ"</item>
565    <item msgid="3455047468583965104">"ብጁ"</item>
566  </string-array>
567  <string-array name="imProtocols">
568    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
569    <item msgid="7390473628275490700">"ዊንዶውዝ ቀጥታ ስርጭት"</item>
570    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
571    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
572    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
573    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
574    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
575    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
576  </string-array>
577    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"ብጁ"</string>
578    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"መነሻ"</string>
579    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"ተንቀሳቃሽ"</string>
580    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"ስራ"</string>
581    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"የስራ ፋክስ"</string>
582    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"የቤት ፋክስ"</string>
583    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"ምልክት  ማድረጊያ"</string>
584    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"ሌላ"</string>
585    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"የጥሪ መልስ"</string>
586    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"መኪና"</string>
587    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"ዋና ኩባንያ"</string>
588    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
589    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"ዋና"</string>
590    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"ሌላፋክስ"</string>
591    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"ራድዮ"</string>
592    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"ቴሌክስ"</string>
593    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY/TDD"</string>
594    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"የስራ ተንቀሳቃሸ ስልክ"</string>
595    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"የስራ ምልክት  ማድረጊያ"</string>
596    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"ረዳት"</string>
597    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
598    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"ብጁ"</string>
599    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"የልደት ቀን"</string>
600    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"ዓመታዊ በዓል"</string>
601    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"ሌላ"</string>
602    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"ብጁ"</string>
603    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"መነሻ"</string>
604    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"ስራ"</string>
605    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"ሌላ"</string>
606    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"ተንቀሳቃሽ"</string>
607    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"ብጁ"</string>
608    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"መነሻ"</string>
609    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"ስራ"</string>
610    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"ሌላ"</string>
611    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"ብጁ"</string>
612    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"መነሻ"</string>
613    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"ስራ"</string>
614    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"ሌላ"</string>
615    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"ብጁ"</string>
616    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
617    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"ዊንዶውዝ ቀጥታ ስርጭት"</string>
618    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
619    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
620    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
621    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
622    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
623    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
624    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
625    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"ስራ"</string>
626    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"ሌላ"</string>
627    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"ብጁ"</string>
628    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"ብጁ"</string>
629    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"ረዳት"</string>
630    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"ወንድም"</string>
631    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"ልጅ"</string>
632    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"የኑሮ አጋር"</string>
633    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"አባት"</string>
634    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"ጓደኛ"</string>
635    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"መናጅ"</string>
636    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"እናት"</string>
637    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"ወላጅ"</string>
638    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"አጋር"</string>
639    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"በ ተጠቅሷል"</string>
640    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"ዘመድ"</string>
641    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"እህት"</string>
642    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"የትዳር ጓደኛ"</string>
643    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"ብጁ"</string>
644    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"መነሻ"</string>
645    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"ስራ"</string>
646    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"ሌላ"</string>
647    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3731488827218876115">"PIN ኮድ አስገባ"</string>
648    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="5965173481572346878">"PUK  እና አዲስ PIN ኮድ አስገባ"</string>
649    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"የPUK ኮድ"</string>
650    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2987350144349051286">"አዲስ Pin ኮድ"</string>
651    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7906561917570259833"><font size="17">"ይለፍቃል ለማስገባት ንካ"</font></string>
652    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="9138158344813213754">"ለመክፈት የይለፍ ቃል አስገባ"</string>
653    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="638347075625491514">"ለመክፈት PIN አስገባ"</string>
654    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="1295984114338107718">"ትክክል ያልሆነ PIN ኮድ!"</string>
655    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"ለመክፈት፣ምናሌ ተጫን ከዛ 0"</string>
656    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"የአደጋ ጊዜቁጥር"</string>
657    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"ከአገልግሎት መስጫ ክልል ውጪ"</string>
658    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"ማሳያ ተቆልፏል።"</string>
659    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"ለመክፈት ምናሌ ተጫንወይም የአደጋ ጊዜ ጥሪ አድርግ።"</string>
660    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"ለመክፈት ምናሌ ተጫን"</string>
661    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"ለመክፈት ስርዓተ ጥለት ሳል"</string>
662    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"የአደጋ ጊዜ ጥሪ"</string>
663    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"ወደ ጥሪ ተመለስ"</string>
664    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"ትክክል!"</string>
665    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4817583279053112312">"ይቅርታ፣ እንደገና ይሞክሩ"</string>
666    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="6237443657358168819">"ይቅርታ፣ እንደገና ሞክር"</string>
667    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"ኃይል በመሙላት ላይ፣ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
668    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"ኃይል ሞልቷል።"</string>
669    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
670    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"ኃይል መሙያዎን ያያይዙ"</string>
671    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"ምንም SIM ካርድ የለም"</string>
672    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"በጡባዊ ውስጥ ምንም SIM ካርድ የለም።"</string>
673    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"በስልክ ውስጥ ምንም SIM ካርድ የለም።"</string>
674    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="8874620818937719067">"እባክዎ  SIM ካርድ ያስገቡ"</string>
675    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="7138450788301444298">"SIM ካርዱ ጠፍቷል ወይም መነበብ አይችልም።እባክዎ SIM ካርድ ያስገቡ።"</string>
676    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="1631853574702335453">"SIM ካርድዎ በቋሚነት ቦዝኗል።"\n" እባክዎ ሌላ SIM ካርድ ለማግኘት የገመድ አልባ አገልግሎት አቅራቢዎን ያግኙ።"</string>
677    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"የቀድሞ ዝርዝር አዝራር"</string>
678    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"ቀጣይ ዝርዝር አዝራር"</string>
679    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"ለአፍታ አቁም አዝራር"</string>
680    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"ማጫወቻ አዝራር።"</string>
681    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"አቁም አዝራር"</string>
682    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"የአደጋ ጊዜ ጥሪ ብቻ"</string>
683    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"አውታረመረብ ተሸንጉሯል"</string>
684    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM ካርድበPUK ተዘግቷል።"</string>
685    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="635967534992394321">"እባክዎ የተጠቃሚ መመሪያን  ይመልከቱ ወይም የደንበኞች አገልግሎት ያግኙ።"</string>
686    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM ካርድ ተዘግቷል።"</string>
687    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"የSIM  ካርድ በመክፈት ላይ..."</string>
688    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="3514742106066877476">" የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>ጊዜ በስህተት ስለውታል።"\n\n" እባክዎ እንደገና ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ ይሞክሩ።"</string>
689    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="4906034376425175381">"የእርስዎን PIN<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>ጊዜ አሳስተው አስገብተዋል። "\n\n"እባክዎ በ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ሰከንድ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
690    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6827749231465145590">"የእርስዎን PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ አሳስተው አስገብተዋል። "\n\n"እባክዎ በ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰከንድ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
691    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="8687762517114904651">"የስርዓተጥለት መክፈቻዎን ተሳስተው <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>ጊዜዎች ስለዋል።ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ተጨማሪያልተሳካ ሙከራዎች በኋላ፣የGoogle ግባንበመጠቀም ጡባዊዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።"\n\n"እባክዎ ከ <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
692    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="3351013842320127827">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>ጊዜ በስህተት ስለውታል።ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> የበለጠ ያልተሳካ ሙከራ በኋላ፣ የGoogle መግቢያዎን ተጠቅመው ስልክዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።"\n\n"እባክዎ እንደገና ከ<xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ ይሞክሩ።"</string>
693    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"ይህን tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ ያህል በስህተት ለማስከፈት ሞክረሃል፡፡ ከ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> በላይ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ፣ ይህ tablet አሁን በፋብሪካ ነባሪ ቅንጅት ዳግም ይቀናበርና ሁሉም የተጠቃሚው ውሂብ ይጠፋል፡፡"</string>
694    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"ይህን ስልክ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ ያህል በስህተት ለማስከፈት ሞክረሃል፡፡ ከ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> በላይ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ፣ ይህ ስልክ በፋብሪካ ነባሪ ቅንጅት ዳግም ይቀናበርና ሁሉም የተጠቃሚው ውሂብ ይጠፋል፡፡"</string>
695    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"ይህን tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ያህል በስህተት ለማስከፈት ሞክረሃል፡፡ ይህ tablet አሁን በፋብሪካ ነባሪ ቅንጅት ዳግም ይቀናበራል፡፡"</string>
696    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ያህል በስህተት ለማስከፈት ሞክረሃል፡፡ ስልኩ አሁን በፋብሪካ ነባሪ ቅንጅት ዳግም ይቀናበራል፡፡"</string>
697    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"በ<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ሞክር።"</string>
698    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"ስርዓተ ጥለት ረሱ?"</string>
699    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"መለያ ክፈት"</string>
700    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2446246026221678244">"በጣም ብዙ የስርዓተ ጥለት ሙከራዎች!"</string>
701    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="1816635201812207709">"ለመክፈት በGoogle መለያዎ ይግቡ"</string>
702    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"የተጠቃሚ ስም(ኢ-ሜይል)"</string>
703    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"የይለፍ ቃል"</string>
704    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"ግባ"</string>
705    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"ትክክል ያልሆነየተጠቃሚ ሰም ወይም ይለፍቃል።"</string>
706    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="8253152905532900548">"የተጠቃሚ ስምዎን እና የይለፍ ቃልዎን ረሱ?"\n"google.com/accounts/recovery"<b>"ይጎብኙ"</b></string>
707    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="6758890536332363322">"በፍተሻ ላይ..."</string>
708    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"ክፈት"</string>
709    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"ድምፅ አብራ"</string>
710    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"ድምፅ አጥፋ"</string>
711    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"ንድፍ ተጀምሯል"</string>
712    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"ንድፍ ጸድቷል"</string>
713    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"ሕዋስ ታክሏል"</string>
714    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"ንድፍ ተጠናቋል"</string>
715    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
716    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
717    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
718    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
719    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
720    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"የፋብሪካሙከራ ተስኗል"</string>
721    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"የፋብሪካ_ ሙከራ ርምጃበ/system/app አካታች ውስጥ የተጫነ ብቻ ተደግፏል።"</string>
722    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"የፋብሪካ_ሙከራ ርምጃ የሚያቀርብምንም አካታች አልተገኘም።"</string>
723    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"ድጋሚ አስነሳ"</string>
724    <string name="js_dialog_title" msgid="8143918455087008109">"በገፅ\'<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\' ፡ ይላል።"</string>
725    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"ጃቫስክሪፕት"</string>
726    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="1901675448179653089">" ከዚህ ገፅ ወጣ ብሎ ይዳስ?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n" ለመቀጠል እሺ ፣ወይም የአሁኑ ገፅ ላይ ለመቆየት ይቅር ምረጥ።"</string>
727    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"አረጋግጥ"</string>
728    <string name="double_tap_toast" msgid="1068216937244567247">"ጠቃሚ ምክር፡ለማጉላት እና ለማሳነስ ነካ ነካ አድርግ።"</string>
729    <string name="autofill_this_form" msgid="1272247532604569872">"ራስ ሰር ሙላ"</string>
730    <string name="setup_autofill" msgid="8154593408885654044">"በራስሙላአዋቅር"</string>
731    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
732    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
733    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">"፣ "</string>
734    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
735    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"ክልል"</string>
736    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"የፖስታ ኮድ"</string>
737    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"ክልል፡"</string>
738    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"ዚፕ ኮድ"</string>
739    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"ወረዳ"</string>
740    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"ደሴት"</string>
741    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"ወረዳ"</string>
742    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"ክፍል"</string>
743    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"ሥራ አስፈፃሚ"</string>
744    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"ፓሪሽ"</string>
745    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"አካባቢ"</string>
746    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"ኢሚሬት"</string>
747    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"የአሳሽ ታሪኮች እና ዕልባቶች አንብብ።"</string>
748    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4981489815467617191">"ትግበራው ማሰሻው የጎበኛቸውን ሁሉ URL ኦች፣ እና የማሰሻውን ዕልባቶች ሁሉ  ለማንበብ ይፈቅዳል።"</string>
749    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"የአሳሾች ታሪክ እና ዕልባቶች ፃፍ"</string>
750    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="7193514090469945307">"ትግበራ በጡባዊዎ ላይ የተከማቹትንታሪኮች እና ዕልባቶች ለመቀየር ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች የቀን መቁጠሪያዎን ለማጥፋት ወይም ለመቀየር ይህን መጠቀም ይችላሉ።"</string>
751    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="945571990357114950">"ትግበራ በስልክዎ ላይ የተከማቹትንታሪኮች እና ዕልባቶች ለመቀየር ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች የቀን መቁጠሪያዎን ለማጥፋት ወይም ለመቀየር ይህን መጠቀም ይችላሉ።"</string>
752    <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"በማንቂያ ሰዓት ውስጥ ማንቂያ አዘጋጅ"</string>
753    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="5966966598149875082">"ትግበራ በተጫነ የማንቂያ ሰዓት ትግበራ ማንቂያ ለማዘጋጀትይፈቅዳል። አንዳንድ የማንቂያ ሰዓት ትግበራዎች ይህን ገፅታ ላይተገብሩ ይችላሉ።"</string>
754    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"የድምፅ መልዕክት አክል"</string>
755    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="4828507394878206682">"ትግበራ ወደ ድምፅ መልዕክት የገቢ መልዕክትዎ መልዕክቶች ለማከል ይፈቅዳል።"</string>
756    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="4715212655598275532">"የአሳሽ ገፀ ሥፍራ ፍቃዶችን ቀይር"</string>
757    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="4011908282980861679">"ትግበራ የአሳሹን ገፀ ሥፍራ ፈቃዶች ለመቀየር ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ይህን በመጠቀም የሥፍራ መረጃን ወደ ድረ ገፆች ለመላክ ይችላሉ።"</string>
758    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"ፓኬጆችን አረጋግጥ"</string>
759    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="6033195477325381106">"ትግበራ ፓኬጅ መጫን የሚችል መሆኑን ለማረጋገጥ ይፈቅዳል።"</string>
760    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"በፓኬጅ አረጋጋጭ የተወሰነ"</string>
761    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="2409521927385789318">"የፓኬጅ አረጋጋጮችን ጥየቃ ለማድረግ ያዡ ይፈቅዳል። ለመደበኛ ትግበራዎች በፍፁም አያስፈልግም።"</string>
762    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"ተከታታይ ወደቦችን ድረስ"</string>
763    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Allows the holder to access serial ports using the SerialManager API. የተከታታይ አደራጅ APIን በመጠቀም ያዡ የተከታታይ ወደቦችን እንዲደርስ ይፈቅዳል።"</string>
764    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"ራስ-ሰር የመሳሪያ መሻሻሎች አታበረታታ"</string>
765    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"ያዢው መሳሪያው ለማሻሻል መቼ መስተጋብራዊ ያልሆነ ዳግም ማስጀመር ቢደረግ ጥሩ ጊዜ እንደሆነ መረጃ ለስርዓቱ መረጃ እንዲያቀርብለት ያስችለዋል።"</string>
766    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"አሳሹ ይህን ይለፍ ቃል እንዲያስታወስ ይፈልጋሉ?"</string>
767    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"አሁን አይደለም"</string>
768    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"አስታውስ"</string>
769    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"በፍፁም"</string>
770    <string name="open_permission_deny" msgid="5661861460947222274">"ይህን ገፅ ለመክፈት ፈቃድ የልዎትም።"</string>
771    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"ፅሁፍ ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተገልብጧል።"</string>
772    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"ተጨማሪ"</string>
773    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"ምናሌ+"</string>
774    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"ቦታ"</string>
775    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"አሰገባ"</string>
776    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"ሰርዝ"</string>
777    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">" ፈልግ"</string>
778    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"ፈልግ"</string>
779    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"ጥያቄ ፍለጋ"</string>
780    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"ጥያቄ አጥራ"</string>
781    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"ጥያቄ አስረክብ"</string>
782    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"የድምፅ ፍለጋ"</string>
783    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"ከ1 ወር በፊት"</string>
784    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"ከ1 ወር በፊት"</string>
785  <plurals name="num_seconds_ago">
786    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"ከ1 ሰከንድ በፊት"</item>
787    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰኮንዶች በፊት"</item>
788  </plurals>
789  <plurals name="num_minutes_ago">
790    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"ከ 1 ደቂቃ በፊት"</item>
791    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች በፊት"</item>
792  </plurals>
793  <plurals name="num_hours_ago">
794    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"ከ1 ሰዓት በፊት"</item>
795    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓት በፊት"</item>
796  </plurals>
797  <plurals name="last_num_days">
798    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"ቀኖች <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ያልቃል"</item>
799  </plurals>
800    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">" ያለፈው ወር"</string>
801    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"የድሮ"</string>
802  <plurals name="num_days_ago">
803    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ትላንትና"</item>
804    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ቀን በፊት"</item>
805  </plurals>
806  <plurals name="in_num_seconds">
807    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"በ1 ሰከንድ"</item>
808    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ"</item>
809  </plurals>
810  <plurals name="in_num_minutes">
811    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"በ1 ደቂቃ ውስጥ"</item>
812    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች ውስጥ"</item>
813  </plurals>
814  <plurals name="in_num_hours">
815    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"በ  1 ሰዓት"</item>
816    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"በ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓታት"</item>
817  </plurals>
818  <plurals name="in_num_days">
819    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"ነገ"</item>
820    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀናት"</item>
821  </plurals>
822  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
823    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 ሰከንድ በፊት"</item>
824    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች በፊት"</item>
825  </plurals>
826  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
827    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"ከ 1 ደቂቃ በፊት"</item>
828    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች በፊት"</item>
829  </plurals>
830  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
831    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"ከ1 ሰዓት በፊት"</item>
832    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓት በፊት"</item>
833  </plurals>
834  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
835    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ትላንትና"</item>
836    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ቀን በፊት"</item>
837  </plurals>
838  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
839    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"በ1 ሰከንድ"</item>
840    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ"</item>
841  </plurals>
842  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
843    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"በ1 ደቂቃ ውስጥ"</item>
844    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች ውስጥ"</item>
845  </plurals>
846  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
847    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"በ  1 ሰዓት"</item>
848    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"በ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓታት"</item>
849  </plurals>
850  <plurals name="abbrev_in_num_days">
851    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"ነገ"</item>
852    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀናት"</item>
853  </plurals>
854    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"በ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
855    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"በ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
856    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"ውስጥ <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
857    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"ቀን"</string>
858    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"ቀኖች"</string>
859    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"ሰዓት"</string>
860    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ሰዓቶች"</string>
861    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"ደቂቃ"</string>
862    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">" ደቂቃዎች"</string>
863    <string name="second" msgid="3184235808021478">"ሰከንድ"</string>
864    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"ሰከንዶች"</string>
865    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"ሳምንት"</string>
866    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"ሳምንቶች"</string>
867    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"ዓመት"</string>
868    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"ዓመታት"</string>
869    <string name="VideoView_error_title" msgid="3359437293118172396">"ቪዲዮ ማጫወት አልተቻለም።"</string>
870    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="897920883624437033">"ይቅርታ፣ ይህ ቪዲዮ በዚህ መሣሪያ ለመልቀቅ ትክክል አይደለም።"</string>
871    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="710301040038083944">"ይቅርታ፣ ይህ ቪዲዮ መጫወት አልቻለም።"</string>
872    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"እሺ"</string>
873    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
874    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"ቀትር"</string>
875    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"ቀትር"</string>
876    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"እኩለ ሌሊት"</string>
877    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"እኩለ ሌሊት"</string>
878    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
879    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
880    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"ሁሉንም ምረጥ"</string>
881    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"ቁረጥ"</string>
882    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"ግላባጭ"</string>
883    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"ለጥፍ"</string>
884    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"ተካ..."</string>
885    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"ሰርዝ"</string>
886    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"የURL ቅጂ"</string>
887    <string name="selectTextMode" msgid="6738556348861347240">"ፅሁፍ ምረጥ"</string>
888    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"የፅሁፍ ምርጫ"</string>
889    <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"ወደ መዝገበ ቃላት አክል"</string>
890    <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"ሰርዝ"</string>
891    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"ግቤት ሜተድ"</string>
892    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"የፅሁፍ እርምጃዎች"</string>
893    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"ቦታ አንሷል"</string>
894    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"የጡባዊ ማከማቻ ቦታ እያነሰ ነው።"</string>
895    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"የስልክ ማከማቻ ቦታ እያነሰ ነው።"</string>
896    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"እሺ"</string>
897    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"ይቅር"</string>
898    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"እሺ"</string>
899    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"ይቅር"</string>
900    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"ትኩረት"</string>
901    <string name="loading" msgid="1760724998928255250">"በመስቀል ላይ..."</string>
902    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"በ"</string>
903    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ውጪ"</string>
904    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"... በመጠቀም ድርጊቱን አጠናቅ"</string>
905    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"ለዕርምጃ ነባሪ ተጠቀም።"</string>
906    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="4815455344600932173">"በመነሻ ቅንብሮች&gt; ትግበራዎች &gt;  ትግበራዎች አደራጅ ውስጥ ነባሪዎችን አጥራ።"</string>
907    <string name="chooseActivity" msgid="1009246475582238425">"ድርጊት ምረጥ"</string>
908    <string name="chooseUsbActivity" msgid="7892597146032121735">"ለUSB  መሣሪያው ትግበራ ምረጥ።"</string>
909    <string name="noApplications" msgid="1691104391758345586">"ምንም ትግበራዎች ይህን ድርጊት ማከናወን አይችሉም።"</string>
910    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
911    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"መጥፎ ዕድል ሆኖ፣ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> አቁሞዋል፡፡"</string>
912    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"መጥፎ ዕድል ሆኖ፣ ይሄ ሂደት <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> ቆሞዋል፡፡"</string>
913    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
914    <string name="anr_activity_application" msgid="8339738283149696827">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ምላሽ እየሰጠ አይደለም። "\n\n"መዝጋት ይፈልጋሉ?"</string>
915    <string name="anr_activity_process" msgid="7018289416670457797">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> እንቅስቃሴ ምላሽ እየሰጠ አይደለም።"\n\n" መዝጋት ይፈልጋሉ?"</string>
916    <string name="anr_application_process" msgid="7208175830253210526">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ምላሽ እየሰጠ አይደለም። መዝጋት ይፈልጋሉ?"</string>
917    <string name="anr_process" msgid="306819947562555821">" <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> ሂደት ምላሽ እየሰጠ አይደለም።"\n\n" መዝጋት ይፈልጋሉ?"</string>
918    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"ይሁን"</string>
919    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"ሪፖርት"</string>
920    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"ቆይ"</string>
921    <string name="launch_warning_title" msgid="8323761616052121936">"ትግበራ ተዘዋውሯል"</string>
922    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> እየሄደ ነው።"</string>
923    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> በዋናነት የተነሳው።"</string>
924    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"የልኬት ለውጥ"</string>
925    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"ሁልጊዜ አሳይ"</string>
926    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="2953716574198046484">"ይህን ከቅንብሮች &gt;  ትግበራዎች&gt;  ትግበራዎች አደራጅ ጋር ድጋሚ አንቃ።"</string>
927    <string name="smv_application" msgid="295583804361236288">"ትግበራው <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g> ሂደት) በራስ ተነሳሺ StrictMode ፖሊሲን ይተላለፋል።"</string>
928    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"ሂደቱ <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> በራስ ተነሳሺ StrictMode ፖሊሲን ይተላለፋል።"</string>
929    <string name="android_upgrading_title" msgid="378740715658358071">"Android እያሻሻለ ነው..."</string>
930    <string name="android_upgrading_apk" msgid="274409861603566003">"የ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ከ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> መተግበሪያዎች በአግባቡ በመጠቀም ላይ፡፡"</string>
931    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="7959542881906488763">"መተግበሪያዎችን በማስጀመር ላይ፡፡"</string>
932    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"አጨራረስ ማስነሻ፡፡"</string>
933    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> አሂድ"</string>
934    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="2423977499339403402">"ወደ ትግበራ ለመለወጥ ምረጥ"</string>
935    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="1135403633766694316">"ትግበራዎች ይለዋወጡ?"</string>
936    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="4592075610079319667">"አዲስ ከመጀመርዎ በፊት መቆም ያለበት ሌላ ትግበራ አስቀድሞ እያሄደ።"</string>
937    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"ወደ <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> ተመለስ"</string>
938    <string name="old_app_description" msgid="942967900237208466">"አዲሱን ትግበራ አትጀምር።"</string>
939    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"ጀምር <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
940    <string name="new_app_description" msgid="6830398339826789493">"የድሮውን ትግበራ ሳታስቀምጥ አቁም።"</string>
941    <string name="sendText" msgid="5132506121645618310">"ለፅሁፍ ድርጊት ምረጥ"</string>
942    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"የስልክ ጥሪ ድምፅ"</string>
943    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"ማህደረመረጃ ክፍልፍል"</string>
944    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"በብሉቱዝ በኩል ማጫወት"</string>
945    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="6158339745293431194">"የፀጥታ ጥሪድምፆች ተመርጠዋል"</string>
946    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"የጥሪ ላይ ድም ፅ መጨመሪያ/መቀነሻ"</string>
947    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"የብሉቱዝ  የጥሪ ድምፅ"</string>
948    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"የማንቂያ ድምፅ መጠን"</string>
949    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"ማሳወቂያ ክፍልፍል"</string>
950    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"የድምፅመጠን"</string>
951    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"የብሉቱዝ ድምፅ መጠን"</string>
952    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"የስልክ ጥሪ ድምፅ መጠን"</string>
953    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"የስልክ ጥሪ ድምፅ መጠን"</string>
954    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"የማህደረ መረጃ ክፍልፍል"</string>
955    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"የማሳወቂያ ክፍልፍል"</string>
956    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"ነባሪ የስልክ ላይ ጥሪ"</string>
957    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"(<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>) ነባሪ የስልክ ላይ ጥሪ"</string>
958    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"ፀጥታ"</string>
959    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"ጥሪ ድምፆች"</string>
960    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"ያልታወቀ የስልክ ጥሪ ድምፅ"</string>
961  <plurals name="wifi_available">
962    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"የWi-Fi አውታረ መረብ አለ"</item>
963    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"የWiFi አውታረ መረቦች አሉ"</item>
964  </plurals>
965  <plurals name="wifi_available_detailed">
966    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"አውታረ መረብ ሲኖር Wi-Fi ክፈት"</item>
967    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"አውታረ መረቦች ሲኖሩ Wi-Fi ክፈት"</item>
968  </plurals>
969    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"ወደ Wi-Fi አውታረ መረብ በመለያ ግባ"</string>
970    <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) -->
971    <skip />
972    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"ወደ Wi-Fi ለማያያዝ አልተቻለም"</string>
973    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="4917472096696322767">" ደካማ የበይነመረብ ግንኙነት ኣለው፡፡"</string>
974    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi ቀጥታ"</string>
975    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2804722042556269129">"የWi-Fi ቀጥታ ክወና ጀምር።ይህ የWi-Fi ደንበኛ /ድረስ ነጥብ ክወና ያጠፋል።"</string>
976    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="1820097493844848281">"በቀጥታ Wi-Fi ማስጀመር አልተቻለም"</string>
977    <string name="wifi_p2p_pbc_go_negotiation_request_message" msgid="3170321684621420428">"ከ<xliff:g id="P2P_DEVICE_ADDRESS">%1$s</xliff:g> የWi-Fi ቀጥታ ተያያዥ አዋቅር ጠይቅ። ለመቀበል እሺ ጠቅ አድርግ።"</string>
978    <string name="wifi_p2p_pin_go_negotiation_request_message" msgid="5177412094633377308">"ከ<xliff:g id="P2P_DEVICE_ADDRESS">%1$s</xliff:g> የWi-Fi ቀጥታ አያይዝ አዋቅር ጠይቅ።ለመቀጠል  pin አስገባ።"</string>
979    <string name="wifi_p2p_pin_display_message" msgid="2834049169114922902">"WPS pin <xliff:g id="P2P_WPS_PIN">%1$s</xliff:g> የአያይዝ አዋቅር ለማስቀጠልበ <xliff:g id="P2P_CLIENT_ADDRESS">%2$s</xliff:g> ላይአቻ መሣሪያማስገባት ያስፈልገዋል።"</string>
980    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"የWi-Fi ቀጥታ በርቷል"</string>
981    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"ለቅንብሮች ንካ"</string>
982    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"ቁምፊ አስገባ"</string>
983    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="7630529934366549163">"ያልታወቀ ትግበራ"</string>
984    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"የSMS መልዕክቶች መበላክ ላይ"</string>
985    <string name="sms_control_message" msgid="1289331457999236205">"በጣም ብዙ የ SMS መልዕክቶቸ ተልከዋል።ለመቀጠል  \"ይሁን\" ፣ ወይም  መላክለማቆም\"ይቅር\"  ይምረጡ።"</string>
986    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"እሺ"</string>
987    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"ይቅር"</string>
988    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM ካርድ ተወግዷል"</string>
989    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"በትክክል የገባ SIM ካርድ ድጋሚ እስኪያስጀምሩ የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረመረብ አይገኝም።"</string>
990    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"ተከናውኗል"</string>
991    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM ካርድ አክል"</string>
992    <string name="sim_added_message" msgid="1209265974048554242">"የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረመረብ ለመድረስ መሣሪያዎን ድጋሚ ማስነሳት አለብዎ።"</string>
993    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"ዳግም ጀምር"</string>
994    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"ጊዜ አዘጋጅ"</string>
995    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"ውሂብ አዘጋጅ"</string>
996    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"አዘጋጅ"</string>
997    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"ነባሪ"</string>
998    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"ምንም ፍቃዶች አይጠየቁም"</string>
999    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"ደብቅ "</b></string>
1000    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"ሁሉንም አሳይ"</b></string>
1001    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="2399289999608900443">"USB ስብስብ ማከማቻ"</string>
1002    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB ተያይዟል"</string>
1003    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="6631094834151575841">"ኮምፒዩተርዎን በUSB በኩል አያይዘዋል።በኮምፒዩተርዎ እና በAndroid  SD ማከማቻዎ መካከል ፋይሎች ለመቅዳት ከፈለጉከስርአዝራሩን ይንኩ።"</string>
1004    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="4510858346516069238">"ኮምፒዩተርዎን በUSB በኩል አያይዘዋል።በኮምፒዩተርዎ እና በAndroid USB ማከማቻዎ መካከል ፋይሎች ለመቅዳት ከፈለጉከስርአዝራሩን ይንኩ።"</string>
1005    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"የUSB ማከማቻ አብራ"</string>
1006    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3276413764430468454">"የUSB  ማከማቻዎንለUSB  ብዙማከማቻ መጠቀም ችግር አለ።"</string>
1007    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="120810397713773275">"የ SD  ካርድዎንለUSB  ብዙማከማቻ መጠቀም ችግር አለ።"</string>
1008    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB ተያይዟል"</string>
1009    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="7380082404288219341">"ፋይሎችን ከ/ወደ ኮምፒዩተርዎ ለመገልበጥ ይምረጡ።"</string>
1010    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"የUSB ማከማቻ አጥፋ"</string>
1011    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="2591813490269841539">"የUSB  ማከማቻ ለማጥፋት ምረጥ።"</string>
1012    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB ማከማቻ በጥቅም ላይ"</string>
1013    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="1368842269463745067">" USB ማከማቻ ከማጥፋትዎ በፊት፣የ Android USB ማከማቸዎን ከኮምፒዩተርዎ መንቀልዎን(“ወጥቷል”)  ያረጋግጡ።"</string>
1014    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="3613713396426604104">"የUSB ማከማቻ ከመጥፋቱ በፊት፣ የAndroid SD ካርድዎ ከኮምፒዩተርዎ ላይ (“ወጥቷል”) መነቀልዎን ያረጋግጡ።"</string>
1015    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"USB ማከማቻ አጥፋ"</string>
1016    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="143881914840412108">"የ USB ማከማቻ ለማጥፋት ችግር ነበር። የ USB ጥገኛውን መንቀልዎን ለማረጋገጥ ይመልከቱ፣ ከዛም እንደገና ይሞክሩ።"</string>
1017    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"የUSB ማከማቻ አብራ"</string>
1018    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="3202838234780505886">"የUSB ማከማቻዎን ካበሩ፣ እየተጠቀሙባቸው ያሉ አንዳንድ ትግበራዎች ይቆማሉ እና የUSB ማከማቻ እስኪያጠፉ ድረስ ላይገኝ ይችላል።"</string>
1019    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"USB ክወና ስኬታማ አልነበረም"</string>
1020    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"እሺ"</string>
1021    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"እንደ ማህደረ መረጃ መሣሪያ ተያይዟል"</string>
1022    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"እንደካሜራ ተያይዟል"</string>
1023    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"እንደ ጫኝ ተያይዟል"</string>
1024    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"ለUSB ተቀጥላ ተያይዟል"</string>
1025    <string name="usb_notification_message" msgid="4447869605109736382">"ለሌላየUSB አማራጮች ንካ"</string>
1026    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="7980995592595097841">"የUSB ማከማቻ ቅረፅ"</string>
1027    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="8663247929551095854">"የSD ካርድ ቅርፀት"</string>
1028    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="8296908079722897772">"የUSB  ማከማቻ ቅረፅ፣እዚያ የተከማቹት ፋይሎች ሁሉ ይጥፉ? እርምጃውን መመለስ አይቻልም!"</string>
1029    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="3621369962433523619">" SD ካርዱን ለመቅረፅ በእርግጥይፈልጋሉ? በካርድዎ ላይ ያለ ውሂብ ሁሉ ይቋረጣል።"</string>
1030    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"ቅርጸት"</string>
1031    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB አድስ ተያይዟል"</string>
1032    <string name="adb_active_notification_message" msgid="8470296818270110396">"USB ማረሚያ ላለማንቃት ምረጥ።"</string>
1033    <string name="select_input_method" msgid="6865512749462072765">"የግቤት ሜተድ ምረጥ"</string>
1034    <string name="configure_input_methods" msgid="6324843080254191535">"ግቤት ሜተዶችንአዋቀር"</string>
1035    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1036    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1037    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"ዕጩዎች"</u></string>
1038    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"USB ማከማቻ በማዘጋጀት ላይ"</string>
1039    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"SD ካርድ ማዘጋጀት"</string>
1040    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"ስህተቶችን መመልከት።"</string>
1041    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"ባዶ የUSB ማከማቻ"</string>
1042    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"ባዶ SD  ካርድ"</string>
1043    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="8623130522556087311">"USB ማከማቻ ባዶ ነው ወይም የማይደገፍ ስርዓተ ፋይል አለው።"</string>
1044    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="3817704088027829380">"SD ካርድባዶ ነው ወይም የማይደገፍ ፋይል ስርዓት አለው።"</string>
1045    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"የተበላሸ የUSB  ማከማቻ"</string>
1046    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"የወደመ SD ካርድ"</string>
1047    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="529021299294450667">"USB ማከማቻ ተበላሽቷል። ድጋሚ መቅረፅ ሊኖርብዎ ነው።"</string>
1048    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="6902531775948238989">"SD ካርድ ወድሟል።ድጋሚ  መቅረፅ ሊኖርብዎ ይችላል።"</string>
1049    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB ማከማቻ በድንገት ተወግዷል"</string>
1050    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD ካርድ ሳይጠበቅ ተወግዷል"</string>
1051    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"የውሂብ መጥፋት ለማስቀረትከመወገዱ በፊት የUSB  ማከማቻ ንቀል"</string>
1052    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"የውሂብ መጥፋትንከማስወደገድ በፊት የ SD ካርድ ንቀል።"</string>
1053    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"የUSB ማከማቻ ለማስወገድ ደህና ነው"</string>
1054    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"SD ካርድበደህናለማውጣት"</string>
1055    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"USB ማከማቻ በደህና ማስወገድ ይችላሉ።"</string>
1056    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"SD ካርድ በደህናማስወገድ ይችላሉ።"</string>
1057    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"USB ማከማቻ ተወግዷል"</string>
1058    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"የተወገደ SD ካርድ"</string>
1059    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"USB ማከማቻ ተወግዷል። አዲስ ማህደረ መረጃ አስገባ።"</string>
1060    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD ካርድተወግዷል።አዲስ አስገባ።"</string>
1061    <string name="activity_list_empty" msgid="4168820609403385789">"ምንም ተመሳሳይ እንቅስቃሴዎች አልተገኙም"</string>
1062    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"የስታስቲክስ አጠቃቀም ምንዝርን አዘምን"</string>
1063    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="891553695716752835">"የተሰበሰበ ምንዝር አጠቃቀም ስታስቲክስ መቀየሪያ ይፈቅዳል።በመደበኛ ትግበራዎች ለመጠቀም አይደለም።"</string>
1064    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="1660908117394854464">"ነባሪ መያዥያ አገልግሎትን ለምኖ ይዘት እንዲገለብጥ ይፈቅዳል። በመደበኛ ትግበራዎች አያገለግልም።"</string>
1065    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="537780957633976401">"ነባሪ መያዥያ አገልግሎትን ለምኖ ይዘት እንዲገለብጥ ይፈቅዳል። በመደበኛ ትግበራዎች አያገለግልም።"</string>
1066    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"ለአጉላ መቆጣጠሪያ ሁለት ጊዜ ነካ አድርግ"</string>
1067    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="2613287218853846830">"በስህተት የተወጠረ ንዑስ ፍርግም"</string>
1068    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"ሂድ"</string>
1069    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"ፍለጋ"</string>
1070    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">" ይላኩ"</string>
1071    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"በመቀጠል"</string>
1072    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"ተከናውኗል"</string>
1073    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"ያለፈው"</string>
1074    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"አከናውን"</string>
1075    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"የደወሉት ቁጥር"\n"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>በመጠቀም ላይ"</string>
1076    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">\n"በመጠቀም<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>ዕውቂያ ፍጠር"</string>
1077    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="6824538733852821001">"የሚከተለው ወይም ተጨማሪ ትግበራዎች ወደ መለያዎ ለመድረስ  አሁን እና ወደፊት ፈቃድ ይጠይቃል።"</string>
1078    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"ይህን ጥየቃ መፍቀድ ይፈልጋሉ?"</string>
1079    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="2722567482180797717">"የድረስ መጠይቅ"</string>
1080    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"ይፍቀዱ"</string>
1081    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"ያስተባብሉ"</string>
1082    <string name="permission_request_notification_title" msgid="5390555465778213840">"ፈቃድ ተጠይቋል"</string>
1083    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="4325409589686688000">\n" ለ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> መለያ ፈቃድ ተጠይቋል"</string>
1084    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"ግቤት ሜተድ"</string>
1085    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"አሳምር"</string>
1086    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"ተደራሽነት"</string>
1087    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"ልጣፍ"</string>
1088    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"ልጣፍ ለውጥ"</string>
1089    <string name="vpn_title" msgid="8219003246858087489">"VPN ገብሯል።"</string>
1090    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN በ<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>ገብሯል"</string>
1091    <string name="vpn_text" msgid="1610714069627824309">"አውታረመረብ ለማደራጀት ሁለቴ ንካ።"</string>
1092    <string name="vpn_text_long" msgid="4907843483284977618">"ለ<xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g> የተገናኘ። አውታረመረቡን ለማደራጀት ሁለቴ ንካ።"</string>
1093    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"ፋይል ምረጥ"</string>
1094    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"ምንም ፋይል አልተመረጠም"</string>
1095    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"ዳግም አስጀምር"</string>
1096    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"አስረክብ"</string>
1097    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"የመኪና ሁነታ ነቅቷል"</string>
1098    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="668663626721675614">"የመኪና ሁነታ ለመውጣት ምረጥ።"</string>
1099    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"መሰካት ወይም ገባሪ ድረስ ነጥብ"</string>
1100    <string name="tethered_notification_message" msgid="3067108323903048927">"ለማዋቀር ንካ"</string>
1101    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"ተመለስ"</string>
1102    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"ቀጥሎ"</string>
1103    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"ዝለል"</string>
1104    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"ከፍተኛ የተንቀሳቃሽ ውሂብ ጥቅም"</string>
1105    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="2609734763845705708">"ስለ ተንቀሳቃሽ ውሂብ አጠቃቀም የበለጠ ለመረዳት ንካ"</string>
1106    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"የተንቀሳቃሽ ውሂብ ወሰን አልፏል"</string>
1107    <string name="throttled_notification_message" msgid="4712369856601275146">"ስለ ተንቀሳቃሽ ውሂብ አጠቃቀም የበለጠ ለመረዳት ንካ"</string>
1108    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"ምንም ተመሳሳይ የለም።"</string>
1109    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"በገፅ ላይ አግኝ"</string>
1110  <plurals name="matches_found">
1111    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 ጨዋታ"</item>
1112    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> ከ <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1113  </plurals>
1114    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"ተከናውኗል"</string>
1115    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="535863554318797377">"የUSB  ማከማቻ በመንቀልላይ...."</string>
1116    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="5556813978958789471">"የSD ካርድ በመ ንቀልላይ...."</string>
1117    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4183664626203056915">"USB ማከማቻ በማጥፋት ላይ..."</string>
1118    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="2115214724367534095">"SD ካርድ በማጥፋት ላይ..."</string>
1119    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"USB ማከማቻ መሰረዝ አልተቻለም፡፡"</string>
1120    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"SD ካርድ መሰረዝ አልተቻለም፡፡"</string>
1121    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"ከመነቀሉ በፊት SD ካርድ ተወግዶ ነበር።"</string>
1122    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"USB ማከማቻ በአሁኑ ጊዜ ታይቷል።"</string>
1123    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"SD ካርድ በአሁኑ ጊዜ ታይቷል።"</string>
1124    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD ካርድ ተወግዷል።"</string>
1125    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"USB ማከማቻ በአሁኑ ጊዜ በኮምፒዩተርላይ በመገልገል ላይ ነው።"</string>
1126    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"SD ካርድ በአሁኑ ጊዜ በኮምፒዩተር ጥቅም ላይ ነው።"</string>
1127    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"የውጭ  ማህደረ ትውስታ በማይታወቅ ሁነታ ውስጥ።"</string>
1128    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"አጋራ"</string>
1129    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"አግኝ"</string>
1130    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"ድረ ፍለጋ"</string>
1131    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"የስፍራ ጥየቃ ቅፅ<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1132    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"የስፍራ ጥየቃ"</string>
1133    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">" በ፡<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>) ተጠየቀ"</string>
1134    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"አዎ"</string>
1135    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"አይ"</string>
1136    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"የሰርዝ ወሰን ከመጠን አልፏል"</string>
1137    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="7030265992955132593">"ለ<xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>፣መለያ <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>የተሰረዙ አይነቶችአሉ።  ምን ማድረግ ይፈልጋሉ?"</string>
1138    <string name="sync_really_delete" msgid="8933566316059338692">"አይነቶቹን ሰርዝ"</string>
1139    <string name="sync_undo_deletes" msgid="8610996708225006328">"ስርዞቹን ቀልብስ።"</string>
1140    <string name="sync_do_nothing" msgid="8717589462945226869">"ለአሁን ምንም አታድርግ።"</string>
1141    <string name="choose_account_label" msgid="4191313562041125787">"መለያ ምረጥ"</string>
1142    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"መለያ አክል"</string>
1143    <string name="choose_account_text" msgid="6891230675141555481">"የትኛውን መለያ መጠቀም ትፈልጋለህ?"</string>
1144    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"መለያ አክል"</string>
1145    <string name="number_picker_increment_button" msgid="4830170763103463443">"ጨምር"</string>
1146    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="2576606679160067262">"ቀንስ"</string>
1147    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="1343063395404990189">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> አንዴ ንካ እና ያዝ"</string>
1148    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="4628981789985093179">"ለመጨመር ወደላይ ለመቀነስ ወደታች አንሸራት"</string>
1149    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="2843066823236250329">"ደቂቃዎች ጨምር"</string>
1150    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="4357907223628449595">"ደቂቃ ቀንስ"</string>
1151    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="2484204991937119057">"ሰዓት ጨምር።"</string>
1152    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="4659353501775842780">"ሰዓት ቀንስ"</string>
1153    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"PM አዘጋጅ"</string>
1154    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"AM አዘጋጅ"</string>
1155    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="6324978841467899081">"ወር ጨምር"</string>
1156    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="7304349355000398077">"ወር ቀንስ"</string>
1157    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="4397040141921413183">"ቀን ጨምር"</string>
1158    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="2427816793443629131">"ቀን ቀንስ"</string>
1159    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="3058553394722295105">"አመት ጨምር"</string>
1160    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="5193062846559743823">"አመት ቀንስ"</string>
1161    <string name="checkbox_checked" msgid="7222044992652711167">"ታይቷል"</string>
1162    <string name="checkbox_not_checked" msgid="5174639551134444056">"አልተፈተሸም"</string>
1163    <string name="radiobutton_selected" msgid="8603599808486581511">"የተመረጠ"</string>
1164    <string name="radiobutton_not_selected" msgid="2908760184307722393">"አልተመረጠም"</string>
1165    <string name="switch_on" msgid="551417728476977311">"በ:"</string>
1166    <string name="switch_off" msgid="7249798614327155088">"ውጪ"</string>
1167    <string name="togglebutton_pressed" msgid="4180411746647422233">"ተጭኗል"</string>
1168    <string name="togglebutton_not_pressed" msgid="4495147725636134425">"አልተጫነም።"</string>
1169    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1170    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"ተወው"</string>
1171    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"ሰርዝ"</string>
1172    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"ተከናውኗል"</string>
1173    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"ሞድ ለውጥ"</string>
1174    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"ቀይር"</string>
1175    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"አስገባ"</string>
1176    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="4540794444768613567">"መተግበሪያ ምረጥ"</string>
1177    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"ተጋራ ከ"</string>
1178    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"ከ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ጋር ተጋራ"</string>
1179    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="7311938669217173870">"Sliding handle. Tap and hold."</string>
1180    <string name="description_direction_up" msgid="1983114130441878529">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ወደላይ።"</string>
1181    <string name="description_direction_down" msgid="4294993639091088240">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ወደታች።"</string>
1182    <string name="description_direction_left" msgid="6814008463839915747">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ወደግራ።"</string>
1183    <string name="description_direction_right" msgid="4296057241963012862">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ወደቀኝ።"</string>
1184    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"ክፈት"</string>
1185    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"ካሜራ"</string>
1186    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"ፀጥታ"</string>
1187    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"ድምፅ አብራ"</string>
1188    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"ላለመቆለፍ አንሸራት፡፡"</string>
1189    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="5913502399391940888">"የይለፍቃል ቁልፎች ጮክ በለው ሲነገሩ ለመስማት የጆሮ ማዳመጫ ሰካ::"</string>
1190    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"ነጥብ."</string>
1191    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"መነሻ ዳስስ"</string>
1192    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"አስስ"</string>
1193    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"ተጨማሪ አማራጮች"</string>
1194    <string name="storage_internal" msgid="7556050805474115618">"የውስጥ ማከማቻ"</string>
1195    <string name="storage_sd_card" msgid="8921771478629812343">"የSD ካርድ"</string>
1196    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"የUSB  ማከማቻ"</string>
1197    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="302060189057163906">"አርትእ..."</string>
1198    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"የውሂብ አጠቃቀም ማስጠንቀቂየ"</string>
1199    <string name="data_usage_warning_body" msgid="7217480745540055170">"ቅንጅቶችን እና አጠቃቀምን ለማየት ንካ"</string>
1200    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"2G-3G ውሂብ ቦዝኗል"</string>
1201    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"4G ውሂብ ቦዝኗል"</string>
1202    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"የተንቀሳቃሽ ውሂብ ቦዝኗል"</string>
1203    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Wi-Fi ውሂብ ቦዝኗል"</string>
1204    <string name="data_usage_limit_body" msgid="4313857592916426843">"ለማንቃት ንካ"</string>
1205    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"2G-3G የውሂብ ወሰን አልፏል"</string>
1206    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"4G ውሂብ ወሰን አልፏል"</string>
1207    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"የተንቀሳቃሽ ውሂብ ወሰን አልፏል"</string>
1208    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Wi-Fi ውሂብ ገደብ ታልፏል"</string>
1209    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="2932736326652880660">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> ከተወሰነለት በላይ"</string>
1210    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"በስተጀርባ ውሂብ የተገደበ ነው"</string>
1211    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="5087354814839059798">"ገደብ ለማስወገድ ንካ"</string>
1212    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"የደህንነት ዕውቅና ማረጋገጫ"</string>
1213    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"ይህ የዐዕውቅና ማረጋገጫ ትክክል ነው።"</string>
1214    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"ለ፡ ተዘጋጀ"</string>
1215    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"መጠሪያ ስም፡"</string>
1216    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"መስርያ ቤት:"</string>
1217    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"ድርጅታዊ አሃድ፡"</string>
1218    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"በ፡ የተዘጋጀ"</string>
1219    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"ትክክለኝነት፡"</string>
1220    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"በ፡ ተዘጋጀ"</string>
1221    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"በ፡ ጊዜው ያልፋል"</string>
1222    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"መለያ ቁጥር"</string>
1223    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"የጣት አሻራዎች፡"</string>
1224    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 የጣት አሻራ፡"</string>
1225    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 የጣት አሻራ፡"</string>
1226    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="180268188117163072">"ሁሉንም ይዩ..."</string>
1227    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="3325054276356556835">"እንቅስቃሴ ምረጥ"</string>
1228    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="1791316789651185229">" ያጋሩ  ከ"</string>
1229    <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"መሣሪያ ተቆልፏል።"</string>
1230    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">"፣ "</string>
1231    <string name="sending" msgid="8715108995741758718">"በመላክ ላይ......."</string>
1232    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"ማሰሺያን አስነሳ?"</string>
1233    <string name="SetupCallDefault" msgid="6870275517518479651">"ጥሪ ተቀበል?"</string>
1234</resources>
1235