strings.xml revision 6a6f746ece453c43aa92808cd140012866c8eb5c
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"Б"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"КБ"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"МБ"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"ГБ"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"ТБ"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"ПБ"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Без заглавие&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">".."</string>
33    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Няма телефонен номер)"</string>
34    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Неизвестно)"</string>
35    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Гласова поща"</string>
36    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
37    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Има проблем с връзката или MMI кодът е невалиден."</string>
38    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Операцията е ограничена само до фиксираните номера за набиране."</string>
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Услугата бе активирана."</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Услугата бе активирана за:"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Услугата бе деактивирана."</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Регистрацията бе успешна."</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Изтриването бе успешно."</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Паролата е неправилна."</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI кодът се изпълни."</string>
46    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Въведеният стар ПИН е неправилен."</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Въведеният PUK е неправилен."</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Въведените от вас ПИН кодове не са идентични."</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Въведете PIN с четири до осем цифри."</string>
50    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Въведете PUK код с поне осем цифри."</string>
51    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM картата ви е заключена с PUK. Въведете PUK кода, за да я отключите."</string>
52    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Въведете PUK2, за да отблокирате SIM картата."</string>
53    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
54    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
55    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Идентификация на вх. обаждания"</string>
56    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Идентификация на изходящите повиквания"</string>
57    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Пренасочване на повиквания"</string>
58    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Изчакване на повикване"</string>
59    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Забрана за повиквания"</string>
60    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Промяна на паролата"</string>
61    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Промяна на PIN кода"</string>
62    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Номерът на търсещия е предоставен"</string>
63    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Номерът на търсещия липсва"</string>
64    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Тристранен разговор"</string>
65    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Отхвърляне на нежелани дразнещи обаждания"</string>
66    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Идентификация на повикванията"</string>
67    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Не безпокойте"</string>
68    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Стандартната идентификация на повикванията е „забранено“. За следващото обаждане тя е забранена."</string>
69    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Стандартната идентификация на повикванията е „забранено“. За следващото обаждане тя е разрешена."</string>
70    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Стандартната идентификация на повикванията е „разрешено“. За следващото обаждане тя е забранена."</string>
71    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Стандартната идентификация на повикванията е „разрешено“. За следващото обаждане тя е разрешена."</string>
72    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Услугата не е обезпечена."</string>
73    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Не можете да променяте настройката за идентификация на обажданията."</string>
74    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Ограниченият достъп е променен"</string>
75    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Услугата за данни е блокирана."</string>
76    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Услугата за спешни обаждания е блокирана."</string>
77    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Услугата за глас е блокирана."</string>
78    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Всички гласови услуги са блокирани."</string>
79    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Услугата за SMS е блокирана."</string>
80    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Услугите за глас или данни са блокирани."</string>
81    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Услугите за глас и SMS са блокирани."</string>
82    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Всички услуги за глас/данни/SMS са блокирани."</string>
83    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Глас"</string>
84    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Данни"</string>
85    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"Факс"</string>
86    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
87    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Асинхронни данни"</string>
88    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Синхронни данни"</string>
89    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Пакет"</string>
90    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
91    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Индикаторът за роуминг е включен"</string>
92    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Индикаторът за роуминг е изключен"</string>
93    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Индикаторът за роуминг мига"</string>
94    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Извън квартала"</string>
95    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Извън сградата"</string>
96    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Роуминг – предпочитана система"</string>
97    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Роуминг – налична система"</string>
98    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Роуминг – асоцииран партньор"</string>
99    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Роуминг – първокласен партньор"</string>
100    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Роуминг – пълна функционалност на услугата"</string>
101    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Роуминг – частична функционалност на услугата"</string>
102    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Банерът за роуминг е включен"</string>
103    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Банерът за роуминг е изключен"</string>
104    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Търси се покритие"</string>
105    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Не е пренасочено"</string>
106    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
107    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> след <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> секунди"</string>
108    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Не е пренасочено"</string>
109    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Не е пренасочено"</string>
110    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Кодът за функцията се изпълни."</string>
111    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Има проблем с връзката или кодът за функцията е невалиден."</string>
112    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string>
113    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Възникна грешка в мрежата."</string>
114    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"URL адресът не можа да бъде намерен."</string>
115    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Схемата за удостоверяване на сайта не се поддържа."</string>
116    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Не можа да се удостовери."</string>
117    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Удостоверяването през прокси сървъра не бе успешно."</string>
118    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Не можа да се установи връзка със сървъра."</string>
119    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Не можа да се осъществи връзка със сървъра. Опитайте отново по-късно."</string>
120    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Времето за изчакване на връзката със сървъра изтече."</string>
121    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Страницата съдържа твърде много сървърни пренасочвания."</string>
122    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Протоколът не се поддържа."</string>
123    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Не можа да бъде осъществена сигурна връзка."</string>
124    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Страницата не можа да бъде отворена, защото URL адресът е невалиден."</string>
125    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"До файла не можа да бъде осъществен достъп."</string>
126    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Заявеният файл не можа да бъде намерен."</string>
127    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Обработват се твърде много заявки. Опитайте отново по-късно."</string>
128    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Грешка при влизането за <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
129    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Синхронизиране"</string>
130    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Синхронизиране"</string>
131    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Изтриванията за <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> са твърде много."</string>
132    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Хранилището на таблета е пълно. Изтрийте файлове, за да освободите място."</string>
133    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Хранилището на телефона е пълно. Изтрийте файлове, за да освободите място."</string>
134    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Аз"</string>
135    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Опции за таблета"</string>
136    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Опции на телефона"</string>
137    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Тих режим"</string>
138    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Включване на радиото"</string>
139    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Изключване на радиото"</string>
140    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Заключване на екрана"</string>
141    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Изключване"</string>
142    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Звъненето е изключено"</string>
143    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Вибрира при звънене"</string>
144    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Звъненето е включено"</string>
145    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Изключва се..."</string>
146    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Таблетът ви ще се изключи."</string>
147    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Телефонът ви ще се изключи."</string>
148    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Искате ли да изключите?"</string>
149    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Рестартиране в безопасен режим"</string>
150    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Искате ли да рестартирате в безопасен режим? Това ще деактивира всички инсталирани от вас приложения на трети страни. Те ще бъдат възстановени, когато рестартирате отново."</string>
151    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Скорошни"</string>
152    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Няма скорошни приложения."</string>
153    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Опции за таблета"</string>
154    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Опции на телефона"</string>
155    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Заключване на екрана"</string>
156    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Изключване"</string>
157    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Тих режим"</string>
158    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Звукът е ИЗКЛЮЧЕН"</string>
159    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Звукът е ВКЛЮЧЕН"</string>
160    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Самолетен режим"</string>
161    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Самолетният режим е ВКЛЮЧЕН"</string>
162    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Самолетният режим е ИЗКЛЮЧЕН"</string>
163    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
164    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Безопасен режим"</string>
165    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Системно от Android"</string>
166    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Услуги, които ви струват пари"</string>
167    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Извършват неща, които могат да ви струват пари."</string>
168    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Вашите съобщения"</string>
169    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Четене и запис на вашите SMS, имейли и други съобщения."</string>
170    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Вашите лични данни"</string>
171    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Пряк достъп до контактите и календара ви, съхранени в таблета."</string>
172    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Пряк достъп до контактите и календара ви, съхранени в телефона."</string>
173    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Местоположение"</string>
174    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Наблюдавайте физическото си местоположение."</string>
175    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Мрежова комуникация"</string>
176    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Осъществявайте достъп до различни мрежови функции."</string>
177    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Вашите профили"</string>
178    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Достъп до наличните профили."</string>
179    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Контрол върху хардуера"</string>
180    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Пряк достъп до хардуера в устройството."</string>
181    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Телефонни обаждания"</string>
182    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Наблюдение, запис и обработка на телефонни обаждания."</string>
183    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Системни инструменти"</string>
184    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Достъп и контрол на системата на ниско ниво."</string>
185    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Инструменти за програмиране"</string>
186    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Функции, необходими само за програмисти на приложения."</string>
187    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Съхранение"</string>
188    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Достъп до USB хранилището."</string>
189    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Достъп до SD картата."</string>
190    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"деактивиране или промяна на лентата на състоянието"</string>
191    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Разрешава на приложението да деактивира лентата на състоянието или да добавя и премахва системни икони."</string>
192    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"лента на състоянието"</string>
193    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Разрешава на приложението да бъде лентата на състоянието."</string>
194    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"разгъване или свиване на лентата на състоянието"</string>
195    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Разрешава на приложението да разгъва или свива лентата на състоянието."</string>
196    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"пренасочване на изходящите обаждания"</string>
197    <!-- no translation found for permdesc_processOutgoingCalls (5331318931937402040) -->
198    <skip />
199    <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"получаване на текстови съобщения (SMS)"</string>
200    <!-- no translation found for permdesc_receiveSms (6424387754228766939) -->
201    <skip />
202    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"получаване на текстови съобщения (MMS)"</string>
203    <!-- no translation found for permdesc_receiveMms (533019437263212260) -->
204    <skip />
205    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"получаване на спешни излъчвания"</string>
206    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Разрешава на приложението да получава и обработва спешни съобщения за излъчване. Това разрешение е налице само за системни приложения."</string>
207    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"четене на съобщения с клетъчно излъчване"</string>
208    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Разрешава на приложението да чете съобщения с клетъчно излъчване, получени от устройството ви. Сигналите с клетъчно излъчване се получават на някои местоположения, за да ви предупредят за спешни ситуации. Злонамерените приложения могат да възпрепятстват изпълнението или работата на устройството ви при получаване на такова спешно излъчване."</string>
209    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"изпращане на SMS съобщения"</string>
210    <!-- no translation found for permdesc_sendSms (7094729298204937667) -->
211    <skip />
212    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"изпращане на SMS съобщения без потвърждаване"</string>
213    <!-- no translation found for permdesc_sendSmsNoConfirmation (402569800862935907) -->
214    <skip />
215    <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"четене на текстовите ви съобщения (SMS или MMS)"</string>
216    <!-- no translation found for permdesc_readSms (2467981548684735522) -->
217    <skip />
218    <!-- no translation found for permdesc_readSms (3695967533457240550) -->
219    <skip />
220    <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"редактиране на текстовите ви съобщения (SMS или MMS)"</string>
221    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Разрешава на приложението да записва в SMS съобщенията, съхранени в таблета или в SIM картата ви. Злонамерените приложения могат да изтрият съобщенията ви."</string>
222    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Разрешава на приложението да записва в SMS съобщенията, съхранени в телефона или в SIM картата ви. Злонамерените приложения могат да изтрият съобщенията ви."</string>
223    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"получаване на текстови съобщения (WAP)"</string>
224    <!-- no translation found for permdesc_receiveWapPush (748232190220583385) -->
225    <skip />
226    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"извличане на изпълняваните приложения"</string>
227    <!-- no translation found for permdesc_getTasks (7454215995847658102) -->
228    <skip />
229    <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"извличане на подробности за изпълняваните прилож."</string>
230    <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Разрешава на приложението да извлича подробна информация за задачите, изпълнявани понастоящем и неотдавна. Злонамерените приложения могат да открият поверителна информация за други приложения."</string>
231    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"пренареждане на изпълняваните приложения"</string>
232    <!-- no translation found for permdesc_reorderTasks (7734217754877439351) -->
233    <skip />
234    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"спиране на изпълняваните приложения"</string>
235    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Разрешава на приложението да премахва задачи и да прекратява приложенията им. Злонамерените приложения могат да нарушат поведението на други приложения."</string>
236    <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"започване на дейности"</string>
237    <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Разрешава на приложението да започва дейности независимо от защитата на базата на разрешения или състоянието при експортиране."</string>
238    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"задаване на съвместимост на екрана"</string>
239    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Разрешава на приложението да контролира режима на съвместимост на екрана на други приложения. Злонамерените програми могат да нарушат поведението на други приложения."</string>
240    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"активиране на отстраняването на грешки в приложения"</string>
241    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Разрешава на приложението да включва отстраняването на грешки за друго приложение. Злонамерените приложения могат да използват това, за да прекратят други приложения."</string>
242    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"промяна на настройките за екрана на системата"</string>
243    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Разрешава на приложението да променя текущата конфигурация, като например локала или цялостния размер на шрифта."</string>
244    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"активиране на мото режима"</string>
245    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Разрешава на приложението да активира моторежима."</string>
246    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"затваряне на другите приложения"</string>
247    <!-- no translation found for permdesc_killBackgroundProcesses (4593353235959733119) -->
248    <skip />
249    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"принудително спиране на други приложения"</string>
250    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Разрешава на приложението принудително да спира други приложения."</string>
251    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"принудително затваряне на приложение"</string>
252    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Разрешава на приложението принудително да затваря и да прехвърля на заден план всяка дейност, която е на преден план. Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
253    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"извличане на вътрешното състояние на системата"</string>
254    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Разрешава на приложението да извлича вътрешното състояние на системата. Злонамерените приложения могат да извлекат разнообразна частна и защитена информация, която нормално не би трябвало да им е нужна."</string>
255    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"извличане на съдържанието на екрана"</string>
256    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Разрешава на приложението да извлича съдържанието от активния прозорец. Злонамерените приложения могат да извлекат цялото му съдържание и да проследят целия текст в него освен паролите."</string>
257    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"частично изключване"</string>
258    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Изключва диспечера на дейностите. Не извършва пълно изключване."</string>
259    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"предотвратяване на превключването между приложения"</string>
260    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Не позволява на потребителя да превключва към друго приложение."</string>
261    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"наблюдение и контрол на стартирането на всички приложения"</string>
262    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Разрешава на приложението да наблюдава и контролира как системата стартира дейности. Злонамерените приложения могат изцяло да компрометират системата. Това разрешение е нужно само за програмиране, никога за нормална употреба."</string>
263    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"изпращане на излъчване при премахнат пакет"</string>
264    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Разрешава на приложението да излъчи известие, че е премахнат пакет на приложение. Злонамерените приложения могат да използват това, за да прекратят всяко друго изпълнявано приложение."</string>
265    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"изпращане на излъчване при получен SMS"</string>
266    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Разрешава на приложението да излъчва известие, че е получен SMS. Злонамерените приложения могат да използват това, за да фалшифицират входящите SMS съобщения."</string>
267    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"изпращане на излъчване при получено WAP PUSH"</string>
268    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Разрешава на приложението да излъчва известие, че е получено WAP PUSH съобщение. Злонамерените приложения могат да използват това, за да фалшифицират получаването на MMS или скрито да заменят съдържанието на произволна уеб страница със злонамерен вариант."</string>
269    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"ограничаване на броя изпълнявани процеси"</string>
270    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Разрешава на приложението да контролира максималния брой изпълнявани процеси. Нормалните приложения никога не се нуждаят от това."</string>
271    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"принудително затваряне на приложенията на заден план"</string>
272    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Разрешава на приложението да контролира дали дейностите винаги се завършват веднага щом минат на заден план. Нормалните приложения никога не се нуждаят от това."</string>
273    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"промяна на статистическите данни за батерията"</string>
274    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="6835186932305744068">"Разрешава на приложението да променя събраните статистически данни за батерията. Не е предназначено за нормални приложения."</string>
275    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"контролиране на създаването и възстановяването на резервни копия на системата"</string>
276    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Разрешава на приложението да контролира системния механизъм за създаване и възстановяване на резервни копия. Не е предназначено за нормални приложения."</string>
277    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"потвърждаване на пълно резервно копие или възстановяване на операцията"</string>
278    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Разрешава на приложението да стартира потребителски интерфейс за потвърждаването на пълно резервно копие. Да не се използва от никое приложение."</string>
279    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"показване на неупълномощени прозорци"</string>
280    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Разрешава на приложението да създава прозорци, предназначени за употреба от вътрешния системен потребителски интерфейс. Не е предназначено за нормални приложения."</string>
281    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"изобразяване над други приложения"</string>
282    <!-- no translation found for permdesc_systemAlertWindow (4460454022797261814) -->
283    <skip />
284    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"промяна на глобалната скорост на анимациите"</string>
285    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Разрешава на приложението да променя глобалната скорост на анимациите (по-бавни или по-бързи) по всяко време."</string>
286    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"управление на означенията на приложения"</string>
287    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Разрешава на приложението да създава и управлява собствени означения, заобикаляйки нормалния им z-ред. Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
288    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"натискане на клавиши и бутони за управление"</string>
289    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Разрешава на приложението да предава свои собствени събития при въвеждане (натискания на клавиши и др.) на други приложения. Злонамерените приложения могат да използват това, за да завладеят таблета."</string>
290    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Разрешава на приложението да предава свои собствени събития при въвеждане (натискания на клавиши и др.) на други приложения. Злонамерените приложения могат да използват това, за да завладеят телефона."</string>
291    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"запис на въвежданото от вас и вашите действия"</string>
292    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Разрешава на приложенията да наблюдават кои клавиши натискате дори и когато взаимодействате с друго приложение (например когато въвеждате парола). Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
293    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"обвързване с метод на въвеждане"</string>
294    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Разрешава на притежателя да се обвърже с интерфейса от най-високото ниво на метод на въвеждане. Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
295    <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"обвързване с услуга за достъпност"</string>
296    <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Разрешава на притежателя да се обвърже с интерфейса от най-високото ниво на услуга за достъпност. Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
297    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"обвързване с текстова услуга"</string>
298    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Разрешава на притежателя да се обвърже с интерфейса от най-високото ниво на текстова услуга (напр. SpellCheckerService). Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
299    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"обвързване с услуга за VPN"</string>
300    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Разрешава на притежателя да се обвърже с интерфейса от най-високото ниво на услуга за VPN. Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
301    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"обвързване с тапет"</string>
302    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Разрешава на притежателя да се обвърже с интерфейса от най-високото ниво на тапет. Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
303    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"обвързване с услуга за приспособления"</string>
304    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Разрешава на притежателя да се обвърже с интерфейса от най-високото ниво на услуга за приспособления. Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
305    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"взаимодействие с администратор на устройството"</string>
306    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Разрешава на притежателя да изпраща намерения до администратор на устройството. Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
307    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"промяна на ориентацията на екрана"</string>
308    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Разрешава на приложението да променя ориентацията на екрана по всяко време. Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
309    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"промяна на скоростта на курсор"</string>
310    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Разрешава на приложението да променя скоростта на курсора на мишката или на тракпада по всяко време. Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
311    <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"промяна на клавиат. подредба"</string>
312    <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Разрешава на приложението да променя клавиатурната подредба. Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
313    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"изпращане на сигнали от Linux до приложенията"</string>
314    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Разрешава на приложението да подаде заявка предоставеният сигнал да се изпрати до всички постоянни процеси."</string>
315    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"задаване на постоянно изпълнение на приложението"</string>
316    <!-- no translation found for permdesc_persistentActivity (8525189272329086137) -->
317    <skip />
318    <!-- no translation found for permdesc_persistentActivity (4384760047508278272) -->
319    <skip />
320    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"изтриване на приложения"</string>
321    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Разрешава на приложението да изтрива пакети от Android. Злонамерените приложения могат да използват това, за да изтрият важни приложения."</string>
322    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"изтриване на данните на други приложения"</string>
323    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Разрешава на приложението да изчиства потребителските данни."</string>
324    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"изтриване на кеша на други приложения"</string>
325    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Разрешава на приложението да изтрива файлове от кеша."</string>
326    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"измерване на ползваното от приложението място в хранилището"</string>
327    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Разрешава на приложението да извлича размера на своя код, данни и кеш"</string>
328    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"директно инсталиране на приложения"</string>
329    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Разрешава на приложението да инсталира нови или актуализирани пакети от Android. Злонамерените приложения могат да използват това, за да добавят нови приложения с произволно мощни разрешения."</string>
330    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"изтриване на всички данни от кеша на приложението"</string>
331    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3523396284474042284">"Разрешава на приложението да освобождава място в хранилището на таблета, като изтрива файлове в директорията за кеш на приложенията. Достъпът е много ограничен, обикновено до системния процес."</string>
332    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="5067988373366292186">"Разрешава на приложението да освобождава място в хранилището на телефона, като изтрива файлове в директорията за кеш на приложенията. Достъпът е много ограничен, обикновено до системния процес."</string>
333    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"преместване на ресурси на приложенията"</string>
334    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Разрешава на приложението да мести ресурси на приложения от вътрешни към външни носители и обратно."</string>
335    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"четене на поверителни данни от регистрационните файлове"</string>
336    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Разрешава на приложението да чете от различните регистрационни файлове на системата. Това му позволява да получи обща информация какво правите с таблета, потенциално включително и лични или поверителни данни."</string>
337    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Разрешава на приложението да чете от различните регистрационни файлове на системата. Това му позволява да получи обща информация какво правите с телефона, потенциално включително и лични или поверителни данни."</string>
338    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"използване на всеки медиен декодер за възпроизвеждане"</string>
339    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Разрешава на приложението да използва всеки инсталиран медиен декодер с цел декодиране за възпроизвеждане."</string>
340    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"четене/запис в ресурси, притежавани от diag"</string>
341    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Разрешава на приложението да чете и записва във всеки ресурс, притежаван от групата diag, например файловете в /dev. Това потенциално може да засегне стабилността и сигурността на системата. То трябва да се използва САМО за диагностика, конкретно за хардуера, от страна на производителя или оператора."</string>
342    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"активиране или деактивиране на компоненти на приложенията"</string>
343    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Разрешава на приложението да активира или деактивира компонент на друго приложение. Злонамерените приложения могат да използват това, за да деактивират важни възможности на таблета. С това разрешение трябва да се внимава, тъй като компонентите на приложенията може да бъдат приведени в неизползваемо, несъгласувано или нестабилно състояние."</string>
344    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Разрешава на приложението да активира или деактивира компонент на друго приложение. Злонамерените приложения могат да използват това, за да деактивират важни възможности на телефона. С това разрешение трябва да се внимава, тъй като компонентите на приложенията може да бъдат приведени в неизползваемо, несъгласувано или нестабилно състояние."</string>
345    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"даване или отмяна на разрешения"</string>
346    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Разрешава на приложението да дава или отменя конкретни разрешения за себе си или други приложения. Злонамерените програми могат да използват това, за да осъществяват неразрешен от вас достъп до функции."</string>
347    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"задаване на предпочитани приложения"</string>
348    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Разрешава на приложението да променя предпочитаните ви приложения. Злонамерените приложения могат скрито да променят приложенията, които се изпълняват, като ги фалшифицират, за да се сдобият с ваши лични данни."</string>
349    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"промяна на системните настройки"</string>
350    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Разрешава на приложението да променя данните на настройките на системата. Злонамерените приложения могат да повредят конфигурацията на системата ви."</string>
351    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"промяна на защитените системни настройки"</string>
352    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Разрешава на приложението да променя данните на защитените настройки на системата. Не е предназначено за нормални приложения."</string>
353    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"промяна на картата на услугите на Google"</string>
354    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Разрешава на приложението да променя картата на услугите на Google. Не е предназначено за нормални приложения."</string>
355    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"стартиране при пускане"</string>
356    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Разрешава на приложението да се стартира веднага щом системата завърши зареждането си. Това може да доведе до по-бавно стартиране на таблета и да позволи на приложението да забави таблета като цяло, тъй като се изпълнява постоянно."</string>
357    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Разрешава на приложението да се стартира веднага щом системата завърши зареждането си. Това може да доведе до по-бавно стартиране на телефона и да позволи на приложението да забави телефона като цяло, тъй като се изпълнява постоянно."</string>
358    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"изпращане на оставащи излъчвания"</string>
359    <!-- no translation found for permdesc_broadcastSticky (7749760494399915651) -->
360    <skip />
361    <!-- no translation found for permdesc_broadcastSticky (2825803764232445091) -->
362    <skip />
363    <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"четене на контактите ви"</string>
364    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (5294866856941149639) -->
365    <skip />
366    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (8440654152457300662) -->
367    <skip />
368    <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"промяна на контактите ви"</string>
369    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (897243932521953602) -->
370    <skip />
371    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (589869224625163558) -->
372    <skip />
373    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"четене на списъка с обаждания"</string>
374    <!-- no translation found for permdesc_readCallLog (3700645184870760285) -->
375    <skip />
376    <!-- no translation found for permdesc_readCallLog (5777725796813217244) -->
377    <skip />
378    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"запис на списъка с обаждания"</string>
379    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Разрешава на приложението да променя списъка с обаждания на таблета ви, включително данните за входящите и изходящите обаждания. Злонамерените приложения могат да използват това, за да изтрият или променят този списък."</string>
380    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Разрешава на приложението да променя списъка с обаждания на телефона ви, включително данните за входящите и изходящите обаждания. Злонамерените приложения могат да използват това, за да изтрият или променят този списък."</string>
381    <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"четене на собств. ви карт. с данни за контакт"</string>
382    <!-- no translation found for permdesc_readProfile (5462475151849888848) -->
383    <skip />
384    <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"промяна на собств. ви карт. с данни за контакт"</string>
385    <!-- no translation found for permdesc_writeProfile (5552084294598465899) -->
386    <skip />
387    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"четене на социалния ви поток"</string>
388    <!-- no translation found for permdesc_readSocialStream (4255706027172050872) -->
389    <skip />
390    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"писане в социалния ви поток"</string>
391    <!-- no translation found for permdesc_writeSocialStream (3086557552204114849) -->
392    <skip />
393    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"четене на събития от календари плюс поверителна информация"</string>
394    <!-- no translation found for permdesc_readCalendar (4216462049057658723) -->
395    <skip />
396    <!-- no translation found for permdesc_readCalendar (7434548682470851583) -->
397    <skip />
398    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"добавяне или промяна на събития от календари и изпращане на имейл до гости без знанието на собствениците"</string>
399    <!-- no translation found for permdesc_writeCalendar (6679035520113668528) -->
400    <skip />
401    <!-- no translation found for permdesc_writeCalendar (2324469496327249376) -->
402    <skip />
403    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"имитиране на източници на местоположение за тестване"</string>
404    <!-- no translation found for permdesc_accessMockLocation (5808711039482051824) -->
405    <skip />
406    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"достъп до допълнителни команди на доставчика на местоположение"</string>
407    <!-- no translation found for permdesc_accessLocationExtraCommands (5945166642335800763) -->
408    <skip />
409    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"разрешение за инсталиране на доставчик на местоположение"</string>
410    <!-- no translation found for permdesc_installLocationProvider (9066146120470591509) -->
411    <skip />
412    <!-- no translation found for permlab_accessFineLocation (5885550969882561436) -->
413    <skip />
414    <!-- no translation found for permdesc_accessFineLocation (8960597421469894181) -->
415    <skip />
416    <!-- no translation found for permdesc_accessFineLocation (239268765496141815) -->
417    <skip />
418    <!-- no translation found for permlab_accessCoarseLocation (7422827215441638984) -->
419    <skip />
420    <!-- no translation found for permdesc_accessCoarseLocation (5383798877137640762) -->
421    <skip />
422    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"достъп до SurfaceFlinger"</string>
423    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Разрешава на приложението да използва функциите на SurfaceFlinger от ниско ниво."</string>
424    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"четене на кадровия буфер"</string>
425    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Разрешава на приложението да чете съдържанието на кадровия буфер."</string>
426    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"промяна на настройките ви за звука"</string>
427    <!-- no translation found for permdesc_modifyAudioSettings (3522565366806248517) -->
428    <skip />
429    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"запис на звук"</string>
430    <!-- no translation found for permdesc_recordAudio (4906839301087980680) -->
431    <skip />
432    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"правене на снимки и видеоклипове"</string>
433    <!-- no translation found for permdesc_camera (8497216524735535009) -->
434    <skip />
435    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"деактивиране на таблета за постоянно"</string>
436    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"деактивиране на телефона за постоянно"</string>
437    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Разрешава на приложението да деактивира целия таблет за постоянно. Това е много опасно."</string>
438    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Разрешава на приложението да деактивира целия телефон за постоянно. Това е много опасно."</string>
439    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"принудително рестартиране на таблета"</string>
440    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"принудително рестартиране на телефона"</string>
441    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Разрешава на приложението принудително да рестартира таблета."</string>
442    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Разрешава на приложението принудително да рестартира телефона."</string>
443    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"достъп до файл. система на USB хран."</string>
444    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"достъп до файловата система на SD картата"</string>
445    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Разрешава на приложението да свързва или спира файлови системи за изваждащо се хранилище."</string>
446    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"изтриване на USB хранилището"</string>
447    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"изтриване на SD картата"</string>
448    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Разрешава на приложението да форматира изваждащо се хранилище."</string>
449    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"получаване на информация за вътрешното хранилище"</string>
450    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Разрешава на приложението да получава информация за вътрешното хранилище."</string>
451    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"създаване на вътрешно хранилище"</string>
452    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Разрешава на приложението да създаде вътрешно хранилище."</string>
453    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"унищожаване на вътрешното хранилище"</string>
454    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Разрешава на приложението да унищожи вътрешното хранилище."</string>
455    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"свързване/спиране на вътрешно хранилище"</string>
456    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Разрешава на приложението да свързва или спира вътрешното хранилище."</string>
457    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"преименуване на вътрешно хранилище"</string>
458    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Разрешава на приложението да преименува вътрешното хранилище."</string>
459    <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"контролиране на вибрирането"</string>
460    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Разрешава на приложението да контролира устройството за вибрация."</string>
461    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"контролиране на фенерчето"</string>
462    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Разрешава на приложението да контролира фенерчето."</string>
463    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"управление на предпочитанията и разрешенията за USB устройства"</string>
464    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Разрешава на приложението да управлява предпочитанията и разрешенията за USB устройства."</string>
465    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"внедряване на MTP протокол"</string>
466    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Разрешава достъп до MTP драйвера на ядрото за внедряване на протокола MTP през USB."</string>
467    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"тест на хардуера"</string>
468    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Разрешава на приложението да контролира различни периферни устройства с цел тестване на хардуера."</string>
469    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"директно обаждане до телефонни номера"</string>
470    <!-- no translation found for permdesc_callPhone (3740797576113760827) -->
471    <skip />
472    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"директно обаждане до всички телефонни номера"</string>
473    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Разрешава на приложението да се обажда без ваша намеса до всеки телефонен номер, включително спешни номера. Злонамерените приложения могат да извършват ненужни и незаконни обаждания до спешните служби."</string>
474    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"директно стартиране на настройката на таблета през CDMA"</string>
475    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"директно стартиране на настройката на телефона през CDMA"</string>
476    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Разрешава на приложението да стартира обезпечаване за CDMA. Злонамерените приложения могат ненужно да стартират този процес."</string>
477    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"контролиране на известията за актуализиране на местоположението"</string>
478    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Разрешава на приложението да активира или деактивира известията за актуализиране на местоположението от радиомодула. Не е предназначено за нормални приложения."</string>
479    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"достъп до свойствата на услугата за проверка"</string>
480    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Разрешава на приложението достъп за четене или запис на свойствата, качени от услугата за означаване. Не е предназначено за нормални приложения."</string>
481    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"избиране на приспособления"</string>
482    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Разрешава на приложението да укаже на системата кои приспособления от кои приложения могат да се използват. Приложение с това разрешение може да предостави на други приложения достъп до лични данни. Не е предназначено за нормални приложения."</string>
483    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"промяна на състоянието на телефона"</string>
484    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Разрешава на приложението да контролира телефонните функции на устройството. Приложение с такова разрешение може да превключва между мрежи, да включва и изключва радиомодула на телефона и други подобни, без изобщо да ви известява."</string>
485    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"четене на състоянието и идентификационните данни на телефона"</string>
486    <!-- no translation found for permdesc_readPhoneState (1639212771826125528) -->
487    <skip />
488    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"предотвратяване на спящия режим на таблета"</string>
489    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"предотвратява спящ режим на телефона"</string>
490    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Разрешава на приложението да предотвратява преминаването на таблета в спящ режим."</string>
491    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Разрешава на приложението да предотвратява преминаването на телефона в спящ режим."</string>
492    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"включване или изключване на таблета"</string>
493    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"включване или изключване на телефона"</string>
494    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Разрешава на приложението да включва или изключва таблета."</string>
495    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Разрешава на приложението да включва или изключва телефона."</string>
496    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"изпълнение в режим на фабричен тест"</string>
497    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Изпълнява се като тест на ниско ниво от производителя, което позволява пълен достъп до хардуера на таблета. Налице е само когато таблетът работи в режим на тест от производителя."</string>
498    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Изпълнява се като тест на ниско ниво от производителя, което позволява пълен достъп до хардуера на телефона. Налице е само когато телефонът работи в режим на тест от производителя."</string>
499    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"задаване на тапет"</string>
500    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Разрешава на приложението да задава системния тапет."</string>
501    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"коригиране на размера на тапета ви"</string>
502    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Разрешава на приложението да задава подсказките за размерите на системния тапет."</string>
503    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"възстановяване на системата до стандартните фабрични настройки"</string>
504    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Разрешава на приложението изцяло да възстанови системата до фабричните настройки, изтривайки всички данни, конфигурацията и инсталираните приложения."</string>
505    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"задаване на часа"</string>
506    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Разрешава на приложението да променя часа на таблета."</string>
507    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Разрешава на приложението да променя часа на телефона."</string>
508    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"задаване на часовата зона"</string>
509    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Разрешава на приложението да променя часовата зона на таблета."</string>
510    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Разрешава на приложението да променя часовата зона на телефона."</string>
511    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"действие като AccountManagerService"</string>
512    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Разрешава на приложението да извиква модули AccountAuthenticator."</string>
513    <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"намиране на профили на устройството"</string>
514    <!-- no translation found for permdesc_getAccounts (2741496534769660027) -->
515    <skip />
516    <!-- no translation found for permdesc_getAccounts (3448316822451807382) -->
517    <skip />
518    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"създаване на профили и задаване на пароли"</string>
519    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Разрешава на приложението да използва възможностите на AccountManager за удостоверяване на профили, включително създаване на профили и получаване и задаване на паролите им."</string>
520    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"добавяне или премахване на профили"</string>
521    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Разрешава на приложението да извършва операции като добавяне и премахване на профили и изтриване на паролите им."</string>
522    <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"използване на профилите на устройството"</string>
523    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Разрешава на приложението да подава заявка за означения за удостоверяване."</string>
524    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"преглед на връзките с мрежата"</string>
525    <!-- no translation found for permdesc_accessNetworkState (8318964424675960975) -->
526    <skip />
527    <!-- no translation found for permlab_createNetworkSockets (8018758136404323658) -->
528    <skip />
529    <!-- no translation found for permdesc_createNetworkSockets (3403062187779724185) -->
530    <skip />
531    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"промяна/прехващане на мрежовите настройки и трафика от мрежата"</string>
532    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Разрешава на приложението да променя мрежовите настройки и да прехваща и проверява целия трафик от мрежата, например да променя прокси сървъра и порта на името на точката за достъп (APN). Злонамерените приложения могат да наблюдават, пренасочват или променят пакети от мрежата без ваше знание."</string>
533    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"промяна на връзката с мрежата"</string>
534    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Разрешава на приложението да променя състоянието на връзката с мрежата."</string>
535    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"промяна на споделената връзка"</string>
536    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Разрешава на приложението да променя състоянието на споделената връзка с мрежата."</string>
537    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"промяна на настройката за използване на данни на заден план"</string>
538    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Разрешава на приложението да променя настройката за използване на данни на заден план."</string>
539    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"преглед на връзките с Wi-Fi"</string>
540    <!-- no translation found for permdesc_accessWifiState (5002798077387803726) -->
541    <skip />
542    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"установяване и прекратяване на връзката с Wi-Fi"</string>
543    <!-- no translation found for permdesc_changeWifiState (7137950297386127533) -->
544    <skip />
545    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"разрешаване на приемане на мултикаст през Wi-Fi мрежата"</string>
546    <!-- no translation found for permdesc_changeWifiMulticastState (7969774021256336548) -->
547    <skip />
548    <!-- no translation found for permdesc_changeWifiMulticastState (6851949706025349926) -->
549    <skip />
550    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"достъп до настройките за Bluetooth"</string>
551    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Разрешава на приложението да конфигурира локалния таблет с Bluetooth, както и да открива и да се сдвоява с отдалечени устройства."</string>
552    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Разрешава на приложението да конфигурира локалния телефон с Bluetooth, както и да открива и да се сдвоява с отдалечени устройства."</string>
553    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="7436749103151096452">"Преглед на връзките с WiMAX"</string>
554    <!-- no translation found for permdesc_accessWimaxState (6360102877261978887) -->
555    <skip />
556    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Промяна на състоянието на WiMAX мрежата"</string>
557    <!-- no translation found for permdesc_changeWimaxState (3156456504084201805) -->
558    <skip />
559    <!-- no translation found for permdesc_changeWimaxState (697025043004923798) -->
560    <skip />
561    <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"сдвояване с устройства с Bluetooth"</string>
562    <!-- no translation found for permdesc_bluetooth (3480722181852438628) -->
563    <skip />
564    <!-- no translation found for permdesc_bluetooth (3207106324452312739) -->
565    <skip />
566    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"контролиране на комуникацията в близкото поле"</string>
567    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Разрешава на приложението да комуникира с маркери, карти и четци, ползващи комуникация в близкото поле (NFC)."</string>
568    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"деактивиране на заключването на екрана ви"</string>
569    <!-- no translation found for permdesc_disableKeyguard (6034203065077122992) -->
570    <skip />
571    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"четене на настройките за синхронизиране"</string>
572    <!-- no translation found for permdesc_readSyncSettings (2706745674569678644) -->
573    <skip />
574    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"включване и изключване на синхронизирането"</string>
575    <!-- no translation found for permdesc_writeSyncSettings (8956262591306369868) -->
576    <skip />
577    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"четене на статистическите данни за синхронизиране"</string>
578    <!-- no translation found for permdesc_readSyncStats (1510143761757606156) -->
579    <skip />
580    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"четене на емисиите с абонамент"</string>
581    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Разрешава на приложението да получи подробности за текущо синхронизираните емисии."</string>
582    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"запис в емисиите с абонамент"</string>
583    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Разрешава на приложението да променя текущо синхронизираните ви емисии. Злонамерените приложения могат да ги променят."</string>
584    <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"четене на думите, които сте добавили в речника"</string>
585    <!-- no translation found for permdesc_readDictionary (659614600338904243) -->
586    <skip />
587    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2296383164914812772">"запис в дефинирания от потребителя речник"</string>
588    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Разрешава на приложението да записва нови думи в потребителския речник."</string>
589    <!-- no translation found for permlab_sdcardRead (8235341515605559677) -->
590    <skip />
591    <!-- no translation found for permlab_sdcardRead (8235341515605559677) -->
592    <skip />
593    <!-- no translation found for permdesc_sdcardRead (5791957130190763289) -->
594    <skip />
595    <!-- no translation found for permdesc_sdcardRead (5914402684685848828) -->
596    <skip />
597    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"промяна или изтрив. на съдърж. от USB хран. ви"</string>
598    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"промяна или изтриване на съдържанието от SD картата ви"</string>
599    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Разрешава на приложението да записва в USB."</string>
600    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Разрешава на приложението да записва върху SD картата."</string>
601    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"пром./изтр. на съдърж. на вътр. мултим. хранил."</string>
602    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Разрешава на приложението да променя съдържанието на вътрешното мултимедийно хранилище."</string>
603    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"достъп до файловата система на кеша"</string>
604    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Разрешава на приложението да чете и записва във файловата система на кеша."</string>
605    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"извършване/получаване на интернет обаждания"</string>
606    <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Разрешава на приложението да използва услугата SIP за извършване/получаване на интернет обаждания."</string>
607    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"четене на употребата на мрежата до момента"</string>
608    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Разрешава на приложението да чете употребата на данни за конкретни мрежи и приложения до момента."</string>
609    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"управление на правилата на мрежата"</string>
610    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Разрешава на приложението да управлява правилата на мрежата и да определя такива за конкретно приложение."</string>
611    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"промяна на отчетността на употребата на мрежа"</string>
612    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Разрешава на приложението да променя това как употребата на мрежа се отчита спрямо приложенията. Не е предназначено за нормални приложения."</string>
613    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Задаване на правила за паролата"</string>
614    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Контролирайте дължината и разрешените знаци за паролите за отключване на екрана."</string>
615    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Наблюдаване на опитите за отключване на екрана"</string>
616    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Наблюдава броя въведени неправилни пароли при отключването на екрана и заключва таблета или изтрива всички данни от него, ако неправилните пароли са твърде много."</string>
617    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Наблюдава броя въведени неправилни пароли при отключването на екрана и заключва телефона или изтрива всички данни от него, ако неправилните пароли са твърде много."</string>
618    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Промяна на паролата за отключване на екрана"</string>
619    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Промяна на паролата за отключване на екрана."</string>
620    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Заключване на екрана"</string>
621    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Контролирайте как и кога екранът се заключва."</string>
622    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Изтриване на всички данни"</string>
623    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Изтриване на данните в таблета без предупреждение чрез възстановяване на фабричните настройки."</string>
624    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Изтриване на данните в телефона без предупреждение чрез възстановяване на фабричните настройки."</string>
625    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Задаване на глобален прокси сървър за устройството"</string>
626    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Задаване на глобалния прокси сървър, който да се използва, когато правилото е активирано. Само първият администратор на устройството задава действителния глобален прокси сървър."</string>
627    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Изтичане на паролата"</string>
628    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Контролирайте колко често трябва да се променя паролата за заключен екран."</string>
629    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Шифроване за хранилището"</string>
630    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Изисква съхраняваните данни за приложенията да бъдат шифровани."</string>
631    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Деактивиране на камерите"</string>
632    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Предотвратява употребата на камерите на всички устройства."</string>
633  <string-array name="phoneTypes">
634    <item msgid="8901098336658710359">"Домашен"</item>
635    <item msgid="869923650527136615">"Мобилен"</item>
636    <item msgid="7897544654242874543">"Служебен"</item>
637    <item msgid="1103601433382158155">"Служебен факс"</item>
638    <item msgid="1735177144948329370">"Домашен факс"</item>
639    <item msgid="603878674477207394">"Пейджър"</item>
640    <item msgid="1650824275177931637">"Друг"</item>
641    <item msgid="9192514806975898961">"По избор"</item>
642  </string-array>
643  <string-array name="emailAddressTypes">
644    <item msgid="8073994352956129127">"Домашен"</item>
645    <item msgid="7084237356602625604">"Служебен"</item>
646    <item msgid="1112044410659011023">"Друг"</item>
647    <item msgid="2374913952870110618">"По избор"</item>
648  </string-array>
649  <string-array name="postalAddressTypes">
650    <item msgid="6880257626740047286">"Домашен"</item>
651    <item msgid="5629153956045109251">"Служебен"</item>
652    <item msgid="4966604264500343469">"Друг"</item>
653    <item msgid="4932682847595299369">"По избор"</item>
654  </string-array>
655  <string-array name="imAddressTypes">
656    <item msgid="1738585194601476694">"Домашен"</item>
657    <item msgid="1359644565647383708">"Служебен"</item>
658    <item msgid="7868549401053615677">"Друг"</item>
659    <item msgid="3145118944639869809">"По избор"</item>
660  </string-array>
661  <string-array name="organizationTypes">
662    <item msgid="7546335612189115615">"Работа"</item>
663    <item msgid="4378074129049520373">"Друго"</item>
664    <item msgid="3455047468583965104">"По избор"</item>
665  </string-array>
666  <string-array name="imProtocols">
667    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
668    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
669    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
670    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
671    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
672    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
673    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
674    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
675  </string-array>
676    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"По избор"</string>
677    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Домашен"</string>
678    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Мобилен"</string>
679    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Служебен"</string>
680    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Служебен факс"</string>
681    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Домашен факс"</string>
682    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Пейджър"</string>
683    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Друг"</string>
684    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Обратно обаждане"</string>
685    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"В колата"</string>
686    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Основен фирмен"</string>
687    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
688    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Основен"</string>
689    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Друг факс"</string>
690    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Радиотелефон"</string>
691    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Телекс"</string>
692    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
693    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Служебен мобилен"</string>
694    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Служебен пейджър"</string>
695    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Асистент"</string>
696    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
697    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Персонализирано"</string>
698    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Рожден ден"</string>
699    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Годишнина"</string>
700    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Друго"</string>
701    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"По избор"</string>
702    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Домашен"</string>
703    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Служебен"</string>
704    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Друг"</string>
705    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Мобилен"</string>
706    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"По избор"</string>
707    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Домашен"</string>
708    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Служебен"</string>
709    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Друг"</string>
710    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"По избор"</string>
711    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Домашен"</string>
712    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Служебен"</string>
713    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Друг"</string>
714    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"По избор"</string>
715    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
716    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
717    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
718    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
719    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
720    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
721    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
722    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
723    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
724    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Работа"</string>
725    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Друго"</string>
726    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"По избор"</string>
727    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Персонализирано"</string>
728    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Асистент"</string>
729    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Брат"</string>
730    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Дете"</string>
731    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Домашен партньор"</string>
732    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Баща"</string>
733    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Приятел"</string>
734    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Мениджър"</string>
735    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Майка"</string>
736    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Родител"</string>
737    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Партньор"</string>
738    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Препоръчан/а от"</string>
739    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Роднина"</string>
740    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Сестра"</string>
741    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Съпруг/а"</string>
742    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Персонализиран"</string>
743    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Домашен"</string>
744    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Служебен"</string>
745    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Друг"</string>
746    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Въведете ПИН кода"</string>
747    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Въведете PUK и новия ПИН код"</string>
748    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK код"</string>
749    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Нов ПИН код"</string>
750    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Докоснете и въведете парола"</font></string>
751    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Въведете парола, за да отключите"</string>
752    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Въведете ПИН, за да отключите"</string>
753    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Неправилен ПИН код."</string>
754    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"За да отключите, натиснете „Меню“ и после 0."</string>
755    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Спешен номер"</string>
756    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Няма покритие."</string>
757    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Екранът е заключен."</string>
758    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Натиснете „Меню“, за да отключите или да извършите спешно обаждане."</string>
759    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Натиснете „Меню“, за да отключите."</string>
760    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Нарисувайте фигура, за да отключите"</string>
761    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Спешно обаждане"</string>
762    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Назад към обаждането"</string>
763    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Правилно!"</string>
764    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Опитайте отново"</string>
765    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Опитайте отново"</string>
766    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Максималният брой опити за отключване с лице е надвишен"</string>
767    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Зарежда се, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
768    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Зареден."</string>
769    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
770    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Свържете зарядното си устройство."</string>
771    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Няма SIM карта."</string>
772    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"В таблета няма SIM карта."</string>
773    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"В телефона няма SIM карта."</string>
774    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Поставете SIM карта."</string>
775    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM картата липсва или е нечетлива. Поставете SIM карта."</string>
776    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Неизползваема SIM карта."</string>
777    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM картата ви е деактивирана за постоянно."\n"Свържете се с оператора на безжичната си връзка, за да получите друга."</string>
778    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Бутон за предишния запис"</string>
779    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Бутон за следващия запис"</string>
780    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Бутон за пауза"</string>
781    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Бутон за пускане"</string>
782    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Бутон за спиране"</string>
783    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Само спешни обаждания"</string>
784    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Мрежата е заключена"</string>
785    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM картата е заключена с PUK."</string>
786    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Вижте ръководството за потребителя или се свържете с отдела за поддръжка на клиенти."</string>
787    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM картата е заключена."</string>
788    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"SIM картата се отключва..."</string>
789    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. "\n\n"Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
790    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Въведохте неправилно паролата си <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. "\n\n"Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
791    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Въведохте неправилно ПИН кода си <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. "\n\n"Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
792    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите таблета посредством данните си за вход в Google."\n\n"Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
793    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите телефона посредством данните си за вход в Google."\n\n" Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
794    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Направихте опит да отключите таблета неправилно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдат възстановени стандартните му фабрични настройки и всички потребителски данни ще бъдат заличени."</string>
795    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Направихте опит да отключите телефона неправилно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдат възстановени стандартните му фабрични настройки и всички потребителски данни ще бъдат заличени."</string>
796    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Направихте опит да отключите таблета неправилно <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Сега ще бъдат възстановени стандартните му фабрични настройки."</string>
797    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Направихте опит да отключите телефона неправилно <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Сега ще бъдат възстановени стандартните му фабрични настройки."</string>
798    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string>
799    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Забравили сте фигурата?"</string>
800    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Отключване на профила"</string>
801    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Опитите за фигурата са твърде много"</string>
802    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"За да отключите, влезте с профила си в Google."</string>
803    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Потребителско име (имейл)"</string>
804    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Парола"</string>
805    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Вход"</string>
806    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Потребителското име или паролата са невалидни."</string>
807    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Забравили сте потребителското си име или парола?"\n"Посетете "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
808    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Проверява се..."</string>
809    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Отключване"</string>
810    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Включване на звука"</string>
811    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Изключване на звука"</string>
812    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Фигурата е започната"</string>
813    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Фигурата е изчистена"</string>
814    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Клетката е добавена"</string>
815    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Фигурата е завършена"</string>
816    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
817    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"АБВ"</string>
818    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
819    <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"знак"</string>
820    <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"дума"</string>
821    <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"връзка"</string>
822    <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"ред"</string>
823    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
824    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
825    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Фабричният тест не бе успешен"</string>
826    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Действието FACTORY_TEST се поддържа само за пакети, инсталирани в /system/app."</string>
827    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Не бе намерен пакет, предоставящ действието FACTORY_TEST."</string>
828    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Рестартиране"</string>
829    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Страницата на адрес „<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>“ съобщава:"</string>
830    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
831    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"Искате ли да напуснете тази страница?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Докоснете „OK“, за да продължите, или „Отказ“, за да останете на нея."</string>
832    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Потвърждение"</string>
833    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Съвет: Докоснете двукратно, за да увеличите или намалите мащаба."</string>
834    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Автопоп."</string>
835    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Автопоп.: Настройка"</string>
836    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
837    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
838    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
839    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
840    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Провинция"</string>
841    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Пощенски код"</string>
842    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Щат"</string>
843    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Пощенски код"</string>
844    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Окръг"</string>
845    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Остров"</string>
846    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Област"</string>
847    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Департамент"</string>
848    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Префектура"</string>
849    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Община"</string>
850    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Район"</string>
851    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Емирство"</string>
852    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"четене на вашите отметки и история в мрежата"</string>
853    <!-- no translation found for permdesc_readHistoryBookmarks (8462378226600439658) -->
854    <skip />
855    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"запис на вашите отметки и история в мрежата"</string>
856    <!-- no translation found for permdesc_writeHistoryBookmarks (6825527469145760922) -->
857    <skip />
858    <!-- no translation found for permdesc_writeHistoryBookmarks (8497389531014185509) -->
859    <skip />
860    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"навиване на будилника"</string>
861    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Разрешава на приложението да навие инсталирано приложение будилник. Някои будилници може да не изпълнят тази функция."</string>
862    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"добавяне на гласова поща"</string>
863    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Разрешава на приложението да добавя съобщения към входящата ви гласова поща."</string>
864    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"промяна на разрешенията за местоположение в браузъра"</string>
865    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Разрешава на приложението да променя разрешенията на браузъра за местоположение. Злонамерените приложения могат да използват това, за да изпращат информация за местоположението до произволни уебсайтове."</string>
866    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"проверка на пакетите"</string>
867    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Разрешава на приложението да провери дали пакетът може да се инсталира."</string>
868    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"обвързване с верификатор на пакета"</string>
869    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Разрешава на притежателя да прави заявки за верификатори на пакета. Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
870    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"достъп до серийни портове"</string>
871    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Разрешава на притежателя достъп до серийни портове посредством приложния програмен интерфейс (API) SerialManager."</string>
872    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"външен достъп до доставчиците на съдърж."</string>
873    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Разрешава на притежателя достъп до доставчиците на съдържание от командния ред. Нормалните приложения би трябвало никога да не се нуждаят от това."</string>
874    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"без авт. актуализации на устройството"</string>
875    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Разрешава на притежателя да предложи на системата информация за това, кога ще е възможно неинтерактивно рестартиране за надстройване на устройството."</string>
876    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Искате ли браузърът да запомни тази парола?"</string>
877    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Не сега"</string>
878    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Запомняне"</string>
879    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Никога"</string>
880    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Нямате разрешение да отворите тази страница."</string>
881    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Текстът е копиран в буферната памет."</string>
882    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Още"</string>
883    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Меню+"</string>
884    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"интервал"</string>
885    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
886    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"изтриване"</string>
887    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Търсене"</string>
888    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Търсене"</string>
889    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Заявка за търсене"</string>
890    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Изчистване на заявката"</string>
891    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Изпращане на заявката"</string>
892    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Гласово търсене"</string>
893    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Да се активира ли изследв. чрез докосване?"</string>
894    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> иска да активира изследването чрез докосване. Когато услугата е включена, можете да чувате или да виждате описания на това, което е под пръста ви, или да изпълнявате жестове, за да взаимодействате с таблета."</string>
895    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> иска да активира изследването чрез докосване. Когато услугата е включена, можете да чувате или да виждате описания на това, което е под пръста ви, или да изпълнявате жестове, за да взаимодействате с телефона."</string>
896    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Преди 1 месец"</string>
897    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Преди повече от месец"</string>
898  <plurals name="num_seconds_ago">
899    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Преди 1 секунда"</item>
900    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди"</item>
901  </plurals>
902  <plurals name="num_minutes_ago">
903    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Преди 1 минута"</item>
904    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минути"</item>
905  </plurals>
906  <plurals name="num_hours_ago">
907    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Преди 1 час"</item>
908    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа"</item>
909  </plurals>
910  <plurals name="last_num_days">
911    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Последните <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дни"</item>
912  </plurals>
913    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Последният месец"</string>
914    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"По-стари"</string>
915  <plurals name="num_days_ago">
916    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"вчера"</item>
917    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дни"</item>
918  </plurals>
919  <plurals name="in_num_seconds">
920    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"след 1 секунда"</item>
921    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди"</item>
922  </plurals>
923  <plurals name="in_num_minutes">
924    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"след 1 минута"</item>
925    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минути"</item>
926  </plurals>
927  <plurals name="in_num_hours">
928    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"след 1 час"</item>
929    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа"</item>
930  </plurals>
931  <plurals name="in_num_days">
932    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"утре"</item>
933    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дни"</item>
934  </plurals>
935  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
936    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Преди 1 сек"</item>
937    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек"</item>
938  </plurals>
939  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
940    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Преди 1 мин"</item>
941    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин"</item>
942  </plurals>
943  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
944    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Преди 1 час"</item>
945    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа"</item>
946  </plurals>
947  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
948    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"вчера"</item>
949    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Преди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дни"</item>
950  </plurals>
951  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
952    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"след 1 сек"</item>
953    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек"</item>
954  </plurals>
955  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
956    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"след 1 мин"</item>
957    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин"</item>
958  </plurals>
959  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
960    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"след 1 час"</item>
961    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа"</item>
962  </plurals>
963  <plurals name="abbrev_in_num_days">
964    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"утре"</item>
965    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дни"</item>
966  </plurals>
967    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"на <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
968    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
969    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"през <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
970    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"ден"</string>
971    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"дни"</string>
972    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"час"</string>
973    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"часа"</string>
974    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"мин"</string>
975    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"мин"</string>
976    <string name="second" msgid="3184235808021478">"сек"</string>
977    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"сек"</string>
978    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"седмица"</string>
979    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"седмици"</string>
980    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"година"</string>
981    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"години"</string>
982    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Проблем с видеоклипа"</string>
983    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Този видеоклип не е валиден за поточно предаване към това устройство."</string>
984    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Този видеоклип не може да се пусне."</string>
985    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string>
986    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
987    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"12:00 ч."</string>
988    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"12:00 ч."</string>
989    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"0:00 ч."</string>
990    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"0:00 ч."</string>
991    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
992    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
993    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Избиране на всичко"</string>
994    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Изрязване"</string>
995    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Копиране"</string>
996    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Поставяне"</string>
997    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Замяна..."</string>
998    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Изтриване"</string>
999    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Копиране на URL адреса"</string>
1000    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Избор на текст"</string>
1001    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Избиране на текст"</string>
1002    <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"добавяне към речника"</string>
1003    <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"изтриване"</string>
1004    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Метод на въвеждане"</string>
1005    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Действия с текста"</string>
1006    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Мястото не достига"</string>
1007    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"Мястото в хранилището на таблета намалява."</string>
1008    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Мястото в хранилището на телефона намалява."</string>
1009    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string>
1010    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Отказ"</string>
1011    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string>
1012    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Отказ"</string>
1013    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Внимание"</string>
1014    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Зарежда се..."</string>
1015    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"ВКЛ"</string>
1016    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ИЗКЛ"</string>
1017    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Изпълняване на действието чрез"</string>
1018    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Използване по подразбиране за това действие."</string>
1019    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Изчистване на стандартната настройка в „Системни настройки“ &gt; „Приложения“ &gt; „Изтеглени“."</string>
1020    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Избиране на действие"</string>
1021    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Избор на приложение за USB устройството"</string>
1022    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Това действие не може да се изпълни от нито едно приложение."</string>
1023    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
1024    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"За съжаление <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> спря."</string>
1025    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"За съжаление процесът <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> спря."</string>
1026    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
1027    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"Приложението „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“ не отговаря."\n\n"Искате ли да го затворите?"</string>
1028    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Дейността „<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>“ не отговаря."\n\n"Искате ли да я затворите?"</string>
1029    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"Приложението „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ не отговаря. Искате ли да го затворите?"</string>
1030    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Процесът „<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>“ не отговаря."\n\n"Искате ли да го затворите?"</string>
1031    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string>
1032    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Подаване на сигнал"</string>
1033    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Изчакване"</string>
1034    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Страницата не отговаря."\n\n"Искате ли да я затворите?"</string>
1035    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Приложението се пренасочи"</string>
1036    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се изпълнява."</string>
1037    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Първоначално бе стартирано: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1038    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Мащаб"</string>
1039    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Винаги да се показва"</string>
1040    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Активирайте отново това в „Системни настройки“ &gt; „Приложения“ &gt; „Изтеглени“."</string>
1041    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Приложението „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ (процес „<xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>“) наруши правилото за стриктен режим, наложено от самото него."</string>
1042    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Процесът <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> наруши правилото за стриктен режим, наложено от самия него."</string>
1043    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android се надстройва..."</string>
1044    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Оптимизира се приложение <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
1045    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Приложенията се стартират."</string>
1046    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Зареждането завършва."</string>
1047    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> се изпълнява"</string>
1048    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Докоснете за превключване към приложение"</string>
1049    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Да се превключат ли приложенията?"</string>
1050    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Вече се изпълнява друго приложение, което трябва да бъде спряно, преди да можете да стартирате ново."</string>
1051    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Назад към <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1052    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Новото приложение да не се стартира."</string>
1053    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Стартиране на <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1054    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Спиране на старото приложение без запазване."</string>
1055    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Избиране на действие за текст"</string>
1056    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Сила на звука при звънене"</string>
1057    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Сила на звука"</string>
1058    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Възпроизвежда се през Bluetooth"</string>
1059    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Зададена е мелодия „Тишина“"</string>
1060    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Сила на звука при обаждане"</string>
1061    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Сила на звука при обаждане през Bluetooth"</string>
1062    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Сила на звука на будилника"</string>
1063    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Сила на звука при известие"</string>
1064    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Сила на звука"</string>
1065    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Сила на звука за Bluetooth"</string>
1066    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Сила на звука за мелодия"</string>
1067    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Сила на звука за обаждания"</string>
1068    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Сила на звука"</string>
1069    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Сила на звука при известие"</string>
1070    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Стандартна мелодия"</string>
1071    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Стандартна мелодия (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
1072    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Тишина"</string>
1073    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Мелодии"</string>
1074    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Неизвестна мелодия"</string>
1075  <plurals name="wifi_available">
1076    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Има достъпна Wi-Fi мрежа"</item>
1077    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Има достъпни Wi-Fi мрежи"</item>
1078  </plurals>
1079  <plurals name="wifi_available_detailed">
1080    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Има достъпна отворена Wi-Fi мрежа"</item>
1081    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Има достъпни отворени Wi-Fi мрежи"</item>
1082  </plurals>
1083    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Влизане в Wi-Fi мрежа"</string>
1084    <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) -->
1085    <skip />
1086    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Не можа да се свърже с Wi-Fi"</string>
1087    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" има лоша връзка с интернет."</string>
1088    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
1089    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Стартиране на Wi-Fi Direct. Това ще изключи клиентската програма/точката за достъп до Wi-Fi."</string>
1090    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Wi-Fi Direct не можа да се стартира."</string>
1091    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct е включено"</string>
1092    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Докоснете за настройки"</string>
1093    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Приемам"</string>
1094    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Отхвърлям"</string>
1095    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Поканата е изпратена"</string>
1096    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Покана за свързване"</string>
1097    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"От:"</string>
1098    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"До:"</string>
1099    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Въведете задължителния ПИН:"</string>
1100    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"ПИН:"</string>
1101    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Вмъкване на знак"</string>
1102    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Изпращане на SMS съобщения"</string>
1103    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; изпраща голям брой SMS съобщения. Искате ли да разрешите на това приложение да продължи да го прави?"</string>
1104    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Разрешаване"</string>
1105    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Отказване"</string>
1106    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM картата е премахната"</string>
1107    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Няма да имате достъп до мобилната мрежа, докато не рестартирате с поставена валидна SIM карта."</string>
1108    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Готово"</string>
1109    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM картата е добавена"</string>
1110    <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Рестартирайте устройството си, за да осъществите достъп до мобилната мрежа."</string>
1111    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Рестартиране"</string>
1112    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Задаване на часа"</string>
1113    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Задаване на дата"</string>
1114    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Задаване"</string>
1115    <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Готово"</string>
1116    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"По подразбиране"</string>
1117    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Не се изискват разрешения"</string>
1118    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Скриване"</b></string>
1119    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Показване на всички"</b></string>
1120    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff900000">"НОВО: "</font></string>
1121    <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Предоставено от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1122    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Масово USB хранилище"</string>
1123    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"Връзка през USB"</string>
1124    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Свързахте се с компютъра си през USB. Докоснете долния бутон, ако искате да копирате файлове между компютъра и USB хранилището си от Android."</string>
1125    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Свързахте се с компютъра си през USB. Докоснете долния бутон, ако искате да копирате файлове между компютъра и SD картата си от Android."</string>
1126    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Включване на USB устройството за съхранение"</string>
1127    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Възникна проблем при използването на USB хранилището ви като масово USB хранилище."</string>
1128    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Възникна проблем при използването на SD картата ви като масово USB хранилище."</string>
1129    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"Връзка през USB"</string>
1130    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Докоснете, за да копирате файлове към или от компютъра си."</string>
1131    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Изключване на USB устройството за съхранение"</string>
1132    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Докоснете, за да изключите USB хранилището."</string>
1133    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB устройството за съхранение се използва"</string>
1134    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Преди да изключите USB хранилището за Android, го спрете (със съответната команда за изваждане) от компютъра си."</string>
1135    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Преди да изключите USB хранилището, спрете (със съответната команда за изваждане) SD картата на Android от компютъра си."</string>
1136    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Изключване на USB устройството за съхранение"</string>
1137    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"При изключването на USB хранилището възникна проблем. Проверете дали сте спрели USB хоста, след което опитайте отново."</string>
1138    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Включване на USB устройството за съхранение"</string>
1139    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Ако включите USB хранилището, някои използвани от вас приложения ще спрат и може да не са налице, докато не го изключите."</string>
1140    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Операцията през USB не бе успешна"</string>
1141    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
1142    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Свързан като медийно устройство"</string>
1143    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Свързан като камера"</string>
1144    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Свързан като инсталационна програма"</string>
1145    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Установена е връзка с аксесоар за USB"</string>
1146    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Докоснете за други опции за USB."</string>
1147    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Да се форматира ли USB?"</string>
1148    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Да се форматира ли SD картата?"</string>
1149    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Всички файлове, съхранявани в USB хранилището ви, ще бъдат изтрити. Това действие не може да бъде отменено!"</string>
1150    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Всички данни на картата ви ще бъдат заличени."</string>
1151    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Форматиране"</string>
1152    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Отстраняването на грешки през USB е свързано"</string>
1153    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Докоснете, за да деактивирате отстраняването на грешки през USB."</string>
1154    <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Избор на метод на въвеждане"</string>
1155    <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Методи на въвеждане: Настройка"</string>
1156    <string name="use_physical_keyboard" msgid="6203112478095117625">"Физическа клавиатура"</string>
1157    <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Хардуер"</string>
1158    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Избиране на клавиатурна подредба"</string>
1159    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Докоснете, за да изберете клавиатурна подредба."</string>
1160    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1161    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1162    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"кандидати"</u></string>
1163    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"USB хранилището се подготвя"</string>
1164    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"SD картата се подготвя"</string>
1165    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Проверява се за грешки."</string>
1166    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Празно USB хранилище"</string>
1167    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Празна SD карта"</string>
1168    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"USB хранилището е празно или е с неподдържана файлова система."</string>
1169    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"SD картата е празна или е с неподдържана файлова система."</string>
1170    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Повредено USB хранилище"</string>
1171    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"SD картата е повредена"</string>
1172    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"USB хранилището е повредено. Опитайте да го преформатирате."</string>
1173    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"SD картата е повредена. Опитайте да я преформатирате."</string>
1174    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB е премахнато неочаквано"</string>
1175    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD картата бе премахната неочаквано."</string>
1176    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Спрете USB хранилището, преди да го извадите, за да избегнете загуба на данни."</string>
1177    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Премахнете активирането на SD картата, преди да я извадите, за да избегнете загуба на данни."</string>
1178    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"USB е безопасно за премахване"</string>
1179    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Премахването на SD картата е безопасно"</string>
1180    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Можете безопасно да премахнете USB хранилището."</string>
1181    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Можете безопасно да премахнете SD картата."</string>
1182    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"USB хранилището е премахнато"</string>
1183    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"SD картата бе премахната"</string>
1184    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"USB хранилището е премахнато. Поставете нов носител."</string>
1185    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD картата е премахната. Поставете нова."</string>
1186    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Не бяха намерени съответстващи дейности."</string>
1187    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"актуализиране на статистическите данни за използването на компонентите"</string>
1188    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Разрешава на приложението да променя събраните статистически данни за използването на компонентите. Не е предназначено за нормални приложения."</string>
1189    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"копиране на съдържание"</string>
1190    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Разрешава на приложението да извиква стандартната услуга на контейнера, за да се копира съдържание. Не е предназначено за нормални приложения."</string>
1191    <!-- no translation found for permlab_route_media_output (1642024455750414694) -->
1192    <skip />
1193    <!-- no translation found for permdesc_route_media_output (4932818749547244346) -->
1194    <skip />
1195    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Докоснете двукратно за управление на промяната на мащаба"</string>
1196    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Приспособлението не можа да бъде добавено."</string>
1197    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Старт"</string>
1198    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Търсене"</string>
1199    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Изпращане"</string>
1200    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Напред"</string>
1201    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Готово"</string>
1202    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Пред."</string>
1203    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Изпълнение"</string>
1204    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Набиране"\n"с използване на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1205    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Създаване на контакт"\n"с използване на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1206    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Следните едно или повече приложения искат разрешение за достъп до профила ви сега и в бъдеще."</string>
1207    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Разрешавате ли тази заявка?"</string>
1208    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Заявка за достъп"</string>
1209    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Разрешаване"</string>
1210    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Отказване"</string>
1211    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Иска се разрешение"</string>
1212    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Иска се разрешение"\n"за профила <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
1213    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Метод на въвеждане"</string>
1214    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Синхронизиране"</string>
1215    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Достъпност"</string>
1216    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Тапет"</string>
1217    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Промяна на тапета"</string>
1218    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN е активирана"</string>
1219    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN е активирана от <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1220    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Докоснете за управление на мрежата."</string>
1221    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Свързана със: <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Докоснете, за да управлявате мрежата."</string>
1222    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Избор на файл"</string>
1223    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Няма избран файл"</string>
1224    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Повторно задаване"</string>
1225    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Изпращане"</string>
1226    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Мото режимът е активиран"</string>
1227    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Докоснете, за да излезете от моторежим."</string>
1228    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Има активна споделена връзка или безжична точка за достъп"</string>
1229    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Докоснете, за да настроите."</string>
1230    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Назад"</string>
1231    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Напред"</string>
1232    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Пропускане"</string>
1233    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Голям обем на мобилния трафик на данни"</string>
1234    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Докоснете, за да научите повече за употребата на мобилни данни."</string>
1235    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Лимитът за мобилния трафик на данни бе надхвърлен"</string>
1236    <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Докоснете, за да научите повече за употребата на мобилни данни."</string>
1237    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Няма съответствия"</string>
1238    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Намиране в страницата"</string>
1239  <plurals name="matches_found">
1240    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 съответствие"</item>
1241    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1242  </plurals>
1243    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Готово"</string>
1244    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"USB хранилището се спира..."</string>
1245    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"SD картата се спира..."</string>
1246    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"USB хранилището се изтрива..."</string>
1247    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"SD картата се изтрива..."</string>
1248    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"USB хранилището не можа да бъде изтрито."</string>
1249    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"SD картата не можа да бъде изтрита."</string>
1250    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"SD картата бе премахната, преди да бъде спряна."</string>
1251    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"USB хранилището понастоящем се проверява."</string>
1252    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"SD картата се проверява понастоящем."</string>
1253    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD картата бе премахната."</string>
1254    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"USB хранилището понастоящем се използва от компютър."</string>
1255    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"SD картата се използва понастоящем от компютър."</string>
1256    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Външният носител е в неизвестно състояние."</string>
1257    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Споделяне"</string>
1258    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Намиране"</string>
1259    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Уеб търсене"</string>
1260    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Заявка за местоположение от <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1261    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Заявка за местоположение"</string>
1262    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Заявено от <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1263    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Да"</string>
1264    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Не"</string>
1265    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Лимитът за изтриване бе надхвърлен"</string>
1266    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Има <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> изтрити елемента за <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, профил <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Какво искате да направите?"</string>
1267    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Изтриване на елементите"</string>
1268    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Отмяна на изтриванията"</string>
1269    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Да не се прави нищо засега"</string>
1270    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Избор на профил"</string>
1271    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Добавяне на профил"</string>
1272    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Добавяне на профил"</string>
1273    <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Увеличаване"</string>
1274    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Намаляване"</string>
1275    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"Докоснете <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> път/и и задръжте."</string>
1276    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Плъзнете нагоре за увеличаване и надолу за намаляване."</string>
1277    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Увеличаване на минутите"</string>
1278    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Намаляване на минутите"</string>
1279    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Увеличаване на часовете"</string>
1280    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Намаляване на часовете"</string>
1281    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Задаване на PM"</string>
1282    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Задаване на AM"</string>
1283    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Увеличаване на месеците"</string>
1284    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Намаляване на месеците"</string>
1285    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Увеличаване на дните"</string>
1286    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Намаляване на дните"</string>
1287    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Увеличаване на годините"</string>
1288    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Намаляване на годините"</string>
1289    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1290    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Отказ"</string>
1291    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Изтриване"</string>
1292    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Готово"</string>
1293    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Промяна на режима"</string>
1294    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1295    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
1296    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Изберете приложение"</string>
1297    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Споделяне със"</string>
1298    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Споделяне със: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1299    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Плъзгаща се дръжка. Докоснете и задръжте."</string>
1300    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Плъзнете нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1301    <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Плъзнете надолу за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1302    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Плъзнете наляво за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1303    <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Плъзнете надясно за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1304    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Отключване"</string>
1305    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Камера"</string>
1306    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Тих режим"</string>
1307    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Включване на звука"</string>
1308    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Търсене"</string>
1309    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Прокарайте пръст, за да отключите."</string>
1310    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Включете слушалки, за да чуете изговарянето на клавишите за паролата."</string>
1311    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Точка."</string>
1312    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Придвижване към „Начало“"</string>
1313    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Придвижване нагоре"</string>
1314    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Още опции"</string>
1315    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Вътрешно хранилище"</string>
1316    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD карта"</string>
1317    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB хранилище"</string>
1318    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Редактиране"</string>
1319    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Предупрежд. за ползване на данни"</string>
1320    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Ползване и настройки: Докоснете"</string>
1321    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"2G-3G данните са деактивирани"</string>
1322    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"4G данните са деактивирани"</string>
1323    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Мобилните данни са деактивирани"</string>
1324    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Wi-Fi данните са деактивирани"</string>
1325    <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Докоснете, за да активирате."</string>
1326    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Превишен лимит на 2G–3G данните"</string>
1327    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Лимит за 4G данните – превишен"</string>
1328    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Лимит за моб. данни – превишен"</string>
1329    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Превишен лимит на Wi-Fi данните"</string>
1330    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> над определения лимит."</string>
1331    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Ограничени данни на заден план"</string>
1332    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Докоснете и махнете огранич."</string>
1333    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Сертификат за сигурност"</string>
1334    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Този сертификат е валиден."</string>
1335    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Издаден на:"</string>
1336    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Общо име:"</string>
1337    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Организация:"</string>
1338    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Организационна единица:"</string>
1339    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Издаден от:"</string>
1340    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Валидност:"</string>
1341    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Издаден на:"</string>
1342    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Изтича на:"</string>
1343    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Сериен номер:"</string>
1344    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Пръстови отпечатъци:"</string>
1345    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Пръстов отпечатък SHA-256:"</string>
1346    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Пръстов отпечатък SHA-1:"</string>
1347    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Вижте всички"</string>
1348    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Избор на активност"</string>
1349    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Споделяне със:"</string>
1350    <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Устройството е заключено."</string>
1351    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1352    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Изпраща се..."</string>
1353    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Да се стартира ли браузърът?"</string>
1354    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Да се приеме ли обаждането?"</string>
1355    <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Винаги"</string>
1356    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Само веднъж"</string>
1357    <!-- no translation found for default_audio_route_name (6890731863195399186) -->
1358    <skip />
1359    <!-- no translation found for default_audio_route_name (4551396562363128432) -->
1360    <skip />
1361    <!-- no translation found for default_audio_route_name_headphones (8119971843803439110) -->
1362    <skip />
1363    <!-- no translation found for default_audio_route_name_dock_speakers (6240602982276591864) -->
1364    <skip />
1365    <!-- no translation found for default_audio_route_name_hdmi (7986404173839007682) -->
1366    <skip />
1367    <!-- no translation found for default_audio_route_category_name (3722811174003886946) -->
1368    <skip />
1369</resources>
1370