strings.xml revision e422b10f93a0da9c49e2b090c348a56453111ec1
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4** 5** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string> 24 <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"kB"</string> 25 <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string> 26 <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string> 27 <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string> 28 <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string> 29 <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 30 <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"<Bez názvu>"</string> 31 <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string> 32 <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">".."</string> 33 <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(žádné telefonní číslo)"</string> 34 <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Neznámé)"</string> 35 <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Hlasová schránka"</string> 36 <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string> 37 <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Problém s připojením nebo neplatný kód MMI."</string> 38 <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Operace je omezena pouze na povolená telefonní čísla."</string> 39 <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Služba byla zapnuta."</string> 40 <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Služba byla zapnuta pro:"</string> 41 <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Služba byla vypnuta."</string> 42 <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Registrace byla úspěšná."</string> 43 <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Smazaní proběhlo úspěšně."</string> 44 <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Nesprávné heslo."</string> 45 <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"Funkce MMI byla dokončena."</string> 46 <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Původní kód PIN byl zadán nesprávně."</string> 47 <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Kód PUK byl zadán nesprávně."</string> 48 <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Zadané kódy PIN se neshodují."</string> 49 <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Zadejte kód PIN o délce 4-8 číslic."</string> 50 <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Zadejte osmimístný nebo delší kód PUK."</string> 51 <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Karta SIM je blokována pomocí kódu PUK. Odblokujete ji zadáním kódu PUK."</string> 52 <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Chcete-li odblokovat kartu SIM, zadejte kód PUK2."</string> 53 <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string> 54 <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string> 55 <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Příchozí identifikace volajícího"</string> 56 <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Odchozí identifikace volajícího"</string> 57 <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Přesměrování hovorů"</string> 58 <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Další hovor na lince"</string> 59 <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Blokování hovorů"</string> 60 <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Změna hesla"</string> 61 <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Změna kódu PIN"</string> 62 <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Volané číslo uvedeno"</string> 63 <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Volání čísla omezeno"</string> 64 <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Konference tří účastníků"</string> 65 <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Odmítnutí nevyžádaných obtěžujících hovorů"</string> 66 <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Doručení volaného čísla"</string> 67 <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Nerušit"</string> 68 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Ve výchozím nastavení je identifikace volajícího omezena. Příští hovor: Omezeno"</string> 69 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Ve výchozím nastavení je identifikace volajícího omezena. Příští hovor: Neomezeno"</string> 70 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Ve výchozím nastavení není identifikace volajícího omezena. Příští hovor: Omezeno"</string> 71 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Ve výchozím nastavení není identifikace volajícího omezena. Příští hovor: Neomezeno"</string> 72 <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Služba není zřízena."</string> 73 <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Nastavení identifikace volajícího nesmíte měnit."</string> 74 <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Omezený přístup byl změněn."</string> 75 <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Datová služba je zablokována."</string> 76 <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Tísňová linka je zablokována."</string> 77 <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Hlasová služba je zablokována."</string> 78 <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Veškeré hlasové služby jsou zablokovány."</string> 79 <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Služby SMS jsou zablokovány."</string> 80 <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Hlasové a datové služby jsou zablokovány."</string> 81 <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Hlasové služby a služby SMS jsou zablokovány."</string> 82 <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Veškeré hlasové a datové služby a služby SMS jsou zablokovány."</string> 83 <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Hlas"</string> 84 <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Data"</string> 85 <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string> 86 <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string> 87 <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Async"</string> 88 <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Synchronizace"</string> 89 <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pakety"</string> 90 <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string> 91 <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Indikátor roamingu svítí"</string> 92 <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Indikátor roamingu nesvítí"</string> 93 <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Indikátor roamingu bliká"</string> 94 <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Není v blízkosti"</string> 95 <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Mimo budovu"</string> 96 <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Roaming – preferovaný systém"</string> 97 <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Roaming – dostupný systém"</string> 98 <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Roaming – alianční partner"</string> 99 <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Roaming – prémiový partner"</string> 100 <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Roaming – úplná funkčnost služby"</string> 101 <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Roaming – částečná funkčnost služby"</string> 102 <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Banner roamingu je zapnutý"</string> 103 <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Banner roamingu je vypnutý"</string> 104 <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Vyhledávání služby"</string> 105 <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Nepřesměrováno"</string> 106 <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string> 107 <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> po <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> sek."</string> 108 <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Nepřesměrováno"</string> 109 <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Nepřesměrováno"</string> 110 <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Požadavek zadaný pomocí kódu funkce byl úspěšně dokončen."</string> 111 <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Problém s připojením nebo neplatný kód funkce."</string> 112 <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string> 113 <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Došlo k chybě sítě."</string> 114 <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Adresu URL nelze najít."</string> 115 <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Schéma ověření webu není podporováno."</string> 116 <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Nelze provést ověření."</string> 117 <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Ověření pomocí serveru proxy bylo neúspěšné."</string> 118 <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"K serveru se nelze připojit."</string> 119 <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Se serverem nelze komunikovat. Zkuste to později."</string> 120 <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Spojení se serverem vypršelo."</string> 121 <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Stránka obsahuje příliš mnoho přesměrování serveru."</string> 122 <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Protokol není podporován."</string> 123 <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Nelze navázat bezpečné připojení."</string> 124 <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Stránku nelze otevřít. Adresa URL je neplatná."</string> 125 <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Do souboru nelze získat přístup."</string> 126 <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Požadovaný soubor nelze najít."</string> 127 <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Je zpracováváno příliš mnoho požadavků. Opakujte akci později."</string> 128 <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Chyba přihlášení do účtu <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> 129 <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Synchronizace"</string> 130 <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Synchronizace"</string> 131 <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Příliš mnoho smazaných položek služby <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string> 132 <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Úložiště tabletu je plné. Uvolněte místo smazáním některých souborů."</string> 133 <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Paměť telefonu je plná. Uvolněte místo smazáním některých souborů."</string> 134 <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Já"</string> 135 <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Možnosti tabletu"</string> 136 <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Možnosti telefonu"</string> 137 <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Tichý režim"</string> 138 <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Zapnout bezdrátové připojení"</string> 139 <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Vypnout bezdrátové připojení"</string> 140 <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Zámek obrazovky"</string> 141 <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Vypnout"</string> 142 <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Vyzvánění vypnuto"</string> 143 <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Vibrační vyzvánění"</string> 144 <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Vyzvánění zapnuto"</string> 145 <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Vypínání..."</string> 146 <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Tablet se vypne."</string> 147 <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Váš telefon bude vypnut."</string> 148 <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Chcete vypnout telefon?"</string> 149 <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Nejnovější"</string> 150 <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Žádné nové aplikace"</string> 151 <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Možnosti tabletu"</string> 152 <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Možnosti telefonu"</string> 153 <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Zámek obrazovky"</string> 154 <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Vypnout"</string> 155 <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Tichý režim"</string> 156 <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Zvuk je VYPNUTÝ."</string> 157 <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Zvuk je zapnutý"</string> 158 <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Režim V letadle"</string> 159 <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Režim V letadle je ZAPNUTÝ"</string> 160 <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Režim V letadle je VYPNUTÝ"</string> 161 <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string> 162 <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Nouzový režim"</string> 163 <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Systém Android"</string> 164 <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Zpoplatněné služby"</string> 165 <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Provádět činnosti, které vás mohou stát peníze."</string> 166 <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Vaše zprávy"</string> 167 <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Čtení a zápis zpráv SMS, e-mailů a dalších zpráv."</string> 168 <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Vaše osobní informace"</string> 169 <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Přímý přístup k vašim kontaktům a kalendáři v tabletu."</string> 170 <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Přímý přístup k vašim kontaktům a kalendáři v telefonu."</string> 171 <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Vaše poloha"</string> 172 <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Sledovat vaši fyzickou polohu."</string> 173 <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Síťová komunikace"</string> 174 <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Přístup k různým funkcím sítě."</string> 175 <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Vaše účty"</string> 176 <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Přístup k dostupným účtům."</string> 177 <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Řízení hardwaru"</string> 178 <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Přímý přístup k hardwaru telefonu."</string> 179 <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Telefonní hovory"</string> 180 <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Sledování, záznam a zpracování telefonních hovorů."</string> 181 <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Systémové nástroje"</string> 182 <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Nízkoúrovňový přístup a kontrola nad systémem."</string> 183 <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Nástroje pro vývojáře"</string> 184 <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Funkce pouze pro vývojáře aplikací."</string> 185 <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Úložiště"</string> 186 <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Přístup do úložiště USB."</string> 187 <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Přístup ke kartě SD."</string> 188 <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"zakázání či změny stavového řádku"</string> 189 <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Umožňuje aplikaci zakázat stavový řádek nebo přidat či odebrat systémové ikony."</string> 190 <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"stavový řádek"</string> 191 <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Umožňuje aplikaci být stavovým řádkem."</string> 192 <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"rozbalení a sbalení stavového řádku"</string> 193 <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Umožňuje aplikaci rozbalit či sbalit stavový řádek."</string> 194 <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"zachycení odchozích hovorů"</string> 195 <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="1152111671618301044">"Umožňuje aplikaci zpracovat odchozí hovory a měnit vytáčené číslo. Škodlivé aplikace mohou sledovat či přesměrovat příchozí hovory nebo jim zabránit."</string> 196 <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"příjem zpráv SMS"</string> 197 <string name="permdesc_receiveSms" msgid="8107887121893611793">"Umožňuje aplikaci přijmout a zpracovat zprávy SMS. Škodlivé aplikace mohou sledovat vaše zprávy nebo je smazat, aniž by vám byly zobrazeny."</string> 198 <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"příjem zpráv MMS"</string> 199 <string name="permdesc_receiveMms" msgid="1424805308566612086">"Umožňuje aplikaci přijmout a zpracovat zprávy MMS. Škodlivé aplikace mohou sledovat vaše zprávy nebo je smazat, aniž by se vám zobrazily."</string> 200 <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"příjem nouzového vysílání"</string> 201 <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Umožňuje aplikaci přijmout a zpracovat zprávy tísňového vysílání. Toto oprávnění je dostupné pouze pro systémové aplikace."</string> 202 <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"odesílaní zpráv SMS"</string> 203 <string name="permdesc_sendSms" msgid="906546667507626156">"Umožňuje aplikaci odesílat zprávy SMS. Škodlivé aplikace vás mohou připravit o peníze odesíláním zpráv bez vašeho svolení."</string> 204 <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"posílat zprávy SMS bez potvrzení"</string> 205 <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="3437759207020400204">"Umožňuje aplikaci odesílat zprávy SMS. Škodlivé aplikace vás mohou připravit o peníze odesíláním zpráv bez vašeho svolení."</string> 206 <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"čtení zpráv SMS a MMS"</string> 207 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2341692916884515613">"Umožňuje aplikaci číst zprávy SMS uložené v tabletu nebo na kartě SIM. Škodlivé aplikace mohou číst důvěrné zprávy."</string> 208 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="5653850482025875493">"Umožňuje aplikaci číst zprávy SMS uložené v telefonu nebo na kartě SIM. Škodlivé aplikace mohou číst důvěrné zprávy."</string> 209 <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"úprava zpráv SMS a MMS"</string> 210 <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Umožňuje aplikaci zapisování do zpráv SMS uložených v tabletu nebo na kartě SIM. Škodlivé aplikace mohou vaše zprávy smazat."</string> 211 <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Umožňuje aplikaci zapisování do zpráv SMS uložených v telefonu nebo na kartě SIM. Škodlivé aplikace mohou vaše zprávy smazat."</string> 212 <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"příjem WAP"</string> 213 <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="7983455145335316872">"Umožňuje aplikaci přijmout a zpracovat zprávy WAP. Škodlivé aplikace mohou sledovat vaše zprávy nebo je smazat, aniž by vám byly zobrazeny."</string> 214 <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"načtení spuštěných aplikací"</string> 215 <string name="permdesc_getTasks" msgid="6608159250520381359">"Umožňuje aplikaci získat informace o aktuálně a naposledy spuštěných úlohách. Škodlivé aplikace mohou odhalit soukromé informace o ostatních aplikacích."</string> 216 <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"změna uspořádání spuštěných aplikací"</string> 217 <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="4175137612205663399">"Umožňuje aplikaci přesunout úlohy na popředí nebo pozadí. Škodlivé aplikace mohou vynutit zobrazení na popředí bez vašeho svolení."</string> 218 <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"zastavení činnosti aplikací"</string> 219 <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Umožňuje aplikaci odstranit úlohy a ukončit jejich aplikace. Škodlivé aplikace mohou narušit chování ostatních aplikací."</string> 220 <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"nastavit kompatibilitu obrazovky"</string> 221 <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Umožňuje aplikaci ovládat režim kompatibility obrazovky v ostatních aplikacích. Škodlivé aplikace mohou narušit chování ostatních aplikací."</string> 222 <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"povolení ladění aplikací"</string> 223 <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Umožňuje aplikaci zapnout ladění jiné aplikace. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít k ukončení ostatních aplikací."</string> 224 <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"změna vašeho nastavení uživatelského rozhraní"</string> 225 <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Umožňuje aplikaci změnit aktuální konfiguraci, např. národní prostředí či obecnou velikost písma."</string> 226 <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"aktivovat režim V autě"</string> 227 <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Umožňuje aplikaci aktivovat režim V autě."</string> 228 <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"ukončit procesy na pozadí"</string> 229 <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="931129103262126617">"Umožňuje aplikaci ukončit procesy ostatních aplikací spuštěné na pozadí, a to i v případě, že je k dispozici dostatek paměti."</string> 230 <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"vynucení zastavení jiných aplikací"</string> 231 <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Umožňuje aplikaci vynutit zastavení jiných aplikací."</string> 232 <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"vynucení zavření aplikace"</string> 233 <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Umožňuje aplikaci vynutit ukončení jakékoli činnosti běžící na popředí a její vrácení zpět. Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy požadovat."</string> 234 <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"načtení interního stavu systému"</string> 235 <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Umožňuje aplikaci získat informace o vnitřním stavu systému. Škodlivé aplikace mohou získat různé soukromé informace nebo informace o zabezpečení, které by běžně vůbec neměly potřebovat."</string> 236 <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"načtení obsahu obrazovky"</string> 237 <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Umožňuje aplikaci načíst obsah aktivního okna. Škodlivé aplikace mohou načíst obsah celého okna a prozkoumat všechen text kromě hesel."</string> 238 <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"částečné vypnutí"</string> 239 <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Uvede správce činností do vypnutého stavu. Nedojde však k úplnému vypnutí."</string> 240 <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"zabránění přepínání aplikací"</string> 241 <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Zabrání uživateli přepnout na jinou aplikaci."</string> 242 <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"sledování a řízení spouštění všech aplikací"</string> 243 <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Umožňuje aplikaci sledovat a řídit spouštění činností systémem. Škodlivé aplikace mohou systém zcela ovládnout. Toto oprávnění je požadováno pouze pro účely vývoje, nikdy pro běžné použití."</string> 244 <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"odeslání vysílání o odstranění balíčku"</string> 245 <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Umožňuje aplikaci vysílat oznámení o odstranění balíčku aplikace. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít k ukončení jakékoli jiné spuštěné aplikace."</string> 246 <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"odeslání vysílání o přijaté zprávě SMS"</string> 247 <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Umožňuje aplikaci vysílat oznámení o přijetí zprávy SMS. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít k vytváření falešných příchozích zpráv SMS."</string> 248 <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"odeslání vysílání typu WAP-PUSH-received"</string> 249 <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Umožňuje aplikaci vysílat oznámení o přijetí zprávy WAP PUSH. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít k vytváření falešných přijatých zpráv MMS nebo utajenému nahrazení obsahu libovolné webové stránky jejich škodlivými variantami."</string> 250 <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"omezení počtu spuštěných procesů"</string> 251 <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Umožňuje aplikaci řídit maximální počet spuštěných procesů. Běžné aplikace toto oprávnění nikdy nepotřebují."</string> 252 <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="238828158465736054">"zavření všech aplikací na pozadí"</string> 253 <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Umožňuje aplikaci ovládat, zda budou činnosti po přechodu na pozadí vždy ukončeny. Běžné aplikace toto oprávnění nikdy nepožadují."</string> 254 <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"změna statistických údajů o baterii"</string> 255 <string name="permdesc_batteryStats" msgid="6835186932305744068">"Umožňuje aplikaci upravit shromážděné statistiky o baterii. Toto oprávnění není určeno pro běžné aplikace."</string> 256 <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"ovládání zálohování a obnovy systému"</string> 257 <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Umožňuje aplikaci řídit mechanismy zálohování a obnovení systému. Toto oprávnění není určeno pro běžné aplikace."</string> 258 <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"potvrzení operace úplné zálohy nebo úplného obnovení"</string> 259 <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Umožňuje aplikaci spustit uživatelské rozhraní potvrzení úplné zálohy. Toto oprávnění nesmí používat žádná aplikace."</string> 260 <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"zobrazení nepovolených oken"</string> 261 <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Umožňuje aplikaci vytvářet okna, která se budou používat v interním uživatelském rozhraní systému. Toto oprávnění není určeno pro běžné aplikace."</string> 262 <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"zobrazení upozornění systémové úrovně"</string> 263 <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8507863469978066409">"Umožňuje aplikaci zobrazit okna s výstrahami systému. Škodlivé aplikace mohou převzít kontrolu nad celou obrazovkou."</string> 264 <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"změna globální rychlosti animace"</string> 265 <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Umožňuje aplikaci kdykoliv globálně změnit rychlost animací (rychlejší či pomalejší animace)."</string> 266 <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"správa klíčů aplikací"</string> 267 <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Umožňuje aplikaci vytvořit a spravovat vlastní klíče a současně obejít pořadí vykreslování. Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy požadovat."</string> 268 <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"používání kláves a tlačítek"</string> 269 <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Umožňuje aplikaci doručit vlastní vstupní události (stisknutí tlačítek atd.) dalším aplikacím. Škodlivé aplikace mohou pomocí tohoto oprávnění převzít kontrolu nad tabletem."</string> 270 <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Umožňuje aplikaci doručit vlastní vstupní události (stisknutí tlačítek atd.) dalším aplikacím. Škodlivé aplikace mohou pomocí tohoto oprávnění převzít kontrolu nad telefonem."</string> 271 <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"zaznamenání psaného textu a prováděných činností"</string> 272 <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Umožňuje aplikaci sledovat, které klávesy stisknete, a to i při interakci s jinou aplikací (např. zadávání hesla). Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy požadovat."</string> 273 <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"vazba k metodě zadávání dat"</string> 274 <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Umožňuje držiteli vázat se na nejvyšší úroveň rozhraní pro zadávání dat. Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy požadovat."</string> 275 <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"navázat se na textovou službu"</string> 276 <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Umožňuje držiteli připojit se k nejvyšší úrovni rozhraní textové služby (např. SpellCheckerService). Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy požadovat."</string> 277 <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"navázat se na službu VPN"</string> 278 <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Umožňuje držiteli navázat se na nejvyšší úroveň služby VPN. Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy požadovat."</string> 279 <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"vazba na tapetu"</string> 280 <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Umožňuje držiteli navázat se na nejvyšší úroveň rozhraní tapety. Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy požadovat."</string> 281 <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"navázat se na službu widgetu"</string> 282 <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Umožňuje držiteli navázat se na nejvyšší úroveň služby widgetu. Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy požadovat."</string> 283 <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"komunikovat se správcem zařízení"</string> 284 <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Umožňuje držiteli oprávnění odesílat informace správci zařízení. Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy požadovat."</string> 285 <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"změna orientace obrazovky"</string> 286 <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Umožňuje aplikaci kdykoli změnit otočení obrazovky. Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy požadovat."</string> 287 <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"změna rychlosti kurzoru"</string> 288 <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Umožňuje aplikaci kdykoli změnit rychlost ukazatele myši nebo touchpadu. Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy požadovat."</string> 289 <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"odeslání signálů systému Linux aplikacím"</string> 290 <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Umožňuje aplikaci vyžádat zaslání poskytnutého signálu všem trvalým procesům."</string> 291 <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"trvalé spuštění aplikace"</string> 292 <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="4909910271316074418">"Umožňuje aplikaci spustit svoje části trvale, takže ji systém nemůže použít pro jiné aplikace."</string> 293 <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"smazání aplikací"</string> 294 <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Umožňuje aplikaci smazat balíčky Android. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít ke smazání důležitých aplikací."</string> 295 <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"smazání dat ostatních aplikací"</string> 296 <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Umožňuje aplikaci smazat data uživatele."</string> 297 <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"smazání mezipaměti ostatních aplikací"</string> 298 <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Umožňuje aplikaci smazat soubory v mezipaměti."</string> 299 <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"výpočet místa pro ukládání aplikací"</string> 300 <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Umožňuje aplikaci načtení svého kódu, dat a velikostí mezipaměti."</string> 301 <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"přímá instalace aplikací"</string> 302 <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Umožňuje aplikaci instalovat nové nebo aktualizované balíčky Android. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít k přidání nových aplikací s libovolně silnými oprávněními."</string> 303 <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"smazání všech dat v mezipaměti aplikace"</string> 304 <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3523396284474042284">"Umožňuje aplikaci uvolnit úložiště tabletu smazáním souborů ze složky mezipaměti aplikace. Přístup je velmi omezen, obvykle jen na systémové procesy."</string> 305 <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="5067988373366292186">"Umožňuje aplikaci uvolnit úložiště telefonu smazáním souborů ze složky mezipaměti aplikace. Přístup je velmi omezen, obvykle jen na systémové procesy."</string> 306 <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"přesun zdrojů aplikace"</string> 307 <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Umožňuje aplikaci přesunout zdroje aplikace z interního média do externího a naopak."</string> 308 <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"číst citlivá data v protokolech"</string> 309 <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Umožňuje aplikaci číst různé systémové soubory protokolů. Toto oprávnění aplikaci umožní získat obecné informace o činnostech s tabletem, které by mohly obsahovat osobní či soukromé informace."</string> 310 <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Umožňuje aplikaci číst různé systémové soubory protokolů. Toto oprávnění aplikaci umožní získat obecné informace o činnostech s telefonem, které by mohly obsahovat osobní či soukromé informace."</string> 311 <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"použít jakýkoliv dekodér pro přehrávání médií"</string> 312 <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Umožňuje aplikaci používat libovolný nainstalovaný dekodér médií k dekódování při přehrávání."</string> 313 <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"čtení nebo zápis do prostředků funkce diag"</string> 314 <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Umožňuje aplikaci číst libovolné prostředky ve skupině diag, např. soubory ve složce /dev, a zapisovat do nich. Může dojít k ovlivnění stability a bezpečnosti systému. Toto nastavení by měl používat POUZE výrobce či operátor pro diagnostiku hardwaru."</string> 315 <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"aktivace či deaktivace komponent aplikací"</string> 316 <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Umožňuje aplikaci změnit, zda je komponenta jiné aplikace povolena nebo ne. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít k vypnutí důležitých funkcí tabletu. Toto oprávnění je třeba používat opatrně, protože může dojít k nepoužitelnosti, nekonzistenci nebo nestabilitě komponent aplikací."</string> 317 <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Umožňuje aplikaci změnit, zda je komponenta jiné aplikace povolena nebo ne. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít k vypnutí důležitých funkcí telefonu. Toto oprávnění je třeba používat opatrně, protože může dojít k nepoužitelnosti, nekonzistenci nebo nestabilitě komponent aplikací."</string> 318 <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"udělení nebo odebrání oprávnění"</string> 319 <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Umožňuje aplikaci udělit nebo odebrat sobě samotné nebo jiným aplikacím určitá oprávnění. Škodlivé aplikace pomocí tohoto oprávnění mohou získat přístup k funkcím, které jste jim nepovolili."</string> 320 <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"nastavení upřednostňovaných aplikací"</string> 321 <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Umožňuje aplikaci upravit preferované aplikace. Škodlivé aplikace mohou tajně měnit běžící aplikace a přinutit stávající aplikace, aby shromažďovaly vaše soukromé údaje."</string> 322 <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"změna globálních nastavení systému"</string> 323 <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Umožňuje aplikaci upravit data nastavení systému. Škodlivé aplikace mohou poškodit konfiguraci systému."</string> 324 <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"změny zabezpečených nastavení systému"</string> 325 <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Umožňuje aplikaci upravit data nastavení zabezpečení systému. Toto oprávnění není určeno pro běžné aplikace."</string> 326 <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"změna mapy služeb Google"</string> 327 <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Umožňuje aplikaci změnit mapu služeb Google. Toto oprávnění není určeno pro běžné aplikace."</string> 328 <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"automatické spuštění při startu"</string> 329 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Umožňuje aplikaci spuštění ihned po spuštění systému. Toto oprávnění může zpomalit spuštění tabletu a umožnit aplikaci celkově zpomalit tablet, protože bude neustále spuštěna."</string> 330 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Umožňuje aplikaci spuštění ihned po spuštění systému. Toto oprávnění může zpomalit spuštění telefonu a umožnit aplikaci celkově zpomalit telefon, protože bude neustále spuštěna."</string> 331 <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"odeslání trvalého vysílání"</string> 332 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="1181582512022829259">"Umožňuje aplikaci odeslat trvalá vysílání, která přetrvávají i po skončení vysílání. Škodlivé aplikace mohou tablet zpomalit či způsobit jeho nestabilitu, protože bude používat příliš mnoho paměti."</string> 333 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="3287869131621514325">"Umožňuje aplikaci odeslat trvalá vysílání, která přetrvávají i po skončení vysílání. Škodlivé aplikace mohou telefon zpomalit či způsobit jeho nestabilitu, protože bude používat příliš mnoho paměti."</string> 334 <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"číst data kontaktů"</string> 335 <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="4028657556924039119">"Umožňuje aplikaci číst všechny kontaktní údaje uložené v tabletu (adresu). Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít k odeslání údajů jiným lidem."</string> 336 <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="2032222056456498547">"Umožňuje aplikaci číst všechny kontaktní údaje (adresy) uložené v telefonu. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít k odeslání údajů jiným lidem."</string> 337 <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"zapisovat data kontaktů"</string> 338 <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="988969759110632978">"Umožňuje aplikaci upravit kontaktní údaje (adresy) uložené v tabletu. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít k vymazání nebo úpravě kontaktních údajů."</string> 339 <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="5075164818647934067">"Umožňuje aplikaci upravit kontaktní údaje uložené v telefonu (adresu). Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít k vymazání nebo úpravě kontaktních údajů."</string> 340 <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"číst seznam hovorů"</string> 341 <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3995157599976515002">"Umožňuje aplikaci číst seznam hovorů vašeho tabletu, včetně dat o příchozích a odchozích hovorech. Škodlivé aplikace mohou tato data posílat jiným osobám."</string> 342 <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="3452017559804750758">"Umožňuje aplikaci číst seznam hovorů vašeho telefonu, včetně dat o příchozích a odchozích hovorech. Škodlivé aplikace mohou tato data posílat jiným osobám."</string> 343 <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"zapisovat seznam hovorů"</string> 344 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Umožňuje aplikaci upravovat seznam hovorů vašeho tabletu, včetně dat o příchozích a odchozích hovorech. Škodlivé aplikace to mohou zneužít k vymazání nebo změnám seznamu hovorů."</string> 345 <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Umožňuje aplikaci upravovat seznam hovorů vašeho telefonu, včetně dat o příchozích a odchozích hovorech. Škodlivé aplikace to mohou zneužít k vymazání nebo změnám seznamu hovorů."</string> 346 <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"čtení údajů o vašem profilu"</string> 347 <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="94520753797630679">"Umožňuje aplikaci číst údaje v osobním profilu uložené v zařízení, například jméno nebo kontaktní údaje. Znamená to, že vás ostatní aplikace mohou identifikovat a odeslat údaje z profilu dalším aplikacím."</string> 348 <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"zapisovat do údajů o profilu"</string> 349 <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="4637366723793045603">"Umožňuje aplikaci změnit nebo přidat údaje v osobním profilu uložené v zařízení, například jméno nebo kontaktní údaje. Znamená to, že vás ostatní aplikace mohou identifikovat a odeslat údaje z profilu dalším aplikacím."</string> 350 <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"číst váš sociální stream"</string> 351 <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="3419050808547335320">"Umožňuje aplikaci přístup k sociálním aktualizacím od vás a vašich přátel a k synchronizaci těchto aktualizací. Škodlivé aplikace toho mohou využít ke čtení soukromé komunikace mezi vámi a vašimi přáteli v sociálních sítích."</string> 352 <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"zapisovat do vašeho sociálního streamu"</string> 353 <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3496277176955721451">"Umožňuje aplikaci zobrazit sociální aktualizace od vašich přátel. Škodlivé aplikace toho mohou využít k předstírání, že jsou vašimi přáteli, a snažit se vás tak přimět k prozrazení hesel nebo jiných důvěrných informací."</string> 354 <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"číst události kalendáře a důvěrné informace"</string> 355 <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="2338414551004122687">"Umožňuje aplikaci číst všechny události kalendáře uložené v tabletu, včetně událostí přátel nebo spolupracovníků. Škodlivé aplikace mohou z těchto kalendářů získávat osobní údaje bez vědomí vlastníků."</string> 356 <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="5693933067751827753">"Umožňuje aplikaci číst všechny události kalendáře uložené v telefonu, včetně událostí přátel nebo spolupracovníků. Škodlivé aplikace mohou z těchto kalendářů získávat osobní údaje bez vědomí vlastníků."</string> 357 <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"přidávat a upravovat události kalendáře a odesílat e-maily bez vědomí vlastníka"</string> 358 <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2243771395254848873">"Umožňuje aplikaci odeslat pozvánky na události namísto vlastníka kalendáře a přidat, odebrat či změnit události, které můžete v zařízení upravit, a to včetně událostí přátel a spolupracovníků. Škodlivé aplikace mohou odesílat spamové e-maily, které budou zdánlivě přicházet od vlastníků kalendáře, upravovat události bez vědomí vlastníků nebo přidávat falešné události."</string> 359 <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"simulace zdrojů polohy pro účely testování"</string> 360 <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7577931556422993949">"Umožňuje aplikaci vytvářet simulace zdrojů polohy pro účely testování. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění zneužít k přepsání polohy nebo stavu vráceného zdroji skutečné polohy, například systémem GPS nebo poskytovateli sítí."</string> 361 <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"přístup k dalším příkazům poskytovatele polohy"</string> 362 <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6737736970602176133">"Umožňuje aplikaci získat přístup k dalším příkazům poskytovatele polohy. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít k narušení provozu systému GPS nebo jiných zdrojů polohy."</string> 363 <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"oprávnění k instalaci poskytovatele polohy"</string> 364 <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="1742577679350078373">"Vytvořit simulace zdrojů polohy pro účely testování. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění zneužít k přepsání polohy nebo stavu vráceného zdroji skutečné polohy, například systémem GPS nebo poskytovateli sítí. Mohou také monitorovat polohu a ohlásit ji externímu zdroji."</string> 365 <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"upřesnění polohy (GPS)"</string> 366 <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="5326423948268164934">"Umožňuje aplikaci přístup ke zdrojům přesné polohy v tabletu, jako je například systém GPS, je-li k dispozici. Škodlivé aplikace mohou pomocí tohoto oprávnění zjistit vaši polohu a mohou zvýšit spotřebu baterie."</string> 367 <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7130267914433890869">"Umožňuje aplikaci přístup ke zdrojům přesné polohy v telefonu, jako je například systém GPS, je-li k dispozici. Škodlivé aplikace mohou pomocí tohoto oprávnění zjistit vaši polohu a mohou zvýšit spotřebu baterie."</string> 368 <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"přibližná poloha (pomocí sítě)"</string> 369 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="5460726396318105483">"Umožňuje získat přístup ke zdrojům přibližné polohy, jako je například databáze mobilní sítě, je-li k dispozici, a určit přibližnou pozici tabletu. Škodlivé aplikace takto mohou zjistit, kde se přibližně nacházíte."</string> 370 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8900795778057579522">"Umožňuje získat přístup ke zdrojům přibližné polohy, jako je například databáze mobilní sítě, je-li k dispozici, a určit přibližnou polohu telefonu. Škodlivé aplikace takto mohou zjistit, kde se přibližně nacházíte."</string> 371 <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"přístup ke službě SurfaceFlinger"</string> 372 <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Umožňuje aplikaci používat nízkoúrovňové funkce SurfaceFlinger."</string> 373 <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"čtení vyrovnávací paměti snímků"</string> 374 <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Umožňuje aplikaci číst obsah vyrovnávací paměti snímků."</string> 375 <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"změna vašeho nastavení zvuku"</string> 376 <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="7343951185408396919">"Umožňuje aplikaci změnit globální nastavení zvuku, například hlasitost či směrování."</string> 377 <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"nahrání zvuku"</string> 378 <string name="permdesc_recordAudio" msgid="2387462233976248635">"Umožňuje aplikaci získat přístup k nahrávání zvuku."</string> 379 <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"pořizování fotografií a videí"</string> 380 <string name="permdesc_camera" msgid="1507407407002492176">"Umožňuje aplikaci pořídit fotografie a videa pomocí fotoaparátu. Toto oprávnění umožní aplikaci kdykoli pořídit snímek, který je viditelný prostřednictvím fotoaparátu."</string> 381 <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"trvalé vypnutí tabletu"</string> 382 <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"trvalé vypnutí telefonu"</string> 383 <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Umožňuje aplikaci trvale vypnout celý tablet. To je velmi nebezpečné oprávnění."</string> 384 <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Umožňuje aplikaci trvale vypnout celý telefon. To je velmi nebezpečné oprávnění."</string> 385 <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"vynucení restartování tabletu"</string> 386 <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"vynucení restartování telefonu"</string> 387 <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Umožňuje aplikaci vynutit restartování tabletu."</string> 388 <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Umožňuje aplikaci vynutit restartování telefonu."</string> 389 <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"připojení a odpojení souborových systémů"</string> 390 <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Umožňuje aplikaci připojit či odpojit souborové systémy ve vyměnitelných úložištích."</string> 391 <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"formátovat externí úložiště"</string> 392 <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Umožňuje aplikaci formátovat vyměnitelná úložiště."</string> 393 <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"získat informace o interním úložišti"</string> 394 <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Umožňuje aplikaci získat informace o interním úložišti."</string> 395 <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"vytvořit interní úložiště"</string> 396 <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Umožňuje aplikaci vytvořit interní úložiště."</string> 397 <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"trvale smazat interní úložiště"</string> 398 <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Umožňuje aplikaci trvale smazat interní úložiště."</string> 399 <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"připojení nebo odpojení interního úložiště"</string> 400 <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Umožňuje aplikaci připojit nebo odpojit interní úložiště."</string> 401 <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"přejmenovat interní úložiště"</string> 402 <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Umožňuje aplikaci přejmenovat interní úložiště."</string> 403 <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"ovládání vibrací"</string> 404 <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Umožňuje aplikaci ovládat vibrace."</string> 405 <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"ovládání kontrolky"</string> 406 <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Umožňuje aplikaci ovládat baterku."</string> 407 <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"spravovat nastavení a oprávnění pro zařízení USB"</string> 408 <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Umožňuje aplikaci spravovat nastavení a oprávnění pro zařízení USB."</string> 409 <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"implementace protokolu MTP"</string> 410 <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Povoluje přístup k ovladači protokolu MTP jádra za účelem implementace protokolu MTP USB."</string> 411 <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"testování hardwaru"</string> 412 <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Umožňuje aplikaci ovládat různé periferie pro účely testování hardwaru."</string> 413 <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"přímé volání na telefonní čísla"</string> 414 <string name="permdesc_callPhone" msgid="6396463004110544744">"Umožňuje aplikaci volat na telefonní čísla bez vašeho přičinění. Škodlivé aplikace mohou zapříčinit výskyt neočekávaných hovorů v účtu za telefon. Toto oprávnění neumožňuje aplikaci volat na tísňová čísla."</string> 415 <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"přímé volání na libovolná telefonní čísla"</string> 416 <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Umožňuje aplikaci zavolat na libovolné telefonní číslo, včetně tísňových čísel, bez vašeho přičinění. Škodlivé aplikace mohou uskutečňovat nepotřebné či nelegální hovory na pohotovostní služby."</string> 417 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"přímo spustit nastavení tabletu CDMA"</string> 418 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"přímo spustit nastavení telefonu CDMA"</string> 419 <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Umožňuje aplikaci zahájit poskytování CDMA. Škodlivé aplikace mohou poskytování CDMA zahájit samovolně."</string> 420 <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"ovládání oznámení o aktualizaci polohy"</string> 421 <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Umožňuje aplikaci zapnout nebo vypnout oznámení o aktualizaci polohy pomocí bezdrátového modulu. Toto oprávnění není určeno pro běžné aplikace."</string> 422 <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"přístup k vlastnostem Checkin"</string> 423 <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Umožňuje aplikaci číst nebo zapisovat přístup k vlastnostem nahraným službou ohlášení. Toto oprávnění není určeno pro běžné aplikace."</string> 424 <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"zvolit widgety"</string> 425 <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Umožňuje aplikaci přikázat systému, které widgety mohou konkrétní aplikace používat. Aplikace s tímto oprávněním může ostatním aplikacím udělit přístup k osobním datům. Toto oprávnění není určeno pro běžné aplikace."</string> 426 <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"změna stavu telefonu"</string> 427 <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Umožňuje aplikaci ovládat telefonní funkce zařízení. Aplikace s tímto oprávněním smí bez upozornění přepínat sítě, zapínat a vypínat bezdrátový modul telefonu a podobně."</string> 428 <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"čtení stavu a identity telefonu"</string> 429 <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="5127767618743602782">"Umožňuje aplikaci získat přístup k telefonním funkcím zařízení. Aplikace s tímto oprávněním může zjistit telefonní číslo a sériové číslo příslušného telefonu, zda je aktivní hovor, číslo, ke kterému je hovor připojen a podobně."</string> 430 <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"zabránění přechodu tabletu do režimu spánku"</string> 431 <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"zabránění přechodu telefonu do režimu spánku"</string> 432 <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Umožňuje aplikaci zabránit přechodu tabletu do režimu spánku."</string> 433 <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Umožňuje aplikaci zabránit přechodu telefonu do režimu spánku."</string> 434 <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"zapnutí či vypnutí tabletu"</string> 435 <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"zapnutí či vypnutí telefonu"</string> 436 <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Umožňuje aplikaci zapnout či vypnout tablet."</string> 437 <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Umožňuje aplikaci zapnout či vypnout telefon."</string> 438 <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"spuštění v režimu továrního testu"</string> 439 <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Umožňuje aplikaci spuštění v režimu nízkoúrovňového testu výrobce a povolí přístup k hardwaru tabletu. K dispozici, pouze je-li tablet spuštěn v režimu testování výrobce."</string> 440 <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Umožňuje aplikaci spuštění v režimu nízkoúrovňového testu výrobce a povolí přístup k hardwaru telefonu. K dispozici pouze, je-li telefon spuštěn v režimu testování výrobce."</string> 441 <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"nastavení tapety"</string> 442 <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Umožňuje aplikaci nastavit tapetu systému."</string> 443 <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"nastavení nápovědy pro velikost tapety"</string> 444 <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Umožňuje aplikaci nastavit nápovědu pro velikost tapety systému."</string> 445 <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"obnovení továrního nastavení systému"</string> 446 <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Umožňuje aplikaci zcela resetovat systém na tovární nastavení, vymazat všechna data, nastavení a nainstalované aplikace."</string> 447 <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"nastavit čas"</string> 448 <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Umožňuje aplikaci změnit čas hodin v tabletu."</string> 449 <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Umožňuje aplikaci změnit čas hodin v telefonu."</string> 450 <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"nastavení časového pásma"</string> 451 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Umožňuje aplikaci změnit časové pásmo tabletu."</string> 452 <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Umožňuje aplikaci změnit časové pásmo telefonu."</string> 453 <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"role služby AccountManagerService"</string> 454 <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Umožňuje aplikaci volat funkce AccountAuthenticator."</string> 455 <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"odhalení známých účtů"</string> 456 <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="3238360555257773358">"Umožňuje aplikaci získat seznam účtů v tabletu."</string> 457 <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="2735689364629830348">"Umožňuje aplikaci získat seznam účtů v telefonu."</string> 458 <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"role ověřovatele účtu"</string> 459 <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Umožňuje aplikaci používat funkce aplikace AccountManager související s ověřováním účtů – včetně vytváření účtů a získávání a nastavování hesel."</string> 460 <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"správa seznamu účtů"</string> 461 <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Umožňuje aplikaci provádět operace, jako je přidávání nebo odebírání účtů nebo mazání jejich hesel."</string> 462 <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"používání ověřovacích pověření účtu"</string> 463 <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Umožňuje aplikaci požadovat ověřovací klíče."</string> 464 <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"zobrazení stavu sítě"</string> 465 <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="479772796952547198">"Umožňuje aplikaci zobrazit stav všech sítí."</string> 466 <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"plný přístup k internetu"</string> 467 <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="5963922297444265950">"Umožňuje aplikaci vytvořit síťové sokety."</string> 468 <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"měnit/zachytávat nastavení sítě a síťové přenosy"</string> 469 <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Umožňuje aplikaci změnit nastavení sítě a zachytit a prozkoumat síťové přenosy, například za účelem změny serveru proxy a portu jakéhokoli názvu přístupového bodu. Škodlivé aplikace mohou bez vašeho vědomí sledovat, přesměrovat nebo upravit síťové pakety."</string> 470 <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"změna připojení k síti"</string> 471 <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Umožňuje aplikaci změnit stav připojení k síti."</string> 472 <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"změnit sdílené datové připojení"</string> 473 <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Umožňuje aplikaci změnit stav sdíleného datového připojení k síti."</string> 474 <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"změnit nastavení použití dat na pozadí"</string> 475 <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Umožňuje aplikaci změnit nastavení použití dat na pozadí."</string> 476 <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"zobrazení stavu WiFi"</string> 477 <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="7770452658226256831">"Umožňuje aplikaci zobrazit informace o stavu připojení Wi-Fi."</string> 478 <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"změna stavu WiFi"</string> 479 <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7399961004537946240">"Umožňuje aplikaci připojit se k přístupovým bodům Wi-Fi či se od nich odpojit a provádět změny nakonfigurovaných sítí Wi-Fi."</string> 480 <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"povolení příjmu Wi-Fi Multicast"</string> 481 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="7633598524564320817">"Umožňuje aplikaci přijímat pakety, které nebyly adresovány přímo vašemu zařízení. Pomocí této možnosti můžete objevit služby nabízené ve vaší blízkosti. Spotřeba energie je vyšší než u režimu bez vícesměrového vysílání (multicast)."</string> 482 <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="3606576270792236062">"správa rozhraní Bluetooth"</string> 483 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Umožňuje aplikaci konfigurovat místní tablet s rozhraním Bluetooth a vyhledávat a párovat vzdálená zařízení."</string> 484 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Umožňuje aplikaci konfigurovat místní telefon s rozhraním Bluetooth a vyhledávat a párovat vzdálená zařízení."</string> 485 <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="1232061307208861588">"Zobrazit stav připojení WiMAX"</string> 486 <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="5914958077555177749">"Umožňuje aplikaci zobrazit informace o stavu připojení WiMAX."</string> 487 <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Změnit stav připojení WiMAX"</string> 488 <string name="permdesc_changeWimaxState" msgid="3328853825006455912">"Umožňuje aplikaci připojovat se k síti WiMAX a odpojovat se od ní."</string> 489 <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"vytvoření připojení Bluetooth"</string> 490 <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="7007851048416363446">"Umožňuje aplikaci zobrazit konfiguraci místního tabletu s rozhraním Bluetooth, vytvářet připojení ke spárovaným zařízením a přijímat tato připojení."</string> 491 <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="31846362767164948">"Umožňuje aplikaci zobrazit konfiguraci místního telefonu s rozhraním Bluetooth, vytvářet připojení ke spárovaným zařízením a přijímat tato připojení."</string> 492 <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"ovládat technologii NFC"</string> 493 <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Umožňuje aplikaci komunikovat se štítky, kartami a čtečkami s podporou technologie NFC."</string> 494 <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"vypnutí zámku kláves"</string> 495 <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6231611286892232626">"Umožňuje aplikaci vypnout zámek kláves a související zabezpečení heslem. Příkladem oprávněného použití této funkce je vypnutí zámku klávesnice při příchozím hovoru a jeho opětovné zapnutí po skončení hovoru."</string> 496 <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"čtení nastavení synchronizace"</string> 497 <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5464056785274229278">"Umožňuje aplikaci načíst nastavení synchronizace, např. zda má být povolena synchronizace aplikace Lidé."</string> 498 <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"zápis nastavení synchronizace"</string> 499 <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="1466056564502117130">"Umožňuje aplikaci změnit nastavení synchronizace, např. zda má být povolena synchronizace aplikace Lidé."</string> 500 <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"čtení statistických údajů o synchronizaci"</string> 501 <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="3801971839939951678">"Umožňuje aplikaci číst statistické informace o synchronizaci, např. historii proběhlých synchronizací."</string> 502 <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"čtení zdrojů přihlášených k odběru"</string> 503 <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Umožňuje aplikaci získat podrobnosti o aktuálně synchronizovaných zdrojích."</string> 504 <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"zápis odebíraných zdrojů"</string> 505 <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Umožňuje aplikaci upravit zdroje, které aktuálně synchronizujete. Škodlivé aplikace mohou synchronizované zdroje změnit."</string> 506 <string name="permlab_readDictionary" msgid="8410247960433376352">"čtení slovníku definovaného uživatelem"</string> 507 <string name="permdesc_readDictionary" msgid="8977815988329283705">"Umožní aplikaci číst soukromá slova, jména a fráze, která uživatel mohl uložit do svého slovníku."</string> 508 <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2296383164914812772">"zápis do slovníku definovaného uživatelem"</string> 509 <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Umožňuje aplikaci zapisovat nová slova do uživatelského slovníku."</string> 510 <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="4086221374639183281">"čtení obsahu USB"</string> 511 <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="8537875151845139539">"čtení obsahu karty SD"</string> 512 <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="1055302898999352339">"Umožňuje čtení obsahu USB."</string> 513 <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="7947792373570683542">"Umožňuje aplikaci čtení obsahu karty SD."</string> 514 <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"úprava/mazání obsahu úložiště USB"</string> 515 <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"změna/smazání obsahu karty SD"</string> 516 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Umožňuje aplikaci zapisovat do úložiště USB."</string> 517 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Umožňuje aplikaci zapisovat na kartu SD."</string> 518 <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"Upravit/smazat interní úlož."</string> 519 <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Umožňuje aplikaci upravovat obsah interního úložiště médií."</string> 520 <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"přistupovat do souborového systému mezipaměti"</string> 521 <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Umožňuje aplikaci číst a zapisovat do souborového systému mezipaměti."</string> 522 <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"uskutečňovat a přijímat internetové hovory"</string> 523 <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Umožňuje aplikaci uskutečnit a přijímat internetové hovory pomocí služby SIP."</string> 524 <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"číst využití sítě v historii"</string> 525 <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Umožňuje aplikaci číst historii využití sítě (u určitých sítí a aplikací)."</string> 526 <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"spravovat zásady sítě"</string> 527 <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Umožňuje aplikaci spravovat zásady sítě a definovat pravidla pro konkrétní aplikace."</string> 528 <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"upravit kontrolu používání sítě"</string> 529 <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Umožňuje aplikaci upravit způsob výpočtu využití sítě aplikacemi. Toto oprávnění není určeno pro běžné aplikace."</string> 530 <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Nastavit pravidla pro heslo"</string> 531 <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Řídit délku hesel pro odemčení obrazovky a povolené znaky."</string> 532 <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Sledovat pokusy o odemčení obrazovky"</string> 533 <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Sledovat počet nesprávných hesel zadaných při odemykání obrazovky a uzamknout tablet nebo vymazat z tabletu všechna data, pokud bylo zadáno příliš mnoho nesprávných hesel."</string> 534 <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Sledovat počet nesprávných hesel zadaných při odemykání obrazovky a uzamknout telefon nebo vymazat z telefonu všechna data, pokud bylo zadáno příliš mnoho nesprávných hesel."</string> 535 <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Změnit heslo pro odemknutí obrazovky"</string> 536 <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Změnit heslo pro odemknutí obrazovky."</string> 537 <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Uzamknout obrazovku"</string> 538 <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Řídit, jak a kdy se obrazovka uzamkne."</string> 539 <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Vymazání všech dat"</string> 540 <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Bez upozornění smazat všechna data tabletu obnovením továrních dat."</string> 541 <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Bez upozornění smazat všechna data telefonu obnovením továrních dat."</string> 542 <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Nastavit globální proxy server zařízení"</string> 543 <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Vyberte globální proxy server, který se bude používat, když jsou zásady aktivní. Aktuální globální proxy server nastavuje pouze první správce zařízení."</string> 544 <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Nastavit vypršení hesla zámku"</string> 545 <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Určuje, jak často je třeba měnit heslo pro uzamčení obrazovky."</string> 546 <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Nastavit šifrování úložiště"</string> 547 <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Požadovat šifrování uložených dat aplikací."</string> 548 <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Vypnout fotoaparáty"</string> 549 <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Zakázat používání všech fotoaparátů zařízení."</string> 550 <string-array name="phoneTypes"> 551 <item msgid="8901098336658710359">"Domů"</item> 552 <item msgid="869923650527136615">"Mobil"</item> 553 <item msgid="7897544654242874543">"Práce"</item> 554 <item msgid="1103601433382158155">"Pracovní fax"</item> 555 <item msgid="1735177144948329370">"Fax domů"</item> 556 <item msgid="603878674477207394">"Pager"</item> 557 <item msgid="1650824275177931637">"Ostatní"</item> 558 <item msgid="9192514806975898961">"Vlastní"</item> 559 </string-array> 560 <string-array name="emailAddressTypes"> 561 <item msgid="8073994352956129127">"Domů"</item> 562 <item msgid="7084237356602625604">"Práce"</item> 563 <item msgid="1112044410659011023">"(další)"</item> 564 <item msgid="2374913952870110618">"Vlastní"</item> 565 </string-array> 566 <string-array name="postalAddressTypes"> 567 <item msgid="6880257626740047286">"Domů"</item> 568 <item msgid="5629153956045109251">"Práce"</item> 569 <item msgid="4966604264500343469">"Ostatní"</item> 570 <item msgid="4932682847595299369">"Vlastní"</item> 571 </string-array> 572 <string-array name="imAddressTypes"> 573 <item msgid="1738585194601476694">"Domů"</item> 574 <item msgid="1359644565647383708">"Práce"</item> 575 <item msgid="7868549401053615677">"Ostatní"</item> 576 <item msgid="3145118944639869809">"Vlastní"</item> 577 </string-array> 578 <string-array name="organizationTypes"> 579 <item msgid="7546335612189115615">"Práce"</item> 580 <item msgid="4378074129049520373">"Ostatní"</item> 581 <item msgid="3455047468583965104">"Vlastní"</item> 582 </string-array> 583 <string-array name="imProtocols"> 584 <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item> 585 <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item> 586 <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo!"</item> 587 <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item> 588 <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item> 589 <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item> 590 <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item> 591 <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item> 592 </string-array> 593 <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Vlastní"</string> 594 <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Domů"</string> 595 <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobil"</string> 596 <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Práce"</string> 597 <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Pracovní fax"</string> 598 <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Domácí fax"</string> 599 <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Pager"</string> 600 <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Jiné"</string> 601 <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Zpětné volání"</string> 602 <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Auto"</string> 603 <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Firma (hlavní)"</string> 604 <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string> 605 <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Hlavní"</string> 606 <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Jiný fax"</string> 607 <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radiotelefon"</string> 608 <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string> 609 <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"Telefon pro sluchově postižené (TTY/TDD)"</string> 610 <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Pracovní mobil"</string> 611 <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Pracovní pager"</string> 612 <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Asistent"</string> 613 <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string> 614 <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Vlastní"</string> 615 <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Narozeniny"</string> 616 <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Výročí"</string> 617 <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Ostatní"</string> 618 <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Vlastní"</string> 619 <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Domů"</string> 620 <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Práce"</string> 621 <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Jiné"</string> 622 <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobil"</string> 623 <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Vlastní"</string> 624 <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Domů"</string> 625 <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Práce"</string> 626 <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Jiné"</string> 627 <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Vlastní"</string> 628 <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Domů"</string> 629 <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Práce"</string> 630 <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Jiné"</string> 631 <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Vlastní"</string> 632 <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string> 633 <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string> 634 <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string> 635 <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string> 636 <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string> 637 <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string> 638 <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string> 639 <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string> 640 <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string> 641 <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Práce"</string> 642 <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Jiné"</string> 643 <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Vlastní"</string> 644 <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Vlastní"</string> 645 <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Asistent"</string> 646 <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Bratr"</string> 647 <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Dítě"</string> 648 <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Druh/družka"</string> 649 <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Otec"</string> 650 <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Známý"</string> 651 <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Vedoucí"</string> 652 <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Matka"</string> 653 <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Rodič"</string> 654 <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partner"</string> 655 <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Doporučující osoba"</string> 656 <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Příbuzný"</string> 657 <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Sestra"</string> 658 <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Manžel(ka)"</string> 659 <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Vlastní"</string> 660 <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Plocha"</string> 661 <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Práce"</string> 662 <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Jiné"</string> 663 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Zadejte kód PIN"</string> 664 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Zadejte kód PUK a nový kód PIN."</string> 665 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Kód PUK"</string> 666 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Nový kód PIN"</string> 667 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Dotykem zadáte heslo"</font></string> 668 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Zadejte heslo pro odemknutí"</string> 669 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Zadejte kód PIN pro odemknutí"</string> 670 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Nesprávný kód PIN."</string> 671 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Chcete-li telefon odemknout, stiskněte Menu a poté 0."</string> 672 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Číslo tísňové linky"</string> 673 <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Žádný signál."</string> 674 <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Obrazovka uzamčena."</string> 675 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Chcete-li odemknout telefon nebo provést tísňové volání, stiskněte Menu."</string> 676 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Telefon odemknete stisknutím tlačítka Menu."</string> 677 <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Odblokujte pomocí gesta"</string> 678 <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Tísňové volání"</string> 679 <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Zavolat zpět"</string> 680 <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Správně!"</string> 681 <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Zkusit znovu"</string> 682 <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Zkusit znovu"</string> 683 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Překročili jste maximální povolený počet pokusů o odemknutí obličejem."</string> 684 <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Nabíjení, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 685 <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Nabito."</string> 686 <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 687 <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Připojte dobíjecí zařízení."</string> 688 <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Není vložena SIM karta."</string> 689 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"V tabletu není karta SIM."</string> 690 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"V telefonu není žádná karta SIM."</string> 691 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Vložte kartu SIM."</string> 692 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"Karta SIM chybí nebo je nečitelná. Vložte kartu SIM."</string> 693 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"Vaše karta SIM byla natrvalo zablokována."\n" Požádejte svého poskytovatele bezdrátových služeb o další kartu SIM."</string> 694 <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Tlačítko Předchozí stopa"</string> 695 <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Tlačítko Další stopa"</string> 696 <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Tlačítko Pozastavit"</string> 697 <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Tlačítko Přehrát"</string> 698 <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Tlačítko Zastavit"</string> 699 <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Pouze tísňová volání"</string> 700 <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Síť je blokována"</string> 701 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"Karta SIM je zablokována pomocí kódu PUK."</string> 702 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Další informace naleznete v uživatelské příručce; nebo kontaktujte zákaznickou podporu."</string> 703 <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"Karta SIM je zablokována."</string> 704 <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Odblokování karty SIM..."</string> 705 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát jste použili nesprávné bezpečnostní gesto. "\n\n"Zkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string> 706 <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát jste nesprávně zadali heslo. "\n\n"Zkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string> 707 <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát jste nesprávně zadali kód PIN. "\n\n"Zkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string> 708 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát jste nesprávně nakreslili své heslo odemknutí. Po dalších neúspěšných pokusech (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) budete požádáni o odemčení tabletu pomocí přihlášení Google."\n\n" Zkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string> 709 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát jste nesprávně nakreslili své heslo odemknutí. Po dalších neúspěšných pokusech (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) budete požádáni o odemčení telefonu pomocí přihlášení Google."\n\n" Zkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string> 710 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Tablet jste se pokusili nesprávným způsobem odemknout <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> dalších neúspěšných pokusech se v tabletu obnoví tovární nastavení a veškerá uživatelská data budou ztracena."</string> 711 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Telefon jste se pokusili nesprávným způsobem odemknout <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> dalších neúspěšných pokusech se v telefonu obnoví tovární nastavení a veškerá uživatelská data budou ztracena."</string> 712 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Tablet jste se pokusili nesprávným způsobem odemknout <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>krát. V tabletu se nyní obnoví výchozí tovární nastavení."</string> 713 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Telefon jste se pokusili nesprávným způsobem odemknout <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>krát. V telefonu se nyní obnoví výchozí tovární nastavení."</string> 714 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Sekundy zbývající do dalšího pokusu: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> 715 <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Zapomněli jste gesto?"</string> 716 <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Odemčení účtu"</string> 717 <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Příliš mnoho pokusů o nakreslení gesta"</string> 718 <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Chcete-li telefon odemknout, přihlaste se pomocí svého účtu Google."</string> 719 <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Uživatelské jméno (e-mail)"</string> 720 <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Heslo"</string> 721 <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Přihlásit se"</string> 722 <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo."</string> 723 <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Zapomněli jste uživatelské jméno nebo heslo?"\n"Přejděte na stránku "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 724 <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Kontrola..."</string> 725 <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Odemknout"</string> 726 <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Zapnout zvuk"</string> 727 <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Vypnout zvuk"</string> 728 <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Bezpečnostní gesto zahájeno"</string> 729 <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Bezpečnostní gesto vymazáno"</string> 730 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Buňka přidána"</string> 731 <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Bezpečnostní gesto dokončeno"</string> 732 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 733 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> 734 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"Alt"</string> 735 <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string> 736 <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string> 737 <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Test továrního nastavení se nezdařil"</string> 738 <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Test FACTORY_TEST lze provést pouze u balíčků nainstalovaných ve složce /system/app."</string> 739 <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nebyl nalezen žádný balíček umožňující test FACTORY_TEST."</string> 740 <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Restartovat"</string> 741 <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Stránka <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g> uvádí:"</string> 742 <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string> 743 <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"Chcete opustit tuto stránku?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Chcete-li pokračovat, dotkněte se možnosti OK. Chcete-li zůstat na aktuální stránce, dotkněte se možnosti Zrušit."</string> 744 <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Potvrdit"</string> 745 <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Tip: Dvojitým klepnutím můžete zobrazení přiblížit nebo oddálit."</string> 746 <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Aut.vyp."</string> 747 <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Nastav aut. vyp."</string> 748 <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string> 749 <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string> 750 <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string> 751 <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string> 752 <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Provincie"</string> 753 <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"PSČ"</string> 754 <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Stát"</string> 755 <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"PSČ"</string> 756 <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Okres"</string> 757 <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Ostrov"</string> 758 <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Okres"</string> 759 <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Department"</string> 760 <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefektura"</string> 761 <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Farnost"</string> 762 <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Oblast"</string> 763 <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirát"</string> 764 <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"čtení historie a záložek Prohlížeče"</string> 765 <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4577476392604595921">"Umožňuje aplikaci číst všechny navštívené adresy URL a záložky prohlížeče."</string> 766 <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"zápis do historie a záložek Prohlížeče"</string> 767 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="1757103804824209530">"Umožňuje aplikaci upravit historii prohlížeče nebo záložky uložené v tabletu. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít k vymazání nebo úpravě dat prohlížeče."</string> 768 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="6693764355720719197">"Umožňuje aplikaci upravit historii prohlížeče nebo záložky uložené v telefonu. Škodlivé aplikace mohou toto oprávnění použít k vymazání nebo úpravě dat prohlížeče."</string> 769 <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"nastavit budík v budíku"</string> 770 <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Umožňuje aplikaci nastavit budík v nainstalované aplikaci budík. Některé aplikace budík tuto funkci nemusí obsahovat."</string> 771 <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"přidat hlasovou zprávu"</string> 772 <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Umožňuje aplikaci přidávat zprávy do hlasové schránky."</string> 773 <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"změna oprávnění prohlížeče poskytovat informace o zeměpisné poloze"</string> 774 <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Umožňuje aplikaci upravit oprávnění funkce geolokace v prohlížeči. Škodlivé aplikace toho mohou využít k odeslání údajů o poloze na libovolné webové stránky."</string> 775 <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"ověřit balíčky"</string> 776 <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Umožňuje aplikaci ověřit, zda balíček lze nainstalovat."</string> 777 <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"navázat na ověřovatele balíčků"</string> 778 <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Umožňuje držiteli podávat žádosti o ověření balíčků. Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy požadovat."</string> 779 <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"přístup k sériovým portům"</string> 780 <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Umožňuje držiteli přístup k sériovým portům pomocí rozhraní SerialManager API."</string> 781 <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"externí přístup k poskytovatelům obsahu"</string> 782 <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Umožňuje držiteli získat z příkazového řádku přístup k poskytovatelům obsahu. Běžné aplikace by toto oprávnění neměly nikdy požadovat."</string> 783 <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"varovat před automatickou aktualizací"</string> 784 <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Umožňuje držiteli navrhnout systému informace o vhodné době pro upgrade zařízení neinteraktivním restartováním."</string> 785 <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Chcete, aby si prohlížeč zapamatoval toto heslo?"</string> 786 <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Nyní ne"</string> 787 <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Zapamatovat"</string> 788 <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Nikdy"</string> 789 <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Nemáte povolení otevřít tuto stránku."</string> 790 <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Text byl zkopírován do schránky."</string> 791 <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Více"</string> 792 <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Menu+"</string> 793 <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"mezerník"</string> 794 <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string> 795 <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"smazat"</string> 796 <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Hledat"</string> 797 <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Vyhledávat"</string> 798 <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Vyhledávací dotaz"</string> 799 <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Smazat dotaz"</string> 800 <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Odeslat dotaz"</string> 801 <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Hlasové vyhledávání"</string> 802 <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"před 1 měsícem"</string> 803 <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Déle než před 1 měsícem"</string> 804 <plurals name="num_seconds_ago"> 805 <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"před 1 sekundou"</item> 806 <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item> 807 </plurals> 808 <plurals name="num_minutes_ago"> 809 <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"před 1 minutou"</item> 810 <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item> 811 </plurals> 812 <plurals name="num_hours_ago"> 813 <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"před 1 hodinou"</item> 814 <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hod."</item> 815 </plurals> 816 <plurals name="last_num_days"> 817 <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Posledních <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dnů"</item> 818 </plurals> 819 <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Poslední měsíc"</string> 820 <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Starší"</string> 821 <plurals name="num_days_ago"> 822 <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"včera"</item> 823 <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dny"</item> 824 </plurals> 825 <plurals name="in_num_seconds"> 826 <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"za 1 sekundu"</item> 827 <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> 828 </plurals> 829 <plurals name="in_num_minutes"> 830 <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"za 1 minutu"</item> 831 <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item> 832 </plurals> 833 <plurals name="in_num_hours"> 834 <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"za 1 hodinu"</item> 835 <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hod."</item> 836 </plurals> 837 <plurals name="in_num_days"> 838 <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"zítra"</item> 839 <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"zbývající počet dní: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 840 </plurals> 841 <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> 842 <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"před 1 s"</item> 843 <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> 844 </plurals> 845 <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> 846 <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"před 1 min."</item> 847 <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item> 848 </plurals> 849 <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> 850 <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"před 1 hodinou"</item> 851 <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hod."</item> 852 </plurals> 853 <plurals name="abbrev_num_days_ago"> 854 <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"včera"</item> 855 <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"před <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dny"</item> 856 </plurals> 857 <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> 858 <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"za 1 s"</item> 859 <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> 860 </plurals> 861 <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> 862 <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"za 1 min."</item> 863 <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item> 864 </plurals> 865 <plurals name="abbrev_in_num_hours"> 866 <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"za 1 hodinu"</item> 867 <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hod."</item> 868 </plurals> 869 <plurals name="abbrev_in_num_days"> 870 <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"zítra"</item> 871 <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"zbývající počet dní: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 872 </plurals> 873 <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"dne <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 874 <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"v <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 875 <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"roku <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> 876 <string name="day" msgid="8144195776058119424">"den"</string> 877 <string name="days" msgid="4774547661021344602">"d."</string> 878 <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"hodina"</string> 879 <string name="hours" msgid="894424005266852993">"hod."</string> 880 <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min."</string> 881 <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min."</string> 882 <string name="second" msgid="3184235808021478">"s"</string> 883 <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"s"</string> 884 <string name="week" msgid="5617961537173061583">"týden"</string> 885 <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"týd."</string> 886 <string name="year" msgid="4001118221013892076">"rokem"</string> 887 <string name="years" msgid="6881577717993213522">"lety"</string> 888 <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Potíže s videem"</string> 889 <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Toto video nelze přenášet datovým proudem do tohoto zařízení."</string> 890 <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Toto video nelze přehrát."</string> 891 <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string> 892 <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 893 <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"poledne"</string> 894 <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Poledne"</string> 895 <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"půlnoc"</string> 896 <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Půlnoc"</string> 897 <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> 898 <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string> 899 <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Vybrat vše"</string> 900 <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Vyjmout"</string> 901 <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Kopírovat"</string> 902 <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Vložit"</string> 903 <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Nahradit•"</string> 904 <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Smazat"</string> 905 <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Kopírovat adresu URL"</string> 906 <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Vybrat text"</string> 907 <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Výběr textu"</string> 908 <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"přidat do slovníku"</string> 909 <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"smazat"</string> 910 <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Metoda zadávání dat"</string> 911 <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Operace s textem"</string> 912 <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Málo paměti"</string> 913 <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"V tabletu zbývá málo místa pro ukládání dat."</string> 914 <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"V telefonu zbývá málo místa pro ukládání dat."</string> 915 <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string> 916 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Zrušit"</string> 917 <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string> 918 <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Zrušit"</string> 919 <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Upozornění"</string> 920 <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Načítání..."</string> 921 <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"I"</string> 922 <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"O"</string> 923 <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Dokončit akci pomocí aplikace"</string> 924 <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Použít jako výchozí nastavení pro tuto činnost."</string> 925 <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Výchozí nastavení vymažete v části Nastavení systému > Aplikace > Stažené."</string> 926 <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Vyberte činnost"</string> 927 <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Vyberte aplikaci pro zařízení USB"</string> 928 <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Tuto činnost nemohou provádět žádné aplikace."</string> 929 <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string> 930 <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Aplikace <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> bohužel přestala pracovat."</string> 931 <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Proces <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> byl bohužel ukončen."</string> 932 <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string> 933 <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"Aplikace <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> nereaguje."\n\n"Chcete ji ukončit?"</string> 934 <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Aktivita <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> nereaguje."\n\n"Chcete ji ukončit?"</string> 935 <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"Aplikace <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nereaguje. Chcete ji ukončit?"</string> 936 <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Proces <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> nereaguje."\n\n"Chcete jej ukončit?"</string> 937 <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string> 938 <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Nahlásit"</string> 939 <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Počkat"</string> 940 <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Stránka nereaguje."\n\n"Chcete ji zavřít?"</string> 941 <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Přesměrování aplikace"</string> 942 <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"Je spuštěna aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 943 <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Původně byla spuštěna aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 944 <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Měřítko"</string> 945 <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Vždy zobrazovat"</string> 946 <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Tento režim znovu povolíte v části Nastavení systému > Aplikace > Stažené."</string> 947 <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Aplikace <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (proces <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) porušila své vlastní vynucené zásady StrictMode."</string> 948 <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Proces <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> porušil své vlastní vynucené zásady StrictMode."</string> 949 <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android se upgraduje..."</string> 950 <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Optimalizace aplikace <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string> 951 <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Spouštění aplikací."</string> 952 <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Probíhá dokončování spouštění."</string> 953 <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Běží aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 954 <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Dotykem přepnete aplikaci"</string> 955 <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Přepnout aplikace?"</string> 956 <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Než spustíte novou aplikaci, je třeba zastavit jinou spuštěnou aplikaci."</string> 957 <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Návrat do aplikace <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 958 <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Nespouštět novou aplikaci."</string> 959 <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Spustit aplikaci <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 960 <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Zastavit starou aplikaci bez uložení."</string> 961 <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Vyberte činnost s textem"</string> 962 <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Hlasitost vyzvánění"</string> 963 <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Hlasitost médií"</string> 964 <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Přehrávání pomocí rozhraní Bluetooth"</string> 965 <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Je nastaven tichý vyzváněcí tón"</string> 966 <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Hlasitost hovoru"</string> 967 <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Hlasitost příchozích hovorů při připojení Bluetooth"</string> 968 <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Hlasitost budíku"</string> 969 <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Hlasitost oznámení"</string> 970 <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Hlasitost"</string> 971 <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Hlasitost Bluetooth"</string> 972 <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Hlasitost vyzvánění"</string> 973 <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Hlasitost hovoru"</string> 974 <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Hlasitost médií"</string> 975 <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Hlasitost oznámení"</string> 976 <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Výchozí vyzváněcí tón"</string> 977 <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Výchozí vyzváněcí tón (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string> 978 <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Ticho"</string> 979 <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Vyzváněcí tóny"</string> 980 <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Neznámý vyzváněcí tón"</string> 981 <plurals name="wifi_available"> 982 <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"K dispozici je síť WiFi."</item> 983 <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Jsou k dispozici sítě WiFi."</item> 984 </plurals> 985 <plurals name="wifi_available_detailed"> 986 <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"K dispozici je veřejná síť WiFi"</item> 987 <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Jsou k dispozici veřejné sítě WiFi"</item> 988 </plurals> 989 <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Přihlásit se k síti Wi-Fi"</string> 990 <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) --> 991 <skip /> 992 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Připojení k síti Wi-Fi se nezdařilo"</string> 993 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" má pomalé připojení k internetu."</string> 994 <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Přímé připojení sítě Wi-Fi"</string> 995 <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Spustit přímé připojení sítě Wi-Fi. Tato možnost vypne provoz sítě Wi-Fi v režimu klient/hotspot."</string> 996 <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Přímé připojení sítě Wi-Fi se nepodařilo spustit."</string> 997 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Přímé připojení sítě Wi-Fi je zapnuto"</string> 998 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Nastavení otevřete dotykem"</string> 999 <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Přijmout"</string> 1000 <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Odmítnout"</string> 1001 <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Pozvánka odeslána."</string> 1002 <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Pozvánka k připojení"</string> 1003 <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Od:"</string> 1004 <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Komu:"</string> 1005 <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Zadejte požadovaný kód PIN:"</string> 1006 <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string> 1007 <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Vkládání znaků"</string> 1008 <string name="sms_control_default_app_name" msgid="3058577482636640465">"Neznámá aplikace"</string> 1009 <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Odesílání zpráv SMS"</string> 1010 <string name="sms_control_message" msgid="4073755190243093924">"Odesíláte velký počet zpráv SMS. Dotkněte se možnosti OK, chcete-li pokračovat, nebo možnosti Zrušit, chcete-li odesílání ukončit."</string> 1011 <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"OK"</string> 1012 <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Zrušit"</string> 1013 <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Karta SIM odebrána"</string> 1014 <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Mobilní síť bude dostupná až poté, co vložíte platnou kartu SIM a restartujete zařízení."</string> 1015 <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Hotovo"</string> 1016 <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Karta SIM přidána."</string> 1017 <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Mobilní síť bude přístupná po restartu zařízení."</string> 1018 <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Restartovat"</string> 1019 <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Nastavení času"</string> 1020 <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Nastavení data"</string> 1021 <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Nastavit"</string> 1022 <!-- no translation found for date_time_done (2507683751759308828) --> 1023 <skip /> 1024 <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"Výchozí"</string> 1025 <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ffffa3a3">"NOVÉ: "</font></string> 1026 <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nejsou vyžadována žádná oprávnění"</string> 1027 <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Skrýt"</b></string> 1028 <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Zobrazit vše"</b></string> 1029 <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Velkokapacitní paměťové zařízení USB"</string> 1030 <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB připojeno"</string> 1031 <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Připojili jste se k počítači pomocí rozhraní USB. Chcete-li kopírovat soubory z počítače do úložiště USB v zařízení Android či obráceně, klepněte na tlačítko níže."</string> 1032 <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Připojili jste se k počítači pomocí rozhraní USB. Chcete-li kopírovat soubory z počítače na kartu SD v zařízení Android či obráceně, stiskněte tlačítko níže."</string> 1033 <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Zapnout úložiště USB"</string> 1034 <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Problém s použitím úložiště USB jako velkokapacitního úložiště USB."</string> 1035 <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Problém s použitím karty SD jako velkokapacitního úložiště USB."</string> 1036 <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB připojeno"</string> 1037 <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Dotykem můžete kopírovat soubory do nebo z počítače."</string> 1038 <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Vypnout úložiště USB"</string> 1039 <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Dotykem vypnete úložiště USB."</string> 1040 <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"Úložiště USB je používáno"</string> 1041 <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Nejdříve úložiště USB zařízení Android v počítači odpojte (odeberte) a teprve poté jej vypněte."</string> 1042 <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Před vypnutím úložiště USB nejdříve kartu SD zařízení Android v počítači odpojte (odeberte)."</string> 1043 <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Vypnout úložiště USB"</string> 1044 <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Při vypínání úložiště USB došlo k chybě. Zkontrolujte, zda byl hostitel USB odpojen, a zkuste to znovu."</string> 1045 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Zapnout úložiště USB"</string> 1046 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Pokud zapnete úložiště USB, dojde k zastavení některých používaných aplikací. Tyto aplikace pravděpodobně nebudou k dispozici až do vypnutí úložiště USB."</string> 1047 <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Operace rozhraní USB se nezdařila."</string> 1048 <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string> 1049 <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Připojeno jako mediální zařízení"</string> 1050 <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Připojeno jako fotoaparát"</string> 1051 <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Připojeno jako instalátor"</string> 1052 <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Připojeno k perifernímu zařízení USB"</string> 1053 <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Dotykem zobrazíte další možnosti rozhraní USB."</string> 1054 <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Formátovat úložiště USB?"</string> 1055 <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Formátovat kartu SD?"</string> 1056 <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Všechny soubory uložené v úložišti USB budou vymazány. Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> 1057 <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Všechna data na kartě budou ztracena."</string> 1058 <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Formátovat"</string> 1059 <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Ladění přes rozhraní USB připojeno"</string> 1060 <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Dotykem zakážete ladění USB."</string> 1061 <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Vybrat metodu vstupu"</string> 1062 <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Nastavit metody vstupu"</string> 1063 <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" AÁBCČDĎEÉĚFGHCHIÍJKLMNŇOÓPQRŘSŠTŤUÚVWXYÝZŽ"</string> 1064 <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789AÁBCČDĎEÉĚFGHCHIÍJKLMNŇOÓPQRŘSŠTŤUÚVWXYÝZŽ"</string> 1065 <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"kandidáti"</u></string> 1066 <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Příprava úložiště USB"</string> 1067 <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Příprava karty SD"</string> 1068 <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Kontrola chyb."</string> 1069 <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Prázdné úložiště USB"</string> 1070 <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Prázdná karta SD"</string> 1071 <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"Úložiště USB je prázdné nebo obsahuje nepodporovaný systém souborů."</string> 1072 <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"Karta SD je prázdná nebo obsahuje nepodporovaný systém souborů."</string> 1073 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Úložiště USB je poškozeno"</string> 1074 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Poškozená karta SD"</string> 1075 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"Úložiště USB je poškozeno. Zkuste ho přeformátovat."</string> 1076 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"Karta SD je poškozena. Zkuste ji přeformátovat."</string> 1077 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Úložiště USB nečekaně odebráno"</string> 1078 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Karta SD byla neočekávaně odebrána"</string> 1079 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Před odebráním úložiště USB ho nejprve odpojte. Zabráníte tak ztrátě dat."</string> 1080 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Chcete-li zabránit ztrátě dat, kartu SD před odebráním odpojte."</string> 1081 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Úložiště USB lze odebrat"</string> 1082 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Kartu SD je možné bezpečně odebrat"</string> 1083 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Úložiště USB lze bezpečně odebrat."</string> 1084 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Kartu SD lze bezpečně odebrat."</string> 1085 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Úložiště USB odebráno"</string> 1086 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Karta SD byla odstraněna"</string> 1087 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Úložiště USB odebráno. Vložte nové médium."</string> 1088 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Karta SD byla odebrána. Vložte novou kartu."</string> 1089 <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Nebyly nalezeny žádné odpovídající aktivity."</string> 1090 <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"aktualizovat statistiku použití součástí"</string> 1091 <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Umožňuje aplikaci upravit shromážděné statistiky využití komponent. Toto oprávnění není určeno pro běžné aplikace."</string> 1092 <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"kopírování obsahu"</string> 1093 <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Umožňuje aplikaci dát výchozí službě kontejneru příkaz ke zkopírování obsahu. Toto oprávnění není určeno pro běžné aplikace."</string> 1094 <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Dvojitým dotykem můžete ovládat přiblížení"</string> 1095 <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Widget nelze přidat."</string> 1096 <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Přejít"</string> 1097 <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Hledat"</string> 1098 <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Odeslat"</string> 1099 <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Další"</string> 1100 <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Hotovo"</string> 1101 <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Předch."</string> 1102 <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Spustit"</string> 1103 <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Vytočit číslo"\n" <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>."</string> 1104 <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Vytvořit kontakt"\n"pro <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>."</string> 1105 <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Následující aplikace požadují oprávnění k přístupu do vašeho účtu (nyní i v budoucnu)."</string> 1106 <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Chcete tento požadavek povolit?"</string> 1107 <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Žádost o přístup"</string> 1108 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Povolit"</string> 1109 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Odepřít"</string> 1110 <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Požadováno oprávnění"</string> 1111 <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Požadováno oprávnění"\n"pro účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string> 1112 <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Metoda zadávání dat"</string> 1113 <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Synchronizace"</string> 1114 <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Usnadnění"</string> 1115 <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Tapeta"</string> 1116 <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Změnit tapetu"</string> 1117 <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"Síť VPN je aktivována"</string> 1118 <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"Aplikace <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> aktivovala síť VPN"</string> 1119 <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Dotykem zobrazíte správu sítě."</string> 1120 <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Připojeno k relaci <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Dotykem můžete síť spravovat."</string> 1121 <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Zvolit soubor"</string> 1122 <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Není vybrán žádný soubor"</string> 1123 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Resetovat"</string> 1124 <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Odeslat"</string> 1125 <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Aktivován režim V autě"</string> 1126 <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Dotykem ukončíte režim V autě."</string> 1127 <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Je aktivní tethering nebo hotspot"</string> 1128 <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Dotykem nastavíte."</string> 1129 <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Zpět"</string> 1130 <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Další"</string> 1131 <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Přeskočit"</string> 1132 <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Vysoké využití mobilních dat"</string> 1133 <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Dotykem zobrazíte další informace o využití mobilních dat."</string> 1134 <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Byl překročen limit mobilních dat"</string> 1135 <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Dotykem zobrazíte další informace o využití mobilních dat."</string> 1136 <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Žádné shody"</string> 1137 <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Vyhledat na stránce"</string> 1138 <plurals name="matches_found"> 1139 <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 shoda"</item> 1140 <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item> 1141 </plurals> 1142 <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Hotovo"</string> 1143 <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Odpojování úložiště USB..."</string> 1144 <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Odpojování karty SD..."</string> 1145 <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Mazání úložiště USB..."</string> 1146 <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Mazání karty SD..."</string> 1147 <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Úložiště USB nelze smazat."</string> 1148 <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Kartu SD nelze smazat."</string> 1149 <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Karta SD nebyla před odebráním odpojena."</string> 1150 <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Probíhá kontrola úložiště USB."</string> 1151 <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Probíhá kontrola karty SD."</string> 1152 <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Karta SD byla odebrána."</string> 1153 <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Úložiště USB je momentálně používáno počítačem."</string> 1154 <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Karta SD je momentálně používána počítačem."</string> 1155 <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Neznámý stav externího média."</string> 1156 <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Sdílet"</string> 1157 <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Najít"</string> 1158 <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Vyhledat na webu"</string> 1159 <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Požadavek na informace o poloze od uživatele <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1160 <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Požadavek na informace o poloze"</string> 1161 <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Požadavek od uživatele <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string> 1162 <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Ano"</string> 1163 <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Ne"</string> 1164 <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Byl překročen limit mazání."</string> 1165 <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Počet smazaných položek pro <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> (účet <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>): <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>. Co chcete dělat?"</string> 1166 <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Smazat položky."</string> 1167 <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Vrátit mazání zpět"</string> 1168 <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Zatím nic neprovádět."</string> 1169 <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Vybrat účet"</string> 1170 <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Přidat účet"</string> 1171 <string name="choose_account_text" msgid="6303348737197849675">"Který účet chcete použít?"</string> 1172 <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Přidat účet"</string> 1173 <!-- no translation found for number_picker_increment_button (2412072272832284313) --> 1174 <skip /> 1175 <!-- no translation found for number_picker_decrement_button (476050778386779067) --> 1176 <skip /> 1177 <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> dotkněte se a podržte."</string> 1178 <!-- no translation found for number_picker_increment_scroll_action (9101473045891835490) --> 1179 <skip /> 1180 <!-- no translation found for time_picker_increment_minute_button (8865885114028614321) --> 1181 <skip /> 1182 <!-- no translation found for time_picker_decrement_minute_button (6246834937080684791) --> 1183 <skip /> 1184 <!-- no translation found for time_picker_increment_hour_button (3652056055810223139) --> 1185 <skip /> 1186 <!-- no translation found for time_picker_decrement_hour_button (1377479863429214792) --> 1187 <skip /> 1188 <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Nastavit odp."</string> 1189 <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Nastavit dop."</string> 1190 <!-- no translation found for date_picker_increment_month_button (5369998479067934110) --> 1191 <skip /> 1192 <!-- no translation found for date_picker_decrement_month_button (1832698995541726019) --> 1193 <skip /> 1194 <!-- no translation found for date_picker_increment_day_button (7130465412308173903) --> 1195 <skip /> 1196 <!-- no translation found for date_picker_decrement_day_button (4131881521818750031) --> 1197 <skip /> 1198 <!-- no translation found for date_picker_increment_year_button (6318697384310808899) --> 1199 <skip /> 1200 <!-- no translation found for date_picker_decrement_year_button (4482021813491121717) --> 1201 <skip /> 1202 <string name="checkbox_checked" msgid="7222044992652711167">"zaškrtnuto"</string> 1203 <string name="checkbox_not_checked" msgid="5174639551134444056">"nezaškrtnuto"</string> 1204 <string name="radiobutton_selected" msgid="8603599808486581511">"Vybráno"</string> 1205 <string name="radiobutton_not_selected" msgid="2908760184307722393">"Nevybráno"</string> 1206 <string name="switch_on" msgid="551417728476977311">"zapnuto"</string> 1207 <string name="switch_off" msgid="7249798614327155088">"vypnuto"</string> 1208 <string name="togglebutton_pressed" msgid="4180411746647422233">"stisknuto"</string> 1209 <string name="togglebutton_not_pressed" msgid="4495147725636134425">"nestisknuto"</string> 1210 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 1211 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Zrušit"</string> 1212 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Smazat"</string> 1213 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Hotovo"</string> 1214 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Změna režimu"</string> 1215 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string> 1216 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 1217 <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Vybrat aplikaci"</string> 1218 <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Sdílet s"</string> 1219 <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Sdílet s aplikací <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1220 <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Posuvník. Dotkněte se a podržte."</string> 1221 <!-- no translation found for description_direction_up (7169032478259485180) --> 1222 <skip /> 1223 <!-- no translation found for description_direction_down (5087739728639014595) --> 1224 <skip /> 1225 <!-- no translation found for description_direction_left (7207478719805562165) --> 1226 <skip /> 1227 <!-- no translation found for description_direction_right (8034433242579600980) --> 1228 <skip /> 1229 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Odemknout"</string> 1230 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Fotoaparát"</string> 1231 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Tichý"</string> 1232 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Zapnout zvuk"</string> 1233 <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Odemknete posunutím prstu."</string> 1234 <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Chcete-li slyšet, které klávesy jste při zadávání hesla stiskli, připojte sluchátka."</string> 1235 <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Tečka."</string> 1236 <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Přejít na plochu"</string> 1237 <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Přejít nahoru"</string> 1238 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Další možnosti"</string> 1239 <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Interní úložiště"</string> 1240 <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Karta SD"</string> 1241 <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"Úložiště USB"</string> 1242 <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Upravit"</string> 1243 <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Upozornění na využití dat"</string> 1244 <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Informace o využití a nastavení"</string> 1245 <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"Datové přenosy 2G a 3G zakázány"</string> 1246 <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"Datové přenosy 4G jsou zakázány"</string> 1247 <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Mobilní data jsou zakázána"</string> 1248 <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Přenos dat přes Wi-Fi zakázán"</string> 1249 <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Dotykem povolte."</string> 1250 <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Překročili jste limit dat 2G–3G"</string> 1251 <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Překročili jste limit dat 4G."</string> 1252 <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Překročili jste limit mobilních dat."</string> 1253 <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Datový limit Wi-Fi byl překročen"</string> 1254 <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> nad stanoveným limitem."</string> 1255 <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Přenos dat na pozadí je omezen"</string> 1256 <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Klepnutím omezení odstraníte."</string> 1257 <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Certifikát zabezpečení"</string> 1258 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Tento certifikát je platný."</string> 1259 <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Vydáno pro:"</string> 1260 <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Běžný název:"</string> 1261 <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organizace:"</string> 1262 <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Organizační jednotka:"</string> 1263 <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Vydal:"</string> 1264 <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Platnost:"</string> 1265 <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Datum vydání:"</string> 1266 <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Platnost vyprší:"</string> 1267 <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Sériové číslo:"</string> 1268 <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Digitální otisky:"</string> 1269 <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Digitální otisk SHA-256"</string> 1270 <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Digitální otisk SHA-1:"</string> 1271 <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Zobrazit vše"</string> 1272 <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Vybrat aktivitu"</string> 1273 <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Sdílet s"</string> 1274 <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Zařízení je uzamčeno."</string> 1275 <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string> 1276 <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Odesílání..."</string> 1277 <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Spustit prohlížeč?"</string> 1278 <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Přijmout hovor?"</string> 1279</resources> 1280