strings.xml revision 589d3b563671df318578803406c980fb2f87daf3
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"b"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"Kb"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"Mb"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"Gb"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"Tb"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"Pb"</string>
29    <!-- no translation found for fileSizeSuffix (7036352716466529565) -->
30    <skip />
31    <string name="untitled" msgid="6071602020171759109">"&lt;uden navn&gt;"</string>
32    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
33    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">".."</string>
34    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Intet telefonnummer)"</string>
35    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Ukendt)"</string>
36    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Voicemail"</string>
37    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
38    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Forbindelsesproblemer eller ugyldigt MMI-nummer."</string>
39    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Du kan kun foretage handlinger med faste opkaldsnumre."</string>
40    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Tjenesten blev aktiveret."</string>
41    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Tjenesten blev aktiveret for:"</string>
42    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Tjenesten er deaktiveret."</string>
43    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Registreringen er afsluttet."</string>
44    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Sletningen er fuldført."</string>
45    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Forkert adgangskode."</string>
46    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI-nummer afsluttet."</string>
47    <string name="badPin" msgid="5085454289896032547">"Den gamle PIN-kode, du indtastede, er ikke korrekt."</string>
48    <string name="badPuk" msgid="5702522162746042460">"Den indtastede PUK-kode er ikke korrekt."</string>
49    <string name="mismatchPin" msgid="3695902225843339274">"De indtastede PIN-koder stemmer ikke overens."</string>
50    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Indtast en PIN-kode på mellem 4 og 8 tal."</string>
51    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Angiv en PUK-kode på 8 eller flere cifre."</string>
52    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Dit SIM-kort er låst med PUK-koden. Indtast PUK-koden for at låse den op."</string>
53    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Indtast PUK2-koden for at låse op for SIM-kortet."</string>
54    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Indgående opkalds-id"</string>
55    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Udgående opkalds-id"</string>
56    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Viderestilling af opkald"</string>
57    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Ventende opkald"</string>
58    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Opkaldsspærring"</string>
59    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Ændring af adgangskode"</string>
60    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"ændring af PIN-kode"</string>
61    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Opkaldsnummeret er til stede"</string>
62    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Opkaldsnummeret er begrænset"</string>
63    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Trevejsopkald"</string>
64    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Afvisning af uønskede, irriterende opkald"</string>
65    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Levering af opkaldsnummer"</string>
66    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Forstyr ikke"</string>
67    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Standarder for opkalds-id til begrænset. Næste opkald: Begrænset"</string>
68    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Standarder for opkalds-id til begrænset. Næste opkald: Ikke begrænset"</string>
69    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Standarder for opkalds-id til ikke begrænset. Næste opkald: Begrænset"</string>
70    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Standarder for opkalds-id til ikke begrænset. Næste opkald: Ikke begrænset"</string>
71    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Tjenesten leveres ikke!"</string>
72    <string name="CLIRPermanent" msgid="5460892159398802465">"Indstillingen for opkalds-id kan ikke ændres."</string>
73    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Begrænset adgang ændret"</string>
74    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Datatjenesten er blokeret."</string>
75    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Nødtjenesten er blokeret."</string>
76    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Stemmetjenesten er blokeret."</string>
77    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="1459318899842232234">"Alle stemmetjenester er blokerede."</string>
78    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Sms-tjenesten er blokeret."</string>
79    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="8244438624660371717">"Stemme-/datatjenester er blokerede."</string>
80    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Stemme-/sms-tjenester er blokerede."</string>
81    <string name="RestrictedOnAll" msgid="2714924667937117304">"Alle stemme-/data/sms-tjenester er blokerede."</string>
82    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Stemme"</string>
83    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Data"</string>
84    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string>
85    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"sms"</string>
86    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Asynkroniser"</string>
87    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Synkroniser"</string>
88    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pakke"</string>
89    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
90    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Roamingindikator til"</string>
91    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Roamingindikator fra"</string>
92    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Roamingindikator blinker"</string>
93    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Ikke i kvarteret"</string>
94    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Ikke i bygningen"</string>
95    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Roaming – Foretrukket system"</string>
96    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Roaming – Tilgængeligt system"</string>
97    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Roaming – Alliance Partner"</string>
98    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Roaming – Premium Partner"</string>
99    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Roaming – Fuld servicefunktionalitet"</string>
100    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Roaming – Delvis servicefunktionalitet"</string>
101    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Roamingbanner til"</string>
102    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Roamingbanner fra"</string>
103    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Søger efter tjeneste"</string>
104    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ikke viderestillet"</string>
105    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
106    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> efter <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> sekunder"</string>
107    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ikke viderestillet"</string>
108    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ikke viderestillet"</string>
109    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Funktionskoden er komplet."</string>
110    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Forbindelsesproblemer eller ugyldig funktionskode."</string>
111    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string>
112    <string name="httpError" msgid="6603022914760066338">"Der opstod en netværksfejl."</string>
113    <string name="httpErrorLookup" msgid="4517085806977851374">"Webadressen kunne ikke findes."</string>
114    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="2781440683514730227">"Planen for webstedsgodkendelse er ikke understøttet."</string>
115    <string name="httpErrorAuth" msgid="7293960746955020542">"Godkendelse mislykkedes."</string>
116    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Godkendelse via proxyserveren mislykkedes."</string>
117    <string name="httpErrorConnect" msgid="7623096283505770433">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til serveren."</string>
118    <string name="httpErrorIO" msgid="4270874999047767599">"Serveren kunne ikke kommunikere. Prøv igen senere."</string>
119    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Der opstod timeout for forbindelsen til serveren."</string>
120    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Siden indeholder for mange serveromdirigeringer."</string>
121    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5257172771607996054">"Protokollen understøttes ikke."</string>
122    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="3088290300440289771">"Der kunne ikke etableres en sikker forbindelse."</string>
123    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="6088183159988619736">"Siden kunne ikke åbnes, fordi webadressen er ugyldig."</string>
124    <string name="httpErrorFile" msgid="8250549644091165175">"Der kunne ikke oprettes adgang til filen."</string>
125    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="5588380756326017105">"Den anmodede fil blev ikke fundet."</string>
126    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Der behandles for mange anmodninger. Prøv igen senere."</string>
127    <string name="notification_title" msgid="1259940370369187045">"Loginfejl for <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
128    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Synkroniser"</string>
129    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Synkroniser"</string>
130    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"For mange <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> sletninger"</string>
131    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="2292820184396262278">"Tabletcomputerens lagerplads er fuld. Slet nogle filer for at frigøre plads."</string>
132    <string name="low_memory" product="default" msgid="6632412458436461203">"Telefonens lagerplads er fuld. Slet nogle filer for at frigøre plads."</string>
133    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Mig"</string>
134    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Valgmuligheder for tabletcomputeren"</string>
135    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Telefonvalgmuligheder"</string>
136    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Lydløs"</string>
137    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Slå trådløs til"</string>
138    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Slå trådløs fra"</string>
139    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Skærmlås"</string>
140    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Sluk"</string>
141    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Ringeren er deaktiveret"</string>
142    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Ringervibrering"</string>
143    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Ringeren er aktiveret"</string>
144    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Lukker ned..."</string>
145    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Din tabletcomputer slukkes nu."</string>
146    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Din telefon slukkes nu."</string>
147    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="6656441286856415014">"Vil du slukke?"</string>
148    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Seneste"</string>
149    <string name="no_recent_tasks" msgid="279702952298056674">"Der er ingen nye applikationer."</string>
150    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Valgmuligheder for tabletcomputeren"</string>
151    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Indstillinger for telefon"</string>
152    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Skærmlås"</string>
153    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Sluk"</string>
154    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Lydløs"</string>
155    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Lyden er slået FRA"</string>
156    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Lyden er TIL"</string>
157    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Flytilstand"</string>
158    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Flytilstand er TIL"</string>
159    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Flytilstand er slået FRA"</string>
160    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
161    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Sikker tilstand"</string>
162    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android-system"</string>
163    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Tjenester, der koster dig penge"</string>
164    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="8193824940620517189">"Tillader, at en applikation kan gøre ting, som kan koste penge."</string>
165    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Dine beskeder"</string>
166    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7045736972019211994">"Læs og skriv dine sms-, e-mail og andre beskeder."</string>
167    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Dine personlige oplysninger"</string>
168    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Få direkte adgang til dine kontakter og din kalender, der er gemt på tabletcomputeren."</string>
169    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Få direkte adgang til dine kontakter og din kalender, der er gemt på telefonen."</string>
170    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Din placering"</string>
171    <string name="permgroupdesc_location" msgid="2430258821648348660">"Overvåg din fysiske placering"</string>
172    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Netværkskommunikation"</string>
173    <string name="permgroupdesc_network" msgid="5035763698958415998">"Tillader, at applikationerne får adgang til forskellige netværksfunktioner."</string>
174    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Dine konti"</string>
175    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Få adgang til de tilgængelige konti."</string>
176    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Hardwarekontroller"</string>
177    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Direkte adgang til hardware på håndsættet."</string>
178    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Telefonopkald"</string>
179    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Overvåg, registrer og behandl telefonopkald."</string>
180    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Systemværktøjer"</string>
181    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Adgang og kontrol til systemet på lavere niveau."</string>
182    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Udviklingsværktøjer"</string>
183    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="9056431193893809814">"Funktioner kun til programudviklere."</string>
184    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Lagring"</string>
185    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Få adgang til USB-lager."</string>
186    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Få adgang til SD-kortet."</string>
187    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"deaktiver eller rediger statuslinje"</string>
188    <string name="permdesc_statusBar" msgid="1365473595331989732">"Tillader, at en applikation deaktiverer statuslinjen eller tilføjer eller fjerner systemikoner."</string>
189    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"statusbjælke"</string>
190    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="4097605867643520920">"Tillader, at applikationen er statusbjælken."</string>
191    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"udvid/skjul statuslinje"</string>
192    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="7088604400110768665">"Tillader, at en applikation udvider eller skjuler statuslinjen."</string>
193    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"opfang udgående opkald"</string>
194    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="2228988201852654461">"Tillader, at en applikation behandler udgående opkald og ændrer det nummer, der ringes til. Ondsindede applikationer kan overvåge, omdirigere eller forhindre udgående opkald."</string>
195    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"modtag sms"</string>
196    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6298292335965966117">"Tillader, at en applikation modtager og behandler sms-beskeder. Ondsindede applikationer kan overvåge dine beskeder eller slette dem uden at vise dem til dig."</string>
197    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"modtag mms"</string>
198    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="4563346832000174373">"Tillader, at en applikation modtager og behandler mms-beskeder. Ondsindede applikationer kan overvåge dine beskeder eller slette dem uden at vise dem til dig."</string>
199    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"modtage nødudsendelser"</string>
200    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="7118393393716546131">"Tillader, at en applikation kan modtage og behandle nødudsendelser. Denne tilladelse er kun tilgængelig for systemapplikationer."</string>
201    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"send sms-beskeder"</string>
202    <string name="permdesc_sendSms" msgid="1946540351763502120">"Tillader, at en applikation at sender sms-beskeder. Ondsindede applikationer kan eventuelt koste dig penge ved at sende beskeder uden din bekræftelse."</string>
203    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"sende sms-meddelelser uden bekræftelse"</string>
204    <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="4477752891276276168">"Tillader, at en applikation sender sms-meddelelser. Ondsindede applikationer kan eventuelt koste dig penge ved at sende meddelelser uden din bekræftelse."</string>
205    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"læs sms eller mms"</string>
206    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="5836710350295631545">"Tillader, at en applikation læser sms-beskeder, der er gemt på din tabletcomputer eller dit SIM-kort. Ondsindede applikationer kan eventuelt læse dine fortrolige beskeder."</string>
207    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3002170087197294591">"Tillader, at en applikation læser sms-beskeder, der er gemt på din telefon eller dit SIM-kort. Ondsindede applikationer kan eventuelt læse dine fortrolige beskeder."</string>
208    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"rediger sms eller mms"</string>
209    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5332124772918835437">"Tillader, at en applikation skriver i sms-beskeder, der er gemt på din tabletcomputer eller dit SIM-kort. Ondsindede applikationer kan eventuelt slette dine beskeder."</string>
210    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="6299398896177548095">"Tillader, at en applikation skriver i sms-beskeder, der er gemt på din telefon eller dit SIM-kort. Ondsindede applikationer kan eventuelt slette dine beskeder."</string>
211    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"modtag WAP"</string>
212    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="5979623826128082171">"Tillader, at en applikation modtager og behandler WAP-beskeder. Ondsindede applikationer kan overvåge dine beskeder eller slette dem uden at vise dem til dig."</string>
213    <string name="permlab_getTasks" msgid="5005277531132573353">"hent kørende applikationer"</string>
214    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7048711358713443341">"Tillader, at en applikation henter oplysninger om nuværende og for nyligt kørende opgaver. Tillader, at eventuelt ondsindede applikationer finder private oplysninger om andre applikationer."</string>
215    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="5669588525059921549">"omorganiser kørende applikationer"</string>
216    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="126252774270522835">"Tillader, at en applikation flytter opgaver til forgrunden og baggrunden. Ondsindede applikationer kan tvinge dem selv til forgrunden uden din kontrol."</string>
217    <string name="permlab_removeTasks" msgid="4802740047161700683">"stop kørende applikationer"</string>
218    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="2000332928514575461">"Tillader, at en applikation fjerner opgaver og standser deres applikationer. Ondsindede applikationer kan forstyrre andre applikationers opførsel."</string>
219    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="4339730312925176742">"aktiver programfejlretning"</string>
220    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="5584310661711990702">"Tillader, at en applikation slår fejlretning af en anden applikation til. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at standse andre applikationer."</string>
221    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"skift indstillinger for brugergrænsefladen"</string>
222    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="3465121501528064399">"Tillader, at en applikation ændrer den nuværende konfiguration, f.eks. den lokale eller overordnede skriftstørrelse."</string>
223    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"aktivere biltilstand"</string>
224    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="5673461159384850628">"Tillader en applikation at aktivere biltilstand."</string>
225    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"standse baggrundsprocesser"</string>
226    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="2908829602869383753">"Tillader en applikation at standse andre programmers baggrundsprocesser, selvom der ikke er mangel på hukommelse."</string>
227    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="1447830113260156236">"tvangsstandse andre applikationer"</string>
228    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="7263036616161367402">"Tillader, at en applikation tvangsstopper andre applikationer."</string>
229    <string name="permlab_forceBack" msgid="1804196839880393631">"tving applikationen til at lukke"</string>
230    <string name="permdesc_forceBack" msgid="6534109744159919013">"Tillader, at en applikation tvinger alle applikationer, der er i forgrunden, til at lukke og køre i baggrunden. Bør aldrig være nødvendigt til normale applikationer."</string>
231    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"hent intern systemtilstand"</string>
232    <string name="permdesc_dump" msgid="2198776174276275220">"Tillader, at en applikation henter systemets interne tilstand. Ondsindede applikationer kan hente en række private og sikre oplysninger, som de normalt aldrig bør have brug for."</string>
233    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"hente skærmindhold"</string>
234    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3390962289797156152">"Tillader, at en applikation kan hente indholdet i det aktive vindue. Ondsindede applikationer kan hente hele vinduets indhold og undersøge al tekst undtagen adgangskoder."</string>
235    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"delvis lukning"</string>
236    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Sætter aktivitetsadministratoren i lukningstilstand. Lukker ikke helt ned."</string>
237    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"undgå programskift"</string>
238    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="3857886086919033794">"Forhindrer brugeren i at skifte til en anden applikation."</string>
239    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="7811586187574696296">"overvåg og kontroller start af alle applikationer"</string>
240    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="2149363027173451218">"Tillader, at en applikation overvåger og kontrollerer, hvordan systemet starter aktiviteter. Ondsindede applikationer kan fuldstændigt kompromittere systemet. Denne tilladelse er kun nødvendig til udvikling, aldrig til normal brug."</string>
241    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"send udsendelse om fjernet pakke"</string>
242    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="3453286591439891260">"Tillader, at en applikation udsender en meddelelse om, at en applikationspakke er fjernet. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at afslutte en anden kørende applikation."</string>
243    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"send sms-modtaget udsendelse"</string>
244    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="9122419277306740155">"Tillader, at en applikation udsender en meddelelse om, at der er modtaget en sms-besked. Ondsindede applikationer kan eventuelt bruge dette til at forfalske indgående sms-beskeder."</string>
245    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"send WAP-PUSH-modtaget udsendelse"</string>
246    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="3955303669461378091">"Tillader, at en applikation udsender en meddelelse om, at der er modtaget en WAP PUSH-besked. Ondsindede applikationer kan eventuelt bruge dette til at forfalske modtagelse af mms-besked eller i det skjulte erstatte indholdet på alle websider med ondsindede varianter."</string>
247    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"begræns antallet af kørende processer"</string>
248    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7824786028557379539">"Tillader, at en applikation kontrollerer det maksimale antal processer, der kan køre. Er aldrig nødvendigt til normale applikationer."</string>
249    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="5342837862439543783">"få alle baggrundsprogrammer til at lukke"</string>
250    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="8773936403987091620">"Tillader, at en applikation kontrollerer, om aktiviteter altid afsluttes, så snart de går i baggrunden. Aldrig nødvendigt til normale applikationer."</string>
251    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"rediger batteristatistikker"</string>
252    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5847319823772230560">"Tillader ændring af indsamlede batteristatistikker. Ikke til brug for normale applikationer."</string>
253    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"kontroller sikkerhedskopiering af system, og gendan"</string>
254    <string name="permdesc_backup" msgid="4837493065154256525">"Tillader, at en applikation kontrollerer systemets sikkerhedskopierings- og gendannelsesfunktion. Ikke til brug til normale applikationer."</string>
255    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"bekræfte en komplet sikkerhedskopi, eller gendan drift"</string>
256    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="9005017754175897954">"Tillader, at applikationen starter brugergrænsefladen til bekræftelse af komplet backup. Må ikke anvendes af en applikation."</string>
257    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"vis uautoriserede vinduer"</string>
258    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="5895082268284998469">"Tillader oprettelse af vinduer, der er beregnet til at blive brugt af den interne systembrugergrænseflade. Ikke til brug for normale applikationer."</string>
259    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"vis underretninger på systemniveau"</string>
260    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2884149573672821318">"Tillader, at en applikation viser vinduer med systemunderretninger. Ondsindede applikationer kan overtage hele skærmen."</string>
261    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"rediger global animationshastighed"</string>
262    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7181522138912391988">"Tillader, at en applikation altid kan ændre den globale animationshastighed (hurtigere eller langsommere animationer)."</string>
263    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="17124341698093865">"administrer programtokens"</string>
264    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="977127907524195988">"Tillader, at applikationen opretter og administrerer sine egen tokens og gå uden om sin normale Z-rækkefølge. Bør aldrig være nødvendigt til normale applikationer."</string>
265    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"tryk på taster og kontrolknapper"</string>
266    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="7200014808195664505">"Tillader, at en applikation leverer sine egne inputbegivenheder (tastetryk osv.) til andre applikationer. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at overtage tabletcomputeren."</string>
267    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="3946098050410874715">"Tillader, at en applikation leverer sine egne inputbegivenheder (tastetryk osv.) til andre applikationer. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at overtage telefonen."</string>
268    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"registrerer, hvad du indtaster, og hvilke handlinger du foretager dig"</string>
269    <string name="permdesc_readInputState" msgid="5132879321450325445">"Tillader, at en applikation registrerer taster, du trykker på, selv når du interagerer med andre applikationer (f.eks. ved indtastning af adgangskode). Bør aldrig være nødvendigt til normale applikationer."</string>
270    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"forpligt til en inputmetode"</string>
271    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3734838321027317228">"Tillader, at brugeren forpligter sig til en inputmetodes grænseflade på øverste niveau. Bør aldrig være nødvendig til normale applikationer."</string>
272    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"forpligte sig til en sms-tjeneste"</string>
273    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="172508880651909350">"Tillader brugeren at forpligte sig på en teksttjenestes grænseflade (f. eks. SpellCheckerService) på øverste niveau. Bør aldrig være nødvendig til almindelige applikationer."</string>
274    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"bind til en VPN-tjeneste"</string>
275    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="6011554199384584151">"Tillader brugeren at forpligte sig på en Vpn-tjenestes grænseflade på øverste niveau. Bør aldrig være nødvendig til normale applikationer."</string>
276    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"forpligt til et tapet"</string>
277    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="5287754520361915347">"Tillader, at brugeren forpligter sig til et tapets grænseflade på øverste niveau. Bør aldrig være nødvendig til normale applikationer."</string>
278    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"forpligt til en widgettjeneste"</string>
279    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="2930855984822926963">"Tillader, at brugeren forpligter sig til en widgettjenestes grænseflade på øverste niveau. Bør aldrig være nødvendigt til almindelige applikationer."</string>
280    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"kommunikere med en enhedsadministrator"</string>
281    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="8714424333082216979">"Tillader brugeren at sende hensigter til en enhedsadministrator. Bør aldrig være nødvendigt for almindelige applikationer."</string>
282    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"skift skærmretning"</string>
283    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="6335814461615851863">"Tillader, at en applikation ændrer rotationen af skærmen når som helst. Bør aldrig være nødvendigt til normale applikationer."</string>
284    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"ændre markørens hastighed"</string>
285    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="137436038503379864">"Tillader, at en applikation altid kan ændre muse- eller pegefeltmarkørens hastighed. Burde ikke være nødvendigt i normale applikationer."</string>
286    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4255467255488653854">"send Linux-signaler til applikationer"</string>
287    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="3565530463215015289">"Tillader, at applikationen kan anmode om, at det leverede signal sendes til alle vedholdende processer."</string>
288    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8659652042401085862">"lad altid applikationen køre"</string>
289    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="5037199778265006008">"Tillader, at en applikation gør dele af sig selv vedholdende, så systemet ikke kan bruge det til andre applikationer."</string>
290    <string name="permlab_deletePackages" msgid="3343439331576348805">"slet applikationer"</string>
291    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="3634943677518723314">"Tillader, at en applikation sletter Android-pakker. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at slette vigtige applikationer."</string>
292    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="2192134353540277878">"slet andre programmers data"</string>
293    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="7546345080434325456">"Tillader, at en applikation rydder brugerdata."</string>
294    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="1518556602634276725">"slet andre programmers cacher"</string>
295    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="2283074077168165971">"Tillader, at en applikation sletter cachefiler."</string>
296    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="4799785352306641460">"vis programmets lagerplads"</string>
297    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="5557253039670753437">"Tillader, at en applikation henter sin kode, data og cachestørrelser"</string>
298    <string name="permlab_installPackages" msgid="335800214119051089">"installer applikationer direkte"</string>
299    <string name="permdesc_installPackages" msgid="526669220850066132">"Tillader, at en applikation installerer nye eller opdaterede Android-pakker. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at tilføje nye applikationer med vilkårlige, effektive tilladelser."</string>
300    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="4747698311163766540">"slet alle cachedata for applikationen"</string>
301    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3097119797652477973">"Tillader, at en applikation frigør plads på tabletcomputeren ved at slette filer i programmets cachemappe. Adgang er normalt meget begrænset til systemprocesser."</string>
302    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="7740465694193671402">"Tillader, at en applikation frigør plads på telefonen ved at slette filer i programmets cachemappe. Adgang er normalt meget begrænset til systemprocesser."</string>
303    <string name="permlab_movePackage" msgid="728454979946503926">"Flyt programressourcer"</string>
304    <string name="permdesc_movePackage" msgid="6323049291923925277">"Tillader, at en applikation flytter programressourcer fra interne til eksterne medier og omvendt."</string>
305    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"læse følsomme logdata"</string>
306    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="4077356893924755294">"Tillader, at en applikation læser fra systemets forskellige logfiler. Dermed kan generelle oplysninger om, hvad du laver med tabletcomputeren, registreres, også personlige eller private oplysninger."</string>
307    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="8896449437464867766">"Tillader, at en applikation læser fra systemets forskellige logfiler. Dermed kan generelle oplysninger om, hvad du laver med telefonen, registreres, også personlige eller private oplysninger."</string>
308    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"brug enhver mediedekoder til afspilning"</string>
309    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="2101444559995480174">"Tillader, at en applikation bruger enhver installeret mediedekoder til at afkode til afspilning."</string>
310    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"læs/skriv til ressourcer ejet af diag"</string>
311    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="3121238373951637049">"Tillader, at en applikation læser og skriver til alle ressourcer, der ejes af diag-gruppen, som f.eks. flier i /dev. Dette kan muligvis påvirke systemets stabilitet og sikkerhed. Dette bør KUN bruges til hardwarespecifikke diagnosticeringer foretaget af producent eller udbyder."</string>
312    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="79425198834329406">"aktiver eller deaktiver programkomponenter"</string>
313    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="4647419365510068321">"Tillader, at en applikation ændrer, om en komponent fra en anden applikation er aktiveret eller ej. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at deaktivere vigtige funktioner på tabletcomputeren. Denne tilladelse skal anvendes med forsigtighed, da det kan forårsage ubrugelige, inkonsekvente eller ustabile programkomponenter."</string>
314    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="3443473726140080761">"Tillader, at en applikation ændrer, om en komponent fra en anden applikation er aktiveret eller ej. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at deaktivere vigtige funktioner på telefonen. Denne tilladelse skal anvendes med forsigtighed, da det kan forårsage ubrugelige eller ustabile programkomponenter."</string>
315    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="3393305202145172005">"angiv foretrukne applikationer"</string>
316    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="760008293501937546">"Tillader, at en applikation ændrer dine foretrukne applikationer. Dette kan medføre, at ondsindede applikationer ændrer kørende applikationer i det skjulte og narrer dine eksisterende applikationer til at indsamle personlige oplysninger fra dig."</string>
317    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"rediger globale systemindstillinger"</string>
318    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="838789419871034696">"Tillader, at en applikation ændrer systemets indstillingsdata. Ondsindede applikationer kan skade systemets konfiguration."</string>
319    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"rediger sikre systemindstillinger"</string>
320    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="5497873143539034724">"Tillader, at en applikation ændrer systemernes sikre indstillingsdata. Ikke til brug til almindelige applikationer."</string>
321    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"rediger kortet over Google-tjenester"</string>
322    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="6602362746516676175">"Tillader, at en applikation ændrer kortet over Google-tjenester. Ikke til brug til normale applikationer."</string>
323    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"start automatisk ved opstart"</string>
324    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7530977064379338199">"Tillader, at en applikation selv starter, når systemet er færdig med at starte. Dette kan gøre opstarten af tabletcomputeren langsommere og generelt gøre tabletcomputeren langsommere ved altid at lade applikationen køre."</string>
325    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="698336728415008796">"Tillader, at en applikation starter selv, når systemet er færdig med at starte. Dette kan gøre startem af telefonen langsommere og generelt gøre telefonen langsommere ved altid at lade applikationen køre."</string>
326    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"send klæbende udsendelse"</string>
327    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="6322249605930062595">"Tillader, at en applikation sender klæbende udsendelser, der bliver tilbage, efter udsendelsen er slut. Ondsindede applikationer kan gøre tabletcomputeren langsom eller ustabil ved at få den til at bruge for meget hukommelse."</string>
328    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="1920045289234052219">"Tillader, at en applikation sender klæbende udsendelser, der bliver tilbage, efter udsendelsen er slut. Ondsindede applikationer kan gøre telefonen langsom eller ustabil ved at få den til at bruge for meget hukommelse."</string>
329    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"læs kontaktdata"</string>
330    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="7596158687301157686">"Tillader, at en applikation læser alle kontaktdata (adresser), der er gemt på din tabletcomputer. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at sende dine data til andre mennesker."</string>
331    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="3371591512896545975">"Tillader, at en applikation læser alle kontaktdata (adresser), der er gemt på din telefon. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at sende dine data til andre mennesker."</string>
332    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"skriv kontaktdata"</string>
333    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="7782689510038568495">"Tillader, at en applikation ændrer kontaktdata (adresser), der er gemt på din tabletcomputer. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at slette eller ændre kontaktdata."</string>
334    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="3924383579108183601">"Tillader, at en applikation ændrer kontaktdata (adresser), der er gemt på din telefon. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at slette eller ændre kontaktdata."</string>
335    <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"læse dine profildata"</string>
336    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="6335739730324727203">"Tillader programmet at læse personlige profiloplysninger, som er gemt på din enhed. Disse kan f.eks. være dit navn og dine kontaktoplysninger. Dette betyder, at applikationen kan identificere dig og sende dine profiloplysninger til andre."</string>
337    <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"skrive til dine profildata"</string>
338    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="6431297330378229453">"Tillader programmet at ændre eller føje til personlige profiloplysninger, som er gemt på din enhed. Disse kan f.eks. være dit navn og dine kontaktoplysninger. Dette betyder, at andre applikationer kan identificere dig og sende dine profiloplysninger til andre."</string>
339    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"læs din sociale strøm"</string>
340    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="6619997662735851111">"Tillader, at applikationen får adgang til og synkroniserer sociale opdateringer fra dig og dine venner. Ondsindede apps kan bruge dette til at læse privat kommunikation mellem dig og dine venner på sociale netværk."</string>
341    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"skriv i din sociale strøm"</string>
342    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="2689083745826002521">"Tillader, at applikationen viser sociale opdateringer fra dine venner. Ondsindede apps kan bruge dette til at foregive at være en ven og narre dig til at afsløre adgangskoder eller andre fortrolige oplysninger."</string>
343    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"læs kalenderbegivenheder plus fortrolige oplysninger"</string>
344    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="5665520896961671949">"Tillader, at en applikation kan læse alle kalenderbegivenheder, der er gemt på din tablet, herunder dem venners eller kollegers. En ondsindet applikation med denne tilladelse kan udtrække personlige oplysninger fra disse kalendere uden ejernes viden."</string>
345    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="2915879965326930312">"Tillader, at en applikation kan læse alle kalenderbegivenheder gemt på din telefon, herunder dem af venner eller kolleger. En ondsindet applikation med denne tilladelse kan udtrække personlige oplysninger fra disse kalendere uden ejernes viden."</string>
346    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"tilføje eller ændre kalenderbegivenheder og sende e-mail til gæster uden ejerens viden"</string>
347    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="5368129321997977226">"Tillader, at en applikation kan sende invitationer som ejeren af kalenderen og tilføje, fjerne og ændre begivenheder, som du kan ændre på din enhed, herunder venners eller kollegers. En ondsindet applikation med denne tilladelse kan sende spam-e-mails, der synes at komme fra ejeren af kalenderen, ændre begivenheder uden ejerens viden eller tilføje falske begivenheder."</string>
348    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"imiterede placeringskilder til test"</string>
349    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7648286063459727252">"Opret imiterede placeringskilder til testning. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at tilsidesætte den returnerede placering og/eller status fra rigtige placeringskilder som f.eks. GPS eller netværksudbydere."</string>
350    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"få adgang til yderligere kommandoer for placeringsudbyder"</string>
351    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="1948144701382451721">"Få adgang til ekstra kommandoer fra placeringsudbyder. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at gribe ind i driften af GPS\'en eller andre placeringskilder."</string>
352    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"tilladelse til at installere en placeringsudbyder"</string>
353    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="5449175116732002106">"Opret imiterede placeringskilder til testning. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at tilsidesætte den returnerede placering og/eller status fra rigtige placeringskilder som f.eks. GPS eller netværksudbydere eller til at overvåge og rapportere din placering til en ekstern kilde."</string>
354    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"fin (GPS) placering"</string>
355    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="243973693233359681">"Få adgang til gode placeringskilder, som f.eks. Global Positioning System på tabletcomputeren, hvor det er tilgængeligt. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at finde ud af, hvor du er, og kan eventuelt bruge yderligere batterikapacitet."</string>
356    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7411213317434337331">"Få adgang til gode placeringskilder, som f.eks. Global Positioning System på telefonen, når det er tilgængeligt. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at finde ud af, hvor du er og kan eventuelt bruge yderligere batterikapacitet."</string>
357    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"grov (netværksbaseret) placering"</string>
358    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3704633168985466045">"Få adgang til grove placeringskilder som f.eks. den mobile netværksdatabase for at finde en omtrentlig placering for tabletcomputeren, hvor det er muligt. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at finde ud af, hvor du omtrent er."</string>
359    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8235655958070862293">"Få adgang til grove placeringskilder som f.eks. den mobile netværksdatabase for at finde en omtrentlig placering for telefonen, hvor det er muligt. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at finde ud af, hvor du omtrent er."</string>
360    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"få adgang til SurfaceFlinger"</string>
361    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="6805241830020733025">"Tillader, at en applikation bruger SurfaceFlinger-funktioner på lavt niveau."</string>
362    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"læs rammebuffer"</string>
363    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="7530020370469942528">"Tillader, at en applikation læser indholdet fra rammebufferen."</string>
364    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"skift dine lydindstillinger"</string>
365    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="5793461287365991922">"Tillader, at en applikation ændrer globale lydindstillinger som f.eks. lydstyrke og kanalisering."</string>
366    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"optage lyd"</string>
367    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="6493228261176552356">"Tillader, at en applikation får adgang til lydregistreringsstien."</string>
368    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"tag billeder og optag video"</string>
369    <string name="permdesc_camera" msgid="6004878235852154239">"Tillader, at applikationen tager billeder og optager video med kameraet. Dette giver applikationen mulighed for altid at indsamle de billeder, kameraet ser."</string>
370    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"deaktiver tabletcomputeren permanent"</string>
371    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"deaktiver telefonen permanent"</string>
372    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="7379164636920817963">"Tillader, at applikationen deaktiverer hele tabletcomputeren permanent. Dette er meget farligt."</string>
373    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5569526552607599221">"Tillader, at applikationen deaktiverer hele telefonen permanent. Dette er meget farligt."</string>
374    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"tving tabletcomputeren til at genstarte"</string>
375    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"tving telefon til at genstarte"</string>
376    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="4555793623560701557">"Tillader, at applikationen tvinger tabletcomputeren til at genstarte."</string>
377    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="7914933292815491782">"Tillader, at applikationen tvinger telefonen til at genstarte."</string>
378    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"monter eller demonter filsystemer"</string>
379    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="6253263792535859767">"Tillader, at applikationen monterer eller demonterer filsystemer til flytbar lagring."</string>
380    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"formater ekstern lagring"</string>
381    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="574060044906047386">"Tillader, at en applikation formaterer flytbart lager."</string>
382    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"hente oplysninger om internt lager"</string>
383    <string name="permdesc_asec_access" msgid="8820326551687285439">"Tillader, at applikationen får oplysninger om internt lager."</string>
384    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"oprette internt lager"</string>
385    <string name="permdesc_asec_create" msgid="2621346764995731250">"Tillader, at applikationen opretter internt lager."</string>
386    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"ødelægge internt lager"</string>
387    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="2746706889208066256">"Tillader, at applikationen ødelægger internt lager."</string>
388    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="2456287623689029744">"montere/demontere internt lager"</string>
389    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="5934375590189368200">"Tillader, at applikationen monterer/demonterer internt lager."</string>
390    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"omdøbe internt lager"</string>
391    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="2152829985238876790">"Tillader, at applikationen omdøber internt lager."</string>
392    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"kontrollere vibrator"</string>
393    <string name="permdesc_vibrate" msgid="2886677177257789187">"Lader applikationen kontrollere vibratoren."</string>
394    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"kontroller lommelygte"</string>
395    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6433045942283802309">"Tillader, at applikationen kontrollerer lommelygten."</string>
396    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"administrer præferencer og tilladelser for USB-enheder"</string>
397    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="6148489202092166164">"Tillader, at applikationen administrerer præferencer og tilladelser for USB-enheder."</string>
398    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"implementere MTP-protokol"</string>
399    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Tillader adgang til kerne-MTP-driveren for at implementere MTB USB-protokollen."</string>
400    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"test hardware"</string>
401    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="3668894686500081699">"Tillader, at en applikation kontrollerer forskellige perifere enheder for at teste hardwaren."</string>
402    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"ring direkte op til telefonnumre"</string>
403    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3369867353692722456">"Tillader, at applikationen ringer til telefonnumre uden din indgriben. Ondsindede applikationer kan forårsage uventede opkald på din telefonregning. Vær opmærksom på, at applikationen ikke kan ringe til nødnumre."</string>
404    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"ring direkte op til alle telefonnumre"</string>
405    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="244405067160028452">"Tillader, at applikationen ringer til alle telefonnumre inklusive nødnumre uden din indgriben. Ondsindede applikationer kan eventuelt foretage unødvendige og ulovlige opkald til nødtjenester."</string>
406    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"start CDMA-opsætning af tabletcomputeren direkte"</string>
407    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"start CDMA-telefonopsætning direkte"</string>
408    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="6457447676108355905">"Tillader, at applikationen starter CDMA-levering. Ondsindede applikationer kan starte unødvendig CDMA-levering"</string>
409    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"kontroller meddelelser om placeringsopdatering"</string>
410    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="2300018303720930256">"Tillader aktivering/deaktivering af placeringsdata fra radioen. Ikke til brug til normale applikationer."</string>
411    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"egenskaber for adgangskontrol"</string>
412    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="7150307006141883832">"Tillader læse/skrive-adgang til egenskaber, der er uploadet af kontroltjenesten. Ikke til brug til normale applikationer."</string>
413    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"vælg widgets"</string>
414    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="2098697834497452046">"Tillader, at applikationen fortæller systemet, hvilke widgets der kan bruges af hvilke applikationer. Med denne tilladelse kan applikationer give adgang til personlige oplysninger til andre applikationer. Ikke til brug til normale applikationer."</string>
415    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"rediger telefontilstand"</string>
416    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="3302284561346956587">"Tillader, at applikationen kontrollerer enhedens telefonfunktioner. En applikation med denne tilladelse kan skifte netværk, slå telefonens radio til og fra og lignende uden nogensinde at informere dig."</string>
417    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"læs telefontilstand og identitet"</string>
418    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="188877305147626781">"Tillader, at applikationen får adgang til enhedens telefonfunktioner. En applikation kan med denne tilladelse registrere denne telefons telefon- og serienummer, om et opkald er aktivt, nummeret som det opkald er forbundet til osv."</string>
419    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"afhold tabletcomputeren fra at gå i dvale"</string>
420    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"afholde telefonen fra at gå i dvale"</string>
421    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="4032181488045338551">"Tillader, at en applikation forhindrer tabletcomputeren i at gå i dvale."</string>
422    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="7584036471227467099">"Tillader, at en applikation forhindrer telefonen i at gå i dvale."</string>
423    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"tænd eller sluk for tabletcomputeren"</string>
424    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"tænd eller sluk for telefonen"</string>
425    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="3853773100100451905">"Tillader, at applikationen slukker og tænder tabletcomputeren."</string>
426    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="4577331933252444818">"Tillader, at applikationen slukker og tænder telefonen."</string>
427    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"kør i fabriksindstillet testtilstand"</string>
428    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Kør som en producenttest på lavt niveau, der giver fuld adgang til tabletcomputerens hardware. Kun tilgængeligt når en tabletcomputer kører i producenttesttilstand."</string>
429    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Kør som en producenttest på lavt niveau. Giver fuld adgang til telefonens hardware. Kun tilgængeligt når en telefon kører i producenttesttilstand."</string>
430    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"angiv tapet"</string>
431    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="6417041752170585837">"Tillader, at applikationen opsætter systemets tapet."</string>
432    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"opsæt tip til tapetstørrelse"</string>
433    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="6019479164008079626">"Tillader, at applikationen opsætter størrelsestip for systemets tapet."</string>
434    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"nulstil system til fabriksstandarder"</string>
435    <string name="permdesc_masterClear" msgid="5033465107545174514">"Tillader, at en applikation nulstiller systemet fuldstændig til fabriksindstillingerne, sletter alle data, konfigurationer og installerede applikationer."</string>
436    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"angive tid"</string>
437    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="209693136361006073">"Tillader, at en applikation ændrer tabletcomputerens klokkeslæt."</string>
438    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="667294309287080045">"Tillader, at en applikation ændrer telefonens klokkeslæt."</string>
439    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"angiv tidszone"</string>
440    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="2522877107613885139">"Tillader, at en applikation ændrer tabletcomputerens tidszone."</string>
441    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="1902540227418179364">"Tillader, at en applikation ændrer telefonens tidszone."</string>
442    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"fungerer som kontoadministrationstjeneste"</string>
443    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="6056903274106394752">"Tillader, at en applikation foretager opkald til kontogodkendere"</string>
444    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"registrer kendte konti"</string>
445    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="857622793935544694">"Tillader, at en applikation henter listen over konti, der er kendt af tabletcomputeren."</string>
446    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="6839262446413155394">"Tillader, at en applikation henter listen over konti, der er kendt af telefonen."</string>
447    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"fungerer som en kontogodkender"</string>
448    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="4006839406474208874">"Tillader, at en applikation bruger kontoadministratorens kontogodkendelsesegenskaber, bl.a. oprettelse af konti samt hentning og indstilling af deres adgangskoder."</string>
449    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"administrere kontolisten"</string>
450    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8804114016661104517">"Tillader, at en applikation foretager handlinger, f.eks. at tilføje og fjerne konti samt slette sin adgangskode."</string>
451    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"bruge en kontos godkendelsesoplysninger"</string>
452    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7416570544619546974">"Tillader, at en applikation anmoder om godkendelsestokens"</string>
453    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"vise netværkstilstand"</string>
454    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="558721128707712766">"Tillader, at en applikation viser tilstanden for alle netværk."</string>
455    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"fuld internetadgang"</string>
456    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="4593339106921772192">"Tillader, at en applikation opretter netværks-sockets."</string>
457    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"ændre/opfange netværksindstillinger og trafik"</string>
458    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="2369786339323021771">"Tillader, at en applikation opfanger og kontrollerer al netværkstrafik for f.eks. at ændre proxy og port for en APN. Ondsindede applikationer kan overvåge, omdirigere eller ændre netværkspakker uden din viden."</string>
459    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"skift netværksforbindelse"</string>
460    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="4199958910396387075">"Tillader, at en applikation ændrer netværksforbindelsens tilstand."</string>
461    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="2702121155761140799">"Skift tethering-forbindelse"</string>
462    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="8905815579146349568">"Tillader, at en applikation ændrer tilstand for et bundet netværk."</string>
463    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"skift brugerindstilling for baggrundsdata"</string>
464    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="1001482853266638864">"Tillader, at en applikation ændrer brugerindstillingerne for baggrundsdata."</string>
465    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"vis Wi-Fi-tilstand"</string>
466    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="485796529139236346">"Tillader, at en applikation viser oplysninger om Wi-Fi-tilstanden."</string>
467    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"skift Wi-Fi-tilstand"</string>
468    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="2950383153656873267">"Tillader, at en applikation opretter og afbryder forbindelsen fra Wi-Fi-adgangspunkter og foretager ændringer i konfigurerede Wi-Fi-netværk."</string>
469    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"tillad Wi-Fi-multicastmodtagelse"</string>
470    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="8199464507656067553">"Tillader, at en applikation modtager pakker, der ikke er direkte adresseret til din enhed. Dette kan være nyttigt, hvis du finder tjenester, der tilbydes i nærheden. Det bruger mere strøm end multicasttilstanden."</string>
471    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="2800410363171809280">"vise WiMAX-tilstand"</string>
472    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="8298035866227524023">"Tillader, at en applikation viser oplysninger om WiMAX-tilstanden."</string>
473    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="340465839241528618">"skifte WiMAX-tilstand"</string>
474    <string name="permdesc_changeWimaxState" msgid="474918005058989421">"Tillader, at en applikation opretter og afbryder forbindelsen til WiMAX-netværk."</string>
475    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="1092209628459341292">"bluetooth-administration"</string>
476    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="3511795757324345837">"Tillader, at en applikation konfigurerer den lokale Bluetooth-tabletcomputer samt opdager og parrer med fjerne enheder."</string>
477    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="7256289774667054555">"Tillader, at en applikation konfigurerer den lokale Bluetooth-telefon samt opdager og parrer med fjerne enheder."</string>
478    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"opret Bluetooth-forbindelser"</string>
479    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="4191941825910543803">"Tillader, at en applikation viser konfigurationen af den lokale Bluetooth-tabletcomputer samt opretter og accepterer forbindelse med parrede enheder."</string>
480    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="762515380679392945">"Tillader, at en applikation viser konfigurationen af den lokale Bluetooth-telefon samt opretter og accepterer forbindelse med parrede enheder."</string>
481    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"kontrollere Near Field Communication"</string>
482    <string name="permdesc_nfc" msgid="9171401851954407226">"Tillader, at en applikation kommunikerer med tags, kort og læsere i Near Field Communication (NFC)."</string>
483    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"deaktiver tastaturlås"</string>
484    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3189763479326302017">"Tillader, at en applikation deaktiverer tastaturlåsen og al associeret adgangskodesikkerhed. Et legitimt eksempel på dette er, at telefonen deaktiverer tastaturlåsen, når der modtages et indgående telefonopkald, og genaktiverer tastaturlåsen, når opkaldet er afsluttet."</string>
485    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"læse indstillinger for synkronisering"</string>
486    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5315925706353341823">"Tillader, at en applikation læser synkroniseringsindstillingerne, f.eks. om kontakter skal synkroniseres."</string>
487    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"skrive indstillinger for synkronisering"</string>
488    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="2498201614431360044">"Tillader, at en applikation ændrer indstillingerne for synkronisering, f.eks. kontakter skal synkroniseres."</string>
489    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"læse synkroniseringsstatistikker"</string>
490    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="7511448343374465000">"Tillader, at en applikation læser synkroniseringsstatistikker, f.eks. oversigten over forrige synkroniseringer."</string>
491    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"læs abonnerede feeds"</string>
492    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="3622200625634207660">"Tillader, at en applikation får detaljer om de aktuelt synkroniserede feeds."</string>
493    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"skriv abonnerede feeds"</string>
494    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="8121607099326533878">"Tillader, at en applikation ændrer dine aktuelle synkroniserede feeds. Dette kan muligvis lade et ondsinden applikation ændre dine synkroniserede feeds."</string>
495    <string name="permlab_readDictionary" msgid="432535716804748781">"læs brugerdefineret ordbog"</string>
496    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="1082972603576360690">"Tillader, at en applikation læser alle private ord, navne og sætninger, som brugeren eventuelt har gemt i brugerordbogen."</string>
497    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="6703109511836343341">"skriv til den brugerdefinerede ordbog"</string>
498    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="2241256206524082880">"Tillader, at en applikation skriver nye ord i brugerordbogen."</string>
499    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"rette/slette i USB-lager"</string>
500    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"ret/slet indholdet på SD-kortet"</string>
501    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6594393334785738252">"Tillad skriv til USB-lager."</string>
502    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="6643963204976471878">"Tillader, at en applikation skriver til SD-kortet."</string>
503    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"Rediger/slet internt medielagringsindhold"</string>
504    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8232008512478316233">"Tillader, at applikationen ændrer indholdet af det interne medielagringsindhold."</string>
505    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"få adgang til cache-filsystemet"</string>
506    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="1624734528435659906">"Tillader, at en applikation læser og skriver til cache-filsystemet."</string>
507    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"foretage/modtage internetopkald"</string>
508    <string name="permdesc_use_sip" msgid="6320376185606661843">"Tillader, at en applikation anvender SIP-tjenesten til at foretage/modtage internetopkald."</string>
509    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"læse oversigt over netværksbrug"</string>
510    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="6040738474779135653">"Tillader, at en applikation kan læse en oversigt over netværksbrug for specifikke netværk og applikationer."</string>
511    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"administrer netværkspolitik"</string>
512    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="3723795285132803958">"Tillader, at en applikation kan administrere netværkspolitikker og definere applikationsspecifikke regler."</string>
513    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"skift afregning af netværksbrug"</string>
514    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="8702285686629184404">"Tillader ændring af, hvordan netværksbrug afregnes i forhold til applikationer. Ikke til brug for almindelige applikationer."</string>
515    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Indstil regler for adgangskode"</string>
516    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="9083400080861728056">"Kontroller længden samt tilladte tegn i adgangskoder til oplåsning af skærm"</string>
517    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Overvåg forsøg på oplåsning af skærm"</string>
518    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="933601759466308092">"Overvåg antallet af forkerte adgangskoder, som indtastes ved oplåsning af skærmen, og lås tabletcomputeren, eller slet alle tabletcomputerens data, hvis der er for mange forkerte forsøg"</string>
519    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="7227578260165172673">"Overvåg antallet af forkerte adgangskoder, som indtastes ved oplåsning af skærmen, og lås telefonen, eller slet alle telefonens data, hvis der er for mange forkerte forsøg"</string>
520    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Skift adgangskode til oplåsning af skærm"</string>
521    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="5391240616981297361">"Skift adgangskode til oplåsning af skærm"</string>
522    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Lås skærmen"</string>
523    <string name="policydesc_forceLock" msgid="5696964126226028442">"Bestem, hvordan og hvornår skærmen låses"</string>
524    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Slet alle data"</string>
525    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="314455232799486222">"Slet tabletcomputerens data uden varsel ved at gendanne fabriksindstillinger"</string>
526    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="7669895333814222586">"Slet telefonens data uden varsel ved at gendanne fabriksindstillinger"</string>
527    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Angiv enhedens globale proxy"</string>
528    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Angiv enhedens globale proxy, der skal bruges, mens politikken er aktiveret. Kun den første enhedsadministrator angiver den effektive globale proxy."</string>
529    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Angiv udløb for skærmlåskoden"</string>
530    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="4844430354224822074">"Administrer, hvor tit skærmlåsens adgangskode skal skiftes"</string>
531    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Angiv kryptering af lager"</string>
532    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2504984732631479399">"Kræv, at gemte programdata krypteres"</string>
533    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Deaktiver kameraer"</string>
534    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="5680054212889413366">"Bloker brug af alle kameraer på enheden"</string>
535  <string-array name="phoneTypes">
536    <item msgid="8901098336658710359">"Hjem"</item>
537    <item msgid="869923650527136615">"Mobil"</item>
538    <item msgid="7897544654242874543">"Arbejde"</item>
539    <item msgid="1103601433382158155">"Arbejdsfax"</item>
540    <item msgid="1735177144948329370">"Hjemmefax"</item>
541    <item msgid="603878674477207394">"Personsøger"</item>
542    <item msgid="1650824275177931637">"Andet"</item>
543    <item msgid="9192514806975898961">"Tilpasset"</item>
544  </string-array>
545  <string-array name="emailAddressTypes">
546    <item msgid="8073994352956129127">"Hjem"</item>
547    <item msgid="7084237356602625604">"Arbejde"</item>
548    <item msgid="1112044410659011023">"Andre"</item>
549    <item msgid="2374913952870110618">"Tilpasset"</item>
550  </string-array>
551  <string-array name="postalAddressTypes">
552    <item msgid="6880257626740047286">"Hjem"</item>
553    <item msgid="5629153956045109251">"Arbejde"</item>
554    <item msgid="4966604264500343469">"Andre"</item>
555    <item msgid="4932682847595299369">"Tilpasset"</item>
556  </string-array>
557  <string-array name="imAddressTypes">
558    <item msgid="1738585194601476694">"Hjem"</item>
559    <item msgid="1359644565647383708">"Arbejde"</item>
560    <item msgid="7868549401053615677">"Anden"</item>
561    <item msgid="3145118944639869809">"Tilpasset"</item>
562  </string-array>
563  <string-array name="organizationTypes">
564    <item msgid="7546335612189115615">"Arbejde"</item>
565    <item msgid="4378074129049520373">"Andre"</item>
566    <item msgid="3455047468583965104">"Tilpasset"</item>
567  </string-array>
568  <string-array name="imProtocols">
569    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
570    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
571    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
572    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
573    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
574    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
575    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
576    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
577  </string-array>
578    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Tilpasset"</string>
579    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Hjem"</string>
580    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobil"</string>
581    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Arbejde"</string>
582    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Arbejdsfax"</string>
583    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Hjemmefax"</string>
584    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Personsøger"</string>
585    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Andre"</string>
586    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Tilbagekald"</string>
587    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Bil"</string>
588    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Virksomhed (hovednummer)"</string>
589    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
590    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Hoved"</string>
591    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Andre faxbeskeder"</string>
592    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radio"</string>
593    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string>
594    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
595    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Arbejdsmobiltelefon"</string>
596    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Personsøger"</string>
597    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Assistent"</string>
598    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"mms"</string>
599    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Tilpasset"</string>
600    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Fødselsdato"</string>
601    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Årsdag"</string>
602    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Andre"</string>
603    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Tilpasset"</string>
604    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Hjem"</string>
605    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Arbejde"</string>
606    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Andre"</string>
607    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobil"</string>
608    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Tilpasset"</string>
609    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Hjem"</string>
610    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Arbejde"</string>
611    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Andre"</string>
612    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Tilpasset"</string>
613    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Hjem"</string>
614    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Arbejde"</string>
615    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Andre"</string>
616    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Tilpasset"</string>
617    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
618    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
619    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
620    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
621    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
622    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
623    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
624    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
625    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
626    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Arbejde"</string>
627    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Andre"</string>
628    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Tilpasset"</string>
629    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Tilpasset"</string>
630    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Assistent"</string>
631    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Bror"</string>
632    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Barn"</string>
633    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Samlever"</string>
634    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Far"</string>
635    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Ven"</string>
636    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Chef"</string>
637    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Mor"</string>
638    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Forælder"</string>
639    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partner"</string>
640    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Henvist af"</string>
641    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Familie"</string>
642    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Søster"</string>
643    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Ægtefælle"</string>
644    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Tilpasset"</string>
645    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Hjem"</string>
646    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Arbejde"</string>
647    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Andre"</string>
648    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3731488827218876115">"Indtast PIN-kode"</string>
649    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="5965173481572346878">"Angiv PUK- og ny PIN-kode"</string>
650    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK-kode"</string>
651    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2987350144349051286">"Ny PIN-kode"</string>
652    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7906561917570259833"><font size="17">"Indtast adgangskode her"</font></string>
653    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="9138158344813213754">"Indtast adgangskode for at låse op"</string>
654    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="638347075625491514">"Indtast pinkode for at låse op"</string>
655    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="1295984114338107718">"Forkert PIN-kode!"</string>
656    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Tryk på Menu og dernæst på 0 for at låse op."</string>
657    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Nødnummer"</string>
658    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Ingen dækning."</string>
659    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Skærmen er låst."</string>
660    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Tryk på Menu for at låse op eller foretage et nødopkald."</string>
661    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Tryk på Menu for at låse op."</string>
662    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Tegn oplåsningsmønster"</string>
663    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Nødopkald"</string>
664    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Tilbage til opkald"</string>
665    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Rigtigt!"</string>
666    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4817583279053112312">"Beklager! Prøv igen"</string>
667    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="6237443657358168819">"Beklager! Prøv igen"</string>
668    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Oplader, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
669    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Opladt."</string>
670    <!-- no translation found for lockscreen_battery_short (4776086376723437514) -->
671    <skip />
672    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Tilslut din oplader."</string>
673    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Der er ikke noget SIM-kort."</string>
674    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Der er ikke noget SIM-kort i tabletcomputeren."</string>
675    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Der er ikke noget SIM-kort i telefonen."</string>
676    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="8874620818937719067">"Indsæt et SIM-kort."</string>
677    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="7138450788301444298">"SIM-kortet mangler eller kan ikke læses. Indsæt et SIM-kort."</string>
678    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="1631853574702335453">"Dit SIM-kort er permanent deaktiveret."\n"Kontakt dit mobilselskab for at få et nyt SIM-kort."</string>
679    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Knap til forrige nummer"</string>
680    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Knap til næste nummer"</string>
681    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Pause-knap"</string>
682    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Afspil-knap"</string>
683    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Stop-knap"</string>
684    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Kun nødopkald"</string>
685    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Netværket er låst"</string>
686    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM-kortet er låst med PUK-koden."</string>
687    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="635967534992394321">"Se brugervejledningen, eller kontakt kundeservice."</string>
688    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM-kortet er låst."</string>
689    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Låser SIM-kortet op ..."</string>
690    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="3514742106066877476">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> gange. "\n\n"Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekunder."</string>
691    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="4906034376425175381">"Du har indtastet din adgangskode forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> gange. "\n\n"Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekunder."</string>
692    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6827749231465145590">"Du har indtastet din pinkode forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> gange. "\n\n"Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekunder."</string>
693    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="8687762517114904651">"Du har tegnet dit mønster til at låse op forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> gange. Efter <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg mere vil du blive bedt om at låse din tabletcomputer op ved hjælp af dit Google-login"\n\n" Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekunder."</string>
694    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="3351013842320127827">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> gange. Efter <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg mere vil du blive bedt om at låse din telefon op ved hjælp af dit Google-login"\n\n" Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekunder."</string>
695    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Du har forsøgt at låse tabletten op forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> gange. Efter yderligere <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> mislykkede forsøg nulstilles tabletten til fabriksindstillingerne, og alle brugerdata mistes."</string>
696    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Du har forsøgt at låse telefonen op forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> gange. Efter yderligere <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> mislykkede forsøg, nulstilles telefonen til fabriksindstillingerne, og alle brugerdata mistes."</string>
697    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Du har forsøgt at låse tabletten op forkert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Tabletten nulstilles til fabriksindstillingerne."</string>
698    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Du har forsøgt at låse telefonen op forkert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Telefonen nulstilles til fabriksindstillingerne."</string>
699    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
700    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Har du glemt mønstret?"</string>
701    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Oplåsning af konto"</string>
702    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2446246026221678244">"For mange forsøg på at tegne mønstret korrekt!"</string>
703    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="1816635201812207709">"For at låse op skal du logge ind med din Google-konto"</string>
704    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Brugernavn (e-mail)"</string>
705    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Adgangskode"</string>
706    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Log ind"</string>
707    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Ugyldigt brugernavn eller ugyldig adgangskode."</string>
708    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="8253152905532900548">"Har du glemt dit brugernavn eller din adgangskode?"\n"Besøg "<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string>
709    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="6758890536332363322">"Kontrollerer ..."</string>
710    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Lås op"</string>
711    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Lyd slået til"</string>
712    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Lyd slået fra"</string>
713    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Mønster er begyndt"</string>
714    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Mønster er ryddet"</string>
715    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Celle er tilføjet"</string>
716    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Mønster er afsluttet"</string>
717    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
718    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
719    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
720    <!-- no translation found for hour_ampm (7618670480400517084) -->
721    <skip />
722    <!-- no translation found for hour_cap_ampm (5117798389811605468) -->
723    <skip />
724    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Fabrikstest mislykkedes"</string>
725    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Handlingen FACTORY_TEST understøttes kun af pakker installeret i /system/app."</string>
726    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Der blev ikke fundet nogen pakke, som leverer handlingen FACTORY_TEST."</string>
727    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Genstart"</string>
728    <string name="js_dialog_title" msgid="8143918455087008109">"Siden på \'<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\' siger:"</string>
729    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"Javascript"</string>
730    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="1901675448179653089">"Naviger væk fra denne side?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n" Vælg OK for at fortsætte eller Annuller for at blive på den aktuelle side."</string>
731    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Bekræft"</string>
732    <string name="double_tap_toast" msgid="1068216937244567247">"Tip: Dobbeltklik for at zoome ind eller ud."</string>
733    <string name="autofill_this_form" msgid="1272247532604569872">"AutoFyld"</string>
734    <string name="setup_autofill" msgid="8154593408885654044">"Opsætning af AutoFyld"</string>
735    <!-- no translation found for autofill_address_name_separator (6351406739503217766) -->
736    <skip />
737    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
738    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
739    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
740    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Provins"</string>
741    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Postnummer"</string>
742    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Stat"</string>
743    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Postnummer"</string>
744    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Amt"</string>
745    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Ø"</string>
746    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Distrikt"</string>
747    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Afdeling"</string>
748    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Præfektur"</string>
749    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Sogn"</string>
750    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Område"</string>
751    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirat"</string>
752    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"læse browserens oversigt og bogmærker"</string>
753    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4981489815467617191">"Tillader, at applikationen læser alle de webadresser, browseren har besøgt, og alle browserens bogmærker."</string>
754    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"skrive i browserens oversigt og bogmærker"</string>
755    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="7193514090469945307">"Tillader, at en applikation ændrer browseroversigten eller bogmærker, der er gemt på din tabletcomputer. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at slette eller ændre din browsers data."</string>
756    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="945571990357114950">"Tillader, at en applikation ændrer browseroversigten eller bogmærker, der er gemt på din telefon. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at slette eller ændre din browsers data."</string>
757    <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"angiv alarm i alarmprogram"</string>
758    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="5966966598149875082">"Tillader, at applikationen angiver en alarm i et installeret alarmprogram. Nogle alarmprogrammer kan ikke implementere denne funktion."</string>
759    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"tilføj telefonsvarer"</string>
760    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="4828507394878206682">"Tillader, at applikationen kan føje meddelelser til din telefonsvarers indbakke."</string>
761    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="4715212655598275532">"Skift browsertilladelser for geografisk placering"</string>
762    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="4011908282980861679">"Giver en applikation tilladelse til at ændre browserens tilladelser for geografisk placering. Skadelige applikationer kan bruge dette til at tillade, at placeringsoplysninger sendes til vilkårlige websites."</string>
763    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"bekræft pakker"</string>
764    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="6033195477325381106">"Tillader, at applikationen bekræfter, at en pakke kan installeres."</string>
765    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"bind til en bekræftelse af pakker"</string>
766    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="2409521927385789318">"Giver indehaveren ret til at sende anmodninger om bekræftelse af pakker. Dette bør aldrig være nødvendigt for almindelige applikationer."</string>
767    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"adgang til serielle porte"</string>
768    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Tillader, at indehaveren kan få adgang til serielle porte ved hjælp af SerialManager API."</string>
769    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"undgå automatiske enhedsopdateringer"</string>
770    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Giver indehaveren ret til at give systemet oplysninger om, hvornår det vil være et godt tidspunkt for en ikke-interaktiv genstart at opgradere enheden."</string>
771    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Ønsker du, at browseren skal huske denne adgangskode?"</string>
772    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Ikke nu"</string>
773    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Husk"</string>
774    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Aldrig"</string>
775    <string name="open_permission_deny" msgid="5661861460947222274">"Du har ikke tilladelse til at åbne denne side."</string>
776    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Teksten er kopieret til udklipsholderen."</string>
777    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Mere"</string>
778    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Menu+"</string>
779    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"plads"</string>
780    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"indtast"</string>
781    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"slet"</string>
782    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Søg"</string>
783    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Søg"</string>
784    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Søgeforespørgsel"</string>
785    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Ryd forespørgslen"</string>
786    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Indsend forespørgslen"</string>
787    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Stemmesøgning"</string>
788    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"For 1 måned siden"</string>
789    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Før for 1 måned siden"</string>
790  <plurals name="num_seconds_ago">
791    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"For 1 sekund siden"</item>
792    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"For <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunder siden"</item>
793  </plurals>
794  <plurals name="num_minutes_ago">
795    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"For 1 minut siden"</item>
796    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"For <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter siden"</item>
797  </plurals>
798  <plurals name="num_hours_ago">
799    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"For 1 time siden"</item>
800    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"For <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer siden"</item>
801  </plurals>
802  <plurals name="last_num_days">
803    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Seneste <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage"</item>
804  </plurals>
805    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Seneste måned"</string>
806    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Ældre"</string>
807  <plurals name="num_days_ago">
808    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"i går"</item>
809    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"For <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage siden"</item>
810  </plurals>
811  <plurals name="in_num_seconds">
812    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"om 1 sekund"</item>
813    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunder"</item>
814  </plurals>
815  <plurals name="in_num_minutes">
816    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"om 1 minut"</item>
817    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
818  </plurals>
819  <plurals name="in_num_hours">
820    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"om 1 time"</item>
821    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
822  </plurals>
823  <plurals name="in_num_days">
824    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"i morgen"</item>
825    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage"</item>
826  </plurals>
827  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
828    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"For 1 sek. siden"</item>
829    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"For <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek. siden"</item>
830  </plurals>
831  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
832    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"For 1 min. siden"</item>
833    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"For <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min. siden"</item>
834  </plurals>
835  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
836    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"For 1 time siden"</item>
837    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"For <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer siden"</item>
838  </plurals>
839  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
840    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"i går"</item>
841    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"For <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage siden"</item>
842  </plurals>
843  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
844    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"om 1 sek."</item>
845    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunder"</item>
846  </plurals>
847  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
848    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"om 1 min."</item>
849    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
850  </plurals>
851  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
852    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"om 1 time"</item>
853    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
854  </plurals>
855  <plurals name="abbrev_in_num_days">
856    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"i morgen"</item>
857    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"om <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage"</item>
858  </plurals>
859    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"den <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
860    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
861    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"i <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
862    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"dag"</string>
863    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"dage"</string>
864    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"time"</string>
865    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"timer"</string>
866    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min."</string>
867    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min."</string>
868    <string name="second" msgid="3184235808021478">"sek."</string>
869    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"sek."</string>
870    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"uge"</string>
871    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"uger"</string>
872    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"år"</string>
873    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"år"</string>
874    <string name="VideoView_error_title" msgid="3359437293118172396">"Videoen kan ikke afspilles"</string>
875    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="897920883624437033">"Beklager! Denne video er ikke gyldig til streaming på denne enhed."</string>
876    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="710301040038083944">"Beklager! Denne video kan ikke afspilles."</string>
877    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string>
878    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
879    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"middag"</string>
880    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Middag"</string>
881    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"midnat"</string>
882    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Midnat"</string>
883    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
884    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
885    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Vælg alle"</string>
886    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Klip"</string>
887    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Kopier"</string>
888    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Indsæt"</string>
889    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Erstat..."</string>
890    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Slet"</string>
891    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Kopier webadresse"</string>
892    <string name="selectTextMode" msgid="6738556348861347240">"Markér tekst..."</string>
893    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Tekstmarkering"</string>
894    <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"føj til ordbog"</string>
895    <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"slet"</string>
896    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Inputmetode"</string>
897    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Teksthandlinger"</string>
898    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Der er ikke så meget plads tilbage"</string>
899    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"Der er næsten ikke mere plads på tabletcomputeren."</string>
900    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Der er næsten ikke mere plads på telefonen."</string>
901    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string>
902    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Annuller"</string>
903    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string>
904    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Annuller"</string>
905    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Bemærk"</string>
906    <string name="loading" msgid="1760724998928255250">"Indlæser..."</string>
907    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"TIL"</string>
908    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"FRA"</string>
909    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Fuldfør handling ved hjælp af"</string>
910    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Brug som standard til denne handling."</string>
911    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="4815455344600932173">"Ryd standard i Startindstillinger &gt; Applikationer &gt; Administrer applikationer."</string>
912    <string name="chooseActivity" msgid="1009246475582238425">"Vælg en handling"</string>
913    <string name="chooseUsbActivity" msgid="7892597146032121735">"Vælg en applikation for USB-enheden"</string>
914    <string name="noApplications" msgid="1691104391758345586">"Der er ingen applikationer, der kan foretage denne handling."</string>
915    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
916    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Applikationen <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> er desværre stoppet."</string>
917    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Processen <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> er desværre stoppet."</string>
918    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
919    <string name="anr_activity_application" msgid="8339738283149696827">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> svarer ikke."\n\n"Vil du lukke den?"</string>
920    <string name="anr_activity_process" msgid="7018289416670457797">"Aktiviteten <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> svarer ikke."\n\n" Vil du lukke den?"</string>
921    <string name="anr_application_process" msgid="7208175830253210526">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> svarer ikke. Vil du lukke den?"</string>
922    <string name="anr_process" msgid="306819947562555821">"Proces <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> svarer ikke."\n\n"Vil du lukke den?"</string>
923    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string>
924    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Rapporter"</string>
925    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Vent"</string>
926    <string name="launch_warning_title" msgid="8323761616052121936">"Programmet er omdirigeret"</string>
927    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kører nu."</string>
928    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> blev oprindeligt åbnet."</string>
929    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Skaler"</string>
930    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Vis altid"</string>
931    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="2953716574198046484">"Genaktivere det med Indstillinger &gt; Applikationer &gt; Administrer applikationer."</string>
932    <string name="smv_application" msgid="295583804361236288">"Programmet <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (proces <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) har overtrådt sin egen StrictMode-politik."</string>
933    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Processen <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> har overtrådt sin egen StrictMode-politik."</string>
934    <string name="android_upgrading_title" msgid="378740715658358071">"Android opgraderes..."</string>
935    <string name="android_upgrading_apk" msgid="274409861603566003">"Optimerer applikation <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ud af <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
936    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="7959542881906488763">"Starter applikationer."</string>
937    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Gennemfører start."</string>
938    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> er i gang"</string>
939    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="2423977499339403402">"Vælg for at skifte applikation"</string>
940    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="1135403633766694316">"Skift applikation?"</string>
941    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="4592075610079319667">"Der kører en anden applikation, der skal stoppes, før du kan starte et nyt."</string>
942    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Tilbage til <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
943    <string name="old_app_description" msgid="942967900237208466">"Start ikke den nye applikation."</string>
944    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Start <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
945    <string name="new_app_description" msgid="6830398339826789493">"Stop den gamle applikation uden at gemme."</string>
946    <string name="sendText" msgid="5132506121645618310">"Vælg en handling for teksten"</string>
947    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Lydstyrke for opkald"</string>
948    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Lydstyrke for medier"</string>
949    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Afspilning via Bluetooth"</string>
950    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="6158339745293431194">"Lydløs ringetone er valgt"</string>
951    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Lydstyrke for opkald"</string>
952    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Lydstyrke for Bluetooth under opkald"</string>
953    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Lydstyrke for alarm"</string>
954    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Lydstyrke for meddelelser"</string>
955    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Lydstyrke"</string>
956    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Lydstyrke for bluetooth"</string>
957    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Lydstyrke for ringetone"</string>
958    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Lydstyrke for opkald"</string>
959    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Lydstyrke for medier"</string>
960    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Lydstyrke for meddelelser"</string>
961    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Standardringetone"</string>
962    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Standardringetone (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
963    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Lydløs"</string>
964    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Ringetoner"</string>
965    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Ukendt ringetone"</string>
966  <plurals name="wifi_available">
967    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Wi-Fi-netværk tilgængeligt"</item>
968    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Tilgængelige Wi-Fi-netværk"</item>
969  </plurals>
970  <plurals name="wifi_available_detailed">
971    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Åbent Wi-Fi-netværk tilgængeligt"</item>
972    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Der er åbne Wi-Fi-netværk tilgængelige"</item>
973  </plurals>
974    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Log ind på Wi-Fi-netværk"</string>
975    <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) -->
976    <skip />
977    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Kunne ikke oprette forbindelse til Wi-Fi"</string>
978    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="4917472096696322767">" har en dårlig internetforbindelse."</string>
979    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
980    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2804722042556269129">"Start Wi-Fi Direct-drift. Dette vil slukke for Wi-Fi-klient / hotspot-drift."</string>
981    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="1820097493844848281">"Kunne ikke starte Wi-Fi Direct"</string>
982    <string name="wifi_p2p_pbc_go_negotiation_request_message" msgid="3170321684621420428">"Anmodning om konfiguration af Wi-Fi Direct-forbindelse fra <xliff:g id="P2P_DEVICE_ADDRESS">%1$s</xliff:g>. Klik på OK for at acceptere."</string>
983    <string name="wifi_p2p_pin_go_negotiation_request_message" msgid="5177412094633377308">"Anmodning om konfiguration af Wi-Fi Direct-forbindelse fra <xliff:g id="P2P_DEVICE_ADDRESS">%1$s</xliff:g>. Indtast pinkode for at fortsætte."</string>
984    <string name="wifi_p2p_pin_display_message" msgid="2834049169114922902">"WPS-pinkoden <xliff:g id="P2P_WPS_PIN">%1$s</xliff:g> skal angives på peer-enheden <xliff:g id="P2P_CLIENT_ADDRESS">%2$s</xliff:g> for at fortsætte konfiguration af forbindelsen"</string>
985    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct er slået til"</string>
986    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Tryk for indstillinger"</string>
987    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Indsæt tegn"</string>
988    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="7630529934366549163">"Ukendt applikation"</string>
989    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Sender sms-beskeder"</string>
990    <string name="sms_control_message" msgid="1289331457999236205">"Der sendes et stort antal sms-beskeder. Vælg \"OK\" for at fortsætte eller \"Annuller\" for at stoppe afsendelsen."</string>
991    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"OK"</string>
992    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Annuller"</string>
993    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-kort blev fjernet"</string>
994    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Det mobile netværk er utilgængeligt, indtil du genstarter med et gyldigt SIM-kort."</string>
995    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Udfør"</string>
996    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM-kort blev tilføjet"</string>
997    <string name="sim_added_message" msgid="1209265974048554242">"Du skal genstarte enheden for at få adgang til det mobile netværk."</string>
998    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Genstart"</string>
999    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Angiv tidspunkt"</string>
1000    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Angiv dato"</string>
1001    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Angiv"</string>
1002    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"Standard"</string>
1003    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Der kræves ingen tilladelser"</string>
1004    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Skjul"</b></string>
1005    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Vis alle"</b></string>
1006    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="2399289999608900443">"USB-masselagring"</string>
1007    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB er tilsluttet"</string>
1008    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="6631094834151575841">"Du har fået forbindelse til din computer via USB. Vælg knappen nedenfor, hvis du vil kopiere filer mellem din computer og din Androids USB-lager."</string>
1009    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="4510858346516069238">"Du har fået forbindelse til din computer via USB. Vælg knappen nedenfor, hvis du ønsker at kopiere filer mellem din computer og din Androids SD-kort."</string>
1010    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Slå USB-lagring til"</string>
1011    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3276413764430468454">"Der opstod et problem med at bruge USB-lager til USB-masselager."</string>
1012    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="120810397713773275">"Der opstod et problem med at bruge dit SD-kort til USB-masselager."</string>
1013    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB er tilsluttet"</string>
1014    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="7380082404288219341">"Vælg for at kopiere filer til/fra din computer."</string>
1015    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Slå USB-lagringen fra"</string>
1016    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="2591813490269841539">"Vælg for at slå USB-lagring fra."</string>
1017    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB-lager i brug"</string>
1018    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="1368842269463745067">"Sørg for, at du har demonteret (\"udskubbet\") din Androids USB-lager fra computeren, før du slår USB-lager fra."</string>
1019    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="3613713396426604104">"Sørg for, at du har demonteret (\"udskubbet\") din Androids SD-kort fra computeren, før du slår USB-lagring fra."</string>
1020    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Slå USB-lagring fra"</string>
1021    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="143881914840412108">"Der opstod et problem med at slå USB-lagringen fra. Sørg for, at du har demonteret USB-værten, og prøv så igen."</string>
1022    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Slå USB-lagring til"</string>
1023    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="3202838234780505886">"Hvis du slår USB-lagring til, vil nogle af de applikationer, du bruger, stoppe, og de kan være utilgængelige, indtil du slår USB-lagring fra igen."</string>
1024    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"USB-handlingen mislykkedes"</string>
1025    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
1026    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Tilsluttet som en medieenhed"</string>
1027    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Tilsluttet som et kamera"</string>
1028    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Tilsluttet som et installationsprogram"</string>
1029    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Tilsluttet et USB-ekstraudstyr"</string>
1030    <string name="usb_notification_message" msgid="4447869605109736382">"Tryk for at se andre valgmuligheder for USB-tilslutning"</string>
1031    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="7980995592595097841">"Formater USB-lager"</string>
1032    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="8663247929551095854">"Formater SD-kort"</string>
1033    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="8296908079722897772">"Vil du formatere USB-lageret og slette alle filer, som er gemt der? Handlingen kan ikke fortrydes!"</string>
1034    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="3621369962433523619">"Er du sikker på, du ønsker at formatere SD-kortet? Alle data på kortet mistes."</string>
1035    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Formater"</string>
1036    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB-fejlretning er tilsluttet"</string>
1037    <string name="adb_active_notification_message" msgid="8470296818270110396">"Vælg for at deaktivere USB-fejlretning."</string>
1038    <string name="select_input_method" msgid="6865512749462072765">"Vælg indtastningsmetode"</string>
1039    <string name="configure_input_methods" msgid="6324843080254191535">"Konfigurer inputmetoder"</string>
1040    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1041    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1042    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"kandidater"</u></string>
1043    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Forbereder USB-lager"</string>
1044    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Forbereder SD-kortet"</string>
1045    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Kontrollerer for fejl."</string>
1046    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Tomt USB-lager"</string>
1047    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Tomt SD-kort"</string>
1048    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="8623130522556087311">"USB-lager er tomt eller har et ikke-understøttet filsystem."</string>
1049    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="3817704088027829380">"SD-kortet er tomt eller har et ikke understøttet filsystem."</string>
1050    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Beskadiget USB-lager"</string>
1051    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Beskadiget SD-kort"</string>
1052    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="529021299294450667">"USB-lager er beskadiget. Du skal muligvis formatere det igen."</string>
1053    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="6902531775948238989">"SD-kortet er beskadiget. Du bliver muligvis nødt til at formatere det igen."</string>
1054    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB-lager blev fjernet uventet"</string>
1055    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD-kortet blev fjernet uventet"</string>
1056    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Demonter USB-lager inden fjernelse for at undgå tab af data."</string>
1057    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Demonter SD-kortet inden fjernelse for at undgå tab af data."</string>
1058    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Sikkert at fjerne USB-lager"</string>
1059    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"SD-kortet kan fjernes sikkert"</string>
1060    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Det er nu sikkert at fjerne USB-lager."</string>
1061    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Du kan nu fjerne SD-kortet."</string>
1062    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Fjernet USB-lager"</string>
1063    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"SD-kortet er fjernet"</string>
1064    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"USB-lager er fjernet. Indsæt nyt medie."</string>
1065    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD-kortet er fjernet. Indsæt et nyt."</string>
1066    <string name="activity_list_empty" msgid="4168820609403385789">"Der blev ikke fundet nogen matchende aktiviteter"</string>
1067    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"opdater brugerstatistikker for komponenter"</string>
1068    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="891553695716752835">"Tillader ændring af indsamlede brugerstatistikker for komponenter. Ikke til brug til normale applikationer."</string>
1069    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="1660908117394854464">"Tillader kald af standardcontainertjeneste for at kopiere indhold. Ikke til brug for almindelige applikationer."</string>
1070    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="537780957633976401">"Tillader kald af standardcontainertjeneste for at kopiere indhold. Ikke til brug for almindelige applikationer."</string>
1071    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"Tryk to gange for zoomkontrol"</string>
1072    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="2613287218853846830">"Der opstod en fejl under forøgelsen af widgetten"</string>
1073    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Gå"</string>
1074    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Søg"</string>
1075    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Send"</string>
1076    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Næste"</string>
1077    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Udfør"</string>
1078    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Forrige"</string>
1079    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Udfør"</string>
1080    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Ring til nummer"\n"ved hjælp af <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1081    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Opret kontakt"\n"ved hjælp af <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1082    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="6824538733852821001">"Følgende applikationer anmoder om tilladelse til at få adgang til din konto nu og i fremtiden."</string>
1083    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Vil du tillade denne anmodning?"</string>
1084    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="2722567482180797717">"Adgangsanmodning"</string>
1085    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Tillad"</string>
1086    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Afvis"</string>
1087    <string name="permission_request_notification_title" msgid="5390555465778213840">"Der er anmodet om tilladelse"</string>
1088    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="4325409589686688000">"Der er anmodet om tilladelse"\n"til kontoen <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
1089    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Inputmetode"</string>
1090    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Synkroniser"</string>
1091    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Tilgængelighed"</string>
1092    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Tapet"</string>
1093    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Skift tapet"</string>
1094    <string name="vpn_title" msgid="8219003246858087489">"VPN er aktiveret."</string>
1095    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN aktiveres af <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1096    <string name="vpn_text" msgid="1610714069627824309">"Tryk for at administrere netværket."</string>
1097    <string name="vpn_text_long" msgid="4907843483284977618">"Forbundet til <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Tryk for at administrere netværket."</string>
1098    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Vælg fil"</string>
1099    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Ingen fil er valgt"</string>
1100    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Nulstil"</string>
1101    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Send"</string>
1102    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Biltilstand er aktiveret"</string>
1103    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="668663626721675614">"Vælg for at afslutte biltilstand."</string>
1104    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Tethering eller hotspot er aktivt"</string>
1105    <string name="tethered_notification_message" msgid="3067108323903048927">"Tryk for at konfigurere"</string>
1106    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Tilbage"</string>
1107    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Næste"</string>
1108    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Spring over"</string>
1109    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Højt mobildataforbrug"</string>
1110    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="2609734763845705708">"Tryk for oplysninger om brug af mobildata"</string>
1111    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Grænsen for mobildata er overskredet"</string>
1112    <string name="throttled_notification_message" msgid="4712369856601275146">"Tryk for oplysninger om brug af mobildata"</string>
1113    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Der er ingen matches"</string>
1114    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Find på siden"</string>
1115  <plurals name="matches_found">
1116    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 match"</item>
1117    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1118  </plurals>
1119    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Udført"</string>
1120    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="535863554318797377">"Demonterer USB-lager..."</string>
1121    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="5556813978958789471">"Demonterer SD-kort..."</string>
1122    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4183664626203056915">"Sletter USB-lager..."</string>
1123    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="2115214724367534095">"Sletter SD-kort..."</string>
1124    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Kunne ikke slette USB-lagring."</string>
1125    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Kunne ikke slette SD-kort."</string>
1126    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"SD-kortet blev fjernet, før det blev demonteret."</string>
1127    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"USB-lager bliver kontrolleret."</string>
1128    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"SD-kortet bliver kontrolleret."</string>
1129    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD-kortet er fjernet."</string>
1130    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"USB-lager er i øjeblikket i brug af en computer."</string>
1131    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"SD-kortet er i øjeblikket i brug af en computer."</string>
1132    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Eksternt medie i ukendt tilstand."</string>
1133    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Del"</string>
1134    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Find"</string>
1135    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Websøgning"</string>
1136    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Placeringsanmodning fra <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1137    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Placeringsanmodning"</string>
1138    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Anmodet om af <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1139    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Ja"</string>
1140    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Nej"</string>
1141    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Grænsen for sletning er overskredet"</string>
1142    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="7030265992955132593">"Der er <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> slettede elementer for <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, konto <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Hvad vil du gøre?"</string>
1143    <string name="sync_really_delete" msgid="8933566316059338692">"Slet elementerne."</string>
1144    <string name="sync_undo_deletes" msgid="8610996708225006328">"Fortryd sletningerne."</string>
1145    <string name="sync_do_nothing" msgid="8717589462945226869">"Gør ikke noget lige nu."</string>
1146    <string name="choose_account_label" msgid="4191313562041125787">"Vælg en konto"</string>
1147    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Tilføj en konto"</string>
1148    <string name="choose_account_text" msgid="6891230675141555481">"Hvilken konto vil du bruge?"</string>
1149    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Tilføj konto"</string>
1150    <string name="number_picker_increment_button" msgid="4830170763103463443">"Optælling"</string>
1151    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="2576606679160067262">"Nedtælling"</string>
1152    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="1343063395404990189">"Tryk og hold <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> nede."</string>
1153    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="4628981789985093179">"Glid op for at tilføje, og glid ned for at fjerne."</string>
1154    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="2843066823236250329">"Tilføj minut"</string>
1155    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="4357907223628449595">"Fjern minut"</string>
1156    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="2484204991937119057">"Tilføj time"</string>
1157    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="4659353501775842780">"Fjern time"</string>
1158    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Indstil PM"</string>
1159    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Indstil AM"</string>
1160    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="6324978841467899081">"Tilføj måned"</string>
1161    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="7304349355000398077">"Fjern måned"</string>
1162    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="4397040141921413183">"Tilføj dag"</string>
1163    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="2427816793443629131">"Fjern dag"</string>
1164    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="3058553394722295105">"Tilføj år"</string>
1165    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="5193062846559743823">"Fjern år"</string>
1166    <string name="checkbox_checked" msgid="7222044992652711167">"markeret"</string>
1167    <string name="checkbox_not_checked" msgid="5174639551134444056">"ikke markeret"</string>
1168    <string name="radiobutton_selected" msgid="8603599808486581511">"udvalgt"</string>
1169    <string name="radiobutton_not_selected" msgid="2908760184307722393">"ikke valgt"</string>
1170    <string name="switch_on" msgid="551417728476977311">"tændt"</string>
1171    <string name="switch_off" msgid="7249798614327155088">"slukket"</string>
1172    <string name="togglebutton_pressed" msgid="4180411746647422233">"trykket på"</string>
1173    <string name="togglebutton_not_pressed" msgid="4495147725636134425">"ikke trykket på"</string>
1174    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1175    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Annuller"</string>
1176    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Slet"</string>
1177    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Udført"</string>
1178    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Ændring af tilstand"</string>
1179    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1180    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Angiv"</string>
1181    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="4540794444768613567">"Vælg en applikation"</string>
1182    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Del med"</string>
1183    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Del med <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1184    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="7311938669217173870">"Glidende håndtag. Tryk og hold nede."</string>
1185    <string name="description_direction_up" msgid="1983114130441878529">"Op for at <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1186    <string name="description_direction_down" msgid="4294993639091088240">"Ned for at <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1187    <string name="description_direction_left" msgid="6814008463839915747">"Til venstre for at <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1188    <string name="description_direction_right" msgid="4296057241963012862">"Til højre for at <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1189    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Lås op"</string>
1190    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Kamera"</string>
1191    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Lydløs"</string>
1192    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Lyd slået til"</string>
1193    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Glid hurtigt henover for at låse op."</string>
1194    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="5913502399391940888">"Tilslut et headset for at få læst taster højt, når du indtaster en adgangskode."</string>
1195    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Punktum."</string>
1196    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Naviger hjem"</string>
1197    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Naviger op"</string>
1198    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Flere valgmuligheder"</string>
1199    <string name="storage_internal" msgid="7556050805474115618">"Internt lager"</string>
1200    <string name="storage_sd_card" msgid="8921771478629812343">"SD-kort"</string>
1201    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB-lager"</string>
1202    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="302060189057163906">"Rediger..."</string>
1203    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Advarsel om dataforbrug"</string>
1204    <string name="data_usage_warning_body" msgid="7217480745540055170">"Tryk for at få vist brug og indstillinger"</string>
1205    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"2G-3G-data er deaktiveret"</string>
1206    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"4G-data er deaktiveret"</string>
1207    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Mobildata er deaktiveret"</string>
1208    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Wi-Fi-data er deaktiveret"</string>
1209    <string name="data_usage_limit_body" msgid="4313857592916426843">"Tryk for at aktivere"</string>
1210    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"2G-3G-data overskredet"</string>
1211    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Grænsen for 4G-data er overskredet"</string>
1212    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Mobildatagrænsen er overskredet"</string>
1213    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Grænsen for Wi-Fi-data er overskredet"</string>
1214    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="2932736326652880660">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> over den fastsatte grænse"</string>
1215    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Baggrundsdata er begrænsede"</string>
1216    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="5087354814839059798">"Tryk for at fjerne begrænsningen"</string>
1217    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Sikkerhedscertifikat"</string>
1218    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Dette certifikat er gyldigt."</string>
1219    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Udstedt til:"</string>
1220    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Fællesnavn:"</string>
1221    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organisation:"</string>
1222    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Organisatorisk enhed:"</string>
1223    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Udstedt af:"</string>
1224    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Gyldighed:"</string>
1225    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Udstedt den:"</string>
1226    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Udløber den:"</string>
1227    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Serienummer:"</string>
1228    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Fingeraftryk:"</string>
1229    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256-fingeraftryk:"</string>
1230    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1-fingeraftryk:"</string>
1231    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="180268188117163072">"Se alle..."</string>
1232    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="3325054276356556835">"Vælg aktivitet"</string>
1233    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="1791316789651185229">"Del med:"</string>
1234    <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Enhed låst."</string>
1235    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1236    <string name="sending" msgid="8715108995741758718">"Sender..."</string>
1237    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Vil du starte browseren?"</string>
1238    <string name="SetupCallDefault" msgid="6870275517518479651">"Vil du besvare opkaldet?"</string>
1239</resources>
1240