strings.xml revision 7b3bfca2599418279a631e47498370136f93a792
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"بایت"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"کیلوبایت"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"مگابایت"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"گیگابایت"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"ترابایت"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"پتابایت"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="7670819340156489359">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="6071602020171759109">"&lt;بدون عنوان&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(بدون شماره تلفن)"</string>
33    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(ناشناس)"</string>
34    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"پست صوتی"</string>
35    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
36    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"مشکل در اتصال یا کد MMI نامعتبر."</string>
37    <!-- no translation found for mmiFdnError (5224398216385316471) -->
38    <skip />
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"سرویس فعال شد."</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"سرویس فعال شد برای:"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"سرویس غیرفعال شده است."</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"ثبت با موفقیت انجام شد"</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"پاک کردن با موفقیت انجام شد."</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"رمز ورود اشتباه است."</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI کامل شد."</string>
46    <string name="badPin" msgid="5085454289896032547">"پین قدیمی که نوشته اید صحیح نیست."</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5702522162746042460">"PUK که نوشته اید صحیح نیست."</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="3695902225843339274">"پین هایی که وارد کرده اید با یکدیگر مطابقت ندارند."</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"یک پین بنویسید که 4 تا 8 رقم باشد."</string>
50    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"سیم کارت شما با PUK قفل شده است. کد PUK را برای بازگشایی آن بنویسید."</string>
51    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"PUK2 را برای بازگشایی قفل سیم کارت بنویسید."</string>
52    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"شناسه تماس گیرنده ورودی"</string>
53    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"شناسه تماس گیرنده خروجی"</string>
54    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"هدایت تماس"</string>
55    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"انتظار تماس"</string>
56    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"محدودیت تماس"</string>
57    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"تغییر رمز ورود"</string>
58    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"تغییر پین"</string>
59    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"شماره تماس حاضر"</string>
60    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"شماره تماس محدود شده"</string>
61    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"سه روش برقراری تماس"</string>
62    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"رد تماس های ناخواسته و آزار دهنده"</string>
63    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"تحویل شماره تماس"</string>
64    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"مزاحم نشوید"</string>
65    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"پیش فرض شناسه تماس گیرنده روی محدود است. تماس بعدی: محدود"</string>
66    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"پیش فرض شناسه تماس گیرنده روی محدود است. تماس بعدی: بدون محدودیت"</string>
67    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"پیش فرض شناسه تماس گیرنده روی غیر محدود است. تماس بعدی: محدود"</string>
68    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"پیش فرض شناسه تماس گیرنده روی غیر محدود است. تماس بعدی: بدون محدودیت"</string>
69    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"سرویس دارای مجوز نیست."</string>
70    <string name="CLIRPermanent" msgid="5460892159398802465">"تنظیمات شناسه تماس گیرنده را نمی توان تغییر داد."</string>
71    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"دسترسی محدود تغییر یافت"</string>
72    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"سرویس داده مسدود است."</string>
73    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"سرویس اضطراری مسدود است."</string>
74    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"سرویس صوتی مسدود شده است."</string>
75    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="1459318899842232234">"تمام سرویس های صدا مسدود هستند."</string>
76    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"سرویس پیامک مسدود شده است."</string>
77    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="8244438624660371717">"سرویس های صوتی/داده مسدود شده اند."</string>
78    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"سرویس های صوتی/پیامک مسدود شده اند"</string>
79    <string name="RestrictedOnAll" msgid="2714924667937117304">"تمام سرویس های صدا/داده/ پیامک مسدود هستند."</string>
80    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"صوتی"</string>
81    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"داده"</string>
82    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"نمابر"</string>
83    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"پیامک"</string>
84    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"غیر همگام"</string>
85    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"همگام سازی"</string>
86    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"بسته"</string>
87    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
88    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"نشانگر رومینگ روشن"</string>
89    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"نشانگر رومینگ خاموش"</string>
90    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"نشانگر چشمک زن رومینگ"</string>
91    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"خارج از محله"</string>
92    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"خارج از ساختمان"</string>
93    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"رومینگ - سیستم برگزیده"</string>
94    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"رومینگ - سیستم موجود"</string>
95    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"رومینگ - شریک"</string>
96    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"رومینگ - شریک ویژه"</string>
97    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"رومینگ - عملکرد کامل سرویس"</string>
98    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"رومینگ - عملکرد جزئی سرویس"</string>
99    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"اعلان رومینگ روشن"</string>
100    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"اعلان رومینگ خاموش"</string>
101    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"جستجوی سرویس"</string>
102    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: هدایت نشده"</string>
103    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
104    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> پس از <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> ثانیه"</string>
105    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: هدایت نشده"</string>
106    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: هدایت نشده"</string>
107    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"کد ویژگی کامل شد."</string>
108    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"مشکل در اتصال یا کد ویژگی نامعتبر."</string>
109    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"تأیید"</string>
110    <string name="httpError" msgid="2567300624552921790">"این صفحه وب دارای یک خطاست."</string>
111    <string name="httpErrorLookup" msgid="4517085806977851374">"آدر س اینترنتی یافت نشد."</string>
112    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="2781440683514730227">"طرح کلی تأیید اعتبار سایت پشتیبانی نمی شود."</string>
113    <string name="httpErrorAuth" msgid="7293960746955020542">"تأیید اعتبار ناموفق بود."</string>
114    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"تأیید اعتبار از طریق سرور پروکسی انجام نشد."</string>
115    <string name="httpErrorConnect" msgid="7623096283505770433">"اتصال به سرور برقرار نشد."</string>
116    <string name="httpErrorIO" msgid="5047872902739125260">"سرور نتوانست ارتباط برقرار کند. بعداً دوباره امتحان کنید."</string>
117    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"زمان اتصال به سرور تمام شده است."</string>
118    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"این صفحه دارای تعداد بسیار زیادی تغییر مسیر سرور است."</string>
119    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5257172771607996054">"پروتکل پشتیبانی نمی شود."</string>
120    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="3088290300440289771">"اتصال ایمن برقرار نشد."</string>
121    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="6088183159988619736">"این صفحه باز نشد زیرا URL نامعتبر است."</string>
122    <string name="httpErrorFile" msgid="8250549644091165175">"امکان دسترسی به فایل وجود ندارد."</string>
123    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="5588380756326017105">"فایل درخواست شده یافت نشد."</string>
124    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"درخواست های زیادی در حال پردازش است. بعداً دوباره امتحان کنید."</string>
125    <string name="notification_title" msgid="1259940370369187045">"خطای ورود به سیستم برای <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
126    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"همگام سازی"</string>
127    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"همگام سازی"</string>
128    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"تعداد موارد حذف شده <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> بسیار زیاد است."</string>
129    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="2292820184396262278">"محل ذخیره رایانه لوحی پر است! برخی از فایل ها را حذف کنید تا فضا خالی شود."</string>
130    <string name="low_memory" product="default" msgid="6632412458436461203">"محل ذخیره تلفن پر است! برخی از فایل ها را حذف کنید تا فضا خالی شود."</string>
131    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"من"</string>
132    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"گزینه های رایانه لوحی"</string>
133    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"گزینه های تلفن"</string>
134    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"حالت ساکت"</string>
135    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"روشن کردن بی سیم"</string>
136    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"خاموش کردن بی سیم"</string>
137    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"قفل صفحه"</string>
138    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"خاموش کردن"</string>
139    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"خاموش کردن..."</string>
140    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"رایانه لوحی شما خاموش می شود."</string>
141    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"گوشی شما خاموش می شود."</string>
142    <!-- no translation found for shutdown_confirm_question (6656441286856415014) -->
143    <skip />
144    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"اخیر"</string>
145    <string name="no_recent_tasks" msgid="279702952298056674">"برنامه اخیری موجود نیست."</string>
146    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"گزینه های رایانه لوحی"</string>
147    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"گزینه های تلفن"</string>
148    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"قفل صفحه"</string>
149    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"خاموش کردن"</string>
150    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"حالت ساکت"</string>
151    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"صدا خاموش است"</string>
152    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"صدا روشن است"</string>
153    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"حالت هواپیما"</string>
154    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"حالت هواپیما روشن است"</string>
155    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"حالت هواپیما خاموش است"</string>
156    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"حالت ایمن"</string>
157    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"سیستم Android"</string>
158    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"سرویس های غیر رایگان"</string>
159    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="8193824940620517189">"به برنامه های کاربردی اجازه می دهد کارهایی انجام دهند که در هزینه ها صرفه جویی شود."</string>
160    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"پیام های شما"</string>
161    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7045736972019211994">"پیامک، ایمیل و دیگر پیام ها را بنویسید و بخوانید."</string>
162    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"اطلاعات شخصی شما"</string>
163    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"دسترسی مستقیم به مخاطبین و تقویم ذخیره شده در رایانه لوحی."</string>
164    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"دسترسی مستقیم به مخاطبین و تقویم ذخیره شده در گوشی."</string>
165    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"موقعیت مکانی شما"</string>
166    <string name="permgroupdesc_location" msgid="2430258821648348660">"نظارت بر مکان فیزیکی شما"</string>
167    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"ارتباط شبکه"</string>
168    <string name="permgroupdesc_network" msgid="5035763698958415998">"به برنامه های کاربردی اجازه می دهد به ویژگی های مختلف شبکه دسترسی داشته باشند."</string>
169    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"حساب های شما"</string>
170    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"به حساب های موجود دسترسی داشته باشید."</string>
171    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"کنترل های سخت افزار"</string>
172    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"دسترسی مستقیم به سخت افزار در گوشی."</string>
173    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"تماس های تلفنی"</string>
174    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"نظارت، ضبط و پردازش تماس های تلفنی."</string>
175    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"ابزارهای سیستم"</string>
176    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"دسترسی سطح پایین و کنترل سیستم."</string>
177    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"ابزارهای توسعه"</string>
178    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="9056431193893809814">"ویژگی ها فقط برای برنامه نویسان برنامه کاربردی لازم است."</string>
179    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"ذخیره سازی"</string>
180    <!-- outdated translation 9203302214915355774 -->     <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"به کارت SD دسترسی داشته باشید."</string>
181    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"به کارت SD دسترسی داشته باشید."</string>
182    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"غیرفعال کردن یا تغییر نوار وضعیت"</string>
183    <string name="permdesc_statusBar" msgid="1365473595331989732">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد نوار وضعیت را غیرفعال کرده یا نمادهای سیستم را اضافه کرده و حذف کند."</string>
184    <!-- no translation found for permlab_statusBarService (7247281911387931485) -->
185    <skip />
186    <!-- no translation found for permdesc_statusBarService (4097605867643520920) -->
187    <skip />
188    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"گسترش دادن/جمع کردن نوار وضعیت"</string>
189    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="7088604400110768665">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد نوار وضعیت را کوچک یا بزرگ کند."</string>
190    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"توقف تماس های خروجی"</string>
191    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="2228988201852654461">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا تماس های خروجی را پردازش کرده و شماره مورد نظر برای شماره گیری را تغییر دهد. برنامه های مضر ممکن است از این امکان برای کنترل، تغییر مسیر یا ممانعت از انجام تماس خروجی استفاده کنند."</string>
192    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"دریافت پیامک"</string>
193    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6298292335965966117">"به برنامه کاربردی امکان می دهد که پیامک ها را دریافت کرده و آنها را پردازش کند. برنامه های مضر ممکن است پیام های شما را کنترل کرده یا بدون نمایش به شما، آنها را حذف کنند."</string>
194    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"دریافت MMS"</string>
195    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="4563346832000174373">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد که پیام های MMS را دریافت کرده و آنها را پردازش کند. برنامه های مضر ممکن است پیام های شما را کنترل کرده یا بدون نمایش به شما، آنها را حذف کنند."</string>
196    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"ارسال پیامک ها"</string>
197    <string name="permdesc_sendSms" msgid="1946540351763502120">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد پیامک ارسال کند. برنامه های مضر ممکن است با ارسال پیام هایی بدون تأیید شما، هزینه هایی را برای شما ایجاد کنند."</string>
198    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"خواندن پیامک یا MMS"</string>
199    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="5836710350295631545">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد پیامک های ذخیره شده در رایانه لوحی شما یا سیم کارت را بخواند. برنامه های مضر می توانند پیام های محرمانه شما را بخوانند."</string>
200    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3002170087197294591">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد پیامک های ذخیره شده در گوشی شما یا سیم کارت را بخواند. برنامه های مضر می توانند پیام های محرمانه شما را بخوانند."</string>
201    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"ویرایش پیامک یا MMS"</string>
202    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5332124772918835437">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد در پیامک های ذخیره شده در رایانه لوحی شما یا سیم کارت بنویسد. برنامه های مضر می توانند پیام های شما را حذف کنند."</string>
203    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="6299398896177548095">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد در پیامک های ذخیره شده در گوشی شما یا سیم کارت بنویسد. برنامه های مضر می توانند پیام های شما را حذف کنند."</string>
204    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"دریافت WAP"</string>
205    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="5979623826128082171">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد پیام های WAP را دریافت کرده و پردازش کند. برنامه های مضر ممکن است پیام های شما را کنترل کرده یا بدون نمایش به شما، آنها را حذف کنند."</string>
206    <string name="permlab_getTasks" msgid="5005277531132573353">"بازیابی برنامه های در حال اجرا"</string>
207    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7048711358713443341">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد اطلاعات مربوط به کارهای در حال اجرای فعلی و کارهای اخیر را بازیابی کند. ممکن است برنامه های مضر بتوانند اطلاعات خصوصی مربوط به شما را در ارتباط به سایر برنامه ها مشاهده کنند."</string>
208    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="5669588525059921549">"ترتیب بندی مجدد برنامه های در حال اجرا"</string>
209    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="126252774270522835">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تا وظایف را به پیش زمینه و پس زمینه منتقل کند. برنامه های مضر می توانند بدون کنترل شما خودشان را به پیش زمینه منتقل کنند."</string>
210    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="4339730312925176742">"فعال کردن رفع عیب برنامه"</string>
211    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="5584310661711990702">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد رفع عیب را برای یک برنامه دیگر فعال کند. برنامه های مضر می توانند از این ویژگی برای از بین بردن سایر برنامه ها استفاده کنند."</string>
212    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"تغییر تنظیمات UI"</string>
213    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="3465121501528064399">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد پیکربندی فعلی، از قبیل محل یا اندازه کلی قلم، را تغییر دهد."</string>
214    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"فعال کردن حالت خودرو"</string>
215    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="5673461159384850628">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد حالت خودرو را فعال کند."</string>
216    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"از بین بردن فرآیندهای موجود در پس زمینه"</string>
217    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="2908829602869383753">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد فرآیندهای در حال انجام در پس زمینه مربوط به دیگر برنامه ها را متوقف کند، حتی اگر حافظه کم نباشد."</string>
218    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="1447830113260156236">"توقف اجباری سایر برنامه ها"</string>
219    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="7263036616161367402">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تا سایر برنامه ها را به اجبار متوقف کند."</string>
220    <string name="permlab_forceBack" msgid="1804196839880393631">"اجبار برنامه برای بسته شدن"</string>
221    <string name="permdesc_forceBack" msgid="6534109744159919013">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تمام فعالیت های موجود در پیش زمینه را بسته و به عقب بازگردد. هرگز برای برنامه های معمولی مورد نیاز نیست."</string>
222    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"بازیابی وضعیت داخلی سیستم"</string>
223    <string name="permdesc_dump" msgid="2198776174276275220">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد وضعیت داخلی سیستم را بازیابی کند. برنامه های مضر می توانند حجم زیادی از اطلاعات شخصی و ایمن را بازیابی کنند که به طور معمول به آنها نیازی نخواهید داشت."</string>
224    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"خاموش شدن جزئی"</string>
225    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"مدیر فعالیت را در حالت خاموشی قرار می دهد. خاموشی را به صورت کامل انجام نمی دهد."</string>
226    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"ممانعت از جابجایی برنامه"</string>
227    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="3857886086919033794">"مانع از جابجایی کاربر به یک برنامه دیگر می شود."</string>
228    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="7811586187574696296">"نظارت و بررسی تمام راه اندازی های برنامه کاربردی"</string>
229    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="2149363027173451218">"به یک برنامه کاربردی امکان می دهد نحوه راه اندازی فعالیت ها توسط سیستم را کنترل و نظارت کند. برنامه های مضر ممکن است به طور کامل سیستم را تحت کنترل بگیرند. این مجوز تنها برای بهبود لازم است و هرگز برای استفاده های معمولی کاربرد ندارد."</string>
230    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"ارسال پخش بسته حذف شده"</string>
231    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="3453286591439891260">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد اعلانی را پخش کند که یک بسته برنامه آن را حذف کرده است. برنامه های مضر از این امکان برای از بین بردن سایر برنامه های در حال اجرا استفاده می کنند."</string>
232    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"ارسال پخش دریافت شده توسط پیامک"</string>
233    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="9122419277306740155">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تا اعلان دریافت یک پیامک را پخش کند. برنامه های مضر می توانند از این امکان برای جعل پیامک های ورودی استفاده کنند."</string>
234    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"ارسال پخش دریافت شده توسط WAP-PUSH"</string>
235    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="3955303669461378091">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تا اعلان دریافت یک پیام WAP PUSH را پخش کند. برنامه های مضر ممکن است از این امکان استفاده کرده و دریافت پیام MMS ساختگی ایجاد کرده یا محتوای هرکدام از صفحات وب را با متغیرهای مضر جایگزین کنند."</string>
236    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"محدود کردن تعداد فرآیندهای در حال اجرا"</string>
237    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7824786028557379539">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تا حداکثر تعداد فرآیندهایی که اجرا می شوند را کنترل کند. هرگز برای برنامه های معمولی مورد نیاز نیست."</string>
238    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="5342837862439543783">"تمام برنامه های پس زمینه بسته شوند"</string>
239    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="8773936403987091620">"به یک برنامه کاربردی امکان می دهد تا کنترل کنند که آیا فعالیت ها همیشه با رفتن به پس زمینه متوقف شوند یا خیر. هرگز برای برنامه های معمولی مورد نیاز نیست."</string>
240    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"اصلاح کردن آمار مربوط به باتری"</string>
241    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5847319823772230560">"امکان تغییر اطلاعات جمع آوری شده مربوط به باتری را فراهم می آورد. برای استفاده با برنامه های معمولی در نظر گرفته نشده است."</string>
242    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"کنترل نسخه پشتیبان سیستم و بازیابی"</string>
243    <string name="permdesc_backup" msgid="4837493065154256525">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد نسخه پشتیبان سیستم را کنترل کرده و مکانیسم آن را بازیابی کند. برای استفاده با برنامه های معمولی در نظر گرفته نشده است."</string>
244    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"نمایش پنجره های غیرمجاز"</string>
245    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="5895082268284998469">"اجازه می دهد پنجره هایی ایجاد شوند که برای استفاده توسط رابط کاربر سیستم داخلی در نظر گرفته شده است. برای استفاده با برنامه های معمولی در نظر گرفته نشده است."</string>
246    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"هشدارهای سطح سیستم نمایش"</string>
247    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2884149573672821318">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد پنجره های هشدار سیستم را نمایش دهد. برنامه های مضر می توانند کنترل کل صفحه را در دست بگیرند."</string>
248    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"اصلاح سرعت انیمیشن کلی"</string>
249    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7181522138912391988">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تا کل سرعت انیمیشن را در هر زمان تغییر دهد (انیمیشن هایی سریعتر یا آرام تر)."</string>
250    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="17124341698093865">"مدیریت کدهای برنامه"</string>
251    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="977127907524195988">"به برنامه های کاربردی اجازه می دهد کدهای خود را ایجاد کرده و مدیریت کنند و همچنین ترتیب بندی Z خود را تأیید کنند. هرگز برای برنامه های معمولی مورد نیاز نیست."</string>
252    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"کلیدها و دکمه های کنترل را فشار دهید"</string>
253    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="7200014808195664505">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد رویدادهای ورودی خود (فشارهای کلید و سایر موارد) را به دیگر برنامه ها تحویل دهد. برنامه های مضر از این امکان می توانند برای کنترل رایانه لوحی استفاده کنند."</string>
254    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="3946098050410874715">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد رویدادهای ورودی خود (فشارهای کلید و سایر موارد) را به دیگر برنامه ها تحویل دهد. برنامه های مضر از این امکان می توانند برای مسلط شدن بر گوشی استفاده کنند."</string>
255    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"مواردی که می نویسید و کارهایی که انجام می دهید را ضبط کنید"</string>
256    <string name="permdesc_readInputState" msgid="5132879321450325445">"به برنامه های کاربردی اجازه می دهد حتی زمانی که با برنامه دیگری در حال ارتباط هستید (مانند وارد کردن یک رمز ورود)، بتوانند کلیدهایی را که فشار می دهید ببینند. هرگز برای برنامه های معمولی مورد نیاز نیست."</string>
257    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"پیوند شده به روش ورودی"</string>
258    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3734838321027317228">"به نگهدارنده اجازه می دهد به رابط سطح بالای یک روش ورودی متصل شود. هرگز برای برنامه های معمولی مورد نیاز نیست."</string>
259    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"پیوند شده به تصویر زمینه"</string>
260    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="5287754520361915347">"به نگهدارنده اجازه می دهد که به رابط سطح بالای تصویر زمینه متصل شود. هرگز برای برنامه های معمولی مورد نیاز نیست."</string>
261    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"تعامل با یک سرپرست دستگاه"</string>
262    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="8714424333082216979">"به نگهدارنده اجازه می دهد مفاد را به یک سرپرست دستگاه ارسال کند. هرگز برای برنامه های معمولی مورد نیاز نیست."</string>
263    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"تغییر جهت صفحه"</string>
264    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="6335814461615851863">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد چرخش صفحه را در هر زمانی تغییر دهد. هرگز برای برنامه های معمولی مورد نیاز نیست."</string>
265    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4255467255488653854">"ارسال سیگنال های Linux برای برنامه ها"</string>
266    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="3565530463215015289">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد درخواست کند که سیگنال ارائه شده را به تمام فرایندهای ثابت ارسال کند."</string>
267    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8659652042401085862">"برنامه همیشه اجرا شود"</string>
268    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="5037199778265006008">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد بخشی هایی از خود را دائمی کند تا سیستم نتواند از آن برای دیگر برنامه ها استفاده کند."</string>
269    <string name="permlab_deletePackages" msgid="3343439331576348805">"حذف برنامه های کاربردی"</string>
270    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="3634943677518723314">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد بسته های Android را حذف کند. برنامه های مضر از این امکان برای حذف برنامه های مهم استفاده می کنند."</string>
271    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="2192134353540277878">"حذف داده های پنهان سایر برنامه ها"</string>
272    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="7546345080434325456">"به یک برنامه کاربردی امکان می دهد داده ها کاربر را حذف کند."</string>
273    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="1518556602634276725">"حذف حافظه پنهان سایر برنامه ها"</string>
274    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="2283074077168165971">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد فایل های ذخیره شده در حافظه پنهان را حذف کند."</string>
275    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="4799785352306641460">"اندازه گیری فضای ذخیره سازی برنامه"</string>
276    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="5557253039670753437">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد کد، داده ها و اندازه حافظه پنهان را بازیابی کند"</string>
277    <string name="permlab_installPackages" msgid="335800214119051089">"نصب مستقیم برنامه های کاربردی"</string>
278    <string name="permdesc_installPackages" msgid="526669220850066132">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تا بسته های Android جدید یا به روز شده را نصب کند. برنامه های مضر می توانند از این امکان برای افزودن برنامه های جدید با مجوزهای خودسرانه قدرتمند استفاده کنند."</string>
279    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="4747698311163766540">"حذف کل داده های حافظه پنهان برنامه"</string>
280    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3097119797652477973">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد با حذف فایل ها در دایرکتوری حافظه پنهان برنامه، فضای آزاد در محل ذخیره سازی رایانه لوحی ایجاد کند. دسترسی به فرآیندهای سیستم معمولاً بسیار محدود است."</string>
281    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="7740465694193671402">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد با حذف فایل ها در دایرکتوری حافظه پنهان برنامه، فضای آزاد در محل ذخیره سازی گوشی ایجاد کند. دسترسی به فرآیندهای سیستم معمولاً بسیار محدود است."</string>
282    <string name="permlab_movePackage" msgid="728454979946503926">"انتقال منابع برنامه کاربردی"</string>
283    <string name="permdesc_movePackage" msgid="6323049291923925277">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد منابع برنامه را از رسانه داخلی به رسانه خارجی منتقل کرده و بالعکس."</string>
284    <!-- outdated translation 4811921703882532070 -->     <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"خواندن فایل های گزارش سیستم"</string>
285    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="4077356893924755294">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد فایل های مختلف گزارش سیستم را بخواند. با این کار، اطلاعات کلی مربوط به کاری که با رایانه لوحی انجام می دهید مشخص می شود که ممکن است شامل حاوی اطلاعات شخصی و خصوصی باشند."</string>
286    <!-- outdated translation 4077356893924755294 -->     <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="8896449437464867766">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد فایل های مختلف گزارش سیستم را بخواند. با این کار، اطلاعات کلی مربوط به کاری که با رایانه لوحی انجام می دهید مشخص می شود که ممکن است شامل حاوی اطلاعات شخصی و خصوصی باشند."</string>
287    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"خواندن/نوشتن منابع متعلق به تشخیص"</string>
288    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="3121238373951637049">"به یک برنامه کاربردی امکان می دهد هر منبع متعلق به گروه تشخیص را بخواند یا بنویسد، مانند فایل های موجود در /dev. این امر می تواند بصورت بالقوه بر ثبات و امنیت سیستم تأثیر بگذارد. از این امکان تنها باید برای شناسایی مشکلات مخصوص سخت افزار توسط سازنده یا اپراتور استفاده شود."</string>
289    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="79425198834329406">"فعال یا غیرفعال کردن مؤلفه های برنامه"</string>
290    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="4647419365510068321">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تا فعال شدن یا فعال نشدن مؤلفه یک برنامه دیگر را تغییر دهد. برنامه های مضر می توانند از این امکان برای غیرفعال کردن قابلیت های مهم رایانه لوحی استفاده کنند. در مورد مجوزها دقت بیشتری داشته باشید، زیرا امکان دارد مؤلفه های یک برنامه را به حالت بلااستفاده، ناسازگار یا بدون ثبات تبدیل کند."</string>
291    <!-- outdated translation 4647419365510068321 -->     <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="3443473726140080761">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تا فعال شدن یا فعال نشدن مؤلفه یک برنامه دیگر را تغییر دهد. برنامه های مضر می توانند از این امکان برای غیرفعال کردن قابلیت های مهم رایانه لوحی استفاده کنند. در مورد مجوزها دقت بیشتری داشته باشید، زیرا امکان دارد مؤلفه های یک برنامه را به حالت بلااستفاده، ناسازگار یا بدون ثبات تبدیل کند."</string>
292    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="3393305202145172005">"تنظیم برنامه های برگزیده"</string>
293    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="760008293501937546">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد برنامه های برگزیده شما را تغییر دهد. این امر به برنامه های مضر امکان می دهد تا به آرامی برنامه های در حال اجرا را تغییر دهند و سبب جمع آوری اطلاعات شخصی و خصوصی شما توسط برنامه های موجود شوند."</string>
294    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"اصلاح کردن تنظیمات سیستم کلی"</string>
295    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="838789419871034696">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد اطلاعات مربوط به تنظیمات سیستم را تغییر دهد. برنامه های مضر می توانند پیکربندی سیستم شما را خراب کنند."</string>
296    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"اصلاح کردن تنظیمات سیستم ایمن"</string>
297    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="5497873143539034724">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد که اطلاعات مربوط به تنظیمات امنیتی سیستم را تغییر دهد. برای استفاده با برنامه های معمولی در نظر گرفته نشده است."</string>
298    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"اصلاح کردن نقشه سرویس های Google"</string>
299    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="6602362746516676175">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد نقشه سرویس های Google را تغییر دهد. برای استفاده با برنامه های معمولی در نظر گرفته نشده است."</string>
300    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"شروع به کار خودکار پس از راه اندازی مجدد"</string>
301    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7530977064379338199">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد با پایان راه اندازی سیستم، به طور خودکار شروع به کار کند. این امر سبب می شود مدت بیشتری طول بکشد تا رایانه لوحی شروع به کار کند و به برنامه اجازه می دهد تا با اجرای دائمی، سرعت کلی رایانه لوحی را کم کند."</string>
302    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="698336728415008796">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد با پایان راه اندازی سیستم، به طور خودکار شروع به کار کند. این امر سبب می شود مدت بیشتری طول بکشد تا گوشی شروع به کار کند و به برنامه اجازه می دهد تا با اجرای دائمی، سرعت کلی تلفن را کم کند."</string>
303    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"ارسال پخش چسبنده"</string>
304    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="6322249605930062595">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد پخش های چسبنده را ارسال کند که پس از پایان پخش همچنان باقی می مانند. برنامه های مضر می توانند با وادار کردن رایانه لوحی به استفاده بیش از حد حافظه، رایانه لوحی را کند کرده یا ناپایدار کنند."</string>
305    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="1920045289234052219">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد پخش های چسبنده را ارسال کند که پس از پایان پخش همچنان باقی می مانند. برنامه های مضر می توانند با وادار کردن تلفن به استفاده بیش از حد حافظه، تلفن را کند کرده یا ناپایدار کنند."</string>
306    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"خواندن اطلاعات تماس"</string>
307    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="7596158687301157686">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تمام اطلاعات تماس (آدرس) ذخیره شده در رایانه لوحی شما را بخواند. برنامه های مضر می توانند از این امکان برای ارسال اطلاعات شما به دیگر افراد استفاده کنند."</string>
308    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="3371591512896545975">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تمام اطلاعات تماس (آدرس) ذخیره شده در گوشی شما را بخواند. برنامه های مضر می توانند از این امکان برای ارسال اطلاعات شما به دیگر افراد استفاده کنند."</string>
309    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"نوشتن اطلاعات تماس"</string>
310    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="7782689510038568495">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد اطلاعات تماس (آدرس) ذخیره شده در رایانه لوحی شما را تغییر دهد. برنامه های مضر می توانند از این امکان برای حذف یا تغییر اطلاعات تماس شما استفاده کنند."</string>
311    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="3924383579108183601">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد اطلاعات تماس (آدرس) ذخیره شده در گوشی شما را تغییر دهد. برنامه های مضر می توانند از این امکان برای حذف یا تغییر اطلاعات تماس شما استفاده کنند."</string>
312    <string name="permlab_readCalendar" msgid="6898987798303840534">"خواندن رویدادهای تقویم"</string>
313    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="5905870265734599678">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد که تمام رویدادهای تقویم ذخیره شده در رایانه لوحی شما را بخواند. برنامه های کاربردی مضر می توانند از این ویژگی برای ارسال رویدادهای تقویم شما به سایر افراد استفاده کنند."</string>
314    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="5533029139652095734">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد که تمام رویدادهای تقویم ذخیره شده در گوشی شما را بخواند. برنامه های کاربردی مضر می توانند از این ویژگی برای ارسال رویدادهای تقویم شما به سایر افراد استفاده کنند."</string>
315    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="3894879352594904361">"افزودن یا اصلاح رویدادهای تقویم و ارسال ایمیل به مهمانان"</string>
316    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2988871373544154221">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد که رویدادهای تقویم شما را، که ممکن است برای مهمانان ایمیل ارسال کند، اضافه کرده یا حذف کند. برنامه های مضر می توانند از این امکان برای پاک کردن یا تغییر رویدادهای تقویم و یا ارسال ایمیل به مهمانان استفاده کنند."</string>
317    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"منابع مکان کاذب برای تست"</string>
318    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7648286063459727252">"منابع مکان کاذب را برای تست ایجاد کنید. برنامه های مضر می توانند از این امکان برای لغو مکان و وضعیت بازگردانده شده توسط منابع مکان واقعی مانند GPS یا ارائه دهندگان شبکه استفاده کنند."</string>
319    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"دسترسی به فرمان های بیشتر ارائه دهنده مکان"</string>
320    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="1948144701382451721">"به فرمان های بیشتر ارائه دهنده مکان دسترسی داشته باشید. برنامه های مضر می توانند از این مورد برای ارتباط با عملکرد GPS یا دیگر منابع مکان استفاده کنند."</string>
321    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"مجوز برای نصب یک ارائه دهنده مکان"</string>
322    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="5449175116732002106">"منابع مکان کاذب را برای تست ایجاد کنید. برنامه های مضر می توانند از این امکان برای لغو مکان و وضعیت بازگردانده شده توسط منابع مکان واقعی مانند GPS یا ارائه دهندگان شبکه استفاده کنند، یا مکان شما را کنترل کرده و آن را به یک منبع خارجی گزارش دهند."</string>
323    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"مکان مناسب (GPS)"</string>
324    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="243973693233359681">"به منابع مکان دقیق مانند سیستم موقعیت یابی جهانی، در صورت وجود، در گوشی خود متصل شوید. برنامه های مضر می توانند از آن برای تعیین محل شما استفاده کنند، و ممکن است مقدار بیشتری باتری مصرف کنند."</string>
325    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7411213317434337331">"به منابع مناسب مکان مانند سیستم موقعیت یابی جهانی،در صورت وجود، در گوشی خود متصل شوید. برنامه های مضر می توانند از این برنامه برای تعیین محل شما استفاده کننده و مقدار بیشتری باتری مصرف کنند."</string>
326    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"مکان نامشخص (وابسته به شبکه)"</string>
327    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3704633168985466045">"برای تعیین مکان تقریبی رایانه لوحی، در صورت وجود، به منابع مکان نامشخص مانند پایگاه داده شبکه سلولی دسترسی پیدا کنید. برنامه های مضر می توانند از آن برای تعیین محل تقریبی شما استفاده کنند."</string>
328    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8235655958070862293">"برای تعیین مکان تقریبی گوشی، در صورت وجود، به منابع مکان نامشخص مانند پایگاه داده شبکه سلولی دسترسی پیدا کنید. برنامه های مضر می توانند از این مورد برای تعیین محل تقریبی شما استفاده کنند."</string>
329    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"دسترسی به SurfaceFlinger"</string>
330    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="6805241830020733025">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد از ویژگی های سطح پایین SurfaceFlinger استفاده کند."</string>
331    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"خواندن بافر قاب"</string>
332    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="7530020370469942528">"به برنامه کاربردی امکان می دهد محتوای بافر قاب را بخواند."</string>
333    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"تغییر تنظیمات صوتی"</string>
334    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="5793461287365991922">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تنظیمات صوتی کلی را اصلاح کند، مانند میزان صدا و مسیریابی."</string>
335    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"ضبط صدا"</string>
336    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="6493228261176552356">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد به مسیر ضبط صدا دسترسی داشته باشد."</string>
337    <!-- outdated translation 8059288807274039014 -->     <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"گرفتن عکس ها"</string>
338    <!-- outdated translation 9013476258810982546 -->     <string name="permdesc_camera" msgid="6004878235852154239">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تصاویری را با دوربین ضبط کند. با این کار برنامه در هر زمان می تواند تصاویر قابل مشاهده توسط دوربین را ببیند."</string>
339    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"غیر فعال کردن رایانه لوحی بصورت دائم"</string>
340    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"تلفن بطور دائمی غیرفعال شود"</string>
341    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="7379164636920817963">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا رایانه لوحی را به طور کلی و دائمی غیرفعال کند. این کار بسیار خطرناک است."</string>
342    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5569526552607599221">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا گوشی را به طور کلی و دائمی غیرفعال کند. این کار بسیار خطرناک است."</string>
343    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"راه اندازی مجدد رایانه لوحی به اجبار"</string>
344    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"اجبار برنامه برای راه اندازی مجدد"</string>
345    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="4555793623560701557">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا سبب راه اندازی مجدد رایانه لوحی شود."</string>
346    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="7914933292815491782">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا سبب راه اندازی مجدد گوشی شود."</string>
347    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"نصب و باز کردن سیستم های فایل"</string>
348    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="6253263792535859767">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا فایل سیستم ها را برای دستگاه ذخیره سازی جداشدنی نصب کرده یا جدا کند."</string>
349    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"فرمت کردن دستگاه ذخیره سازی خارجی"</string>
350    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="574060044906047386">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا دستگاه ذخیره سازی جداشدنی را فرمت کند."</string>
351    <!-- outdated translation 1070364079249834666 -->     <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"دریافت اطلاعات مربوط به ذخیره سازی ایمن"</string>
352    <!-- outdated translation 7691616292170590244 -->     <string name="permdesc_asec_access" msgid="8820326551687285439">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا اطلاعات مربوط به ذخیره سازی ایمن را دریافت کند."</string>
353    <!-- outdated translation 7312078032326928899 -->     <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"ایجاد محل ذخیره سازی ایمن"</string>
354    <!-- outdated translation 7041802322759014035 -->     <string name="permdesc_asec_create" msgid="2621346764995731250">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا ذخیره سازی ایمن را ایجاد کند."</string>
355    <!-- outdated translation 7787322878955261006 -->     <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"از بین بردن ذخیره ایمن"</string>
356    <!-- outdated translation 5740754114967893169 -->     <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="2746706889208066256">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا ذخیره سازی ایمن را از بین ببرد."</string>
357    <!-- outdated translation 7517449694667828592 -->     <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="2456287623689029744">"نصب/باز کردن محل ذخیره ایمن"</string>
358    <!-- outdated translation 5438078121718738625 -->     <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="5934375590189368200">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا دستگاه ذخیره سازی ایمن را نصب کرده یا جدا کند."</string>
359    <!-- outdated translation 5685344390439934495 -->     <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"تغییر نام ذخیره سازی ایمن"</string>
360    <!-- outdated translation 1387881770708872470 -->     <string name="permdesc_asec_rename" msgid="2152829985238876790">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا نام دستگاه ذخیره سازی ایمن را تغییر دهد."</string>
361    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"کنترل لرزاننده"</string>
362    <string name="permdesc_vibrate" msgid="2886677177257789187">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد لرزاننده را کنترل کند."</string>
363    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"کنترل چراغ قوه"</string>
364    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6433045942283802309">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد چراغ قوه را کنترل کند."</string>
365    <!-- no translation found for permlab_accessUsb (7362327818655760496) -->
366    <skip />
367    <!-- no translation found for permdesc_accessUsb (2414271762914049292) -->
368    <skip />
369    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"تست سخت افزار"</string>
370    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="3668894686500081699">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد سایر برنامه های جانبی را برای تست سخت افزاری کنترل کند."</string>
371    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"تماس مستقیم با شماره تلفن ها"</string>
372    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3369867353692722456">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا بدون دخالت شما با هر شماره تلفنی تماس بگیرد. برنامه های مضر ممکن است باعث تماس های غیرمنتظره ای در صورتحساب تلفن شما شوند. توجه داشته باشید که این ویژگی به برنامه کاربردی اجازه نمی دهد با شماره های اضطراری تماس بگیرد."</string>
373    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"تماس مستقیم با هر شماره تلفنی"</string>
374    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="244405067160028452">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا بدون دخالت شما با هر شماره تلفنی، از جمله شماره های اضطراری تماس بگیرد. برنامه های مضر می توانند تماس های غیرقانونی و غیرضروری با شماره های اضطراری برقرار کنند."</string>
375    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"شروع مستقیم راه اندازی رایانه لوحی CDMA"</string>
376    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"شروع مستقیم راه اندازی تلفن CDMA"</string>
377    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="6457447676108355905">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا ارائه مجوز CDMA را آغاز کند. برنامه های مضر ممکن است ارائه مجوز CDMA را بدون ضرورت شروع کنند."</string>
378    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"کنترل اعلان های به روز رسانی مکان"</string>
379    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="2300018303720930256">"فعال یا غیرفعال کردن اعلان های مکان را از طرف رادیو ممکن می سازد. برای استفاده با برنامه های معمولی در نظر گرفته نشده است."</string>
380    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"دسترسی به مشخصات اعلام ورود"</string>
381    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="7150307006141883832">"به مشخصات آپلود شده توسط سرویس اعلام ورود دسترسی خواندن/نوشتن می دهد. برای استفاده با برنامه های معمولی در نظر گرفته نشده است."</string>
382    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"انتخاب ابزارک ها"</string>
383    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="2098697834497452046">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا به برنامه اطلاع دهد که کدام ابزارک توسط کدام برنامه قابل استفاده است. با این مجوز، برنامه ها می توانند امکان دسترسی به اطلاعات شخصی را در اختیار سایر برنامه ها قرار دهند. برای استفاده با برنامه های معمولی در نظر گرفته نشده است."</string>
384    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"اصلاح کردن حالت تلفن"</string>
385    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="3302284561346956587">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد ویژگی های تلفنی دستگاه را کنترل کند. برنامه ای با این مجوز می تواند بدون اطلاع شما بین شبکه ها جابجا شده، رادیوی تلفن را روشن و خاموش کند و موارد مشابه."</string>
386    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"خواندن وضعیت و هویت تلفن"</string>
387    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="188877305147626781">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد به ویژگی های تلفنی این دستگاه دسترسی داشته باشد. برنامه دارای این مجوز می تواند شماره تلفن و شماره سریال این گوشی را تعیین کند، همچنین اینکه آیا تماس فعال است و شماره تماس گیرنده متصل است و سایر موارد."</string>
388    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"ممانعت از به خواب رفتن رایانه لوحی"</string>
389    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"ممانعت از به خواب رفتن تلفن"</string>
390    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="4032181488045338551">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد مانع از به خواب رفتن رایانه لوحی شود."</string>
391    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="7584036471227467099">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد مانع از به خواب رفتن تلفن شود."</string>
392    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"روشن/خاموش کردن رایانه لوحی"</string>
393    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"روشن/خاموش کردن تلفن"</string>
394    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="3853773100100451905">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد رایانه لوحی را روشن یا خاموش کند."</string>
395    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="4577331933252444818">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد گوشی را روشن یا خاموش کند."</string>
396    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"اجرا در حالت تست کارخانه"</string>
397    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"اجرا به عنوان تست سازنده سطح پایین، امکان دسترسی کامل به سخت افزار رایانه لوحی شما را فراهم می آورد. فقط زمانی که رایانه لوحی در حالت تست سازنده در حال اجراست قابل دسترسی است."</string>
398    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"اجرا به عنوان تست سازنده سطح پایین، امکان دسترسی کامل به سخت افزار تلفن شما را فراهم می آورد. فقط زمانی که تلفن در حالت تست سازنده در حال اجراست قابل دسترسی است."</string>
399    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"تنظیم تصویر زمینه"</string>
400    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="6417041752170585837">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا تصویر زمینه سیستم را تنظیم کند."</string>
401    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"تنظیم اندازه تصویر زمینه"</string>
402    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="6019479164008079626">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا نکات اندازه تصویر زمینه سیستم را تنظیم کند."</string>
403    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"بازنشانی سیستم به موارد پیش فرض کارخانه"</string>
404    <string name="permdesc_masterClear" msgid="5033465107545174514">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد سیستم را به صورت کامل به تنظیمات کارخانه بازگرداند، تمام داده ها، پیکربندی ها و برنامه های نصب شده را حذف کند."</string>
405    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"تنظیم ساعت"</string>
406    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="209693136361006073">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد ساعت رایانه لوحی را تغییر دهد."</string>
407    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="667294309287080045">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد ساعت گوشی را تغییر دهد."</string>
408    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"تنظیم منطقه زمانی"</string>
409    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="2522877107613885139">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد منطقه زمانی رایانه لوحی را تغییر دهد."</string>
410    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="1902540227418179364">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد منطقه زمانی گوشی را تغییر دهد."</string>
411    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"عملکرد به عنوان AccountManagerService"</string>
412    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="6056903274106394752">"به یک برنامه کاربردی امکان می دهد با تأیید کنندگان اعتبار حساب تماس بگیرند"</string>
413    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"یافتن حساب های شناخته شده"</string>
414    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="857622793935544694">"به یک برنامه کاربردی امکان می دهد لیستی از حساب های شناخته شده توسط رایانه لوحی را دریافت کند."</string>
415    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="6839262446413155394">"به یک برنامه کاربردی امکان می دهد لیستی از حساب های شناخته شده توسط گوشی را دریافت کند."</string>
416    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"عملکرد به عنوان تأیید کننده اعتبار حساب"</string>
417    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="4006839406474208874">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد از قابلیت های تأیید کننده اعتبار حساب مربوط به مدیر حساب استفاده کند، از جمله ایجاد چندین حساب و دریافت و تنظیم رمزهای ورود آنها."</string>
418    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"مدیریت لیست حساب ها"</string>
419    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8804114016661104517">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد کارهایی مانند افزودن و حذف حساب ها و یا حذف رمز ورود آنها را انجام دهد."</string>
420    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"استفاده از اطلاعات کاربری تأیید اعتبار یک حساب"</string>
421    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7416570544619546974">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد کد تأیید اعتبار را درخواست کند."</string>
422    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"مشاهده وضعیت شبکه"</string>
423    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="558721128707712766">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد وضعیت مربوط به تمام شبکه ها را مشاهده کند."</string>
424    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"دسترسی کامل به اینترنت"</string>
425    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="4593339106921772192">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد سوکت های شبکه را ایجاد کند."</string>
426    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="7823599210086622545">"نوشتن تنظیمات نام نقطه دستیابی"</string>
427    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="7443433457842966680">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تنظیمات APN، از قبیل پروکسی و درگاه APN، را تغییر دهد."</string>
428    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"تغییر قابلیت اتصال شبکه"</string>
429    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="4199958910396387075">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد وضعیت اتصال شبکه را تغییر دهد."</string>
430    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="2702121155761140799">"تغییر قابلیت اتصال داده با سیم"</string>
431    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="8905815579146349568">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تا وضعیت شبکه اتصال داده با سیم را تغییر دهد."</string>
432    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"تغییر تنظیمات میزان استفاده داده در پس زمینه"</string>
433    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="1001482853266638864">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تنظیمات مربوط به کاربرد اطلاعات پس زمینه را تغییر دهد."</string>
434    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"مشاهده وضعیت Wi-Fi"</string>
435    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="485796529139236346">"به یک برنامه کاربردی امکان می دهد اطلاعات مربوط به وضعیت Wi-Fi را مشاهده کند."</string>
436    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"تغییر حالت Wi-Fi"</string>
437    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="2950383153656873267">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد به نقاط دسترسی Wi-Fi متصل شده و از آنها جدا شود، همچنین تغییراتی را در مورد شبکه های Wi-Fi پیکربندی شده ایجاد کند."</string>
438    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"دریافت چندگانه Wi-Fi را مجاز می کند"</string>
439    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="8199464507656067553">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد بسته هایی را دریافت کند که مستقیماً برای دستگاه شما ارسال نشده باشد. این امر زمانی که در حال شناسایی سرویس های نزدیک به خود هستید، می تواند مؤثر باشد. در این حالت در مقایسه با حالت غیر چندگانه، از انرژِی بیشتری استفاده می شود."</string>
440    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="1092209628459341292">"سرپرست بلوتوث"</string>
441    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="3511795757324345837">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تا رایانه لوحی محلی بلوتوث را پیکربندی کرده، دستگاه های راه دور را شناسایی کرده و با آنها جفت شود."</string>
442    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="7256289774667054555">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تا تلفن محلی بلوتوث را پیکربندی کرده، دستگاه های راه دور را شناسایی کرده و با آنها جفت شود."</string>
443    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"ایجاد اتصال های بلوتوث"</string>
444    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="4191941825910543803">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تا پیکربندی رایانه لوحی بلوتوث محلی را مشاهده کند، اتصال ها را با دستگاه های جفت شده برقرار کرده، آنها را بپذیرد."</string>
445    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="762515380679392945">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تا پیکربندی تلفن بلوتوث محلی را مشاهده کند، اتصال ها را با دستگاه های جفت شده برقرار کرده، آنها را بپذیرد."</string>
446    <!-- no translation found for permlab_nfc (4423351274757876953) -->
447    <skip />
448    <!-- no translation found for permdesc_nfc (9171401851954407226) -->
449    <skip />
450    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"غیرفعال کردن قفل کلید"</string>
451    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3189763479326302017">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد قفل کلید و حفاظت رمز ورود همراه با کلیه کلیدها را غیرفعال کند. یک نمونه قانونی از این مورد، غیرفعال شدن قفل کلید در هنگام دریافت تماس تلفنی و سپس فعال کردن قفل کلید پس از پایان تماس است."</string>
452    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"خواندن تنظیمات همگام سازی"</string>
453    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5315925706353341823">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تنظیمات همگام سازی را بخواند، مانند اینکه آیا همگام سازی برای مخاطبین فعال باشد یا خیر."</string>
454    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"نوشتن تنظیمات همگام سازی"</string>
455    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="2498201614431360044">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد تنظیمات همگام سازی را تغییر دهد، تنظیماتی از قبیل اینکه آیا همگام سازی برای مخاطبین فعال باشد یا خیر."</string>
456    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"خواندن اطلاعات آماری همگام سازی"</string>
457    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="7511448343374465000">"به یک برنامه کاربردی امکان می دهد وضعیت همگام سازی را بخواند، به عنوان مثال، سابقه همگام سازی هایی که رخ داده است."</string>
458    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"خواندن فیدهای مشترک"</string>
459    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="3622200625634207660">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد جزئیات مربوط به فیدهای همگام شده فعلی را دریافت کند."</string>
460    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"نوشتن فیدهای مشترک"</string>
461    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="8121607099326533878">"به یک برنامه کاربردی امکان می دهد تا فیدهای همگام شده فعلی را تغییر دهد. با این کار برنامه های مضر می توانند فیدهای همگام شده شما را تغییر دهند."</string>
462    <string name="permlab_readDictionary" msgid="432535716804748781">"خواندن فرهنگ لغت تعریف شده توسط کاربر"</string>
463    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="1082972603576360690">"به یک برنامه کاربردی امکان می دهد که تمام کلمات شخصی، نام ها و عباراتی که ممکن است کاربر در فرهنگ لغت کاربر ذخیره کرده باشد را بخواند."</string>
464    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="6703109511836343341">"نوشتن در فرهنگ لغت تعریف شده توسط کاربر"</string>
465    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="2241256206524082880">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد کلمات جدیدی را در فرهنگ لغت کاربر بنویسد."</string>
466    <!-- outdated translation 8079403759001777291 -->     <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"اصلاح کردن/حذف محتویات کارت SD"</string>
467    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"اصلاح کردن/حذف محتویات کارت SD"</string>
468    <!-- outdated translation 6643963204976471878 -->     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6594393334785738252">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد در کارت SD رایت کند."</string>
469    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="6643963204976471878">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد در کارت SD رایت کند."</string>
470    <!-- no translation found for permlab_mediaStorageWrite (6859839199706879015) -->
471    <skip />
472    <!-- no translation found for permdesc_mediaStorageWrite (8232008512478316233) -->
473    <skip />
474    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"دسترسی به سیستم فایل حافظه پنهان"</string>
475    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="1624734528435659906">"به یک برنامه کاربردی امکان می دهد سیستم فایل حافظه پنهان را بخواند و بنویسد."</string>
476    <!-- no translation found for permlab_use_sip (5986952362795870502) -->
477    <skip />
478    <!-- no translation found for permdesc_use_sip (6320376185606661843) -->
479    <skip />
480    <!-- outdated translation 4307861496302850201 -->     <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"محدود کردن رمز ورود"</string>
481    <!-- outdated translation 1719877245692318299 -->     <string name="policydesc_limitPassword" msgid="9083400080861728056">"انواع رمز ورود که مجاز به استفاده از آنها هستید را محدود کنید."</string>
482    <!-- outdated translation 7374780712664285321 -->     <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"تعداد دفعات ورود به سیستم برای مشاهده"</string>
483    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="933601759466308092">"تعداد رمز ورودهای نادرست وارد شده هنگام بازکردن قفل را نظارت کنید، و رایانه لوحی را قفل کنید یا در صورتی که تعداد زیادی رمز ورود نادرست وارد شده، کلیه داده های رایانه لوحی را حذف کنید"</string>
484    <!-- outdated translation 933601759466308092 -->     <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="7227578260165172673">"تعداد رمز ورودهای نادرست وارد شده هنگام بازکردن قفل را نظارت کنید، و رایانه لوحی را قفل کنید یا در صورتی که تعداد زیادی رمز ورود نادرست وارد شده، کلیه داده های رایانه لوحی را حذف کنید"</string>
485    <!-- outdated translation 9084772090797485420 -->     <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"بازنشانی رمز ورود"</string>
486    <!-- outdated translation 3332167600331799991 -->     <string name="policydesc_resetPassword" msgid="5391240616981297361">"رمز ورود شما را به اجبار به یک مورد جدید تبدیل می کند، سرپرست را ملزم می کند قبل از ورود به برنامه، آن را به شما تحویل دهد."</string>
487    <!-- outdated translation 5760466025247634488 -->     <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"قفل اجباری"</string>
488    <!-- outdated translation 2819868664946089740 -->     <string name="policydesc_forceLock" msgid="5696964126226028442">"کنترل هنگام قفل شدن دستگاه و الزام شما به وارد کردن دوباره رمز ورود."</string>
489    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"پاک کردن تمام داده ها"</string>
490    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="314455232799486222">"پاک کردن داده رایانه لوحی بدون اخطار، با اجرای یک بازنشانی به داده های کارخانه"</string>
491    <!-- outdated translation 314455232799486222 -->     <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="7669895333814222586">"پاک کردن داده رایانه لوحی بدون اخطار، با اجرای یک بازنشانی به داده های کارخانه"</string>
492    <!-- no translation found for policylab_setGlobalProxy (2784828293747791446) -->
493    <skip />
494    <!-- no translation found for policydesc_setGlobalProxy (6387497466660154931) -->
495    <skip />
496    <!-- no translation found for policylab_expirePassword (2314569545488269564) -->
497    <skip />
498    <!-- no translation found for policydesc_expirePassword (7276906351852798814) -->
499    <skip />
500  <string-array name="phoneTypes">
501    <item msgid="8901098336658710359">"خانه"</item>
502    <item msgid="869923650527136615">"تلفن همراه"</item>
503    <item msgid="7897544654242874543">"محل کار"</item>
504    <item msgid="1103601433382158155">"نمابر محل كار"</item>
505    <item msgid="1735177144948329370">"نمابر خانه"</item>
506    <item msgid="603878674477207394">"پیجر"</item>
507    <item msgid="1650824275177931637">"سایر موارد"</item>
508    <item msgid="9192514806975898961">"سفارشی"</item>
509  </string-array>
510  <string-array name="emailAddressTypes">
511    <item msgid="8073994352956129127">"خانه"</item>
512    <item msgid="7084237356602625604">"محل کار"</item>
513    <item msgid="1112044410659011023">"سایر موارد"</item>
514    <item msgid="2374913952870110618">"سفارشی"</item>
515  </string-array>
516  <string-array name="postalAddressTypes">
517    <item msgid="6880257626740047286">"خانه"</item>
518    <item msgid="5629153956045109251">"محل کار"</item>
519    <item msgid="4966604264500343469">"سایر موارد"</item>
520    <item msgid="4932682847595299369">"سفارشی"</item>
521  </string-array>
522  <string-array name="imAddressTypes">
523    <item msgid="1738585194601476694">"خانه"</item>
524    <item msgid="1359644565647383708">"محل کار"</item>
525    <item msgid="7868549401053615677">"سایر موارد"</item>
526    <item msgid="3145118944639869809">"سفارشی"</item>
527  </string-array>
528  <string-array name="organizationTypes">
529    <item msgid="7546335612189115615">"محل کار"</item>
530    <item msgid="4378074129049520373">"سایر موارد"</item>
531    <item msgid="3455047468583965104">"سفارشی"</item>
532  </string-array>
533  <string-array name="imProtocols">
534    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
535    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
536    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
537    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
538    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
539    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
540    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
541    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
542  </string-array>
543    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"سفارشی"</string>
544    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"خانه"</string>
545    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"تلفن همراه"</string>
546    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"محل کار"</string>
547    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"نمابر محل كار"</string>
548    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"نمابر خانه"</string>
549    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"پیجر"</string>
550    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"سایر موارد"</string>
551    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"برگرداندن تماس"</string>
552    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"خودرو"</string>
553    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"شماره اصلی شرکت"</string>
554    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
555    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"اصلی"</string>
556    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"سایر شماره های نمابر"</string>
557    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"رادیو"</string>
558    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"تلکس"</string>
559    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
560    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"تلفن همراه محل کار"</string>
561    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"پیجوی محل کار"</string>
562    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"دستیار"</string>
563    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
564    <!-- no translation found for eventTypeCustom (7837586198458073404) -->
565    <skip />
566    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"تاریخ تولد"</string>
567    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"سالگرد"</string>
568    <!-- outdated translation 5834288791948564594 -->     <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"رویداد"</string>
569    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"سفارشی"</string>
570    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"خانه"</string>
571    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"محل کار"</string>
572    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"سایر موارد"</string>
573    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"تلفن همراه"</string>
574    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"سفارشی"</string>
575    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"خانه"</string>
576    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"محل کار"</string>
577    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"سایر موارد"</string>
578    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"سفارشی"</string>
579    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"خانه"</string>
580    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"محل کار"</string>
581    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"سایر موارد"</string>
582    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"سفارشی"</string>
583    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
584    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
585    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
586    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
587    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
588    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
589    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
590    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
591    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
592    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"محل کار"</string>
593    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"سایر موارد"</string>
594    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"سفارشی"</string>
595    <!-- no translation found for relationTypeCustom (3542403679827297300) -->
596    <skip />
597    <!-- no translation found for relationTypeAssistant (6274334825195379076) -->
598    <skip />
599    <!-- no translation found for relationTypeBrother (8757913506784067713) -->
600    <skip />
601    <!-- no translation found for relationTypeChild (1890746277276881626) -->
602    <skip />
603    <!-- no translation found for relationTypeDomesticPartner (6904807112121122133) -->
604    <skip />
605    <!-- no translation found for relationTypeFather (5228034687082050725) -->
606    <skip />
607    <!-- no translation found for relationTypeFriend (7313106762483391262) -->
608    <skip />
609    <!-- no translation found for relationTypeManager (6365677861610137895) -->
610    <skip />
611    <!-- no translation found for relationTypeMother (4578571352962758304) -->
612    <skip />
613    <!-- no translation found for relationTypeParent (4755635567562925226) -->
614    <skip />
615    <!-- no translation found for relationTypePartner (7266490285120262781) -->
616    <skip />
617    <!-- no translation found for relationTypeReferredBy (101573059844135524) -->
618    <skip />
619    <!-- no translation found for relationTypeRelative (1799819930085610271) -->
620    <skip />
621    <!-- no translation found for relationTypeSister (1735983554479076481) -->
622    <skip />
623    <!-- no translation found for relationTypeSpouse (394136939428698117) -->
624    <skip />
625    <!-- no translation found for sipAddressTypeCustom (2473580593111590945) -->
626    <skip />
627    <!-- no translation found for sipAddressTypeHome (6093598181069359295) -->
628    <skip />
629    <!-- no translation found for sipAddressTypeWork (6920725730797099047) -->
630    <skip />
631    <!-- no translation found for sipAddressTypeOther (4408436162950119849) -->
632    <skip />
633    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3731488827218876115">"کد پین را وارد کنید"</string>
634    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="9138158344813213754">"رمز ورود را برای بازگشایی قفل وارد کنید"</string>
635    <!-- no translation found for keyguard_password_enter_pin_password_code (638347075625491514) -->
636    <skip />
637    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="1295984114338107718">"پین کد اشتباه است!"</string>
638    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"برای بازگشایی قفل، منو را فشار دهید و سپس 0 را فشار دهید."</string>
639    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"شماره اضطراری"</string>
640    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8812714795156374435">"(فاقد سرویس)"</string>
641    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"صفحه قفل شد."</string>
642    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"برای بازگشایی قفل یا انجام تماس اضطراری روی منو فشار دهید."</string>
643    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"برای بازگشایی قفل روی منو فشار دهید."</string>
644    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"الگو را بکشید تا قفل آن باز شود"</string>
645    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"تماس اضطراری"</string>
646    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"بازگشت به تماس"</string>
647    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"صحیح است!"</string>
648    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4817583279053112312">"متأسفیم، دوباره امتحان کنید"</string>
649    <!-- no translation found for lockscreen_password_wrong (6237443657358168819) -->
650    <skip />
651    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="613343852842944435">"شارژ کردن (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>)"</string>
652    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"شارژ شد."</string>
653    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="3617549178603354656">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
654    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"شارژر خود را متصل کنید."</string>
655    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"سیم کارت موجود نیست."</string>
656    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"سیم کارت درون رایانه لوحی نیست."</string>
657    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"سیم کارت درون تلفن نیست."</string>
658    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="8874620818937719067">"لطفاً سیم کارت را وارد کنید."</string>
659    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"فقط تماس های اضطراری"</string>
660    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"شبکه قفل شد"</string>
661    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"سیم کارت با PUK قفل شده است."</string>
662    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="635967534992394321">"لطفاً به راهنمای کاربر مراجعه کرده یا با مرکز پشتیبانی از مشتریان تماس بگیرید."</string>
663    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"سیم کارت قفل شد."</string>
664    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"بازگشایی قفل سیم کارت..."</string>
665    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="3514742106066877476">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اشتباه کشیده اید. "\n\n"لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
666    <!-- no translation found for lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message (4906034376425175381) -->
667    <skip />
668    <!-- no translation found for lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message (6827749231465145590) -->
669    <skip />
670    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="8687762517114904651">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اشتباه کشیده اید. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر سبب می شود از شما خواسته شود که برای بازگشایی قفل رایانه لوحی خود به برنامه Google وارد شوید."\n\n" لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
671    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="3351013842320127827">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> بار اشتباه کشیده اید. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش های ناموفق بیشتر سبب می شود از شما خواسته شود که برای بازگشایی قفل گوشی خود به برنامه Google وارد شوید."\n\n" لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
672    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"در <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
673    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"الگو را فراموش کرده اید؟"</string>
674    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"بازگشایی قفل حساب"</string>
675    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2446246026221678244">"تلاش های مربوط به الگوها بسیار زیاد است!"</string>
676    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="1816635201812207709">"برای بازگشایی قفل، با حساب Google خود وارد برنامه شوید"</string>
677    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"نام کاربری (ایمیل)"</string>
678    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"رمز ورود"</string>
679    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"ورود به سیستم"</string>
680    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"نام کاربر یا رمز ورود نامعتبر است."</string>
681    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="6758890536332363322">"در حال بررسی..."</string>
682    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"بازگشایی قفل"</string>
683    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"صدا روشن"</string>
684    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"صدا خاموش"</string>
685    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
686    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
687    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
688    <string name="hour_ampm" msgid="4329881288269772723">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
689    <string name="hour_cap_ampm" msgid="1829009197680861107">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
690    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"تست کارخانه انجام نشد"</string>
691    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"عملکرد FACTORY_TEST تنها برای بسته های نصب شده در /system/app پشتیبانی می شود."</string>
692    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"بسته ای یافت نشد که عملکرد FACTORY_TEST را ارائه کند."</string>
693    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"راه اندازی مجدد"</string>
694    <string name="js_dialog_title" msgid="8143918455087008109">"صفحه \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" می گوید:"</string>
695    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"جاوا اسکریپت"</string>
696    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="1901675448179653089">"از این صفحه خارج می شوید؟"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"برای ادامه روی تأیید و برای ماندن در همین صفحه روی لغو کلیک کنید."</string>
697    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"تأیید"</string>
698    <string name="double_tap_toast" msgid="1068216937244567247">"نکته: برای انجام بزرگنمایی مثبت و منفی، دو بار ضربه بزنید."</string>
699    <string name="autofill_this_form" msgid="1272247532604569872">"تکمیل خودکار"</string>
700    <string name="setup_autofill" msgid="8154593408885654044">"تنظیم تکمیل خودکار"</string>
701    <!-- no translation found for autofill_address_name_separator (2504700673286691795) -->
702    <skip />
703    <!-- no translation found for autofill_address_summary_name_format (3268041054899214945) -->
704    <skip />
705    <!-- no translation found for autofill_address_summary_separator (7483307893170324129) -->
706    <skip />
707    <!-- no translation found for autofill_address_summary_format (4874459455786827344) -->
708    <skip />
709    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"خواندن سابقه و نشانک های مرورگر"</string>
710    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4981489815467617191">"به برنامه کاربردی اجازه می دهد تا تمام URL های بازدید شده توسط مرورگر و تمام نشانک های آن را بخواند."</string>
711    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"نوشتن سابقه مرورگر و نشانک ها"</string>
712    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="7193514090469945307">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد سابقه مرورگر یا نشانک ذخیره شده در رایانه لوحی شما را تغییر دهد. برنامه های مضر می توانند از این امکان برای حذف یا تغییر داده های مرورگر شما استفاده کنند."</string>
713    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="945571990357114950">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد سابقه مرورگر یا نشانک ذخیره شده در گوشی شما را تغییر دهد. برنامه های مضر می توانند از این امکان برای حذف یا تغییر داده های مرورگر شما استفاده کنند."</string>
714    <!-- no translation found for permlab_setAlarm (5924401328803615165) -->
715    <skip />
716    <!-- no translation found for permdesc_setAlarm (5966966598149875082) -->
717    <skip />
718    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="4715212655598275532">"اصلاح کردن مجوزهای مکان جغرافیایی مرورگر"</string>
719    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="4011908282980861679">"به یک برنامه کاربردی اجازه می دهد مجوزهای مکان جغرافیایی مرورگر را تغییر دهد. برنامه های مضر می توانند از این گزینه استفاده کرده و اطلاعات مربوط به مکان را به وب سایت های غیر قانونی ارسال کنند."</string>
720    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"می خواهید مرورگر این رمز ورود را به خاطر داشته باشد؟"</string>
721    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"اکنون خیر"</string>
722    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"به خاطر سپردن"</string>
723    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"هرگز"</string>
724    <string name="open_permission_deny" msgid="5661861460947222274">"شما اجازه باز کردن این صفحه را ندارید."</string>
725    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"متن در کلیپ بورد کپی شد."</string>
726    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"بیشتر"</string>
727    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"منو+"</string>
728    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"فاصله"</string>
729    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"ورود"</string>
730    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"حذف"</string>
731    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"جستجو"</string>
732    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 ماه قبل"</string>
733    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"قبل از 1 ماه گذشته"</string>
734  <plurals name="num_seconds_ago">
735    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 ثانیه قبل"</item>
736    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ثانیه قبل"</item>
737  </plurals>
738  <plurals name="num_minutes_ago">
739    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 دقیقه قبل"</item>
740    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقیقه قبل"</item>
741  </plurals>
742  <plurals name="num_hours_ago">
743    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 ساعت قبل"</item>
744    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعت قبل"</item>
745  </plurals>
746  <plurals name="last_num_days">
747    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز گذشته"</item>
748  </plurals>
749    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"ماه گذشته"</string>
750    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"قدیمی تر"</string>
751  <plurals name="num_days_ago">
752    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ديروز"</item>
753    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز قبل"</item>
754  </plurals>
755  <plurals name="in_num_seconds">
756    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"در 1 ثانیه"</item>
757    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ثانیه"</item>
758  </plurals>
759  <plurals name="in_num_minutes">
760    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"در 1 دقیقه"</item>
761    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقیقه"</item>
762  </plurals>
763  <plurals name="in_num_hours">
764    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"در 1 ساعت"</item>
765    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعت"</item>
766  </plurals>
767  <plurals name="in_num_days">
768    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"فردا"</item>
769    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز"</item>
770  </plurals>
771  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
772    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 ثانیه قبل"</item>
773    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ثانیه قبل"</item>
774  </plurals>
775  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
776    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 دقیقه قبل"</item>
777    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقیقه قبل"</item>
778  </plurals>
779  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
780    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 ساعت قبل"</item>
781    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعت قبل"</item>
782  </plurals>
783  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
784    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ديروز"</item>
785    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز قبل"</item>
786  </plurals>
787  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
788    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"در 1 ثانیه"</item>
789    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ثانیه"</item>
790  </plurals>
791  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
792    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"در 1 دقیقه"</item>
793    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقیقه"</item>
794  </plurals>
795  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
796    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"در 1 ساعت"</item>
797    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعت"</item>
798  </plurals>
799  <plurals name="abbrev_in_num_days">
800    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"فردا"</item>
801    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"در <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز"</item>
802  </plurals>
803    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"در <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
804    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"در <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
805    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"در <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
806    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"روز"</string>
807    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"روز"</string>
808    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"ساعت"</string>
809    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ساعت"</string>
810    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"دقیقه"</string>
811    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"دقیقه"</string>
812    <string name="second" msgid="3184235808021478">"ثانیه"</string>
813    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"ثانیه"</string>
814    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"هفته"</string>
815    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"هفته"</string>
816    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"سال"</string>
817    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"سال"</string>
818    <string name="VideoView_error_title" msgid="3359437293118172396">"نمی توان این ویدیو را پخش کرد"</string>
819    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="897920883624437033">"متأسفیم، این ویدیو برای پخش با این دستگاه معتبر نیست."</string>
820    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="710301040038083944">"متأسفیم، این ویدیو را نمی توان پخش کرد."</string>
821    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"تأیید"</string>
822    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
823    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"ظهر"</string>
824    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"ظهر"</string>
825    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"نیمه شب"</string>
826    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"نیمه شب"</string>
827    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
828    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
829    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"انتخاب همه"</string>
830    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"برش"</string>
831    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"کپی"</string>
832    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"جای گذاری"</string>
833    <!-- no translation found for pasteDisabled (7259254654641456570) -->
834    <skip />
835    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"کپی URL"</string>
836    <!-- no translation found for selectTextMode (6738556348861347240) -->
837    <skip />
838    <!-- no translation found for textSelectionCABTitle (5236850394370820357) -->
839    <skip />
840    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"روش ورودی"</string>
841    <!-- outdated translation 1672989176958581452 -->     <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"ویرایش متن"</string>
842    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"فضا کم است"</string>
843    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"فضای ذخیره سازی رایانه لوحی در حال کم شدن است."</string>
844    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"فضای ذخیره سازی تلفن در حال کم شدن است."</string>
845    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"تأیید"</string>
846    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"لغو"</string>
847    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"تأیید"</string>
848    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"لغو"</string>
849    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"توجه"</string>
850    <!-- no translation found for loading (1760724998928255250) -->
851    <skip />
852    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"روشن"</string>
853    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"خاموش"</string>
854    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"تکمیل عملکرد با استفاده از"</string>
855    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"استفاده به صورت پیش فرض برای این عملکرد."</string>
856    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="4815455344600932173">"پاک کردن موارد پیش فرض در تنظیمات صفحه اصلی &gt; برنامه های کاربردی &gt; مدیریت برنامه ها."</string>
857    <string name="chooseActivity" msgid="1009246475582238425">"انتخاب یک عملکرد"</string>
858    <string name="noApplications" msgid="1691104391758345586">"هیچ برنامه ای نمی تواند این عملکرد را اجرا کند."</string>
859    <string name="aerr_title" msgid="653922989522758100">"متأسفیم!"</string>
860    <string name="aerr_application" msgid="4683614104336409186">"برنامه کاربردی <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ( فرآیند <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) به طور غیر منتظره ای متوقف شد. لطفاً دوباره امتحان کنید."</string>
861    <string name="aerr_process" msgid="1551785535966089511">"فرآیند <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> به طور غیرمنتظره ای متوقف شده است. لطفاً دوباره امتحان کنید."</string>
862    <string name="anr_title" msgid="3100070910664756057">"متأسفیم!"</string>
863    <string name="anr_activity_application" msgid="3538242413112507636">"فعالیت <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> (در برنامه <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>) پاسخ نمی دهد."</string>
864    <string name="anr_activity_process" msgid="5420826626009561014">"فعالیت <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> (در فرآیند <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) پاسخ نمی دهد."</string>
865    <string name="anr_application_process" msgid="4185842666452210193">"برنامه کاربردی <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (در فرآیند <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) پاسخ نمی دهد."</string>
866    <string name="anr_process" msgid="1246866008169975783">"فرآیند <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> پاسخ نمی دهد."</string>
867    <string name="force_close" msgid="3653416315450806396">"بستن اجباری"</string>
868    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"گزارش"</string>
869    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"منتظر بمانید"</string>
870    <!-- no translation found for launch_warning_title (8323761616052121936) -->
871    <skip />
872    <!-- no translation found for launch_warning_replace (6202498949970281412) -->
873    <skip />
874    <!-- no translation found for launch_warning_original (188102023021668683) -->
875    <skip />
876    <!-- no translation found for smv_application (295583804361236288) -->
877    <skip />
878    <!-- no translation found for smv_process (5120397012047462446) -->
879    <skip />
880    <!-- no translation found for heavy_weight_notification (9087063985776626166) -->
881    <skip />
882    <!-- no translation found for heavy_weight_notification_detail (2423977499339403402) -->
883    <skip />
884    <!-- no translation found for heavy_weight_switcher_title (1135403633766694316) -->
885    <skip />
886    <!-- no translation found for heavy_weight_switcher_text (4592075610079319667) -->
887    <skip />
888    <!-- no translation found for old_app_action (493129172238566282) -->
889    <skip />
890    <!-- no translation found for old_app_description (942967900237208466) -->
891    <skip />
892    <!-- no translation found for new_app_action (5472756926945440706) -->
893    <skip />
894    <!-- no translation found for new_app_description (6830398339826789493) -->
895    <skip />
896    <string name="sendText" msgid="5132506121645618310">"انتخاب یک عملکرد برای متن"</string>
897    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"میزان صدای زنگ"</string>
898    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"میزان صدای رسانه"</string>
899    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"پخش از طریق بلوتوث"</string>
900    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="6158339745293431194">"آهنگ زنگ ساکت انتخاب شد"</string>
901    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"میزان صدای هنگام تماس"</string>
902    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"میزان صدای تماس بلوتوث"</string>
903    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"میزان صدای هشدار"</string>
904    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"میزان صدای اعلان"</string>
905    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"میزان صدا"</string>
906    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"آهنگ زنگ پیش فرض"</string>
907    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"آهنگ زنگ پیش فرض (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
908    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"ساکت"</string>
909    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"آهنگ های زنگ"</string>
910    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"آهنگ زنگ ناشناس"</string>
911  <plurals name="wifi_available">
912    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"شبکه Wi-Fi موجود است"</item>
913    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"شبکه های Wi-Fi موجود هستند"</item>
914  </plurals>
915  <plurals name="wifi_available_detailed">
916    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"شبکه Wi-Fi موجود را باز کنید"</item>
917    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"شبکه های Wi-Fi موجود را باز کنید"</item>
918  </plurals>
919    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"درج نویسه"</string>
920    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="7630529934366549163">"برنامه ناشناس"</string>
921    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"ارسال پیامک ها"</string>
922    <string name="sms_control_message" msgid="1289331457999236205">"تعداد زیادی پیامک ارسال شده است. برای ادامه، \"تأیید\" را کلیک کرده و برای توقف ارسال، \"لغو\" را کلیک کنید."</string>
923    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"تأیید"</string>
924    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"لغو"</string>
925    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"تنظیم زمان"</string>
926    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"تاریخ تنظیم"</string>
927    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"تنظیم"</string>
928    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"پیش فرض"</string>
929    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"مجوزی لازم نیست"</string>
930    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"پنهان کردن"</b></string>
931    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"نمایش همه"</b></string>
932    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="2399289999608900443">"دستگاه ذخیره سازی انبوه USB"</string>
933    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB متصل شد"</string>
934    <!-- outdated translation 4796759646167247178 -->     <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="6631094834151575841">"شما گوشی خود را از طریق USB به رایانه متصل کرده اید. اگر می خواهید فایل ها را بین رایانه خود و کارت SD کپی کنید، دکمه زیر را انتخاب کنید."</string>
935    <!-- outdated translation 4796759646167247178 -->     <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="4510858346516069238">"شما گوشی خود را از طریق USB به رایانه متصل کرده اید. اگر می خواهید فایل ها را بین رایانه خود و کارت SD کپی کنید، دکمه زیر را انتخاب کنید."</string>
936    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"روشن کردن دستگاه ذخیره سازی USB"</string>
937    <!-- outdated translation 2534784751603345363 -->     <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3276413764430468454">"مشکلی در استفاده از کارت SD برای دستگاه ذخیره سازی USB وجود دارد."</string>
938    <!-- outdated translation 2534784751603345363 -->     <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="120810397713773275">"مشکلی در استفاده از کارت SD برای دستگاه ذخیره سازی USB وجود دارد."</string>
939    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB متصل شد"</string>
940    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="7380082404288219341">"انتخاب کنید تا فایل ها در/از رایانه شما کپی شود."</string>
941    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"خاموش کردن دستگاه ذخیره سازی USB"</string>
942    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="2591813490269841539">"برای خاموش کردن دستگاه ذخیره سازی USB انتخاب کنید."</string>
943    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"دستگاه ذخیره سازی USB در حال استفاده است"</string>
944    <!-- outdated translation 3613713396426604104 -->     <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="1368842269463745067">"قبل از خاموش کردن دستگاه ذخیره سازی USB، بررسی کنید که کارت SD Android را از رایانه خود جدا کرده باشید."</string>
945    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="3613713396426604104">"قبل از خاموش کردن دستگاه ذخیره سازی USB، بررسی کنید که کارت SD Android را از رایانه خود جدا کرده باشید."</string>
946    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"خاموش کردن دستگاه ذخیره سازی USB"</string>
947    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="143881914840412108">"مشکلی در خاموش کردن دستگاه ذخیره سازی USB وجود داشت. بررسی کنید که میزبان USB را جدا کرده باشید و سپس دوباره امتحان کنید."</string>
948    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"روشن کردن دستگاه ذخیره سازی USB"</string>
949    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="3202838234780505886">"در صورت روشن کردن دستگاه ذخیره سازی USB، برخی از برنامه هایی که از آنها استفاده می کنید متوقف می شوند و تا زمانی که دستگاه ذخیره سازی USB را خاموش نکنید امکان استفاده از آنها وجود نخواهد داشت."</string>
950    <string name="dlg_error_title" msgid="8048999973837339174">"عملکرد USB انجام نشد"</string>
951    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"تأیید"</string>
952    <!-- outdated translation 8663247929551095854 -->     <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="7980995592595097841">"فرمت کردن کارت SD"</string>
953    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="8663247929551095854">"فرمت کردن کارت SD"</string>
954    <!-- outdated translation 3621369962433523619 -->     <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="8296908079722897772">"مطمئن هستید که می خواهید این کارت SD را فرمت کنید؟ تمام اطلاعات موجود در کارت شما از بین می رود."</string>
955    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="3621369962433523619">"مطمئن هستید که می خواهید این کارت SD را فرمت کنید؟ تمام اطلاعات موجود در کارت شما از بین می رود."</string>
956    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"قالب"</string>
957    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"رفع عیب USB متصل شد"</string>
958    <string name="adb_active_notification_message" msgid="8470296818270110396">"انتخاب کنید تا رفع عیب USB غیرفعال شود."</string>
959    <string name="select_input_method" msgid="6865512749462072765">"انتخاب روش ورودی"</string>
960    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
961    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
962    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"داوطلبین"</u></string>
963    <!-- outdated translation 5457603418970994050 -->     <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"آماده کردن کارت SD"</string>
964    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"آماده کردن کارت SD"</string>
965    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"بررسی خطاها."</string>
966    <!-- outdated translation 780477838241212997 -->     <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"کارت SD خالی"</string>
967    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"کارت SD خالی"</string>
968    <!-- outdated translation 3817704088027829380 -->     <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="8623130522556087311">"کارت SD خالی است یا سیستم فایل آن پشتیبانی نمی شود."</string>
969    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="3817704088027829380">"کارت SD خالی است یا سیستم فایل آن پشتیبانی نمی شود."</string>
970    <!-- outdated translation 6410723906019100189 -->     <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"کارت SD آسیب دیده"</string>
971    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"کارت SD آسیب دیده"</string>
972    <!-- outdated translation 6902531775948238989 -->     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="529021299294450667">"کارت SD خراب است. لازم است که آن را دوباره فرمت کنید."</string>
973    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="6902531775948238989">"کارت SD خراب است. لازم است که آن را دوباره فرمت کنید."</string>
974    <!-- outdated translation 6872152882604407837 -->     <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"کارت SD به صورت غیر منتظره ای جدا شد"</string>
975    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"کارت SD به صورت غیر منتظره ای جدا شد"</string>
976    <!-- outdated translation 7260183293747448241 -->     <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"کارت SD را قبل از بیرون آوردن جدا کنید تا سبب از بین رفتن داده ها نشود."</string>
977    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"کارت SD را قبل از بیرون آوردن جدا کنید تا سبب از بین رفتن داده ها نشود."</string>
978    <!-- outdated translation 6729801130790616200 -->     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"کارت SD را می توان با امنیت کامل جدا کرد"</string>
979    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"کارت SD را می توان با امنیت کامل جدا کرد"</string>
980    <!-- outdated translation 568841278138377604 -->     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"کارت SD را می توانید با امنیت کامل خارج کنید."</string>
981    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"کارت SD را می توانید با امنیت کامل خارج کنید."</string>
982    <!-- outdated translation 8902518030404381318 -->     <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"کارت SD حذف شده"</string>
983    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"کارت SD حذف شده"</string>
984    <!-- outdated translation 3870120652983659641 -->     <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"کارت SD جدا شد. یک کارت جدید وارد کنید."</string>
985    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"کارت SD جدا شد. یک کارت جدید وارد کنید."</string>
986    <string name="activity_list_empty" msgid="4168820609403385789">"فعالیتی مطابق با این مورد یافت نشد"</string>
987    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"به روزرسانی آمار مربوط به استفاده مؤلفه"</string>
988    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="891553695716752835">"امکان تغییر آمار جمع آوری شده مربوط به کاربرد مؤلفه را فراهم می آورد. برای استفاده با برنامه های معمولی در نظر گرفته نشده است."</string>
989    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="1660908117394854464">"امکان درخواست از سرویس محفظه پیش فرض برای کپی محتوا را فراهم می آورد. برای استفاده با برنامه های معمولی در نظر گرفته نشده است."</string>
990    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="537780957633976401">"امکان درخواست از سرویس محفظه پیش فرض برای کپی محتوا را فراهم می آورد. برای استفاده با برنامه های معمولی در نظر گرفته نشده است."</string>
991    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"برای کنترل بزرگنمایی، دو بار ضربه بزنید"</string>
992    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="2613287218853846830">"خطا در گسترش ابزارک"</string>
993    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"برو"</string>
994    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"جستجو"</string>
995    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"ارسال"</string>
996    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"بعدی"</string>
997    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"انجام شد"</string>
998    <!-- no translation found for ime_action_previous (1443550039250105948) -->
999    <skip />
1000    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"اجرا کردن"</string>
1001    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"شماره گیری "\n"با استفاده از <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1002    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"ایجاد مخاطب"\n"با استفاده از <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1003    <string name="accessibility_compound_button_selected" msgid="5612776946036285686">"علامت زده شد"</string>
1004    <string name="accessibility_compound_button_unselected" msgid="8864512895673924091">"بدون علامت"</string>
1005    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="6824538733852821001">"یک یا چند برنامه زیر برای دسترسی به حساب شما در زمان حال و آینده درخواست کرده اند."</string>
1006    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"می خواهید به این درخواست اجازه دهید؟"</string>
1007    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="2722567482180797717">"درخواست دسترسی"</string>
1008    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"مجاز"</string>
1009    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"رد کردن"</string>
1010    <string name="permission_request_notification_title" msgid="5390555465778213840">"مجوز درخواست شد"</string>
1011    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="4325409589686688000">"مجوز درخواست شده"\n"برای حساب <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
1012    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"روش ورودی"</string>
1013    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"همگام سازی"</string>
1014    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"قابلیت دسترسی"</string>
1015    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"تصویر زمینه"</string>
1016    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"تغییر تصویر زمینه"</string>
1017    <string name="pptp_vpn_description" msgid="2688045385181439401">"پروتکل تونلینگ نقطه به نقطه"</string>
1018    <string name="l2tp_vpn_description" msgid="3750692169378923304">"پروتکل تونلینگ لایه 2"</string>
1019    <string name="l2tp_ipsec_psk_vpn_description" msgid="3945043564008303239">"L2TP/IPSec VPN بر پایه کلید از پیش مشترک شده"</string>
1020    <string name="l2tp_ipsec_crt_vpn_description" msgid="5382714073103653577">"L2TP/IPSec VPN وابسته به گواهی"</string>
1021    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"انتخاب فایل"</string>
1022    <!-- no translation found for no_file_chosen (6363648562170759465) -->
1023    <skip />
1024    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"بازنشانی"</string>
1025    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"ارسال"</string>
1026    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"حالت خودرو فعال شد"</string>
1027    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="668663626721675614">"برای خروج از حالت خودرو انتخاب کنید."</string>
1028    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"اتصال داده با سیم یا نقطه اتصال فعال"</string>
1029    <string name="tethered_notification_message" msgid="3067108323903048927">"برای پیکربندی، لمس کنید"</string>
1030    <!-- no translation found for back_button_label (2300470004503343439) -->
1031    <skip />
1032    <!-- no translation found for next_button_label (1080555104677992408) -->
1033    <skip />
1034    <!-- no translation found for skip_button_label (1275362299471631819) -->
1035    <skip />
1036    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"استفاده زیاد از داده های تلفن همراه"</string>
1037    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="2609734763845705708">"برای کسب اطلاعات بیشتر درباره استفاده از داده های تلفن همراه، لمس کنید"</string>
1038    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"داده های تلفن همراه از مقدار مجاز بیشتر است"</string>
1039    <string name="throttled_notification_message" msgid="4712369856601275146">"برای کسب اطلاعات بیشتر درباره استفاده از داده های تلفن همراه، لمس کنید"</string>
1040    <!-- no translation found for no_matches (8129421908915840737) -->
1041    <skip />
1042    <!-- no translation found for find_on_page (1946799233822820384) -->
1043    <skip />
1044    <!-- no translation found for matches_found:one (8167147081136579439) -->
1045    <!-- no translation found for matches_found:other (4641872797067609177) -->
1046    <!-- no translation found for action_mode_done (7217581640461922289) -->
1047    <skip />
1048    <!-- no translation found for progress_unmounting (535863554318797377) -->
1049    <skip />
1050    <!-- no translation found for progress_unmounting (5556813978958789471) -->
1051    <skip />
1052    <!-- no translation found for progress_erasing (4183664626203056915) -->
1053    <skip />
1054    <!-- no translation found for progress_erasing (2115214724367534095) -->
1055    <skip />
1056    <!-- no translation found for format_error (4320339096529911637) -->
1057    <skip />
1058    <!-- no translation found for format_error (1343380371925238343) -->
1059    <skip />
1060    <!-- no translation found for media_bad_removal (7960864061016603281) -->
1061    <skip />
1062    <!-- no translation found for media_checking (418188720009569693) -->
1063    <skip />
1064    <!-- no translation found for media_checking (7334762503904827481) -->
1065    <skip />
1066    <!-- no translation found for media_removed (7001526905057952097) -->
1067    <skip />
1068    <!-- no translation found for media_shared (5830814349250834225) -->
1069    <skip />
1070    <!-- no translation found for media_shared (5706130568133540435) -->
1071    <skip />
1072    <!-- no translation found for media_unknown_state (729192782197290385) -->
1073    <skip />
1074    <!-- no translation found for share (1778686618230011964) -->
1075    <skip />
1076    <!-- no translation found for find (4808270900322985960) -->
1077    <skip />
1078    <!-- no translation found for websearch (4337157977400211589) -->
1079    <skip />
1080    <!-- no translation found for gpsNotifTicker (5622683912616496172) -->
1081    <skip />
1082    <!-- no translation found for gpsNotifTitle (5446858717157416839) -->
1083    <skip />
1084    <!-- no translation found for gpsNotifMessage (1374718023224000702) -->
1085    <skip />
1086    <!-- no translation found for gpsVerifYes (2346566072867213563) -->
1087    <skip />
1088    <!-- no translation found for gpsVerifNo (1146564937346454865) -->
1089    <skip />
1090</resources>
1091