strings.xml revision ea7b04383ea76139139ed421574f9f15d40c064d
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Bez naslova&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
33    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Nema telefonskog broja)"</string>
34    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Nepoznato)"</string>
35    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Govorna pošta"</string>
36    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
37    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Problem s vezom ili nevažeći MMI kôd."</string>
38    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Operacija je ograničena samo na brojeve s fiksnim biranjem."</string>
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Usluga nije omogućena."</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Usluga je omogućena za korisnika:"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Usluga je onemogućena."</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Registracija je uspješna."</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Brisanje je bilo uspješno."</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Pogrešna zaporka."</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI dovršen."</string>
46    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Stari PIN koji ste unijeli nije točan."</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"PUK koji ste unijeli nije točan."</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"PIN-ovi koje ste unijeli međusobno se ne podudaraju."</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Unesite PIN koji ima od 4 do 8 brojeva."</string>
50    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Upišite PUK koji se sastoji od barem 8 brojeva."</string>
51    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Vaša je SIM kartica zaključana PUK-om. Unesite PUK kôd da biste je otključali."</string>
52    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Unesite PUK2 da biste odblokirali SIM karticu."</string>
53    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ID dolaznog pozivatelja"</string>
54    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID izlaznog pozivatelja"</string>
55    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Preusmjeravanje poziva"</string>
56    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Poziv na čekanju"</string>
57    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Zabrana poziva"</string>
58    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Promjena zaporke"</string>
59    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"PIN je promijenjen"</string>
60    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Pozivni je broj prisutan"</string>
61    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Pozivni broj je ograničen"</string>
62    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Trostrani poziv"</string>
63    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Odbijanje neželjenih i neugodnih poziva"</string>
64    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Isporuka pozivnog broja"</string>
65    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Ne uznemiravaj"</string>
66    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Zadana postavka ID-a pozivatelja ima ograničenje. Sljedeći poziv: Ograničen"</string>
67    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Zadana postavka ID-a pozivatelja ima ograničenje. Sljedeći poziv: Nije ograničen"</string>
68    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Zadana postavka ID-a pozivatelja nema ograničenje. Sljedeći poziv: Ograničen"</string>
69    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Zadana postavka ID-a pozivatelja nema ograničenje. Sljedeći poziv: Nije ograničen"</string>
70    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Usluga nije rezervirana."</string>
71    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Ne možete promijeniti postavku ID-a pozivatelja."</string>
72    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Promijenjen je ograničeni pristup"</string>
73    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Podatkovna usluga je blokirana."</string>
74    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Hitna usluga je blokirana."</string>
75    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Glasovna usluga je blokirana."</string>
76    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Sve su glasovne usluge blokirane."</string>
77    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"SMS usluga je blokirana."</string>
78    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Glasovne/podatkovne usluge blokirane su."</string>
79    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Glasovne/SMS usluge su blokirane."</string>
80    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Sve su glasovne/podatkovne/SMS usluge blokirane."</string>
81    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voice"</string>
82    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Podaci"</string>
83    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"Faks"</string>
84    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
85    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Asinkrono"</string>
86    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sinkronizacija"</string>
87    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Paket"</string>
88    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
89    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Pokazivač roaminga je uključen"</string>
90    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Isključen pokazivač roaminga"</string>
91    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Pokazivač roaminga bljeska"</string>
92    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Izvan susjedstva"</string>
93    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Izvan zgrade"</string>
94    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Roaming - Željeni sustav"</string>
95    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Roaming - Dostupan sustav"</string>
96    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Roaming - Udruženi partner"</string>
97    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Roaming - Premium Partner"</string>
98    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Roaming - Potpun rad usluge"</string>
99    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Roaming - Parcijalan rad usluge"</string>
100    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Uključen je natpis roaminga"</string>
101    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Isključen je natpis roaminga"</string>
102    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Pretraživanje usluge"</string>
103    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Nije proslijeđeno"</string>
104    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
105    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> nakon <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> s"</string>
106    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Nije proslijeđeno"</string>
107    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nije proslijeđeno"</string>
108    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Kôd značajke je potpun."</string>
109    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Problem s vezom ili nevažeći kôd značajke."</string>
110    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"U redu"</string>
111    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Došlo je pogreška mreže."</string>
112    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"URL nije moguće pronaći."</string>
113    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Shema autentifikacije web-lokacije nije podržana."</string>
114    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Autentifikacija nije moguća."</string>
115    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Provjera autentičnosti preko proxy poslužitelja nije bila uspješna."</string>
116    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
117    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Komunikacija s poslužiteljem nije moguća. Pokušajte ponovno kasnije."</string>
118    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Veza s poslužiteljem privremeno je zaustavljena."</string>
119    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Stranica sadrži previše poslužiteljskih preusmjeravanja."</string>
120    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Protokol nije podržan."</string>
121    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Sigurnu vezu nije moguće uspostaviti."</string>
122    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Stranicu nije moguće otvoriti zbog nevažećeg URL-a."</string>
123    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Datoteku nije moguće otvoriti."</string>
124    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Zatraženu datoteku nije moguće pronaći."</string>
125    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"U obradi je previše zahtjeva. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
126    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Pogreška prijave za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
127    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sinkronizacija"</string>
128    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sinkronizacija"</string>
129    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Previše brisanja stavki <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
130    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Prostor za pohranu tabletnog računala pun je. Izbrišite nekoliko datoteka kako biste oslobodili prostor."</string>
131    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Prostor za pohranu na telefonu je pun. Izbrišite nekoliko datoteka kako biste oslobodili prostor."</string>
132    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Ja"</string>
133    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Opcije tabletnog uređaja"</string>
134    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Opcije telefona"</string>
135    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Bešumni način"</string>
136    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Uključi bežični prijenos"</string>
137    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Isključi bežičnu vezu"</string>
138    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Zaključavanje zaslona"</string>
139    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Isključi"</string>
140    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Zvono isključeno"</string>
141    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Vibracija zvona"</string>
142    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Zvono uključeno"</string>
143    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Isključivanje..."</string>
144    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Vaš tabletni uređaj će se isključiti."</string>
145    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Vaš će se telefon ipak isključiti"</string>
146    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Želite li isključiti uređaj?"</string>
147    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Nedavni"</string>
148    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Nema nedavnih aplikacija."</string>
149    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Opcije tabletnog uređaja"</string>
150    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Opcije telefona"</string>
151    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Zaključavanje zaslona"</string>
152    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Isključi"</string>
153    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Bešumni način"</string>
154    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Zvuk je isključen"</string>
155    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Zvuk je uključen"</string>
156    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Način rada u zrakoplovu"</string>
157    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Uključen je način rada u zrakoplovu"</string>
158    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Isključen je način rada u zrakoplovu"</string>
159    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
160    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Siguran način rada"</string>
161    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Sustav Android"</string>
162    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Usluge koje se plaćaju"</string>
163    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Radite stvari koje će uzrokovati novčane troškove."</string>
164    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Vaše poruke"</string>
165    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Čitajte i pišite SMS-ove, poruke e-pošte i ostale poruke."</string>
166    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Vaši osobni podaci"</string>
167    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Izravan pristup kontaktima i kalendaru pohranjenima na tabletnom uređaju."</string>
168    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Izravan pristup kontaktima i kalendaru pohranjenom na telefonu."</string>
169    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Vaša lokacija"</string>
170    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Pratite svoju fizičku lokaciju."</string>
171    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Mrežna komunikacija"</string>
172    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Pristupajte raznim značajkama mreže."</string>
173    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Vaši računi"</string>
174    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Pristup dostupnim računima."</string>
175    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Hardverske kontrole"</string>
176    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Izravan pristup hardveru na mobilnom telefonu."</string>
177    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Telefonski pozivi"</string>
178    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Praćenje, evidencija i obrada telefonskih poziva."</string>
179    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Sistemski alati"</string>
180    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Niskorazinski pristup i nadzor nad sustavom."</string>
181    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Razvojni alati"</string>
182    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Značajke potrebne samo za razvojne programere aplikacija."</string>
183    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Prostor za pohranu"</string>
184    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Pristupi memoriji USB."</string>
185    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Pristup SD kartici."</string>
186    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"onemogućavanje ili izmjena trake statusa"</string>
187    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Aplikaciji omogućuje onemogućavanje trake statusa ili dodavanje i uklanjanje sistemskih ikona."</string>
188    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"traka statusa"</string>
189    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Aplikaciji omogućuje da bude traka statusa."</string>
190    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"proširivanje/sažimanje trake statusa"</string>
191    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Omogućuje aplikaciji proširivanje ili sažimanje trake statusa."</string>
192    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"prekini izlazne pozive"</string>
193    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="1152111671618301044">"Omogućuje aplikaciji obradu odlaznih poziva i promjenu broja za biranje. Zlonamjerne aplikacije mogu nadzirati, preusmjeravati ili sprječavati odlazne pozive."</string>
194    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"primanje SMS-a"</string>
195    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="8107887121893611793">"Omogućuje aplikaciji primanje i obradu SMS poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu nadzirati vaše poruke ili ih brisati, a da vam ih ne pokažu."</string>
196    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"primanje MMS-a"</string>
197    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="1424805308566612086">"Omogućuje aplikaciji primanje i obradu MMS poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu nadzirati vaše poruke ili ih brisati, a da vam ih ne pokažu."</string>
198    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"primanje hitnih odašiljanja"</string>
199    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Omogućuje aplikaciji primanje i obradu poruka hitnih odašiljanja. Ta je dozvola dostupna samo aplikacijama sustava."</string>
200    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"slanje SMS poruka"</string>
201    <string name="permdesc_sendSms" msgid="906546667507626156">"Omogućuje aplikaciji slanje SMS poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu vam prouzročiti troškove šaljući poruke bez vašeg znanja."</string>
202    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"slanje SMS poruka bez potvrde"</string>
203    <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="3437759207020400204">"Omogućuje aplikaciji slanje SMS poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu vam prouzročiti troškove šaljući poruke bez vašeg znanja."</string>
204    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"čitanje SMS-a ili MMS-a"</string>
205    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2341692916884515613">"Omogućuje aplikaciji čitanje SMS poruka pohranjenih na tabletnom računalu ili SIM kartici. Zlonamjerne aplikacije mogu čitati vaše povjerljive poruke."</string>
206    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="5653850482025875493">"Omogućuje aplikaciji čitanje SMS poruka pohranjenih na telefonu ili SIM kartici. Zlonamjerne aplikacije mogu čitati vaše povjerljive poruke."</string>
207    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"uređivanje SMS-a ili MMS-a"</string>
208    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Omogućuje aplikaciji pisanje u SMS poruke pohranjene na vašem tabletnom računalu ili SIM kartici. Zlonamjerne aplikacije mogu izbrisati vaše poruke."</string>
209    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Omogućuje aplikaciji pisanje u SMS poruke pohranjene na telefonu ili SIM kartici. Zlonamjerne aplikacije mogu izbrisati vaše poruke."</string>
210    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"primanje WAP-a"</string>
211    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="7983455145335316872">"Omogućuje aplikaciji primanje i obradu WAP poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu nadzirati vaše poruke ili ih brisati, a da vam ih ne pokažu."</string>
212    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"dohvaćanje pokrenutih aplikacija"</string>
213    <string name="permdesc_getTasks" msgid="6608159250520381359">"Omogućuje aplikaciji dohvaćanje informacija o trenutačno i nedavno pokrenutim zadacima. Zlonamjerne aplikacije mogu otkriti privatne informacije o drugim aplikacijama."</string>
214    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"promjena redoslijeda pokrenutih aplikacija"</string>
215    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="4175137612205663399">"Omogućuje aplikaciji da premjesti zadatke u prednji plan ili pozadinu. Zlonamjerne aplikacije mogu na silu doći u prednji plan bez vašeg nadzora."</string>
216    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"zaustavljanje pokrenutih aplikacija"</string>
217    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Omogućuje aplikaciji uklanjanje zadataka i uklanjanje njihovih aplikacija. Zlonamjerne aplikacije mogu poremetiti rad drugih aplikacija."</string>
218    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"postavljanje kompatibilnosti sa zaslonom"</string>
219    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Aplikaciji omogućuje upravljanje načinom kompatibilnosti aplikacija sa zaslonom. Zlonamjerne aplikacije mogu prekinuti takvo ponašanje ostalih aplikacija."</string>
220    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"omogućavanje rješavanja programskih pogrešaka u aplikaciji"</string>
221    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Omogućuje aplikaciji uključivanje uklanjanja programskih pogrešaka za drugu aplikaciju. Zlonamjerne aplikacije mogu na taj način ukloniti druge aplikacije."</string>
222    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"promjena postavki korisničkog sučelja"</string>
223    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Aplikaciji omogućuje promjenu trenutačne konfiguracije kao što je oznaka zemlje/jezika ili opća veličina fonta."</string>
224    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"omogućavanje načina rada za automobil"</string>
225    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Aplikaciji omogućuje uključivanje načina rada u vožnji."</string>
226    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"prekida pozadinske postupke"</string>
227    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="931129103262126617">"Omogućuje aplikaciji prekidanje pozadinskih procesa drugih aplikacija, čak i ako ima dovoljno memorije."</string>
228    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"prisilno zaustavljanje ostalih aplikacija"</string>
229    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Aplikaciji omogućuje prisilno zaustavljanje drugih aplikacija."</string>
230    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"prisilno zatvaranje aplikacije"</string>
231    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Omogućuje aplikaciji prisilno zatvaranje i povratak svih radnji u prednjem planu. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string>
232    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"dohvaćanje internog stanja sustava"</string>
233    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Omogućuje aplikaciji dohvaćanje unutarnjeg stanja sustava. Zlonamjerne aplikacije mogu dohvatiti razne privatne i sigurnosne podatke koje im inače nikada ne bi trebale biti potrebne."</string>
234    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"dohvaćanje sadržaja zaslona"</string>
235    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Omogućuje aplikaciji dohvaćanje sadržaja aktivnog prozora. Zlonamjerne aplikacije mogu dohvatiti sav sadržaj prozora i pregledati sav njegov tekst osim zaporki."</string>
236    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"djelomično isključivanje"</string>
237    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Postavlja upravitelja za aktivnost u stanje mirovanja. Ne isključuje ga u potpunosti."</string>
238    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"sprečavanje promjene aplikacije"</string>
239    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Sprječava korisnika u prebacivanju na drugu aplikaciju."</string>
240    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"praćenje i nadzor svih pokretanja aplikacija"</string>
241    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Omogućuje aplikaciji nadzor i upravljanje načinom na koji sustav pokreće aktivnosti. Zlonamjerne aplikacije mogu posve ugroziti sustav. Ta je dozvola potrebna samo za razvoj, nikada za uobičajenu upotrebu."</string>
242    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"slanje paketno uklonjenog prijenosa"</string>
243    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Omogućuje aplikaciji emitiranje obavijesti da je paket aplikacija uklonjen. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za uklanjanje svih ostalih pokrenutih aplikacija."</string>
244    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"slanje prijenosa primljenih SMS-om"</string>
245    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Omogućuje aplikaciji emitiranje obavijesti da je primljena SMS poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za krivotvorenje dolaznih SMS poruka."</string>
246    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"slanje WAP-PUSH-primljenih prijenosa"</string>
247    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Omogućuje aplikaciji emitiranje obavijesti da je primljena WAP PUSH poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti da bi krivotvorile prijem MMS poruka ili da bi potajno zamijenile sadržaj bilo koje web-stranice zlonamjernim varijantama."</string>
248    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"ograničavanje broja pokrenutih postupaka"</string>
249    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Omogućuje aplikaciji upravljanje maksimalnim brojem postupaka koji će biti pokrenuti. Nikada nije potrebno za uobičajene aplikacije."</string>
250    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="238828158465736054">"zatvaranje svih pozadinskih aplikacija"</string>
251    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Omogućuje aplikaciji da upravlja time hoće li radnje uvijek prekinuti s radom čim odu u pozadinu. Nikada nije potrebno za normalne aplikacije."</string>
252    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"izmjena statistike o bateriji"</string>
253    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="6835186932305744068">"Omogućuje aplikaciji promjenu prikupljene statistike o potrošnji baterije. Nije namijenjena uobičajenim aplikacijama."</string>
254    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"sigurnosna kopija i oporavak nadzornog sustava"</string>
255    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Omogućuje aplikaciji upravljanje mehanizmom stvaranja sigurnosnih kopija i obnove sustava. Nije namijenjena uobičajenim aplikacijama."</string>
256    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"potvrditi postupak izrade sigurnosne kopije ili obnove"</string>
257    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Omogućuje aplikaciji pokretanje korisničkog sučelja za potvrdu potpune sigurnosne kopije. Aplikacije ne bi trebale upotrebljavati tu opciju."</string>
258    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"prikaz neovlaštenih prozora"</string>
259    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Omogućuje aplikaciji stvaranje prozora koje bi trebalo upotrebljavati korisničko sučelje internog sustava. Nije namijenjeno uobičajenim aplikacijama."</string>
260    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"prikaz upozorenja na razini sustava"</string>
261    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8507863469978066409">"Aplikaciji omogućuje prikaz prozora za sistemska upozorenja. Zlonamjerne aplikacije mogu preuzeti cijeli zaslon."</string>
262    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"izmjena globalne brzine animacije"</string>
263    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"U bilo kojem trenutku aplikaciji omogućuje promjenu globalne brzine animacija (brža ili sporija animacija)."</string>
264    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"upravljanje oznakama aplikacije"</string>
265    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Omogućuje aplikaciji stvaranje vlastitih oznaka i upravljanje njima, zaobilazeći njihov uobičajeni Z-redoslijed. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string>
266    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"pritisnite tipke i gumbe za nadzor"</string>
267    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Omogućuje aplikaciji slanje vlastitih ulaznih događaja (pritiskanje tipki itd.) drugim aplikacijama. Zlonamjerne aplikacije na taj način mogu preuzeti tabletno računalo."</string>
268    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Omogućuje aplikaciji slanje vlastitih ulaznih događaja (pritiskanje tipki itd.) drugim aplikacijama. Zlonamjerne aplikacije na taj način mogu preuzeti telefon."</string>
269    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"bilježi što pišete i koje radnje poduzimate"</string>
270    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Omogućuje aplikaciji da gleda koje tipke pritiskate čak i kada radite s nekom drugom aplikacijom (na primjer, pisanje zaporke). Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string>
271    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"vezano uz način unosa"</string>
272    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Nositelju omogućuje povezivanje sučelja najviše razine načina unosa. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string>
273    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"vezanje na tekstualnu uslugu"</string>
274    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Omogućuje korisniku povezivanje s najvišom razinom sučelja tekstualne usluge (npr. SpellCheckerService). Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string>
275    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"vezanje na VPN uslugu"</string>
276    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Nositelju omogućuje vezanje uz sučelje najviše razine VPN usluge. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string>
277    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"povezano s pozadinskom slikom"</string>
278    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Nositelju omogućuje povezivanje sa sučeljem pozadinske slike najviše razine. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string>
279    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"vezanje na uslugu widgeta"</string>
280    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Nositelju omogućuje vezanje uz sučelje najviše razine usluge widgeta. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string>
281    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"interakcija s administratorom uređaja"</string>
282    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Nositelju omogućuje slanje namjera administratoru uređaja. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string>
283    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"promjena orijentacije zaslona"</string>
284    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Omogućuje aplikaciji promjenu rotacije zaslona u bilo kojem trenutku. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string>
285    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"promjena brzine pokazivača"</string>
286    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Omogućuje aplikaciji promjenu brzine miša ili dodirne pločice. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string>
287    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"slanje Linux signala aplikacijama"</string>
288    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Aplikaciji omogućuje zahtijevanje da isporučeni signal bude poslan na sve trajne procese."</string>
289    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"trajni rad aplikacije"</string>
290    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="4909910271316074418">"Omogućuje aplikaciji da neke svoje dijelove učini trajnima kako je sustav ne bi mogao upotrebljavati za druge aplikacije."</string>
291    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"izbrisati aplikacije"</string>
292    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Omogućuje aplikaciji brisanje Androidovih paketa. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za brisanje važnih aplikacija."</string>
293    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"brisanje ostalih podataka aplikacije"</string>
294    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Aplikaciji omogućuje brisanje korisničkih podataka."</string>
295    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"brisanje predmemorije ostalih aplikacija"</string>
296    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Aplikaciji omogućuje brisanje datoteka predmemorije."</string>
297    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"mjerenje prostora za pohranu aplikacije"</string>
298    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Aplikaciji omogućuje dohvaćanje koda, podataka i veličine predmemorije"</string>
299    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"izravno instaliranje aplikacija"</string>
300    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Omogućuje aplikaciji instaliranje novih ili ažuriranih Androidovih paketa. Zlonamjerne aplikacije mogu na taj način dodati nove aplikacije s proizvoljno moćnim dozvolama."</string>
301    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"brisanje svih podataka predmemorije aplikacije"</string>
302    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3523396284474042284">"Omogućuje aplikaciji oslobađanje prostora u pohrani tabletnog računala brisanjem datoteka u direktoriju predmemorije aplikacije. Pristup je vrlo ograničen, obično na procese sustava."</string>
303    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="5067988373366292186">"Omogućuje aplikaciji oslobađanje prostora u pohrani telefona brisanjem datoteka u direktoriju predmemorije aplikacije. Pristup je vrlo ograničen, obično na procese sustava."</string>
304    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"premještanje resursa aplikacije"</string>
305    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Omogućuje aplikaciji premještanje izvora aplikacije s unutarnjih na vanjske medije i obrnuto."</string>
306    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"čitaj osjetljive podatke dnevnika"</string>
307    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Aplikaciji omogućuje čitanje raznih sistemskih datoteka dnevnika. Tako može otkriti opće informacije o tome što radite na tabletnom računalu, što potencijalno uključuje osobne ili privatne informacije."</string>
308    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Aplikaciji omogućuje čitanje raznih sistemskih datoteka zapisnika. Tako može otkriti opće informacije o tome što radite na telefonu, što potencijalno uključuje osobne ili privatne informacije."</string>
309    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"upotrijebi bilo koji dekoder za reprodukciju"</string>
310    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Aplikaciji omogućuje korištenje bilo kojim instaliranim dekoderom medija za dekodiranje radi reprodukcije."</string>
311    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"pisanje/čitanje u resursima čije je vlasnik dijagnostika"</string>
312    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Aplikaciji omogućuje čitanje i pisanje na bilo koji resurs u vlasništvu dijag. grupe; na primjer, datoteke u sustavu /dev. To bi moglo utjecati na stabilnost sustava i sigurnost. Dozvolu bi trebao upotrebljavati proizvođač ili operater SAMO za dijagnostiku koja se odnosi na hardver."</string>
313    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"omogućavanje ili onemogućavanje komponenti aplikacije"</string>
314    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Omogućuje aplikaciji da promijeni hoće li komponenta neke druge aplikacije biti omogućena ili neće. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti da bi onemogućile važne mogućnosti tabletnog računala. Treba biti oprezan s tom dozvolom jer je moguće dovesti komponente aplikacija u neupotrebljivo, nedosljedno ili nestabilno stanje."</string>
315    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Omogućuje aplikaciji da promijeni hoće li komponenta neke druge aplikacije biti omogućena. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti da bi onemogućile važne mogućnosti telefona. Treba biti oprezan s tom dozvolom jer je moguće dovesti komponente aplikacija u neupotrebljivo, nedosljedno ili nestabilno stanje."</string>
316    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"dati ili oduzeti dopuštenja"</string>
317    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Aplikaciji omogućuje da odobri ili odbije određena dopuštenja za sebe ili druge aplikacije. Zlonamjerne aplikacije to mogu upotrijebiti za pristup značajkama za koje im niste odobrili pristup."</string>
318    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"postavljanje željenih aplikacija"</string>
319    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Omogućuje aplikaciji promjenu vaših željenih aplikacija. Zlonamjerne aplikacije mogu potajno promijeniti aplikacije koje su pokrenute, zavaravajući vaše postojeće aplikacije kako bi prikupljale privatne podatke od vas."</string>
320    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"izmjena postavki globalnog sustava"</string>
321    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Omogućuje aplikaciji izmjenu podataka postavki sustava. Zlonamjerne aplikacije mogu oštetiti konfiguraciju sustava."</string>
322    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"izmjena postavki sigurnosti sustava"</string>
323    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Omogućuje aplikaciji izmjenu podataka sigurnosnih postavki sustava. Nije namijenjena uobičajenim aplikacijama."</string>
324    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"izmjena karte Google usluga"</string>
325    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Aplikaciji omogućuje izmjenu karte Googleovih usluga. Nije namijenjena uobičajenim aplikacijama."</string>
326    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"automatski pokreni ponovno pokretanje"</string>
327    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Omogućuje aplikaciji da se sama pokrene čim sustav završi s pokretanjem. To može produljiti pokretanje tabletnog računala i omogućiti aplikaciji da općenito uspori tabletno računalo svojim neprekidnim izvršavanjem."</string>
328    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Omogućuje aplikaciji da se sama pokrene čim sustav završi s pokretanjem. To može produljiti pokretanje telefona i omogućiti aplikaciji da općenito uspori telefon svojim neprekidnim izvršavanjem."</string>
329    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"slanje privlačnih prijenosa"</string>
330    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="1181582512022829259">"Omogućuje aplikaciji slanje \"ljepljivih\" emitiranja, koja se zadržavaju nakon što emitiranje završi. Zlonamjerne aplikacije mogu usporiti tabletno računalo ili ga učiniti nestabilnim uzrokujući pretjeranu upotrebu memorije."</string>
331    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="3287869131621514325">"Omogućuje aplikaciji slanje \"ljepljivih\" emitiranja, koja se zadržavaju nakon što emitiranje završi. Zlonamjerne aplikacije mogu usporiti telefon ili ga učiniti nestabilnim uzrokujući pretjeranu upotrebu memorije."</string>
332    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"čitanje kontaktnih podataka"</string>
333    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="4028657556924039119">"Omogućuje aplikaciji čitanje svih kontaktnih podataka (adresa) pohranjenih na tabletnom računalu. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za slanje vaših podataka drugim osobama."</string>
334    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="2032222056456498547">"Omogućuje aplikaciji čitanje svih kontaktnih podataka (adresa) pohranjenih na telefonu. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za slanje vaših podataka drugim osobama."</string>
335    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"pisanje kontaktnih podataka"</string>
336    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="988969759110632978">"Omogućuje aplikaciji da promijeni kontaktne podatke (adrese) pohranjene na tabletnom računalu. Zlonamjerne aplikacije mogu na taj način izbrisati ili promijeniti vaše kontaktne podatke."</string>
337    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="5075164818647934067">"Omogućuje aplikaciji da promijeni kontaktne podatke (adrese) pohranjene na telefonu. Zlonamjerne aplikacije mogu na taj način izbrisati ili promijeniti vaše kontaktne podatke."</string>
338    <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"čitanje podataka vašeg profila"</string>
339    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="94520753797630679">"Omogućuje aplikaciji čitanje osobnih podataka profila pohranjenih na uređaju, kao što su vaše ime ili kontaktni podaci. To znači da vas aplikacija može identificirati i slati informacije s vašeg profila drugima."</string>
340    <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"pisanje u podatke profila"</string>
341    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="4637366723793045603">"Omogućuje aplikaciji promjenu ili dodavanje osobnih podataka profila pohranjenih na uređaju, kao što su vaše ime i kontaktni podaci. To znači da vas druge aplikacije mogu identificirati i slati informacije s vašeg profila drugima."</string>
342    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"čitanje društvenog streama"</string>
343    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="3419050808547335320">"Aplikaciji omogućuje pristup vašim ažuriranjima na društvenim mrežama ili ažuriranjima vaših prijatelja na društvenim mrežama i sinkronizaciju tih ažuriranja. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za čitanje privatne komunikacije između vas i vaših prijatelja na društvenim mrežama."</string>
344    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"pisanje društvenog streama"</string>
345    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3496277176955721451">"Aplikaciji omogućuje prikazivanje ažuriranja vaših prijatelja na društvenim mrežama. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti kako bi se predstavile kao prijatelj i zavarale vas da otkrijete zaporke ili druge povjerljive informacije."</string>
346    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"čitajte kalendarske događaje i povjerljive informacije"</string>
347    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="2338414551004122687">"Omogućuje aplikaciji čitanje svih kalendarskih događaja pohranjenih na tabletnom računalu, uključujući one koji pripadaju prijateljima ili suradnicima. Zlonamjerne aplikacije mogu izvući osobne informacije iz tih kalendara bez znanja vlasnika."</string>
348    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="5693933067751827753">"Omogućuje aplikaciji čitanje svih kalendarskih događaja pohranjenih na telefonu, uključujući one koji pripadaju prijateljima ili suradnicima. Zlonamjerne aplikacije mogu izvući osobne podatke iz tih kalendara bez znanja vlasnika."</string>
349    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"dodajte ili izmijenite kalendarske događaje i pošaljite e-poštu gostima bez znanja vlasnika"</string>
350    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2243771395254848873">"Omogućuje aplikaciji slanje pozivnica za događaje u ime vlasnika kalendara te dodavanje, uklanjanje i promjenu događaja koje možete mijenjati na svojem uređaju, uključujući one koji pripadaju vašim prijateljima ili suradnicima. Zlonamjerne aplikacije mogu slati neželjenu e-poštu koja izgleda kao da je šalju vlasnici kalendara, može mijenjati događaje bez znanja vlasnika ili dodavati lažne događaje."</string>
351    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"omogući testiranje izvora lokacije"</string>
352    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7577931556422993949">"Omogućuje aplikaciji izradu lažnih izvora lokacije za ispitivanje. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za nadjačavanje lokacije i/ili statusa koji vraćaju pravi izvori lokacije kao što je GPS ili davatelji mrežne usluge."</string>
353    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"pristup dodatnim naredbama davatelja lokacije"</string>
354    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6737736970602176133">"Omogućuje aplikaciji pristup dodatnim naredbama za davatelja lokacija. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti da bi ometale rad GPS-a ili drugih izvora lokacije."</string>
355    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"dopuštenje za instaliranje davatelja usluge lociranja"</string>
356    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="1742577679350078373">"Izradite lažne izvore lokacije za ispitivanje. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za nadjačavanje lokacije i/ili statusa koje daju pravi izvori lokacije kao što je GPS ili davatelji mrežne usluge ili mogu nadzirati i prijavljivati vašu lokaciju vanjskom izvoru."</string>
357    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"ispravna (GPS) lokacija"</string>
358    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="5326423948268164934">"Pristup preciznim izvorima lokacije kao što je Global Positioning System na tabletnom računalu, gdje je to dostupno. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti kako bi utvrdile vaš položaj i mogu dodatno trošiti bateriju."</string>
359    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7130267914433890869">"Pristupite preciznim izvorima lokacije kao što je Global Positioning System na telefonu, ako je to dostupno. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti kako bi utvrdile vaš položaj i mogu dodatno trošiti bateriju."</string>
360    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"široka (mrežno temeljena) lokacija"</string>
361    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="5460726396318105483">"Pristupite općim izvorima lokacije poput baze podataka mobilne mreže kako biste utvrdili približnu lokaciju tabletnog računala, ako je to dostupno. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za približno utvrđivanje vašeg položaja."</string>
362    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8900795778057579522">"Pristupite općim izvorima lokacije poput baze podataka mobilne mreže kako biste utvrdili približnu lokaciju telefona, ako je to dostupno. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za približno utvrđivanje vašeg položaja."</string>
363    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"pristup značajci SurfaceFlinger"</string>
364    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Aplikaciji omogućuje upotrebu značajki niske razine SurfaceFlinger."</string>
365    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"čitanje međuspremnika okvira"</string>
366    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Aplikaciji omogućuje čitanje sadržaja međuspremnika okvira."</string>
367    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"promjena postavki zvuka"</string>
368    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="7343951185408396919">"Aplikaciji omogućuje izmjenu globalnih postavki zvuka kao što su glasnoća i usmjeravanje."</string>
369    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"snimanje zvuka"</string>
370    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="2387462233976248635">"Aplikaciji omogućuje pristup putanji zvučne snimke."</string>
371    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"snimi fotografije i videozapise"</string>
372    <string name="permdesc_camera" msgid="1507407407002492176">"Omogućuje aplikaciji snimanje fotografija i videozapisa fotoaparatom. To omogućuje aplikaciji da u bilo kojem trenutku snimi slike koje fotoaparat vidi."</string>
373    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"trajno onemogući tabletni uređaj"</string>
374    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"trajno onemogućavanje telefona"</string>
375    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Aplikaciji omogućuje trajno isključivanje cijelog tabletnog računala. To je vrlo opasno."</string>
376    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Aplikaciji omogućuje trajno isključivanje cijelog telefona. To je veoma opasno."</string>
377    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"prisilno ponovno pokretanje tabletnog uređaja"</string>
378    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"prisilno ponovno pokretanje telefona"</string>
379    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Aplikaciji omogućuje prisilno ponovno pokretanje tabletnog računala."</string>
380    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Aplikaciji omogućuje prisilno ponovno pokretanje telefona."</string>
381    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"učitavanje i skidanje datotečnih sustava"</string>
382    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Aplikaciji omogućuje instaliranje i deinstaliranje datotečnih sustava za prijenosnu pohranu."</string>
383    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"formatiranje vanjske pohrane"</string>
384    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Aplikaciji omogućuje formatiranje prijenosnog medija za pohranu."</string>
385    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"dohvati informacije o unutarnjoj pohrani"</string>
386    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Aplikaciji omogućuje dohvaćanje informacija o internoj pohrani."</string>
387    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"stvori unutarnju pohranu"</string>
388    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Aplikaciji omogućuje stvaranje interne pohrane."</string>
389    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"uništi unutarnju pohranu"</string>
390    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Aplikaciji omogućuje uništavanje interne pohrane."</string>
391    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"instaliranje/deinstaliranje interne pohrane"</string>
392    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Aplikaciji omogućuje uključivanje/isključivanje interne pohrane."</string>
393    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"preimenuj unutarnju pohranu"</string>
394    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Aplikaciji omogućuje preimenovanje interne pohrane."</string>
395    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"nadzor nad vibracijom"</string>
396    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Aplikaciji omogućuje nadzor nad vibratorom."</string>
397    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"nadzor bljeskalice"</string>
398    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Aplikaciji omogućuje upravljanje bljeskalicom."</string>
399    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"upravljanje postavkama i dozvolama za USB uređaje"</string>
400    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Aplikaciji omogućuje upravljanje postavkama i dozvolama za USB uređaje."</string>
401    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"Primjena MTP protokola"</string>
402    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Omogućuje pristup upravljačkom programu jezgre MTP-a radi implementacije MTP USB protokola."</string>
403    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"testiranje hardvera"</string>
404    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Aplikaciji omogućuje upravljanje raznim perifernim uređajima za potrebe ispitivanja hardvera."</string>
405    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"izravno pozivanje telefonskog broja"</string>
406    <string name="permdesc_callPhone" msgid="6396463004110544744">"Omogućuje aplikaciji nazivanje telefonskih brojeva bez vašeg uplitanja. Zbog zlonamjernih aplikacija na vašem se telefonskom računu mogu pojaviti neočekivani pozivi. Napominjemo da to ne omogućuje aplikaciji pozivanje hitnih brojeva."</string>
407    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"izravno pozivanje bilo kojeg telefonskog broja"</string>
408    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Omogućuje aplikaciji pozivanje bilo kojeg telefonskog broja, uključujući hitne brojeve, bez vašeg uplitanja. Zlonamjerne aplikacije mogu upućivati nepotrebne i nezakonite pozive hitnim službama."</string>
409    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"izravno pokreni postavljanje CDMA tabletnog uređaja"</string>
410    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"izravno pokretanje postavke CDMA telefona"</string>
411    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Aplikaciji omogućuje pokretanje dodjele CDMA. Zlonamjerne aplikacije mogu nepotrebno pokrenuti dodjelu CDMA."</string>
412    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"obavijesti o ažuriranju kontrolne lokacije"</string>
413    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Omogućuje aplikaciji omogućavanje/onemogućavanje obavijesti o ažuriranju lokacije s radija. Nije namijenjena uobičajenim aplikacijama."</string>
414    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"pristup svojstvima prijave"</string>
415    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Omogućuje aplikaciji pristup za čitanje/pisanje svojstvima prenesenima uslugom prijave. Nije namijenjena uobičajenim aplikacijama."</string>
416    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"odabir widgeta"</string>
417    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Omogućuje aplikaciji da obavijesti sustav koje widgete može upotrebljavati koja aplikacija. Aplikacija s tom dozvolom može drugim aplikacijama dati pristup osobnim podacima. Nije namijenjena uobičajenim aplikacijama."</string>
418    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"promjena stanja telefona"</string>
419    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Omogućuje aplikaciji upravljanje telefonskim značajkama uređaja. Aplikacija s tom dozvolom može izmjenjivati mreže, uključiti i isključiti radiouređaj telefona i tome slično, a da vas o tome uopće ne obavijesti."</string>
420    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"čitanje stanja i identiteta računala"</string>
421    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="5127767618743602782">"Omogućuje aplikaciji pristup telefonskim značajkama uređaja. Aplikacija s tom dozvolom može utvrditi telefonski broj i serijski broj ovog telefona, je li poziv aktivan, broj kojem je upućen poziv i slično."</string>
422    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"spriječi mirovanje tabletnog uređaja"</string>
423    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"sprečava telefon da prijeđe u stanje mirovanja"</string>
424    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Aplikaciji omogućuje sprječavanje prelaska tabletnog računala u mirovanje."</string>
425    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Aplikaciji omogućuje da spriječi prelazak telefona u mirovanje."</string>
426    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"uključivanje ili isključivanje tabletnog uređaja"</string>
427    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"uključivanje ili isključivanje telefona"</string>
428    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Aplikaciji omogućuje uključivanje i isključivanje tabletnog računala."</string>
429    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Aplikaciji omogućuje uključivanje ili isključivanje telefona."</string>
430    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"pokretanje u tvorničkom testnom načinu rada"</string>
431    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Pokrenite kao niskorazinski proizvođački test, uz omogućavanje potpunog pristupa hardveru tabletnog uređaja. Dostupno je samo ako tabletni uređaj radi u proizvođačkom testnom načinu rada."</string>
432    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Pokrenite kao niskorazinski proizvođački test, uz omogućavanje potpunog pristupa telefonskom hardveru. Dostupno je samo ako telefon radi u proizvođačkom testnom načinu rada."</string>
433    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"postavi pozadinsku sliku"</string>
434    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Aplikaciji omogućuje postavljanje pozadinskih slika sustava."</string>
435    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"postavljanje savjeta za veličinu pozadinske slike"</string>
436    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Aplikaciji omogućuje postavljanje savjeta za veličinu sistemske pozadinske slike."</string>
437    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"poništavanje sustava na tvornički zadane postavke"</string>
438    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Omogućuje aplikaciji potpuno vraćanje sustava na tvorničke postavke čime se brišu svi podaci, konfiguracija i instalirane aplikacije."</string>
439    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"postavljanje vremena"</string>
440    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Aplikaciji omogućuje promjenu vremena na satu tabletnog računala."</string>
441    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Aplikaciji omogućuje promjenu vremena na satu telefona."</string>
442    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"postavljanje vremenske zone"</string>
443    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Aplikaciji omogućuje promjenu vremenske zone na tabletnom računalu."</string>
444    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Aplikaciji omogućuje promjenu vremenske zone na telefonu."</string>
445    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"ima ulogu Usluge voditelja računa"</string>
446    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Aplikaciji omogućuje pozivanje ovjerovitelja računa AccountAuthenticators."</string>
447    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"otkrivanje poznatih računa"</string>
448    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="3238360555257773358">"Aplikaciji omogućuje dobivanje popisa računa koji su poznati tabletnom računalu."</string>
449    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="2735689364629830348">"Aplikaciji omogućuje dobivanje popisa računa koji su poznati telefonu."</string>
450    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"ima ulogu kontrolora autentičnosti računa"</string>
451    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Aplikaciji omogućuje upotrebu mogućnosti AccountManagera za autentifikaciju računa, uključujući stvaranje računa te dobivanje i postavljanje njihovih zaporki."</string>
452    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"upravljanje popisom aplikacija"</string>
453    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Aplikaciji omogućuje obavljanje operacija kao što su dodavanje i uklanjanje računa i brisanje zaporke."</string>
454    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"upotreba vjerodajnica za provjeru autentičnosti računa"</string>
455    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Aplikaciji omogućuje traženje oznaka za autentifikaciju."</string>
456    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"prikaži mrežno stanje"</string>
457    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="479772796952547198">"Aplikaciji omogućuje prikaz stanja svih mreža."</string>
458    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"potpun internetski pristup"</string>
459    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="5963922297444265950">"Aplikaciji omogućuje stvaranje mrežnih utičnica."</string>
460    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"promjena/presretanje mrežnih postavki i prometa"</string>
461    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Omogućuje aplikaciji promjenu postavki mreže te presretanje i pregledavanje kompletnog mrežnog prometa, na primjer, radi promjene proxy poslužitelja i priključka bilo kojeg APN-a. Zlonamjerne aplikacije mogu nadzirati, preusmjeravati ili mijenjati mrežne pakete bez vašeg znanja."</string>
462    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"promjena mrežne povezivosti"</string>
463    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Aplikaciji omogućuje promjenu stanja mrežnog povezivanja."</string>
464    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"promjena modemskog povezivanja"</string>
465    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Aplikaciji omogućuje promjenu stanja modemskog mrežnog povezivanja."</string>
466    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"promjena postavke upotrebe pozadinskih podataka"</string>
467    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Aplikaciji omogućuje promjenu postavke za upotrebu pozadinskih podataka."</string>
468    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"prikaz Wi-Fi stanja"</string>
469    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="7770452658226256831">"Aplikaciji omogućuje prikaz informacija o stanju WiFi mreže."</string>
470    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"izmijeni Wi-Fi stanje"</string>
471    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7399961004537946240">"Aplikaciji omogućuje povezivanje na pristupne točke WiFi mreže i prekid te veze te promjene u konfiguriranim WiFi mrežama."</string>
472    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"omogući višenamjenski Wi-Fi prijem"</string>
473    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="7633598524564320817">"Aplikaciji omogućuje primanje paketa koji nisu poslani izravno vašem uređaju. To može biti korisno kada se otkrivaju usluge u blizini. Troši se više energije nego u načinu rada koji ne podržava dostavu na više uređaja."</string>
474    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="3606576270792236062">"Bluetooth administracija"</string>
475    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Aplikaciji omogućuje konfiguraciju lokalnog tabletnog računala s Bluetoothom te otkrivanje i uparivanje s udaljenim  uređajima."</string>
476    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Aplikaciji omogućuje konfiguraciju lokalnog Bluetooth telefona i otkrivanje i uparivanje s udaljenim uređajima."</string>
477    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="1232061307208861588">"Prikaz stanja WiMAX mreže"</string>
478    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="5914958077555177749">"Omogućuje aplikaciji prikaz informacija o stanju WiMAX mreže."</string>
479    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Promjena stanja WiMAX mreže"</string>
480    <string name="permdesc_changeWimaxState" msgid="3328853825006455912">"Aplikaciji omogućuje povezivanje s WiMAX mrežom i prekidanje veze."</string>
481    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"stvaranje Bluetooth veza"</string>
482    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="7007851048416363446">"Aplikaciji omogućuje pregled konfiguracije lokalnog Bluetooth tabletnog računala i uspostavljanje i prihvaćanje veza s uparenim uređajima."</string>
483    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="31846362767164948">"Aplikaciji omogućuje pregled konfiguracije lokalnog Bluetooth telefona te uspostavljanje i prihvaćanje veza s uparenim uređajima."</string>
484    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"upravljaj beskontaktnom (NFC) komunikacijom"</string>
485    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Aplikaciji omogućuje komunikaciju s oznakama, karticama i čitačima komunikacije kratkog dometa (NFC)."</string>
486    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"onemogući zaključavanje tipkovnice"</string>
487    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6231611286892232626">"Aplikaciji omogućuje onemogućavanje zaključavanja tipkovnice i svih pripadajućih sigurnosnih zaporki. Dobar primjer toga onemogućavanja jest zaključavanje tipkovnice kod primanja dolaznog telefonskog poziva, nakon kojeg se zaključavanje tipkovnice ponovo omogućuje."</string>
488    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"čitanje postavki sinkronizacije"</string>
489    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5464056785274229278">"Aplikaciji omogućuje čitanje postavki sinkronizacije, na primjer, je li sinkronizacija omogućena za aplikaciju Osobe."</string>
490    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"postavke sinkronizacije pisanja"</string>
491    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="1466056564502117130">"Aplikaciji omogućuje izmjenu postavki sinkronizacije, kao što je opcija omogućavanja sinkronizacije aplikacije Osobe."</string>
492    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"čitanje statistike o sinkronizaciji"</string>
493    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="3801971839939951678">"Aplikaciji omogućuje čitanje statistika sinkronizacije, primjerice povijesti izvršenih sinkronizacija."</string>
494    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"čitanje pretplaćenih feedova"</string>
495    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Aplikaciji omogućuje dohvaćanje detalja o trenutačno sinkroniziranim feedovima."</string>
496    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"pisanje pretplaćenih feedova"</string>
497    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Omogućuje aplikaciji promjenu vaših trenutačno sinkroniziranih feedova. Zlonamjerne aplikacije mogu promijeniti vaše sinkronizirane feedove."</string>
498    <string name="permlab_readDictionary" msgid="8410247960433376352">"čitanje korisnički definiranog rječnika"</string>
499    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="8977815988329283705">"Aplikaciji omogućuje čitanje svih privatnih riječi, imena i izraza koje je korisnik pohranio u korisničkom rječniku."</string>
500    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2296383164914812772">"pisanje u korisnički definiran rječnik"</string>
501    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Aplikaciji omogućuje pisanje novih riječi u korisnički rječnik."</string>
502    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"izmjeni/briši sadržaje memorije USB"</string>
503    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"izmjena/brisanje sadržaja SD kartice"</string>
504    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Dopušta pisanje u USB pohranu."</string>
505    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Aplikaciji omogućuje pisanje na SD karticu."</string>
506    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"izmijeni/izbriši sadržaj pohranjen na internim medijima"</string>
507    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Aplikaciji omogućuje izmjenu sadržaja pohranjenog na internim medijima."</string>
508    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"pristup sustavu datoteka predmemorije"</string>
509    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Aplikaciji omogućuje čitanje i pisanje u datotečnom sustavu privremene memorije."</string>
510    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"zovi/primaj internetske pozive"</string>
511    <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Aplikaciji omogućuje upotrebu SIP usluge za nazivanje/primanje internetskih poziva."</string>
512    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"čitanje povijesti upotrebe mreže"</string>
513    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Aplikaciji omogućuje čitanje povijesti upotrebe mreže za određene mreže i aplikacije."</string>
514    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"Upravljanje mrežnim pravilima"</string>
515    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Aplikaciji omogućuje upravljanje mrežnim pravilima i određivanje pravila za aplikacije."</string>
516    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"izmjena evidencije mrežne upotrebe"</string>
517    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Omogućuje aplikaciji izmjenu načina upotrebe mreže u odnosu na aplikacije. Nije namijenjeno uobičajenim aplikacijama."</string>
518    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Postavi pravila zaporke"</string>
519    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Upravljajte duljinom zaporki za otključavanje zaslona i dopuštenim znakovima u tim zaporkama."</string>
520    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Nadgledaj pokušaje otključavanja zaslona"</string>
521    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Nadziri broj netočnih zaporki unesenih pri otključavanju zaslona i zaključaj tabletno računalo ili izbriši sve podatke na njemu ako je uneseno previše netočnih zaporki."</string>
522    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Nadzire broj netočno unesenih zaporki pri otključavanju zaslona i zaključava telefon ili briše sve podatke na telefonu ako je uneseno previše netočnih zaporki."</string>
523    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Promijeni zaporku za otključavanje zaslona"</string>
524    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Promijenite zaporku za otključavanje zaslona."</string>
525    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Zaključaj zaslon"</string>
526    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Upravljanje načinom i vremenom zaključavanja zaslona"</string>
527    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Izbriši sve podatke"</string>
528    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Vraćanjem u tvorničko stanje izbriši podatke tabletnog računala bez upozorenja."</string>
529    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Vraćanjem na tvorničko stanje izbrišite podatke telefona bez upozorenja."</string>
530    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"postavi globalni proxy uređaja"</string>
531    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Postavi globalni proxy uređaja za upotrebu dok su pravila omogućena. Samo prvi administrator uređaja postavlja djelotvoran globalni proxy."</string>
532    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Post. istek zap. zaklj. zasl."</string>
533    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Upravljajte učestalošću promjena zaporke za zaključavanje zaslona."</string>
534    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Postavi enkripciju za pohranu"</string>
535    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Zahtijevajte da pohranjeni podaci aplikacije budu šifrirani."</string>
536    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Onemogući fotoaparate"</string>
537    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Spriječite upotrebu svih kamera uređaja."</string>
538  <string-array name="phoneTypes">
539    <item msgid="8901098336658710359">"Početna"</item>
540    <item msgid="869923650527136615">"Mobilni"</item>
541    <item msgid="7897544654242874543">"Posao"</item>
542    <item msgid="1103601433382158155">"Službeni faks"</item>
543    <item msgid="1735177144948329370">"Faks kod kuće"</item>
544    <item msgid="603878674477207394">"Dojavljivač"</item>
545    <item msgid="1650824275177931637">"Ostalo"</item>
546    <item msgid="9192514806975898961">"Prilagođeno"</item>
547  </string-array>
548  <string-array name="emailAddressTypes">
549    <item msgid="8073994352956129127">"Početna"</item>
550    <item msgid="7084237356602625604">"Posao"</item>
551    <item msgid="1112044410659011023">"Ostalo"</item>
552    <item msgid="2374913952870110618">"Prilagođeno"</item>
553  </string-array>
554  <string-array name="postalAddressTypes">
555    <item msgid="6880257626740047286">"Početna"</item>
556    <item msgid="5629153956045109251">"Posao"</item>
557    <item msgid="4966604264500343469">"Ostalo"</item>
558    <item msgid="4932682847595299369">"Prilagođeno"</item>
559  </string-array>
560  <string-array name="imAddressTypes">
561    <item msgid="1738585194601476694">"Početna"</item>
562    <item msgid="1359644565647383708">"Posao"</item>
563    <item msgid="7868549401053615677">"Ostalo"</item>
564    <item msgid="3145118944639869809">"Prilagođeno"</item>
565  </string-array>
566  <string-array name="organizationTypes">
567    <item msgid="7546335612189115615">"Posao"</item>
568    <item msgid="4378074129049520373">"Ostalo"</item>
569    <item msgid="3455047468583965104">"Prilagođeno"</item>
570  </string-array>
571  <string-array name="imProtocols">
572    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
573    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
574    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
575    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
576    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
577    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
578    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
579    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
580  </string-array>
581    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Prilagođeno"</string>
582    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Početna"</string>
583    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobilni"</string>
584    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Posao"</string>
585    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Službeni faks"</string>
586    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Faks kod kuće"</string>
587    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Dojavljivač"</string>
588    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Ostalo"</string>
589    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Povratni poziv"</string>
590    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Automobil"</string>
591    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Primarni broj za tvrtku"</string>
592    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
593    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Glavni telefon"</string>
594    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Drugi faks"</string>
595    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radio"</string>
596    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Teleks"</string>
597    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
598    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Poslovni mobitel"</string>
599    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Poslovni dojavljivač"</string>
600    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Pomoćnik"</string>
601    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
602    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Prilagođeno"</string>
603    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Rođendan"</string>
604    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Godišnjica"</string>
605    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Drugo"</string>
606    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Prilagođeno"</string>
607    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Početna"</string>
608    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Posao"</string>
609    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Ostalo"</string>
610    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobilni"</string>
611    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Prilagođeno"</string>
612    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Početna"</string>
613    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Posao"</string>
614    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Ostalo"</string>
615    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Prilagođeno"</string>
616    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Početna"</string>
617    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Posao"</string>
618    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Ostalo"</string>
619    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Prilagođeno"</string>
620    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
621    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
622    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
623    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
624    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
625    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
626    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
627    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
628    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
629    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Posao"</string>
630    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Ostalo"</string>
631    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Prilagođeno"</string>
632    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Prilagođeno"</string>
633    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Pomoćnik"</string>
634    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Brat"</string>
635    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Dijete"</string>
636    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Partner u kućanstvu"</string>
637    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Otac"</string>
638    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Prijatelj"</string>
639    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Voditelj"</string>
640    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Majka"</string>
641    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Roditelj"</string>
642    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partner"</string>
643    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Preporučuje"</string>
644    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Rođak"</string>
645    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Sestra"</string>
646    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Bračni partner"</string>
647    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Prilagođeno"</string>
648    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Početna"</string>
649    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Posao"</string>
650    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Drugo"</string>
651    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Unesite PIN kôd"</string>
652    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Unesite PUK i novi PIN kôd"</string>
653    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK kôd"</string>
654    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Novi PIN kôd"</string>
655    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Dodirnite za tipkanje zaporke"</font></string>
656    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Unesite zaporku za otključavanje"</string>
657    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Unesite PIN za otključavanje"</string>
658    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Netočan PIN kôd."</string>
659    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Za otključavanje pritisnite Izbornik pa 0."</string>
660    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Broj hitne službe"</string>
661    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Nema usluge."</string>
662    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Zaslon zaključan."</string>
663    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Pritisnite Izbornik za otključavanje ili pozivanje hitnih službi."</string>
664    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Pritisnite Izbornik za otključavanje."</string>
665    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
666    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Hitan poziv"</string>
667    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Uzvrati poziv"</string>
668    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Ispravno!"</string>
669    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Pokušajte ponovo"</string>
670    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Pokušajte ponovo"</string>
671    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Premašen je maksimalni broj Otključavanja licem"</string>
672    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Punjenje, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
673    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Napunjeno."</string>
674    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
675    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Priključite punjač."</string>
676    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Nema SIM kartice."</string>
677    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"U tabletnom uređaju nema SIM kartice."</string>
678    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"U telefonu nema SIM kartice."</string>
679    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Umetnite SIM karticu."</string>
680    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM kartica nedostaje ili nije čitljiva. Umetnite SIM karticu."</string>
681    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"Vaša SIM kartica trajno je onemogućena."\n" Obratite se svom pružatelju bežičnih usluga da biste dobili drugu SIM karticu."</string>
682    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Gumb Prethodni zapis"</string>
683    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Gumb Sljedeći zapis"</string>
684    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Gumb Pauza"</string>
685    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Gumb Reprodukcija"</string>
686    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Gumb Zaustavi"</string>
687    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Samo hitni pozivi"</string>
688    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Mreža je zaključana"</string>
689    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM kartica je zaključana PUK-om."</string>
690    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Pogledajte korisnički priručnik ili kontaktirajte korisničku službu."</string>
691    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM kartica je zaključana."</string>
692    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Otključavanje SIM kartice…"</string>
693    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Netočno ste iscrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. "\n\n"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
694    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Netočno ste napisali zaporku <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. "\n\n"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
695    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Netočno ste napisali PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. "\n\n"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
696    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Netočno ste iscrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. Nakon još ovoliko neuspješnih pokušaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> zamolit ćemo vas da otključate tabletno računalo putem prijave na Google."\n\n" Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string>
697    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Netočno ste iscrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. Nakon još ovoliko neuspješnih pokušaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> morat ćete otključati telefon putem prijave na Google."\n\n" Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string>
698    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Neispravno ste pokušali otključati tabletno računalo ovoliko puta: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Ono će se vratiti na tvorničke postavke i svi korisnički podaci bit će izgubljeni nakon još ovoliko neuspjelih pokušaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
699    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Neispravno ste pokušali otključati telefon ovoliko puta: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. On će se vratiti na tvorničke postavke i svi korisnički podaci bit će izgubljeni nakon još ovoliko neuspjelih pokušaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
700    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Neispravno ste pokušali otključati tabletno računalo ovoliko puta: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Sada će biti vraćeno na tvorničke postavke."</string>
701    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Neispravno ste pokušali otključati telefon ovoliko puta: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Sada će biti vraćen na tvorničke postavke."</string>
702    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Pokušajte ponovno za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
703    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Zaboravili ste uzorak?"</string>
704    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Otključaj račun"</string>
705    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Previše pokušaja iscrtavanja uzorka"</string>
706    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Za otključavanje prijavite se s Google računom."</string>
707    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Korisničko ime (e-pošta)"</string>
708    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Zaporka"</string>
709    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Prijava"</string>
710    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Nevažeće korisničko ime ili zaporka."</string>
711    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Zaboravili ste korisničko ime ili zaporku?"\n"Posjetite "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
712    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Provjeravanje..."</string>
713    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Otključaj"</string>
714    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Zvuk je uključen"</string>
715    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Zvuk isključen"</string>
716    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Uzorak se pokrenuo"</string>
717    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Uzorak je obrisan"</string>
718    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Dodan je mobitel"</string>
719    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Uzorak je dovršen"</string>
720    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
721    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
722    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
723    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
724    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
725    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Tvorničko testiranje nije uspjelo"</string>
726    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Radnja FACTORY_TEST podržana je samo za pakete instalirane na /sustavu/aplikaciji."</string>
727    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nije pronađen paket koji sadrži radnju FACTORY_TEST."</string>
728    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Ponovno pokreni"</string>
729    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Stranica na adresi \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" sadrži sljedeće:"</string>
730    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
731    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"Želite otići s ove lokacije?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Za nastavak dodirnite U redu, a za ostanak na trenutačnoj stranici dodirnite Odustani."</string>
732    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Potvrdi"</string>
733    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Savjet: Dvaput dotaknite za povećavanje i smanjivanje."</string>
734    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Aut.pop."</string>
735    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Post. Auto. pop."</string>
736    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
737    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
738    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
739    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
740    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Pokrajina"</string>
741    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Poštanski broj"</string>
742    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Država"</string>
743    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Poštanski broj"</string>
744    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Županija"</string>
745    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Otok"</string>
746    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Okrug"</string>
747    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Odjel"</string>
748    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefektura"</string>
749    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Župa"</string>
750    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Područje"</string>
751    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirat"</string>
752    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"čitanje povijesti i oznaka preglednika"</string>
753    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4577476392604595921">"Aplikaciji omogućuje čitanje svih URL-ova koje je preglednik posjetio i svih oznaka preglednika."</string>
754    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"pisanje povijesti i oznaka preglednika"</string>
755    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="1757103804824209530">"Omogućuje aplikaciji promjenu povijesti ili oznaka preglednika pohranjenih na vašem tabletnom računalu. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za brisanje ili promjenu podataka u vašem pregledniku."</string>
756    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="6693764355720719197">"Omogućuje aplikaciji promjenu preglednikove povijesti ili oznaka pohranjenih na vašem telefonu. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za brisanje ili promjenu podataka na vašem pregledniku."</string>
757    <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"namjesti alarm na budilici"</string>
758    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Omogućuje aplikaciji postavljanje alarma na instaliranoj aplikaciji budilici. Neke aplikacije budilice možda neće primijeniti tu značajku."</string>
759    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"dodaj govornu poštu"</string>
760    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Omogućuje aplikaciji da doda poruke u vašu govornu poštu."</string>
761    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"izmjena dozvola za geolociranje u pregledniku"</string>
762    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Omogućuje aplikaciji promjenu geolokacijskih dozvola preglednika. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti da bi dopustile slanje podataka o lokaciji nasumičnim web-lokacijama."</string>
763    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"provjeri pakete"</string>
764    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Aplikaciji omogućuje da provjeri je li paket moguće instalirati."</string>
765    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"vezano uz paketnu provjeru"</string>
766    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Nositelju omogućuje da traži paketnu provjeru. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string>
767    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"pristup serijskim priključcima"</string>
768    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Rukovatelju omogućuje pristup serijskim priključcima pomoću značajke SerialManager API."</string>
769    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"pristup pružateljima sadržaja izvana"</string>
770    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Omogućuje vlasniku pristup pružateljima sadržaja iz programske ovojnice. Ne bi trebalo biti potrebno za normalne aplikacije."</string>
771    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"odvratiti automatska ažuriranja uređaja"</string>
772    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Omogućuje vlasniku davanje informacija sustavu o pogodnom trenutku za nadogradnju uređaja ponovnim pokretanjem bez interakcije."</string>
773    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Želite li da preglednik zapamti ovu zaporku?"</string>
774    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Ne sada"</string>
775    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Zapamti"</string>
776    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Nikad"</string>
777    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Nemate dozvolu za otvaranje te stranice."</string>
778    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Tekst kopiran u međuspremnik."</string>
779    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Više"</string>
780    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Izbornik+"</string>
781    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"razmak"</string>
782    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
783    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"izbriši"</string>
784    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Pretraži"</string>
785    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Pretraživanje"</string>
786    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Upit za pretraživanje"</string>
787    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Izbriši upit"</string>
788    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Pošalji upit"</string>
789    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Glasovno pretraživanje"</string>
790    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Prije 1 mjesec"</string>
791    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Prije 1 mjesec"</string>
792  <plurals name="num_seconds_ago">
793    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Prije 1 sekundu"</item>
794    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item>
795  </plurals>
796  <plurals name="num_minutes_ago">
797    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"prije 1 minutu"</item>
798    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
799  </plurals>
800  <plurals name="num_hours_ago">
801    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Prije 1 sata"</item>
802    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item>
803  </plurals>
804  <plurals name="last_num_days">
805    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Posljednjih ovoliko dana: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
806  </plurals>
807    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Prošli mjesec"</string>
808    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Starije"</string>
809  <plurals name="num_days_ago">
810    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"jučer"</item>
811    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dana"</item>
812  </plurals>
813  <plurals name="in_num_seconds">
814    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"za 1 sekundu"</item>
815    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item>
816  </plurals>
817  <plurals name="in_num_minutes">
818    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"za 1 minutu"</item>
819    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"za sljedeći broj minuta: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
820  </plurals>
821  <plurals name="in_num_hours">
822    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"za 1 sat"</item>
823    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item>
824  </plurals>
825  <plurals name="in_num_days">
826    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"sutra"</item>
827    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"za sljedeći broj dana: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
828  </plurals>
829  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
830    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Prije 1 s"</item>
831    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item>
832  </plurals>
833  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
834    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Prije 1 min"</item>
835    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
836  </plurals>
837  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
838    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Prije 1 sat"</item>
839    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item>
840  </plurals>
841  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
842    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"jučer"</item>
843    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dana"</item>
844  </plurals>
845  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
846    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"za 1 s"</item>
847    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item>
848  </plurals>
849  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
850    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"za 1 min"</item>
851    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
852  </plurals>
853  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
854    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"za 1 sat"</item>
855    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"za sljedeći broj sati: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
856  </plurals>
857  <plurals name="abbrev_in_num_days">
858    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"sutra"</item>
859    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"za sljedeći broj dana: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
860  </plurals>
861    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"dana <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
862    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
863    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>."</string>
864    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"dan"</string>
865    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"dana"</string>
866    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"h"</string>
867    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"h"</string>
868    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min"</string>
869    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min"</string>
870    <string name="second" msgid="3184235808021478">"s"</string>
871    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"s"</string>
872    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"tjedan"</string>
873    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"tjedna"</string>
874    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"godina"</string>
875    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"godina"</string>
876    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Problem s videozapisom"</string>
877    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Ovaj videozapis nije valjan za streaming na ovaj uređaj."</string>
878    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Ovaj videozapis nije moguće reproducirati."</string>
879    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"U redu"</string>
880    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
881    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"podne"</string>
882    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Podne"</string>
883    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"ponoć"</string>
884    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Ponoć"</string>
885    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
886    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
887    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Odaberi sve"</string>
888    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Izreži"</string>
889    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Kopiraj"</string>
890    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Zalijepi"</string>
891    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Zamijeni…"</string>
892    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Izbriši"</string>
893    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Kopiraj URL"</string>
894    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Odabir teksta"</string>
895    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Odabir teksta"</string>
896    <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"dodaj u rječnik"</string>
897    <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"izbriši"</string>
898    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Način unosa"</string>
899    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Radnje s tekstom"</string>
900    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Prostora ima sve manje"</string>
901    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"Prostora za pohranjivanje na tabletnom uređaju ima sve manje."</string>
902    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Prostora za pohranjivanje na telefonu ima sve manje."</string>
903    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"U redu"</string>
904    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Odustani"</string>
905    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"U redu"</string>
906    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Odustani"</string>
907    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Pažnja"</string>
908    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Učitavanje…"</string>
909    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"Uključeno"</string>
910    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"Isključeno"</string>
911    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Radnju dovrši pomoću stavke"</string>
912    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Koristi se kao zadana postavka za ovu lokaciju."</string>
913    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Izbrisati zadano u Postavkama sustava &gt; Aplikacije &gt; Preuzimanja."</string>
914    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Odaberi radnju"</string>
915    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Odabir aplikacije za USB uređaj"</string>
916    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Tu radnju ne može izvesti nijedna aplikacija."</string>
917    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
918    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Nažalost, aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> prekinula je s radom."</string>
919    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Nažalost, zaustavljen je proces <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>."</string>
920    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
921    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ne reagira."\n\n"Želite li je zatvoriti?"</string>
922    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Aktivnost <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> ne reagira."\n\n"Želite li je zatvoriti?"</string>
923    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ne reagira. Želite li je zatvoriti?"</string>
924    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Postupak <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> ne reagira."\n\n"Želite li ga zatvoriti?"</string>
925    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"U redu"</string>
926    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Izvješće"</string>
927    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Pričekaj"</string>
928    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Stranica ne reagira."\n\n"Želite li ju zatvoriti?"</string>
929    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Aplikacija preusmjerena"</string>
930    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> se izvodi sada."</string>
931    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pokrenuta je prva."</string>
932    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Mjerilo"</string>
933    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Uvijek prikaži"</string>
934    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Omogućiti to ponovo u Postavkama sustava &gt; Aplikacije &gt; Preuzimanja."</string>
935    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (proces <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) prekršila je vlastito pravilo StrictMode."</string>
936    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Proces <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> prekršio je svoje vlastito pravilo StrictMode."</string>
937    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android se nadograđuje…"</string>
938    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Optimiziranje aplikacije <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
939    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Pokretanje aplikacija."</string>
940    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Završetak inicijalizacije."</string>
941    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Izvodi se <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
942    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Dodirnite da biste se prebacili na aplikaciju"</string>
943    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Izmijeniti aplikacije?"</string>
944    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Već se izvodi neka druga aplikacija koja se mora zaustaviti prije pokretanja nove."</string>
945    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Natrag na <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
946    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Ne pokreći novu aplikaciju."</string>
947    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Pokreni <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
948    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Zaustavi staru aplikaciju bez spremanja."</string>
949    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Izaberite radnju za tekst"</string>
950    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Glasnoća zvona"</string>
951    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Glasnoća medija"</string>
952    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Reprodukcija kroz Bluetooth"</string>
953    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Postavljena bešumna melodija zvona"</string>
954    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Glasnoća poziva"</string>
955    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Glasnoća značajke Bluetooth tijekom poziva"</string>
956    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Glasnoća alarma"</string>
957    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Glasnoća obavijesti"</string>
958    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Glasnoća"</string>
959    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Glasnoća Bluetootha"</string>
960    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Glasnoća melodije zvona"</string>
961    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Glasnoća poziva"</string>
962    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Glasnoća medija"</string>
963    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Glasnoća obavijesti"</string>
964    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Zadana melodija zvona"</string>
965    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Zadana melodija zvona (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
966    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Bešumno"</string>
967    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Melodije zvona"</string>
968    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Nepoznata melodija zvona"</string>
969  <plurals name="wifi_available">
970    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Dostupna je Wi-Fi mreža"</item>
971    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Dostupne su Wi-Fi mreže"</item>
972  </plurals>
973  <plurals name="wifi_available_detailed">
974    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Omogućavanje otvaranja Wi-Fi mreže"</item>
975    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Omogućavanje otvaranja Wi-Fi mreža"</item>
976  </plurals>
977    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Prijavite se na Wi-Fi mrežu"</string>
978    <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) -->
979    <skip />
980    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Ne može se spojiti na Wi-Fi"</string>
981    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" ima lošu internetsku vezu."</string>
982    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Izravni Wi-Fi"</string>
983    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Pokreni izravan rad s Wi-Fi mrežom. To će isključiti rad s Wi-Fi klijentom/žarišnom točkom."</string>
984    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Pokretanje izravne Wi-Fi veze nije moguće."</string>
985    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct uključen"</string>
986    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Dodirnite za postavke"</string>
987    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Prihvaćam"</string>
988    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Odbaci"</string>
989    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Pozivnica je poslana"</string>
990    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Pozivnica za povezivanje"</string>
991    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Šalje:"</string>
992    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Prima:"</string>
993    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Upišite potreban PIN:"</string>
994    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string>
995    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Umetni znak"</string>
996    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="3058577482636640465">"Nepoznata aplikacija"</string>
997    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Slanje SMS poruka"</string>
998    <string name="sms_control_message" msgid="4073755190243093924">"Šalje se velika količina SMS poruka. Dodirnite \"U redu\" za nastavak ili \"Odustani\" za prekid slanja."</string>
999    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"U redu"</string>
1000    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Odustani"</string>
1001    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM kartica uklonjena"</string>
1002    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Mobilna mreža bit će nedostupna do ponovnog pokretanja s umetnutom važećom SIM karticom."</string>
1003    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Gotovo"</string>
1004    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM kartica dodana"</string>
1005    <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Za pristup mobilnoj mreži ponovo pokrenite uređaj."</string>
1006    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Ponovno pokreni"</string>
1007    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Postavljanje vremena"</string>
1008    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Postavi datum"</string>
1009    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Postavi"</string>
1010    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"Zadano"</string>
1011    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ffffa3a3">"NOVO: "</font></string>
1012    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nije potrebno dopuštenje"</string>
1013    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Sakrij"</b></string>
1014    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Pokaži sve"</b></string>
1015    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"USB masovna pohrana"</string>
1016    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB povezan"</string>
1017    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Povezali ste se s računalom putem USB-a. Dodirnite gumb u nastavku ako želite kopirati datoteke između računala i USB pohrane uređaja Android."</string>
1018    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Povezali ste se s računalom putem USB-a. Dodirnite donji gumb ako želite kopirati datoteke između računala i SD kartice svog uređaja Android."</string>
1019    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Uključi USB pohranjivanje"</string>
1020    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Došlo je do problema s upotrebom USB pohrane za USB masovnu pohranu."</string>
1021    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Došlo je do problema s upotrebom SD kartice za USB masovnu pohranu."</string>
1022    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB povezan"</string>
1023    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Dodirnite za kopiranje datoteka na računalo ili s računala."</string>
1024    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Isključi USB pohranjivanje"</string>
1025    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Dodirnite za isključivanje USB pohrane."</string>
1026    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB pohrana se koristi"</string>
1027    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Prije isključivanja USB pohrane uklonite (\"izbacite\") USB pohranu svojeg Android uređaja iz računala."</string>
1028    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Prije isključivanja USB pohrane uklonite (\"izbacite\") SD karticu uređaja Android iz računala."</string>
1029    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Isključi USB pohranjivanje"</string>
1030    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Došlo je do problema pri isključivanju USB pohrane. Provjerite jeste li uklonili USB host, a zatim pokušajte ponovo."</string>
1031    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Uključi USB pohranjivanje"</string>
1032    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Ako uključite USB pohranu, neke aplikacije koje upotrebljavate zaustavit će se i možda neće biti dostupne dok ne isključite USB pohranu."</string>
1033    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Rad USB-a nije uspio"</string>
1034    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"U redu"</string>
1035    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Spojen kao medijski uređaj"</string>
1036    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Spojen kao fotoaparat"</string>
1037    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Spojen kao instalacijski program"</string>
1038    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Spojen na USB pribor"</string>
1039    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Dodirnite za ostale opcije USB uređaja"</string>
1040    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Format. USB pohranu?"</string>
1041    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Formatirati SD karticu?"</string>
1042    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Sve datoteke pohranjene na vašoj USB pohrani bit će izbrisane. Ta se radnja ne može poništiti!"</string>
1043    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Svi podaci na kartici bit će izgubljeni."</string>
1044    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Format"</string>
1045    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Priključen je alat za uklanjanje programske pogreške USB-a"</string>
1046    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Dodirnite da biste onemogućili rješavanje programske pogreške na USB-u."</string>
1047    <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Odabir načina unosa"</string>
1048    <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Postavljanje načina unosa"</string>
1049    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1050    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1051    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"kandidati"</u></string>
1052    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Pripremanje memorije USB"</string>
1053    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Priprema SD kartice"</string>
1054    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Traženje pogrešaka."</string>
1055    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Prazna memorija USB"</string>
1056    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Prazna SD kartica"</string>
1057    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"USB pohrana prazna je ili ima nepodržani datotečni sustav."</string>
1058    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"SD kartica prazna je ili ima nepodržani datotečni sustav."</string>
1059    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Oštećena USB memorija"</string>
1060    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Oštećena SD kartica"</string>
1061    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"USB pohrana oštećena je. Pokušajte ju ponovo formatirati."</string>
1062    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"SD kartica oštećena je. Pokušajte ju ponovo formatirati."</string>
1063    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Memorija USB nenadano uklonjena"</string>
1064    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD kartica neočekivano je uklonjena"</string>
1065    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Isključite USB memoriju na siguran način prije uklanjanja kako biste izbjegli gubitak podataka."</string>
1066    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"SD karticu isključite na siguran način prije uklanjanja kako biste izbjegli gubitak podataka."</string>
1067    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Sigurno uklanjanje memorije USB"</string>
1068    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"SD kartica može se ukloniti na siguran način"</string>
1069    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"USB memoriju možete sigurno ukloniti."</string>
1070    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Možete ukloniti SD karticu na siguran način."</string>
1071    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Memorija USB uklonjena"</string>
1072    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Uklonjena SD kartica"</string>
1073    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Memorija USB uklonjena. Umetnite novi medij."</string>
1074    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD kartica je uklonjena. Umetnite novu."</string>
1075    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Nisu pronađene podudarne radnje."</string>
1076    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"statistika o upotrebi ažurirane komponente"</string>
1077    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Omogućuje aplikaciji promjenu prikupljene statistike upotrebe komponenata. Nije namijenjena uobičajenim aplikacijama."</string>
1078    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"kopiranje sadržaja"</string>
1079    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Omogućuje aplikaciji dozivanje usluge zadanog spremnika radi kopiranja sadržaja. Nije namijenjena uobičajenim aplikacijama."</string>
1080    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Dodirnite dvaput za upravljanje zumiranjem"</string>
1081    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Widget nije moguće dodati."</string>
1082    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Idi"</string>
1083    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Pretraži"</string>
1084    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Pošalji"</string>
1085    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Dalje"</string>
1086    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Gotovo"</string>
1087    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Preth."</string>
1088    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Pokreni"</string>
1089    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Biraj broj"\n"koristeći <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1090    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Stvori kontakt"\n"koristeći <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1091    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Sljedeća aplikacija ili više njih zahtijevaju dozvolu za pristup vašem računu, sad i u budućnosti."</string>
1092    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Dopuštate li taj zahtjev?"</string>
1093    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Zahtjev za pristup"</string>
1094    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Dopusti"</string>
1095    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Odbij"</string>
1096    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Zatražena je dozvola"</string>
1097    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Zatražena je dozvola"\n"za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
1098    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Način unosa"</string>
1099    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sinkronizacija"</string>
1100    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Dostupnost"</string>
1101    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Pozadinska slika"</string>
1102    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Promjena pozadinske slike"</string>
1103    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN aktiviran"</string>
1104    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> aktivirala je VPN"</string>
1105    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Dodirnite za upravljanje mrežom."</string>
1106    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Povezan sa sesijom <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Dodirnite za upravljanje mrežom."</string>
1107    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Odaberite datoteku"</string>
1108    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nema odabranih datoteka"</string>
1109    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Ponovo postavi"</string>
1110    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Pošalji"</string>
1111    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Omogućen je način rada za automobil"</string>
1112    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Dodirnite za izlaz iz načina rada u automobilu."</string>
1113    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Ograničenje ili aktivan hotspot"</string>
1114    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Dodirnite za postavljanje."</string>
1115    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Natrag"</string>
1116    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Dalje"</string>
1117    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Preskoči"</string>
1118    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Upotreba velike količine mobilnih podataka"</string>
1119    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Dodirnite kako biste saznali više o upotrebi mobilnih podataka."</string>
1120    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Prekoračeno je ograničenje za podatke na mobilnom uređaju"</string>
1121    <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Dodirnite da biste saznali više o upotrebi mobilnih podataka."</string>
1122    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Nema rezultata"</string>
1123    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Pronađi na stranici"</string>
1124  <plurals name="matches_found">
1125    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 podudaranje"</item>
1126    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1127  </plurals>
1128    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Gotovo"</string>
1129    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Isključivanje USB pohrane..."</string>
1130    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Isključivanje SD kartice..."</string>
1131    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Brisanje USB pohrane..."</string>
1132    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Brisanje SD kartice..."</string>
1133    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Brisanje USB pohrane nije uspjelo."</string>
1134    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Brisanje SD kartice nije uspjelo."</string>
1135    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Kartica SD uklonjena je prije isključivanja."</string>
1136    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Memorija USB trenutačno se provjerava."</string>
1137    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Kartica SD trenutno se provjerava."</string>
1138    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Kartica SD uklonjena je."</string>
1139    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"USB memoriju trenutačno upotrebljava računalo."</string>
1140    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Karticu SD trenutačno upotrebljava računalo."</string>
1141    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Vanjski mediji u nepoznatom stanju."</string>
1142    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Dijeli"</string>
1143    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Pronađi"</string>
1144    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Pretraž. weba"</string>
1145    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Zahtjev za lokaciju koji upućuje <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1146    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Zahtjev za lokaciju"</string>
1147    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Zatražio <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1148    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Da"</string>
1149    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Ne"</string>
1150    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Prekoračeno je ograničenje za brisanje"</string>
1151    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Postoji sljedeći broj izbrisanih stavki: <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> za vrstu sinkronizacije <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> i račun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Što želite učiniti?"</string>
1152    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Izbriši ove stavke"</string>
1153    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Poništi brisanja"</string>
1154    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Za sada nemoj ništa učiniti"</string>
1155    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Odaberite račun"</string>
1156    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Dodajte račun"</string>
1157    <string name="choose_account_text" msgid="6303348737197849675">"Koji račun želite upotrijebiti?"</string>
1158    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Dodaj račun"</string>
1159    <string name="number_picker_increment_button" msgid="4830170763103463443">"Povećaj"</string>
1160    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="2576606679160067262">"Smanji"</string>
1161    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> pritisnite i držite."</string>
1162    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="4628981789985093179">"Klizite prema gore za pomak unaprijed, a prema dolje za pomak unatrag."</string>
1163    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="2843066823236250329">"Pomak unaprijed za jednu minutu"</string>
1164    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="4357907223628449595">"Pomak unatrag za jednu minutu"</string>
1165    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="2484204991937119057">"Pomak unaprijed za jedan sat"</string>
1166    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="4659353501775842780">"Pomak unatrag za jedan sat"</string>
1167    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Postavi PM"</string>
1168    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Postavi AM"</string>
1169    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="6324978841467899081">"Pomak unaprijed za jedan mjesec"</string>
1170    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="7304349355000398077">"Pomak unatrag za jedan mjesec"</string>
1171    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="4397040141921413183">"Pomak unaprijed za jedan dan"</string>
1172    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="2427816793443629131">"Pomak unatrag za jedan dan"</string>
1173    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="3058553394722295105">"Pomak unaprijed za jednu godinu"</string>
1174    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="5193062846559743823">"Pomak unatrag za jednu godinu"</string>
1175    <string name="checkbox_checked" msgid="7222044992652711167">"označeno"</string>
1176    <string name="checkbox_not_checked" msgid="5174639551134444056">"nije označeno"</string>
1177    <string name="radiobutton_selected" msgid="8603599808486581511">"odabran"</string>
1178    <string name="radiobutton_not_selected" msgid="2908760184307722393">"nije odabrano"</string>
1179    <string name="switch_on" msgid="551417728476977311">"uključeno"</string>
1180    <string name="switch_off" msgid="7249798614327155088">"isključeno"</string>
1181    <string name="togglebutton_pressed" msgid="4180411746647422233">"pritisnut"</string>
1182    <string name="togglebutton_not_pressed" msgid="4495147725636134425">"nije pritisnut"</string>
1183    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1184    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Odustani"</string>
1185    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Izbriši"</string>
1186    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Gotovo"</string>
1187    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Promjena načina"</string>
1188    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1189    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
1190    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Odabir aplikacije"</string>
1191    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Dijeljenje sa"</string>
1192    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Dijeli s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1193    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Klizna ručka. Dodirnite i držite."</string>
1194    <string name="description_direction_up" msgid="1983114130441878529">"Gore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1195    <string name="description_direction_down" msgid="4294993639091088240">"Dolje za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1196    <string name="description_direction_left" msgid="6814008463839915747">"Lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1197    <string name="description_direction_right" msgid="4296057241963012862">"Desno za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1198    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Otključaj"</string>
1199    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Fotoaparat"</string>
1200    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Bešumno"</string>
1201    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Zvuk je uključen"</string>
1202    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Prijeđite prstima da biste otključali."</string>
1203    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Priključite slušalice kako biste čuli izgovaranje tipki zaporke."</string>
1204    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Točka."</string>
1205    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Kreni na početnu"</string>
1206    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Kreni gore"</string>
1207    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Više opcija"</string>
1208    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Interna pohrana"</string>
1209    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD kartica"</string>
1210    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB pohrana"</string>
1211    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Uredi"</string>
1212    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Upozorenje o upotrebi podataka"</string>
1213    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Dod. za prikaz upotrebe i post."</string>
1214    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"2G-3G podaci su onemogućeni"</string>
1215    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"4G podaci su onemogućeni"</string>
1216    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Mobilni podaci su onemogućeni"</string>
1217    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Wi-Fi podaci onemogućeni"</string>
1218    <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Dodirnite za omogućavanje."</string>
1219    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Prekoračeno ograničenje 2G-3G"</string>
1220    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Prekoračeno je ograničenje 4G podataka"</string>
1221    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Prekoračeno je ograničenje za podatke na mobilnom uređaju"</string>
1222    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Prekorač. Wi-Fi ogranič. pod."</string>
1223    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"Veličina <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> prelazi navedeno ograničenje."</string>
1224    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Pozadinski podaci ograničeni"</string>
1225    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Dodirnite za uklanjanje ograničenja."</string>
1226    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Sigurnosni certifikat"</string>
1227    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Ovaj je certifikat valjan."</string>
1228    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Izdano za:"</string>
1229    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Zajednički naziv:"</string>
1230    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organizacija:"</string>
1231    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Organizacijska jedinica:"</string>
1232    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Izdao:"</string>
1233    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Vrijedi do:"</string>
1234    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Izdano dana:"</string>
1235    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Istječe dana:"</string>
1236    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Serijski broj:"</string>
1237    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Otisci prstiju:"</string>
1238    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 otisak prsta:"</string>
1239    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 otisak prsta:"</string>
1240    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Prikaži sve"</string>
1241    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Odabir aktivnosti"</string>
1242    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Dijeljenje s"</string>
1243    <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Uređaj zaključan."</string>
1244    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1245    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Slanje..."</string>
1246    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Pokrenuti preglednik?"</string>
1247    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Prihvatiti poziv?"</string>
1248</resources>
1249