strings.xml revision 198aa524298f5e8eba1d6774f7ae2b34a9493e95
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="7670819340156489359">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="6071602020171759109">"&lt;be pavadinimo&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Nėra telefono numerio)"</string>
33    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Nežinomas)"</string>
34    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Balso paštas"</string>
35    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
36    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Ryšio problema arba neteisingas MMI kodas."</string>
37    <!-- no translation found for mmiFdnError (5224398216385316471) -->
38    <skip />
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Paslauga įgalinta."</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Paslauga buvo įgalinta:"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Paslauga išjungta."</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Registracija sėkminga."</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Ištrynimas sėkmingas."</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Neteisingas slaptažodis."</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI baigtas."</string>
46    <string name="badPin" msgid="5085454289896032547">"Įvestas senas PIN kodas neteisingas."</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5702522162746042460">"Įvestas PUK kodas neteisingas."</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="3695902225843339274">"Įvesti PIN kodai neatitinka."</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Įveskite PIN kodą, sudarytą iš 4–8 skaičių."</string>
50    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Jūsų SIM kortelė yra užrakinta PUK kodu. Jei norite ją atrakinti, įveskite PUK kodą."</string>
51    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Įveskite PUK2 kodą, kad panaikintumėte SIM kortelės blokavimą."</string>
52    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Įeinančio skambintojo ID"</string>
53    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Išeinančio skambintojo ID"</string>
54    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Skambučio peradresavimas"</string>
55    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Laukiantis skambutis"</string>
56    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Skambučio paleidimas"</string>
57    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Slaptažodžio keitimas"</string>
58    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"PIN pakeitimas"</string>
59    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Skambinimo numeris yra"</string>
60    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Skambinimo numeris apribotas"</string>
61    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Skambinimas trimis būdais"</string>
62    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Nepageidaujamų įkyrių skambučių atmetimas"</string>
63    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Skambinimo numerio pristatymas"</string>
64    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Netrukdyti"</string>
65    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Skambintojo ID numatytieji nustatymai apriboti. Kitas skambutis: apribotas"</string>
66    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Skambintojo ID pagal numatytuosius nustatymus yra apribotas. Kitas skambutis: neapribotas"</string>
67    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Skambintojo ID pagal numatytuosius nustatymus nustatomas į neapribotą. Kitas skambutis: apribotas"</string>
68    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Skambintojo ID pagal numatytuosius nustatymus yra neapribotas. Kitas skambutis: neapribotas"</string>
69    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Paslauga neteikiama."</string>
70    <string name="CLIRPermanent" msgid="5460892159398802465">"Negalima pakeisti skambintojo ID nustatymo."</string>
71    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Apribota prieiga pakeista"</string>
72    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Duomenų paslauga užblokuota."</string>
73    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Pagalbos paslauga užblokuota."</string>
74    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Balso paslauga užblokuota."</string>
75    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="1459318899842232234">"Blokuojamos visos balso paslaugos."</string>
76    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"SMS paslauga užblokuota."</string>
77    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="8244438624660371717">"Balso / duomenų paslaugos užblokuotos."</string>
78    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Balso / SMS paslaugos blokuojamos."</string>
79    <string name="RestrictedOnAll" msgid="2714924667937117304">"Blokuojamos visos balso / duomenų / SMS paslaugos."</string>
80    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"„Voice“"</string>
81    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Duomenys"</string>
82    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAKSAS"</string>
83    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
84    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Asinchroniški duomenys"</string>
85    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sinchronizuoti"</string>
86    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Paketas"</string>
87    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
88    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Tarptinklinio ryšio rodiklis įjungtas"</string>
89    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Tarptinklinio ryšio rodiklis išjungtas"</string>
90    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Tarptinklinio ryšio rodiklis blyksi"</string>
91    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Ne kaimynystėje"</string>
92    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Ne pastate"</string>
93    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Tarptinklinis ryšys – pageidaujama sistema"</string>
94    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Tarptinklinis ryšys – galima sistema"</string>
95    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Tarptinklinis ryšys – sąjungos partneris"</string>
96    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Tarptinklinis ryšys – svarbiausias partneris"</string>
97    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Tarptinklinis ryšys – visos paslaugos funkcijos"</string>
98    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Tarptinklinis ryšys – dalinis paslaugos veikimas"</string>
99    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Tarptinklinio ryšio reklamjuostė įjungta"</string>
100    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Tarptinklinio ryšio reklamjuostė išjungta"</string>
101    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Ieškoma paslaugos"</string>
102    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neperadresuota"</string>
103    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
104    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> po <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> sek."</string>
105    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neperadresuota"</string>
106    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neperadresuota"</string>
107    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Funkcijos kodas baigtas."</string>
108    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Ryšio problema arba neteisingas funkcijos kodas."</string>
109    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"Gerai"</string>
110    <string name="httpError" msgid="2567300624552921790">"Tinklalapyje yra klaidų."</string>
111    <string name="httpErrorLookup" msgid="4517085806977851374">"Nepavyko rasti URL."</string>
112    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="2781440683514730227">"Svetainės tapatybės nustatymo schema nepalaikoma."</string>
113    <string name="httpErrorAuth" msgid="7293960746955020542">"Tapatybės nustatymas buvo nesėkmingas."</string>
114    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Tapatybės nustatymas naudojant tarpinį serverį buvo nesėkmingas."</string>
115    <string name="httpErrorConnect" msgid="7623096283505770433">"Ryšys su serveriu buvo nesėkmingas."</string>
116    <string name="httpErrorIO" msgid="5047872902739125260">"Serveriui nepavyko susisiekti. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
117    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Baigėsi ryšio su serveriu laikas."</string>
118    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Šiame puslapyje yra per daug serverio peradresavimų."</string>
119    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5257172771607996054">"Protokolas nepalaikomas."</string>
120    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="3088290300440289771">"Nepavyko užmegzti saugaus ryšio."</string>
121    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="6088183159988619736">"Nepavyko atidaryti puslapio, nes URL neteisingas."</string>
122    <string name="httpErrorFile" msgid="8250549644091165175">"Nepavyko pasiekti failo."</string>
123    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="5588380756326017105">"Pageidaujamas failas nerastas."</string>
124    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Apdorojama per daug užklausų. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
125    <string name="notification_title" msgid="1259940370369187045">"Prisijungimo klaida <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
126    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sinchronizuoti"</string>
127    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sinchronizuoti"</string>
128    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Per daug <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> trynimo."</string>
129    <!-- outdated translation 6632412458436461203 -->     <string name="low_memory" product="tablet" msgid="2292820184396262278">"Telefono saugykla pilna! Ištrinkite kai kuriuos failus, kad atlaisvintumėte vietos."</string>
130    <string name="low_memory" product="default" msgid="6632412458436461203">"Telefono saugykla pilna! Ištrinkite kai kuriuos failus, kad atlaisvintumėte vietos."</string>
131    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Aš"</string>
132    <!-- outdated translation 1319919075463988638 -->     <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Telefono parinktys"</string>
133    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Telefono parinktys"</string>
134    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Tylus režimas"</string>
135    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Įjungti bevielį"</string>
136    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Išjungti bevielį"</string>
137    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Ekrano užraktas"</string>
138    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Išjungti maitinimą"</string>
139    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Išsijungia..."</string>
140    <!-- outdated translation 649792175242821353 -->     <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Telefonas bus išjungtas."</string>
141    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Telefonas bus išjungtas."</string>
142    <!-- no translation found for shutdown_confirm_question (6656441286856415014) -->
143    <skip />
144    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Naujos"</string>
145    <string name="no_recent_tasks" msgid="279702952298056674">"Nėra naujų programų."</string>
146    <!-- outdated translation 2406416831541615258 -->     <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Telefono parinktys"</string>
147    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Telefono parinktys"</string>
148    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Ekrano užraktas"</string>
149    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Išjungti maitinimą"</string>
150    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Tylus režimas"</string>
151    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Garsas IŠJUNGTAS"</string>
152    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Garsas ĮJUNGTAS"</string>
153    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Lėktuvo režimas"</string>
154    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"ĮJUNGTAS lėktuvo režimas"</string>
155    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"lėktuvo režimas IŠJUNGTAS"</string>
156    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Saugos režimas"</string>
157    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"„Android“ sistema"</string>
158    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Paslaugos, už kurias mokėjote"</string>
159    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="8193824940620517189">"Leisti programoms atlikti mokamas veiklas."</string>
160    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Jūsų pranešimai"</string>
161    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7045736972019211994">"Skaitykite ir rašykite SMS, el. laiškus ir kitus pranešimus."</string>
162    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Asmeninė informacija"</string>
163    <!-- outdated translation 5488050357388806068 -->     <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Tiesioginė prieiga prie adresatų ir kalendoriaus, saugomų telefone."</string>
164    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Tiesioginė prieiga prie adresatų ir kalendoriaus, saugomų telefone."</string>
165    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Jūsų vieta"</string>
166    <string name="permgroupdesc_location" msgid="2430258821648348660">"Stebėti fizinę vietą"</string>
167    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Tinklo ryšys"</string>
168    <string name="permgroupdesc_network" msgid="5035763698958415998">"Leidžia programoms pasiekti įvairias tinklo funkcijas."</string>
169    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Jūsų paskyros"</string>
170    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Pasiekite galimas paskyras."</string>
171    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Aparatinės įrangos valdikliai"</string>
172    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Tiesioginė prieiga prie aparatinės įrangos telefono ragelyje."</string>
173    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Telefono skambučiai"</string>
174    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Stebėti, įrašyti ir apdoroti telefono skambučius."</string>
175    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Sistemos įrankiai"</string>
176    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Žemesnio lygio prieiga prie sistemos ir jos valdymas."</string>
177    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Kūrėjo įrankiai"</string>
178    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="9056431193893809814">"Funkcijos reikalingos tik programos kūrėjams."</string>
179    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Saugykla"</string>
180    <!-- outdated translation 9203302214915355774 -->     <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Pasiekite SD kortelę."</string>
181    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Pasiekite SD kortelę."</string>
182    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"išjungti ar keisti būsenos juostą"</string>
183    <string name="permdesc_statusBar" msgid="1365473595331989732">"Leidžia programai išjungti būsenos juostą arba pridėti ir pašalinti sistemos piktogramas."</string>
184    <!-- no translation found for permlab_statusBarService (7247281911387931485) -->
185    <skip />
186    <!-- no translation found for permdesc_statusBarService (4097605867643520920) -->
187    <skip />
188    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"išskleisti / sutraukti būsenos juostą"</string>
189    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="7088604400110768665">"Leidžia programai išskleisti arba sutraukti būsenos juostą."</string>
190    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"sulaikyti išeinančius skambučius"</string>
191    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="2228988201852654461">"Leidžia programai apdoroti išeinančius skambučius ir keisti renkamą numerį. Kenkėjiškos programos gali stebėti, peradresuoti ar neleisti išeinančių skambučių."</string>
192    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"gauti SMS"</string>
193    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6298292335965966117">"Leidžia programai gauti ir apdoroti SMS pranešimus. Kenkėjiškos programos gali stebėti jūsų pranešimus arba ištrinti juos neparodžiusios jums."</string>
194    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"gauti MMS"</string>
195    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="4563346832000174373">"Leidžia programai gauti ir apdoroti MMS pranešimus. Kenkėjiškos programos gali stebėti jūsų pranešimus arba ištrinti juos neparodžiusios jums."</string>
196    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"siųsti SMS pranešimus"</string>
197    <string name="permdesc_sendSms" msgid="1946540351763502120">"Leidžia programai siųsti SMS pranešimus. Kenkėjiškos programos gali kainuoti jums pinigų, nes gali siųsti SMS pranešimus be jūsų patvirtinimo."</string>
198    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"skaityti SMS ar MMS"</string>
199    <!-- outdated translation 3002170087197294591 -->     <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="5836710350295631545">"Leidžia programai skaityti SMS pranešimus, išsaugotus jūsų telefone ar SIM kortelėje. Kenkėjiškos programos gali skaityti konfidencialius pranešimus."</string>
200    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3002170087197294591">"Leidžia programai skaityti SMS pranešimus, išsaugotus jūsų telefone ar SIM kortelėje. Kenkėjiškos programos gali skaityti konfidencialius pranešimus."</string>
201    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"redaguoti SMS ar MMS"</string>
202    <!-- outdated translation 6299398896177548095 -->     <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5332124772918835437">"Leidžia programai rašyti SMS pranešimus, išsaugotus jūsų telefone ar SIM kortelėje. Kenkėjiškos programos gali ištrinti jūsų pranešimus."</string>
203    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="6299398896177548095">"Leidžia programai rašyti SMS pranešimus, išsaugotus jūsų telefone ar SIM kortelėje. Kenkėjiškos programos gali ištrinti jūsų pranešimus."</string>
204    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"gauti WAP"</string>
205    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="5979623826128082171">"Leidžia programai gauti ir apdoroti WAP pranešimus. Kenkėjiškos programos gali naudoti jūsų pranešimus arba ištrinti juos neparodžiusios jums."</string>
206    <string name="permlab_getTasks" msgid="5005277531132573353">"nuskaityti vykdomas programas"</string>
207    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7048711358713443341">"Leidžia programai nuskaityti informaciją apie dabar ir neseniai veikusias užduotis. Gali leisti kenkėjiškoms programoms atrasti privačią informaciją apie kitas programas."</string>
208    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="5669588525059921549">"iš naujo užsakyti veikiančias programas"</string>
209    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="126252774270522835">"Leidžia programai perkelti užduotis į aktyvųjį langą ir foną. Kenkėjiškos programos gali persikelti į priekį jums nieko nedarant."</string>
210    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="4339730312925176742">"įgalinti programos derinimą"</string>
211    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="5584310661711990702">"Leidžia programai įjungti kitos programos derinimą. Kenkėjiškos programos tai gali naudoti, kad nutrauktų kitas programas."</string>
212    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"keisti UI nustatymus"</string>
213    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="3465121501528064399">"Leidžia programai keisti dabartinę konfigūraciją, pvz., lokalę ar visą šrifto dydį."</string>
214    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"įgalinti automobilio režimą"</string>
215    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="5673461159384850628">"Leidžia programai įgalinti automobilio režimą."</string>
216    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"nutraukti fono procesus"</string>
217    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="2908829602869383753">"Leidžia programai sustabdyti kitų programų fono procesus, net jei atmintyje yra vietos."</string>
218    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="1447830113260156236">"sustabdyti kitas programas"</string>
219    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="7263036616161367402">"Leidžia programai per prievartą stabdyti kitas programas."</string>
220    <string name="permlab_forceBack" msgid="1804196839880393631">"uždaryti programą"</string>
221    <string name="permdesc_forceBack" msgid="6534109744159919013">"Leidžia programai uždaryti bet kurią aktyviojo lango veiklą ir eiti atgal. Niekada neturėtų būti reikalinga įprastose programose."</string>
222    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"nuskaityti sistemos vidinę būseną"</string>
223    <string name="permdesc_dump" msgid="2198776174276275220">"Leidžia programai nuskaityti vidinę sistemos būseną. Kenkėjiškos programos gali nuskaityti įvairią privačią ir saugią informaciją, kurios įprastai joms nereikia."</string>
224    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"dalinis išjungimas"</string>
225    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Veiklos tvarkyklę perjungia į išsijungimo būseną. Neišjungia visiškai."</string>
226    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"neleisti perjungti programų"</string>
227    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="3857886086919033794">"Neleidžia naudotojui pereiti prie kitos programos."</string>
228    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="7811586187574696296">"stebėti ir valdyti visų programų paleidimą"</string>
229    <!-- outdated translation 3228701938345388092 -->     <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="2149363027173451218">"Leidžia programai stebėti ir valdyti, kaip sistema paleidžia veiklą, Kenkėjiškos programos gali visiškai pažeisti sistemą. Šis leidimas reikalingas norint kurti, jo niekada nereikia įprastam telefono naudojimui."</string>
230    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"siųsti pašalinto paketo perdavimą"</string>
231    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="3453286591439891260">"Leidžia programai perduoti įspėjimą, kad buvo pašalintas programos paketas. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad nutrauktų vykdomas programas."</string>
232    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"siųsti SMS gautą perdavimą"</string>
233    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="9122419277306740155">"Leidžia programai perduoti įspėjimą, kad buvo gautas SMS pranešimas. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti ir klastoti gaunamus SMS pranešimus."</string>
234    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"siųsti „WAP-PUSH-received“ perdavimą"</string>
235    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="3955303669461378091">"Leidžia programai perduoti įspėjimą, kad gautas „WAP PUSH“ pranešimas. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti ir klastoti MMS pranešimų gavimą ar tyliai pakeisti bet kurio tinklalapio turinį kenkėjiškais variantais."</string>
236    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"riboti vykdomų procesų skaičių"</string>
237    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7824786028557379539">"Leidžia programai valdyti didžiausią paleidžiamų procesų skaičių. Nereikalinga įprastose programose."</string>
238    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="5342837862439543783">"nustatyti, kad visos fono programos užsidarytų"</string>
239    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="8773936403987091620">"Leidžia programai valdyti, ar veikla visada yra baigta, kai ji patenka į foną. Niekada nereikalinga įprastoms programoms."</string>
240    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"keisti akumuliatoriaus statistiką"</string>
241    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5847319823772230560">"Leidžia keisti surinktą akumuliatoriaus statistiką. Neskirta įprastų programų naudojimui."</string>
242    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"valdyti sistemos atsarginę kopiją ir atkūrimą"</string>
243    <string name="permdesc_backup" msgid="4837493065154256525">"Leidžia programai valdyti atsarginę sistemos kopiją ir atkurti mechanizmą. Neskirta naudoti įprastose programose."</string>
244    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"pateikti neteisėtus langus"</string>
245    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="5895082268284998469">"Leidžia sukurti langus, kurie bus naudojami vidinės sistemos naudotojo sąsajos. Neskirta naudoti įprastose programose."</string>
246    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"pateikti sistemos lygio įspėjimus"</string>
247    <!-- outdated translation 5109622689323490558 -->     <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2884149573672821318">"Leidžia programai rodyti sistemos įspėjimo langus. Kenkėjiškos programos gali perimti visą telefono ekraną."</string>
248    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"keisti visos animacijos greitį"</string>
249    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7181522138912391988">"Leidžia programai bet kuriuo metu keisti visą animacijos greitį (greitesnių ar lėtesnių animacijų)."</string>
250    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="17124341698093865">"valdyti programos prieigos raktus"</string>
251    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="977127907524195988">"Leidžia programoms kurti ir valdyti jų prieigos raktus, apeinant įprastą Z tvarką. Netūrėtų reikėti įprastose programose."</string>
252    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"paspauskite klavišus ir valdymo mygtukus"</string>
253    <!-- outdated translation 3946098050410874715 -->     <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="7200014808195664505">"Leidžia programai pateikti savo įvesties įvykius (klavišų paspaudimus ir kt.) kitoms programoms. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad perimtų telefoną."</string>
254    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="3946098050410874715">"Leidžia programai pateikti savo įvesties įvykius (klavišų paspaudimus ir kt.) kitoms programoms. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad perimtų telefoną."</string>
255    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"įrašas, kurį įvedate ir veiksmai, kuriuos atliekate"</string>
256    <string name="permdesc_readInputState" msgid="5132879321450325445">"Leidžia programoms žiūrėti jūsų paspaustus klavišus sąveikaujant su kita programa (pvz., įvedant slaptažodį). Neturėtų reikėti įprastoms programoms."</string>
257    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"susaistyti įvesties būdą"</string>
258    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3734838321027317228">"Leidžia savininkui susisaistyti su įvesties būdo aukščiausio lygio sąsaja. Neturėtų reikėti įprastoms programoms."</string>
259    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"susaistyti su darbalaukio fonu"</string>
260    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="5287754520361915347">"Leidžia savininkui susisaistyti su aukščiausio lygio darbalaukio fono sąsaja. Neturėtų reikėti įprastose programose."</string>
261    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"sąveikauti su įrenginio administratoriumi"</string>
262    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="8714424333082216979">"Leidžia savininkui siųsti tikslus įrenginio administratoriui. Neturėtų reikėti įprastose programose."</string>
263    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"keisti ekrano padėtį"</string>
264    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="6335814461615851863">"Leidžia programai bet kuriuo metu keisti ekrano sukimą. Neturėtų reikėti įprastoms programoms."</string>
265    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4255467255488653854">"programoms siųsti „Linux“ signalus"</string>
266    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="3565530463215015289">"Leidžia programai pateikti užklausą, kad teikiamas signalas būtų siunčiamas visiems nuolatiniams procesams."</string>
267    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8659652042401085862">"nustatyti, kad programa būtų visada paleista"</string>
268    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="5037199778265006008">"Leidžia programai padaryti jos dalis nuolatinėmis, kad sistema negalėtų jų naudoti kitoms programoms."</string>
269    <string name="permlab_deletePackages" msgid="3343439331576348805">"ištrinti programas"</string>
270    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="3634943677518723314">"Leidžia programai ištrinti „Android“ paketus. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad ištrintų svarbias programas."</string>
271    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="2192134353540277878">"ištrinti kitų programų duomenis"</string>
272    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="7546345080434325456">"Leidžia programai išvalyti naudotojo duomenis."</string>
273    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="1518556602634276725">"ištrinti kitų programų talpyklas"</string>
274    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="2283074077168165971">"Leidžia programai ištrinti talpyklos failus."</string>
275    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="4799785352306641460">"matuoti programos saugyklos vietą"</string>
276    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="5557253039670753437">"Leidžia programai nuskaityti kodą, duomenis ir talpykloje saugoti dydžius"</string>
277    <string name="permlab_installPackages" msgid="335800214119051089">"tiesiogiai įdiegti programas"</string>
278    <string name="permdesc_installPackages" msgid="526669220850066132">"Leidžia programai įdiegti naujus ar atnaujintus „Android“ paketus. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad pridėtų programas su atsitiktiniais efektyviais leidimais."</string>
279    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="4747698311163766540">"ištrinti visus programos talpyklos duomenis"</string>
280    <!-- outdated translation 7740465694193671402 -->     <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3097119797652477973">"Leidžia programoms atlaisvinti vietos telefono saugykloje ištrinant failus, esančius programos talpyklos kataloge. Prieiga labai ribojama, dažniausiai dėl sistemos procesų."</string>
281    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="7740465694193671402">"Leidžia programoms atlaisvinti vietos telefono saugykloje ištrinant failus, esančius programos talpyklos kataloge. Prieiga labai ribojama, dažniausiai dėl sistemos procesų."</string>
282    <string name="permlab_movePackage" msgid="728454979946503926">"Perkelti programos išteklius"</string>
283    <string name="permdesc_movePackage" msgid="6323049291923925277">"Leidžia programai perkelti programos išteklius iš vidinės į išorinę mediją ir atvirkščiai."</string>
284    <!-- outdated translation 4811921703882532070 -->     <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"skaityti sistemos žurnalo failus"</string>
285    <!-- outdated translation 2257937955580475902 -->     <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="4077356893924755294">"Leidžia sistemai skaityti iš įvairių sistemos žurnalų failų. Tai leidžia atrasti bendrą informaciją apie tai, ką darote su telefonu, tačiau juose neturėtų būti jokios asmeninės ar privačios informacijos."</string>
286    <!-- outdated translation 2257937955580475902 -->     <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="8896449437464867766">"Leidžia sistemai skaityti iš įvairių sistemos žurnalų failų. Tai leidžia atrasti bendrą informaciją apie tai, ką darote su telefonu, tačiau juose neturėtų būti jokios asmeninės ar privačios informacijos."</string>
287    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"skaityti / rašyti ištekliuose, priklausančiuose diagnostikai"</string>
288    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="3121238373951637049">"Leidžia programai skaityti ir rašyti visuose diagnostikos grupei priklausančiuose ištekliuose, pvz., failuose, esančiuose /dev. Tai gali paveikti sistemos stabilumą ir saugą. Tai turėtų būti naudojama TIK aparatinės įrangos diagnostikai, atliekamai gamintojo ar operatoriaus."</string>
289    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="79425198834329406">"įgalinti ar išjungti programos komponentus"</string>
290    <!-- outdated translation 4569107043246700630 -->     <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="4647419365510068321">"Leidžia programai keisti, ar įgalintas kitos programos elementas, ar ne. Kenkėjiškos programos tai gali naudoti, kad išjungtų svarbias telefono galimybes. Priežiūros darbai turi būti atliekami tik su leidimu, nes programos elementai gali būti paversti nenaudojamais, nenuosekliais ar nestabiliais."</string>
291    <!-- outdated translation 4569107043246700630 -->     <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="3443473726140080761">"Leidžia programai keisti, ar įgalintas kitos programos elementas, ar ne. Kenkėjiškos programos tai gali naudoti, kad išjungtų svarbias telefono galimybes. Priežiūros darbai turi būti atliekami tik su leidimu, nes programos elementai gali būti paversti nenaudojamais, nenuosekliais ar nestabiliais."</string>
292    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="3393305202145172005">"nustatyti pageidaujamas programas"</string>
293    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="760008293501937546">"Leidžia programai keisti pageidaujamas programas. Tai gali leisti kenkėjiškoms programoms tyliai keisti paleistas programas, apsimetant, kad esamos jūsų programos renka duomenis iš jūsų."</string>
294    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"keisti visuotinius sistemos nustatymus"</string>
295    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="838789419871034696">"Leidžia programai keisti sistemos nustatymų duomenis. Kenkėjiškos programos gali sugadinti sistemos konfigūraciją."</string>
296    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"keisti saugios sistemos nustatymus"</string>
297    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="5497873143539034724">"Leidžia programai keisti sistemos saugių nustatymų duomenis. Neskirta naudoti įprastose programose."</string>
298    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"keisti „Google“ paslaugų žemėlapį"</string>
299    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="6602362746516676175">"Leidžia programai keisti „Google“ paslaugų žemėlapį. Neskirta naudoti įprastose programose."</string>
300    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"automatiškai paleisti įkraunant"</string>
301    <!-- outdated translation 698336728415008796 -->     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7530977064379338199">"Leidžia programai pasileisti pačiai pasibaigus įkrovai. Dėl to gali ilgiau trukti telefono įjungimas ir programai bus leista sulėtinti visą telefono veikimą, nes ji visada paleista."</string>
302    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="698336728415008796">"Leidžia programai pasileisti pačiai pasibaigus įkrovai. Dėl to gali ilgiau trukti telefono įjungimas ir programai bus leista sulėtinti visą telefono veikimą, nes ji visada paleista."</string>
303    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"siųsti pritraukiantį perdavimą"</string>
304    <!-- outdated translation 1920045289234052219 -->     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="6322249605930062595">"Leidžia programai siųsti pritraukiančius perdavimus, kurie išlieka perdavimui pasibaigus. Kenkėjiškos programos gali sulėtinti telefoną ar padaryti jį nestabilų, priversdamos jį naudoti per daug atminties."</string>
305    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="1920045289234052219">"Leidžia programai siųsti pritraukiančius perdavimus, kurie išlieka perdavimui pasibaigus. Kenkėjiškos programos gali sulėtinti telefoną ar padaryti jį nestabilų, priversdamos jį naudoti per daug atminties."</string>
306    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"skaityti adresato duomenis"</string>
307    <!-- outdated translation 3371591512896545975 -->     <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="7596158687301157686">"Leidžia programai skaityti visus adresato (adreso) duomenis, išsaugotus jūsų telefone. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad siųstų jūsų duomenis kitiems žmonėms."</string>
308    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="3371591512896545975">"Leidžia programai skaityti visus adresato (adreso) duomenis, išsaugotus jūsų telefone. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad siųstų jūsų duomenis kitiems žmonėms."</string>
309    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"rašyti adresatų duomenis"</string>
310    <!-- outdated translation 3924383579108183601 -->     <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="7782689510038568495">"Leidžia programai keisti adresatų (adresų) duomenis, išsaugotus jūsų telefone. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad ištrintų ar pakeistų jūsų adresatų duomenis."</string>
311    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="3924383579108183601">"Leidžia programai keisti adresatų (adresų) duomenis, išsaugotus jūsų telefone. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad ištrintų ar pakeistų jūsų adresatų duomenis."</string>
312    <string name="permlab_readCalendar" msgid="6898987798303840534">"skaityti kalendoriaus įvykius"</string>
313    <!-- outdated translation 5533029139652095734 -->     <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="5905870265734599678">"Leidžia programai skaityti visus kalendoriaus įvykius, išsaugotus jūsų telefone. Kenkėjiškos programos tai gali naudoti, kad siųstų kalendoriaus įvykius kitiems žmonėms."</string>
314    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="5533029139652095734">"Leidžia programai skaityti visus kalendoriaus įvykius, išsaugotus jūsų telefone. Kenkėjiškos programos tai gali naudoti, kad siųstų kalendoriaus įvykius kitiems žmonėms."</string>
315    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="3894879352594904361">"pridėti arba keisti kalendoriaus įvykius ir el. paštu siųsti svečiams"</string>
316    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2988871373544154221">"Leidžia programai pridėti ar keisti kalendoriaus įvykius, dėl to svečiams gali būti siunčiami el. laiškai. Kenkėjiškos programos tai gali naudoti, kad ištrintų ar keistų kalendoriaus įvykius arba siųstų el. laiškus svečiams."</string>
317    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"imituoti vietos šaltinius bandymui"</string>
318    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7648286063459727252">"Sukurti imituojančius vietos šaltinius bandymui. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad perrašytų vietą ir (arba) būseną, pateiktą tikrųjų vietos šaltinių, pvz., GPS ar tinklo paslaugų teikėjų."</string>
319    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"pasiekti papildomas vietos teikimo įrankio komandas"</string>
320    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="1948144701382451721">"Pasiekti papildomas vietos teikimo įrankio komandas. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad trukdytų GPS ar kitų vietos šaltinių veikimui."</string>
321    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"leidimas įdiegti vietos teikimo įrankį"</string>
322    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="5449175116732002106">"Kurti imituojančius vietos šaltinius bandymui. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad panaikintų vietą ir (arba) būseną, kurią pateikė tikrieji vietos šaltiniai, pvz., GPS ar tinklo paslaugų teikėjai, ar stebėtų ir praneštų jūsų vietą išoriniam šaltiniui."</string>
323    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"išsami (GPS) vieta"</string>
324    <!-- outdated translation 7411213317434337331 -->     <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="243973693233359681">"Pasiekite išsamius vietos šaltinius, pvz., pasaulinę pozicijos nustatymo sistemą, telefone, jei galima. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad nustatytų, kur jūs esate, ir tai gali naudoti papildomą akumuliatoriaus energiją."</string>
325    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7411213317434337331">"Pasiekite išsamius vietos šaltinius, pvz., pasaulinę pozicijos nustatymo sistemą, telefone, jei galima. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad nustatytų, kur jūs esate, ir tai gali naudoti papildomą akumuliatoriaus energiją."</string>
326    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"apytikslė (pagrįsta pagal tinklą) vieta"</string>
327    <!-- outdated translation 8235655958070862293 -->     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3704633168985466045">"Pasiekite apytikslius vietos šaltinius, pvz., korinio tinklo duomenys, kad nustatytumėte apytikslę telefono vietą, jei įmanoma. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad apytiksliai nustatytų, kur jūs esate."</string>
328    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8235655958070862293">"Pasiekite apytikslius vietos šaltinius, pvz., korinio tinklo duomenys, kad nustatytumėte apytikslę telefono vietą, jei įmanoma. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad apytiksliai nustatytų, kur jūs esate."</string>
329    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"pasiekti „SurfaceFlinger“"</string>
330    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="6805241830020733025">"Leidžia programai naudoti „SurfaceFlinger“ žemo lygio funkcijose."</string>
331    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"skaityti kadrų buferį"</string>
332    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="7530020370469942528">"Leidžia programai skaityti kadro buferio turinį."</string>
333    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"keisti garso nustatymus"</string>
334    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="5793461287365991922">"Leidžia programai keisti visus garso nustatymus, pvz., garsumą ir kelvadą."</string>
335    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"įrašyti garsą"</string>
336    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="6493228261176552356">"Leidžia programai pasiekti garso įrašo kelią."</string>
337    <!-- outdated translation 8059288807274039014 -->     <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"fotografuoti"</string>
338    <!-- outdated translation 9013476258810982546 -->     <string name="permdesc_camera" msgid="6004878235852154239">"Leidžia programai fotografuoti fotoaparatu. Tai leidžia programai bet kuriuo metu rinkti vaizdus, kurie matomi fotoaparate."</string>
339    <!-- outdated translation 8337817093326370537 -->     <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"visam laikui išjungti telefoną"</string>
340    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"visam laikui išjungti telefoną"</string>
341    <!-- outdated translation 5569526552607599221 -->     <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="7379164636920817963">"Leidžia programai išjungti visą telefoną visam laikui. Tai labai pavojinga."</string>
342    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5569526552607599221">"Leidžia programai išjungti visą telefoną visam laikui. Tai labai pavojinga."</string>
343    <!-- outdated translation 2898560872462638242 -->     <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"pradėti telefono perkrovimą"</string>
344    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"pradėti telefono perkrovimą"</string>
345    <!-- outdated translation 7914933292815491782 -->     <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="4555793623560701557">"Leidžia programai pradėti telefono perkrovimą."</string>
346    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="7914933292815491782">"Leidžia programai pradėti telefono perkrovimą."</string>
347    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"įrengti ir išimti failų sistemas"</string>
348    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="6253263792535859767">"Leidžia programai montuoti ir pašalinti keičiamos saugyklos failų sistemas."</string>
349    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"formatuoti išorinę saugyklą"</string>
350    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="574060044906047386">"Leidžia programai formatuoti keičiamą saugyklą."</string>
351    <!-- outdated translation 1070364079249834666 -->     <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"gauti informacijos apie saugią saugyklą"</string>
352    <!-- outdated translation 7691616292170590244 -->     <string name="permdesc_asec_access" msgid="8820326551687285439">"Leidžia programai gauti informacijos apie saugią saugyklą."</string>
353    <!-- outdated translation 7312078032326928899 -->     <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"kurti saugią saugyklą"</string>
354    <!-- outdated translation 7041802322759014035 -->     <string name="permdesc_asec_create" msgid="2621346764995731250">"Leidžia programai sukurti saugią saugyklą."</string>
355    <!-- outdated translation 7787322878955261006 -->     <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"naikinti saugią saugyklą"</string>
356    <!-- outdated translation 5740754114967893169 -->     <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="2746706889208066256">"Leidžia programai naikinti saugią saugyklą."</string>
357    <!-- outdated translation 7517449694667828592 -->     <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="2456287623689029744">"montuoti / pašalinti saugią saugyklą"</string>
358    <!-- outdated translation 5438078121718738625 -->     <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="5934375590189368200">"Leidžia programai montuoti / pašalinti saugią saugyklą."</string>
359    <!-- outdated translation 5685344390439934495 -->     <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"pervadinti saugią saugyklą"</string>
360    <!-- outdated translation 1387881770708872470 -->     <string name="permdesc_asec_rename" msgid="2152829985238876790">"Leidžia programai iš naujo pavadinti saugią saugyklą."</string>
361    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"valdyti vibratorių"</string>
362    <string name="permdesc_vibrate" msgid="2886677177257789187">"Leidžia programai valdyti vibratorių."</string>
363    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"valdyti šviesos signalą"</string>
364    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6433045942283802309">"Leidžia programai valdyti šviesos signalą."</string>
365    <!-- no translation found for permlab_accessUsb (7362327818655760496) -->
366    <skip />
367    <!-- no translation found for permdesc_accessUsb (2414271762914049292) -->
368    <skip />
369    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"bandyti aparatinę įrangą"</string>
370    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="3668894686500081699">"Leidžia programai valdyti įvairius išorinius įrenginius aparatinės įrangos bandymo tikslais."</string>
371    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"skambinti tiesiogiai telefono numeriais"</string>
372    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3369867353692722456">"Leidžia programai skambinti telefono numeriais be jūsų įsikišimo. Dėl kenkėjiškų programų telefono sąskaitoje galite rasti netikėtų telefono skambučių. Atminkite, kad tai neleidžia programai skambinti pagalbos numeriais."</string>
373    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"skambinti tiesiogiai telefonų numeriais"</string>
374    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="244405067160028452">"Leidžia programai skambinti bet kuriuo telefonu numeriu, įskaitant pagalbos numerius, be jūsų įsikišimo. Kenkėjiškos programos gali be reikalo skambinti pagalbos tarnyboms."</string>
375    <!-- outdated translation 5604848095315421425 -->     <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"tiesiogiai pradėti CDMA telefono sąranką"</string>
376    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"tiesiogiai pradėti CDMA telefono sąranką"</string>
377    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="6457447676108355905">"Leidžia programai pradėti CDMA parengimą. Kenkėjiškos programos gali be reikalo pradėti CDMA parengimą"</string>
378    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"valdyti vietos atnaujinimo įspėjimus"</string>
379    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="2300018303720930256">"Leidžia įgalinti / išjungti vietos atnaujinimo įspėjimus iš radijo. Neskirta naudoti įprastose programose."</string>
380    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"pasiekti registravimo ypatybes"</string>
381    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="7150307006141883832">"Leidžia skaitymo / rašymo prieigą ypatybėms, įkeltoms tikrinimo paslaugos. Neskirta naudoti įprastose programose."</string>
382    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"pasirinkti valdiklius"</string>
383    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="2098697834497452046">"Leidžia programai pranešti sistemai, kuri programa gali valdyti kuriuos valdiklius. Turėdamos šį leidimą, programos gali kitoms programoms suteikti prieigą prie asmeninių duomenų. Neskirta naudoti įprastose programose."</string>
384    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"keisti telefono būseną"</string>
385    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="3302284561346956587">"Leidžia programai valdyti telefono funkcijas įrenginyje. Programa su šiuo leidimu gali perjungti tinklus, įjungti ir išjungti telefono radiją ir atlikti kitus panašius veiksmus, nepranešant jums."</string>
386    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"skaityti telefono būseną ir tapatybę"</string>
387    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="188877305147626781">"Leidžia programai pasiekti įrenginio telefono funkcijas. Turėdama šį leidimą, programa gali nustatyti šio telefono numerį ir serijos numerį, ar skambutis aktyvus, numerį, su kuriuo skambutis susietas, ir t. t."</string>
388    <!-- outdated translation 573480187941496130 -->     <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"neleisti telefonui snausti"</string>
389    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"neleisti telefonui snausti"</string>
390    <!-- outdated translation 7584036471227467099 -->     <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="4032181488045338551">"Leidžia programai neleisti telefonui snausti."</string>
391    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="7584036471227467099">"Leidžia programai neleisti telefonui snausti."</string>
392    <!-- outdated translation 4928622470980943206 -->     <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"telefono įjungimas ir išjungimas"</string>
393    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"telefono įjungimas ir išjungimas"</string>
394    <!-- outdated translation 4577331933252444818 -->     <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="3853773100100451905">"Leidžia programai įjungti ar išjungti telefoną."</string>
395    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="4577331933252444818">"Leidžia programai įjungti ar išjungti telefoną."</string>
396    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"paleisti gamyklos bandymo režime"</string>
397    <!-- outdated translation 8136644990319244802 -->     <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Paleisti kaip žemo lygio gamintojo bandymą, leidžiant užbaigti prieigą prie aparatinės telefono įrangos. Galima tik kai telefonas veikia gamintojo bandymo režimu."</string>
398    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Paleisti kaip žemo lygio gamintojo bandymą, leidžiant užbaigti prieigą prie aparatinės telefono įrangos. Galima tik kai telefonas veikia gamintojo bandymo režimu."</string>
399    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"nustatyti darbalaukio foną"</string>
400    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="6417041752170585837">"Leidžia programai nustatyti sistemos darbalaukio foną."</string>
401    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"nustatyti darbalaukio fono dydžio užuominas"</string>
402    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="6019479164008079626">"Leidžia programai nustatyti sistemos darbalaukio fono dydžio užuominas."</string>
403    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"iš naujo nustatyti sistemą į gamyklos nustatymus"</string>
404    <string name="permdesc_masterClear" msgid="5033465107545174514">"Leidžia programai visiškai iš naujo nustatyti sistemą į gamyklos nustatymus, ištrinant visus duomenis, konfigūraciją ir įdiegtas programas."</string>
405    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"nustatyti laiką"</string>
406    <!-- outdated translation 667294309287080045 -->     <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="209693136361006073">"Leidžia programai keisti telefono laikrodžio laiką."</string>
407    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="667294309287080045">"Leidžia programai keisti telefono laikrodžio laiką."</string>
408    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"nustatyti laiko zoną"</string>
409    <!-- outdated translation 1902540227418179364 -->     <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="2522877107613885139">"Leidžia programai keisti telefono laiko zoną."</string>
410    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="1902540227418179364">"Leidžia programai keisti telefono laiko zoną."</string>
411    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"veikia kaip „AccountManagerService“"</string>
412    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="6056903274106394752">"Leidžia programai skambinti „AccountAuthenticators“"</string>
413    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"atrasti žinomas paskyras"</string>
414    <!-- outdated translation 6839262446413155394 -->     <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="857622793935544694">"Leidžia programai gauti telefonui žinomų paskyrų sąrašą."</string>
415    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="6839262446413155394">"Leidžia programai gauti telefonui žinomų paskyrų sąrašą."</string>
416    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"veikia kaip paskyros autentifikavimo rodiklis"</string>
417    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="4006839406474208874">"Leidžia programai naudoti paskyros „AccountManager“ tapatybės nustatymo galimybes, įskaitant paskyrų kūrimą, jų slaptažodžių gavimą ir nustatymą."</string>
418    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"valdyti paskyrų sąrašą"</string>
419    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8804114016661104517">"Leidžia programai atlikti tokias operacijas kaip paskyrų pridėjimas ir pašalinimas bei slaptažodžių trynimas."</string>
420    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"naudoti paskyros tapatybės nustatymo įgaliojimus"</string>
421    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7416570544619546974">"Leidžia programai pateikti užklausą dėl tapatybės nustatymo prieigos raktų."</string>
422    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"žiūrėti tinklo būseną"</string>
423    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="558721128707712766">"Leidžia programai žiūrėti visų tinklų būseną."</string>
424    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"visa interneto prieiga"</string>
425    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="4593339106921772192">"Leidžia programai kurti tinklo lizdus."</string>
426    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="7823599210086622545">"rašyti prieigos taško pavadinimo nustatymus"</string>
427    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="7443433457842966680">"Leidžia programai keisti APN nustatymus, pvz., bet kurio VPT tarpinio serverio ir prievado nustatymus."</string>
428    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"keisti tinklo jungiamumą"</string>
429    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="4199958910396387075">"Leidžia programai keisti tinklo jungiamumo būseną."</string>
430    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="2702121155761140799">"Keisti susietą jungiamumą"</string>
431    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="8905815579146349568">"Leidžia programai keisti susieto tinklo jungiamumą."</string>
432    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"keisti fono duomenų naudojimo nustatymą"</string>
433    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="1001482853266638864">"Leidžia programai keisti fono duomenų naudojimo nustatymą."</string>
434    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"žiūrėti „Wi-Fi“ būseną"</string>
435    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="485796529139236346">"Leidžia programai peržiūrėti informaciją apie „Wi-Fi“ būseną."</string>
436    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"keisti Wi-Fi“ būseną"</string>
437    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="2950383153656873267">"Leidžia programai prisijungti ir atsijungti nuo „Wi-Fi“ prieigos taškų ir keisti konfigūruotus „Wi-Fi“ tinklus."</string>
438    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"leisti „Wi-Fi“ daugiaadresio perdavimo priėmimą"</string>
439    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="8199464507656067553">"Leidžia programai gauti paketus, tiesiogiai neadresuotus jūsų įrenginiui. Tai naudinga atradus šalia siūlomas paslaugas. Tai naudoja daugiau energijos nei ne daugiaadresio perdavimo režimas."</string>
440    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="1092209628459341292">"„bluetooth“ administravimas"</string>
441    <!-- outdated translation 7256289774667054555 -->     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="3511795757324345837">"Leidžia programai konfigūruoti vietinį „Bluetooth“ telefoną ir atrasti bei susieti su nuotoliniais įrenginiais."</string>
442    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="7256289774667054555">"Leidžia programai konfigūruoti vietinį „Bluetooth“ telefoną ir atrasti bei susieti su nuotoliniais įrenginiais."</string>
443    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"kurti „Bluetooth“ ryšius"</string>
444    <!-- outdated translation 762515380679392945 -->     <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="4191941825910543803">"Leidžia programai žiūrėti vietinio „Bluetooth“ telefono konfigūraciją ir užmegzti bei priimti susietų įrenginių ryšius."</string>
445    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="762515380679392945">"Leidžia programai žiūrėti vietinio „Bluetooth“ telefono konfigūraciją ir užmegzti bei priimti susietų įrenginių ryšius."</string>
446    <!-- no translation found for permlab_nfc (4423351274757876953) -->
447    <skip />
448    <!-- no translation found for permdesc_nfc (9171401851954407226) -->
449    <skip />
450    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"išjungti užraktą"</string>
451    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3189763479326302017">"Leidžia programai išjungti užraktą ir visą susijusią slaptažodžio apsaugą. Patikimas pavyzdys būtų užrakto išjungimas telefone gaunant įeinantį skambutį ir įgalinant jį vėl, kai skambutis baigtas."</string>
452    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"skaityti sinchronizavimo nustatymus"</string>
453    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5315925706353341823">"Leidžia programai skaityti sinchronizavimo nustatymus, pvz., ar įgalintas Adresinės sinchronizavimas."</string>
454    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"rašyti sinchronizavimo nustatymus"</string>
455    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="2498201614431360044">"Leidžia programai keisti sinchronizavimo nustatymus, pvz., ar įjungtas Adresinės sinchronizavimas."</string>
456    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"skaityti sinchronizavimo statistiką"</string>
457    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="7511448343374465000">"Leidžia programai skaityti sinchronizavimo statistiką, pvz., įvykusio sinchronizavimo istoriją."</string>
458    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"skaityti prenumeruojamus tiekimus"</string>
459    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="3622200625634207660">"Leidžia programai gauti išsamios informacijos apie šiuo metu sinchronizuojamus tiekimus."</string>
460    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"rašyti prenumeruojamus kanalus"</string>
461    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="8121607099326533878">"Leidžia programai keisti dabartinius sinchronizuotus tiekimus. Tai gali leisti kenkėjiškai programai pakeisti sinchronizuotus jūsų tiekimus."</string>
462    <string name="permlab_readDictionary" msgid="432535716804748781">"skaityti naudotojo nustatytą žodyną"</string>
463    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="1082972603576360690">"Leidžia programai skaityti privačius žodžius, vardus ir frazes, kuriuos naudotojai išsaugojo naudotojo žodyne."</string>
464    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="6703109511836343341">"rašyti naudotojo nustatytame žodyne"</string>
465    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="2241256206524082880">"Leidžia programai rašyti naujus žodžius į naudotojo žodyną."</string>
466    <!-- outdated translation 8079403759001777291 -->     <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"keisti / ištrinti SD kortelės turinį"</string>
467    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"keisti / ištrinti SD kortelės turinį"</string>
468    <!-- outdated translation 6643963204976471878 -->     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6594393334785738252">"Leidžia programai rašyti į SD kortelę."</string>
469    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="6643963204976471878">"Leidžia programai rašyti į SD kortelę."</string>
470    <!-- no translation found for permlab_mediaStorageWrite (6859839199706879015) -->
471    <skip />
472    <!-- no translation found for permdesc_mediaStorageWrite (8232008512478316233) -->
473    <skip />
474    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"pasiekti talpyklos failų sistemą"</string>
475    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="1624734528435659906">"Leidžia programai skaityti ir rašyti į talpyklos failų sistemą."</string>
476    <!-- no translation found for permlab_use_sip (5986952362795870502) -->
477    <skip />
478    <!-- no translation found for permdesc_use_sip (6320376185606661843) -->
479    <skip />
480    <!-- outdated translation 4307861496302850201 -->     <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Riboti slaptažodį"</string>
481    <!-- outdated translation 1719877245692318299 -->     <string name="policydesc_limitPassword" msgid="9083400080861728056">"Apriboti slaptažodžių tipus, kuriuos galite naudoti."</string>
482    <!-- outdated translation 7374780712664285321 -->     <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Žiūrėti bandymus prisijungti"</string>
483    <!-- outdated translation 1961251179624843483 -->     <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="933601759466308092">"Stebėti nepavykusius bandymus prisijungti prie įrenginio, atlikti veiksmą."</string>
484    <!-- outdated translation 1961251179624843483 -->     <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="7227578260165172673">"Stebėti nepavykusius bandymus prisijungti prie įrenginio, atlikti veiksmą."</string>
485    <!-- outdated translation 9084772090797485420 -->     <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Iš naujo nustatyti slaptažodį"</string>
486    <!-- outdated translation 3332167600331799991 -->     <string name="policydesc_resetPassword" msgid="5391240616981297361">"Pakeiskite slaptažodį į naują vertę, prašydami, kad administratorius suteiktų jums ją prieš prisijungiant."</string>
487    <!-- outdated translation 5760466025247634488 -->     <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Užrakinti"</string>
488    <!-- outdated translation 2819868664946089740 -->     <string name="policydesc_forceLock" msgid="5696964126226028442">"Valdyti, kada įrenginys užsirakina, pareikalavęs iš naujo įvesti jo slaptažodį."</string>
489    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Trinti visus duomenis"</string>
490    <!-- outdated translation 2314060933796396205 -->     <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="314455232799486222">"Iš naujo nustatyti gamyklą, ištrinant visus jūsų duomenis be patvirtinimo."</string>
491    <!-- outdated translation 2314060933796396205 -->     <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="7669895333814222586">"Iš naujo nustatyti gamyklą, ištrinant visus jūsų duomenis be patvirtinimo."</string>
492    <!-- no translation found for policylab_setGlobalProxy (2784828293747791446) -->
493    <skip />
494    <!-- no translation found for policydesc_setGlobalProxy (6387497466660154931) -->
495    <skip />
496    <!-- no translation found for policylab_expirePassword (2314569545488269564) -->
497    <skip />
498    <!-- no translation found for policydesc_expirePassword (7276906351852798814) -->
499    <skip />
500  <string-array name="phoneTypes">
501    <item msgid="8901098336658710359">"Pagrindinis"</item>
502    <item msgid="869923650527136615">"Mobilusis"</item>
503    <item msgid="7897544654242874543">"Darbo"</item>
504    <item msgid="1103601433382158155">"Darbo faksas"</item>
505    <item msgid="1735177144948329370">"Namų faksas"</item>
506    <item msgid="603878674477207394">"Pranešimų gaviklis"</item>
507    <item msgid="1650824275177931637">"Kita"</item>
508    <item msgid="9192514806975898961">"Priskirtas"</item>
509  </string-array>
510  <string-array name="emailAddressTypes">
511    <item msgid="8073994352956129127">"Pagrindinis"</item>
512    <item msgid="7084237356602625604">"Darbo"</item>
513    <item msgid="1112044410659011023">"Kita"</item>
514    <item msgid="2374913952870110618">"Priskirtas"</item>
515  </string-array>
516  <string-array name="postalAddressTypes">
517    <item msgid="6880257626740047286">"Pagrindinis"</item>
518    <item msgid="5629153956045109251">"Darbo"</item>
519    <item msgid="4966604264500343469">"Kita"</item>
520    <item msgid="4932682847595299369">"Priskirtas"</item>
521  </string-array>
522  <string-array name="imAddressTypes">
523    <item msgid="1738585194601476694">"Pagrindinis"</item>
524    <item msgid="1359644565647383708">"Darbo"</item>
525    <item msgid="7868549401053615677">"Kita"</item>
526    <item msgid="3145118944639869809">"Priskirtas"</item>
527  </string-array>
528  <string-array name="organizationTypes">
529    <item msgid="7546335612189115615">"Darbo"</item>
530    <item msgid="4378074129049520373">"Kita"</item>
531    <item msgid="3455047468583965104">"Priskirtas"</item>
532  </string-array>
533  <string-array name="imProtocols">
534    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
535    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
536    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
537    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
538    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
539    <item msgid="3713441034299660749">"„Google“ pokalbiai"</item>
540    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
541    <item msgid="1648797903785279353">"„Jabber“"</item>
542  </string-array>
543    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Priskirtas"</string>
544    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Pagrindinis"</string>
545    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobilusis"</string>
546    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Darbo"</string>
547    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Darbo faksas"</string>
548    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Namų faksas"</string>
549    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Pranešimų gaviklis"</string>
550    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Kita"</string>
551    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Atgalinis skambinimas"</string>
552    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Automobilis"</string>
553    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Vidinė telefono linija"</string>
554    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
555    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Pagrindinis"</string>
556    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Kitas faksas"</string>
557    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radijas"</string>
558    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"„Telex“"</string>
559    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
560    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Mobilusis darbo telefonas"</string>
561    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Darbo pranešimų gaviklis"</string>
562    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Asistentas"</string>
563    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
564    <!-- no translation found for eventTypeCustom (7837586198458073404) -->
565    <skip />
566    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Gimimo diena"</string>
567    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Sukaktis"</string>
568    <!-- outdated translation 5834288791948564594 -->     <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Įvykis"</string>
569    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Priskirtas"</string>
570    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Pagrindinis"</string>
571    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Darbo"</string>
572    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Kita"</string>
573    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobilusis"</string>
574    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Priskirtas"</string>
575    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Pagrindinis"</string>
576    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Darbo"</string>
577    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Kita"</string>
578    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Priskirtas"</string>
579    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Pagrindinis"</string>
580    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Darbo"</string>
581    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Kita"</string>
582    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Priskirtas"</string>
583    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
584    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
585    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
586    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
587    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
588    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"„Google“ pokalbiai"</string>
589    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
590    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"„Jabber“"</string>
591    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
592    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Darbo"</string>
593    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Kita"</string>
594    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Priskirtas"</string>
595    <!-- no translation found for relationTypeCustom (3542403679827297300) -->
596    <skip />
597    <!-- no translation found for relationTypeAssistant (6274334825195379076) -->
598    <skip />
599    <!-- no translation found for relationTypeBrother (8757913506784067713) -->
600    <skip />
601    <!-- no translation found for relationTypeChild (1890746277276881626) -->
602    <skip />
603    <!-- no translation found for relationTypeDomesticPartner (6904807112121122133) -->
604    <skip />
605    <!-- no translation found for relationTypeFather (5228034687082050725) -->
606    <skip />
607    <!-- no translation found for relationTypeFriend (7313106762483391262) -->
608    <skip />
609    <!-- no translation found for relationTypeManager (6365677861610137895) -->
610    <skip />
611    <!-- no translation found for relationTypeMother (4578571352962758304) -->
612    <skip />
613    <!-- no translation found for relationTypeParent (4755635567562925226) -->
614    <skip />
615    <!-- no translation found for relationTypePartner (7266490285120262781) -->
616    <skip />
617    <!-- no translation found for relationTypeReferredBy (101573059844135524) -->
618    <skip />
619    <!-- no translation found for relationTypeRelative (1799819930085610271) -->
620    <skip />
621    <!-- no translation found for relationTypeSister (1735983554479076481) -->
622    <skip />
623    <!-- no translation found for relationTypeSpouse (394136939428698117) -->
624    <skip />
625    <!-- no translation found for sipAddressTypeCustom (2473580593111590945) -->
626    <skip />
627    <!-- no translation found for sipAddressTypeHome (6093598181069359295) -->
628    <skip />
629    <!-- no translation found for sipAddressTypeWork (6920725730797099047) -->
630    <skip />
631    <!-- no translation found for sipAddressTypeOther (4408436162950119849) -->
632    <skip />
633    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3731488827218876115">"Įveskite PIN kodą"</string>
634    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="9138158344813213754">"Įveskite slaptažodį, kad atrakintumėte"</string>
635    <!-- no translation found for keyguard_password_enter_pin_password_code (638347075625491514) -->
636    <skip />
637    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="1295984114338107718">"Neteisingas PIN kodas!"</string>
638    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Jei norite atrakinti, paspauskite „Meniu“ ir 0."</string>
639    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Pagalbos numeris"</string>
640    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8812714795156374435">"(nėra paslaugos)"</string>
641    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Ekranas užrakintas."</string>
642    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Paspauskite „Meniu“, kad atrakintumėte ar skambintumėte pagalbos numeriu."</string>
643    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Paspauskite „Meniu“, jei norite atrakinti."</string>
644    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Nustatyti modelį, kad atrakintų"</string>
645    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Skambutis pagalbos numeriu"</string>
646    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"grįžti prie skambučio"</string>
647    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Teisingai!"</string>
648    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4817583279053112312">"Apgailestaujame, bandykite dar kartą"</string>
649    <!-- no translation found for lockscreen_password_wrong (6237443657358168819) -->
650    <skip />
651    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="613343852842944435">"Įkraunama (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>)"</string>
652    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Įkrauta."</string>
653    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="3617549178603354656">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
654    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Prijunkite kroviklį."</string>
655    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Nėra SIM kortelės."</string>
656    <!-- outdated translation 2186920585695169078 -->     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Telefone nėra SIM kortelės."</string>
657    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Telefone nėra SIM kortelės."</string>
658    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="8874620818937719067">"Įdėkite SIM kortelę."</string>
659    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Tik pagalbos skambučiai"</string>
660    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Tinklas užrakintas"</string>
661    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM kortelė užrakinta PUK kodu."</string>
662    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="635967534992394321">"Žr. naudotojo vadovą arba susisiekite su klientų priežiūros tarnyba."</string>
663    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM kortelė užrakinta."</string>
664    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Atrakinama SD kortelė..."</string>
665    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="3514742106066877476">"Neteisingai apibrėžėte atrakinimo modelį <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kartus (-ų)."\n\n"Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sek."</string>
666    <!-- no translation found for lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message (4906034376425175381) -->
667    <skip />
668    <!-- no translation found for lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message (6827749231465145590) -->
669    <skip />
670    <!-- no translation found for lockscreen_failed_attempts_almost_glogin (8687762517114904651) -->
671    <skip />
672    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="3351013842320127827">"Neteisingai nurodėte savo atrakinimo modelį <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kartus (-ų). Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> nesėkmingų bandymų būsite paprašyti atrakinti telefoną naudojant „Google“ prisijungimo duomenis."\n\n" Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sek."</string>
673    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Bandyti dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string>
674    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Pamiršote modelį?"</string>
675    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Paskyros atrakinimas"</string>
676    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2446246026221678244">"Per daug bandymų!"</string>
677    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="1816635201812207709">"Jei norite atrakinti, prisijunkite prie „Google“ paskyros"</string>
678    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Naudotojo vardas (el. paštas)"</string>
679    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Slaptažodis"</string>
680    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Prisijungti"</string>
681    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Neteisingas naudotojo vardas ar slaptažodis."</string>
682    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="6758890536332363322">"Tikrinama..."</string>
683    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Atblokuoti"</string>
684    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Garsas įjungtas"</string>
685    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Išjungti garsą"</string>
686    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
687    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
688    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
689    <string name="hour_ampm" msgid="4329881288269772723">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
690    <string name="hour_cap_ampm" msgid="1829009197680861107">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
691    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Gamyklos bandymas nepavyko"</string>
692    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Veiksmas FACTORY_TEST palaikomas tik paketuose, įdiegtuose /system/app."</string>
693    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nerasta paketo, kuris teiktų FACTORY_TEST veiksmą."</string>
694    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Pakartotinai įkelti"</string>
695    <string name="js_dialog_title" msgid="8143918455087008109">"Puslapyje šiuo adresu: <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g> teigiama:"</string>
696    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
697    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="1901675448179653089">"Išeiti iš šio puslapio?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Pasirinkite „Gerai“, jei norite tęsti, arba pasirinkite Atšaukti“, jei norite likti dabartiniame puslapyje."</string>
698    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Patvirtinti"</string>
699    <string name="double_tap_toast" msgid="1068216937244567247">"Patarimas: bakstelėkite du kartus, kad padidintumėte ar sumažintumėte mastelį."</string>
700    <!-- no translation found for autofill_this_form (1272247532604569872) -->
701    <skip />
702    <!-- no translation found for setup_autofill (8154593408885654044) -->
703    <skip />
704    <!-- no translation found for autofill_address_name_separator (2504700673286691795) -->
705    <skip />
706    <!-- no translation found for autofill_address_summary_name_format (3268041054899214945) -->
707    <skip />
708    <!-- no translation found for autofill_address_summary_separator (7483307893170324129) -->
709    <skip />
710    <!-- no translation found for autofill_address_summary_format (4874459455786827344) -->
711    <skip />
712    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"skaityti naršyklės istoriją ir žymes"</string>
713    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4981489815467617191">"Leidžia programai skaityti visus URL, kuriuose apsilankė naršyklė, ir visas naršyklės žymas."</string>
714    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"rašyti naršyklės istoriją ir žymes"</string>
715    <!-- outdated translation 945571990357114950 -->     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="7193514090469945307">"Leidžia programai keisti naršyklės istoriją ar žymes, išsaugotus jūsų telefone. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad ištrintų ar keistų naršyklės duomenis."</string>
716    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="945571990357114950">"Leidžia programai keisti naršyklės istoriją ar žymes, išsaugotus jūsų telefone. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad ištrintų ar keistų naršyklės duomenis."</string>
717    <!-- no translation found for permlab_setAlarm (5924401328803615165) -->
718    <skip />
719    <!-- no translation found for permdesc_setAlarm (5966966598149875082) -->
720    <skip />
721    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="4715212655598275532">"Keisti naršyklės geografinės vietovės leidimus"</string>
722    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="4011908282980861679">"Leidžia programai keisti geografinių naršyklės vietų leidimus. Kenkėjiškos programos tai gali naudoti siunčiant vietos informaciją atsitiktinėms svetainėms."</string>
723    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Ar norite, kad naršyklė atsimintų šį slaptažodį?"</string>
724    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Ne dabar"</string>
725    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Atsiminti"</string>
726    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Niekada"</string>
727    <string name="open_permission_deny" msgid="5661861460947222274">"Neturite leidimo atidaryti šį puslapį."</string>
728    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Tekstas nukopijuotas į iškarpinę."</string>
729    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Daugiau"</string>
730    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Meniu+"</string>
731    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"tarpas"</string>
732    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"„Enter“ klavišas"</string>
733    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"ištrinti"</string>
734    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Ieškoti"</string>
735    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Prieš 1 mėn."</string>
736    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Prieš maždaug 1 mėnesį"</string>
737  <plurals name="num_seconds_ago">
738    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Prieš 1 sek."</item>
739    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item>
740  </plurals>
741  <plurals name="num_minutes_ago">
742    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Prieš 1 minutę"</item>
743    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
744  </plurals>
745  <plurals name="num_hours_ago">
746    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Prieš 1 valandą"</item>
747    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> val."</item>
748  </plurals>
749  <plurals name="last_num_days">
750    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Paskutinės <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dienos (-ų)"</item>
751  </plurals>
752    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Paskutinį mėnesį"</string>
753    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Senesni"</string>
754  <plurals name="num_days_ago">
755    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"vakar"</item>
756    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item>
757  </plurals>
758  <plurals name="in_num_seconds">
759    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"po 1 sek."</item>
760    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item>
761  </plurals>
762  <plurals name="in_num_minutes">
763    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"po 1 min."</item>
764    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
765  </plurals>
766  <plurals name="in_num_hours">
767    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"po 1 val."</item>
768    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> val."</item>
769  </plurals>
770  <plurals name="in_num_days">
771    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"rytoj"</item>
772    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item>
773  </plurals>
774  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
775    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Prieš 1 sek."</item>
776    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item>
777  </plurals>
778  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
779    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Prieš 1 min."</item>
780    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
781  </plurals>
782  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
783    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Prieš 1 valandą"</item>
784    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> val."</item>
785  </plurals>
786  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
787    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"vakar"</item>
788    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item>
789  </plurals>
790  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
791    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"po 1 sek."</item>
792    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item>
793  </plurals>
794  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
795    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"po 1 min."</item>
796    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
797  </plurals>
798  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
799    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"po 1 val."</item>
800    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> val."</item>
801  </plurals>
802  <plurals name="abbrev_in_num_days">
803    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"rytoj"</item>
804    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item>
805  </plurals>
806    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
807    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
808    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> m."</string>
809    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"d."</string>
810    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"d."</string>
811    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"val."</string>
812    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"val."</string>
813    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min."</string>
814    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min."</string>
815    <string name="second" msgid="3184235808021478">"sek."</string>
816    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"sek."</string>
817    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"savaitė"</string>
818    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"sav."</string>
819    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"metai"</string>
820    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"metai"</string>
821    <string name="VideoView_error_title" msgid="3359437293118172396">"Negalima paleisti vaizdo įrašo"</string>
822    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="897920883624437033">"Apgailestaujame, šis vaizdo įrašas srautiniam perdavimui į šį įrenginį."</string>
823    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="710301040038083944">"Apgailestaujame, šio vaizdo įrašo paleisti negalima."</string>
824    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"Gerai"</string>
825    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
826    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"vidurdienis"</string>
827    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Vidurdienis"</string>
828    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"vidurnaktis"</string>
829    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Vidurnaktis"</string>
830    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
831    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
832    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Pasirinkti visus"</string>
833    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Iškirpti"</string>
834    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Kopijuoti"</string>
835    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Įklijuoti"</string>
836    <!-- no translation found for pasteDisabled (7259254654641456570) -->
837    <skip />
838    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Kopijuoti URL"</string>
839    <!-- no translation found for selectTextMode (6738556348861347240) -->
840    <skip />
841    <!-- no translation found for textSelectionCABTitle (5236850394370820357) -->
842    <skip />
843    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Įvesties būdas"</string>
844    <!-- outdated translation 1672989176958581452 -->     <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Redaguoti tekstą"</string>
845    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Mažai vietos"</string>
846    <!-- outdated translation 635106544616378836 -->     <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"Sparčiai mažėja vietos telefono saugykloje."</string>
847    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Sparčiai mažėja vietos telefono saugykloje."</string>
848    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"Gerai"</string>
849    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Atšaukti"</string>
850    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"Gerai"</string>
851    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Atšaukti"</string>
852    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Dėmesio"</string>
853    <!-- no translation found for loading (1760724998928255250) -->
854    <skip />
855    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"ĮJUNGTA"</string>
856    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"IŠJUNGTA"</string>
857    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Užbaigti veiksmą naudojant"</string>
858    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Šiam veiksmui tai naudoti pagal numatytuosius nustatymus."</string>
859    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="4815455344600932173">"Išvalykite numatytuosius nustatymus apsilankę „Pagrindiniai nustatymai“ &gt; „Programos“ &gt; „Valdyti programas“."</string>
860    <string name="chooseActivity" msgid="1009246475582238425">"pasirinkti veiksmą"</string>
861    <string name="noApplications" msgid="1691104391758345586">"Šio veiksmo negali atlikti jokios programos."</string>
862    <string name="aerr_title" msgid="653922989522758100">"Apgailestaujame!"</string>
863    <string name="aerr_application" msgid="4683614104336409186">"Programa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g> procesas) netikėtai sustojo. Bandykite dar kartą."</string>
864    <string name="aerr_process" msgid="1551785535966089511">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> procesas netikėtai sustojo. Bandykite dar kartą."</string>
865    <string name="anr_title" msgid="3100070910664756057">"Apgailestaujame!"</string>
866    <string name="anr_activity_application" msgid="3538242413112507636">"Veikla <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> programoje) neatsako."</string>
867    <string name="anr_activity_process" msgid="5420826626009561014">"Veikla <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g> procese) neatsako."</string>
868    <string name="anr_application_process" msgid="4185842666452210193">"Programa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g> procese) neatsako."</string>
869    <string name="anr_process" msgid="1246866008169975783">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> procesas neatsako."</string>
870    <string name="force_close" msgid="3653416315450806396">"Uždaryti"</string>
871    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Ataskaita"</string>
872    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Palaukti"</string>
873    <!-- no translation found for launch_warning_title (8323761616052121936) -->
874    <skip />
875    <!-- no translation found for launch_warning_replace (6202498949970281412) -->
876    <skip />
877    <!-- no translation found for launch_warning_original (188102023021668683) -->
878    <skip />
879    <!-- no translation found for smv_application (295583804361236288) -->
880    <skip />
881    <!-- no translation found for smv_process (5120397012047462446) -->
882    <skip />
883    <!-- no translation found for heavy_weight_notification (9087063985776626166) -->
884    <skip />
885    <!-- no translation found for heavy_weight_notification_detail (2423977499339403402) -->
886    <skip />
887    <!-- no translation found for heavy_weight_switcher_title (1135403633766694316) -->
888    <skip />
889    <!-- no translation found for heavy_weight_switcher_text (4592075610079319667) -->
890    <skip />
891    <!-- no translation found for old_app_action (493129172238566282) -->
892    <skip />
893    <!-- no translation found for old_app_description (942967900237208466) -->
894    <skip />
895    <!-- no translation found for new_app_action (5472756926945440706) -->
896    <skip />
897    <!-- no translation found for new_app_description (6830398339826789493) -->
898    <skip />
899    <string name="sendText" msgid="5132506121645618310">"Pasirinkite teksto veiksmą"</string>
900    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Skambučio garsumas"</string>
901    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Medijos garsumas"</string>
902    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Paleista naudojant „Bluetooth“"</string>
903    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="6158339745293431194">"Pasirinktas tylus skambėjimo tonas"</string>
904    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Skambučio apimtis"</string>
905    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"„Bluetooth“ skambučio garsumas"</string>
906    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Signalo garsumas"</string>
907    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Pranešimo apimtis"</string>
908    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Garsumas"</string>
909    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Numatytasis skambėjimo tonas"</string>
910    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Numatytasis skambėjimo tonas (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
911    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Tylus"</string>
912    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Skambėjimo tonai"</string>
913    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Nežinomas skambėjimo tonas"</string>
914  <plurals name="wifi_available">
915    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Galimas „Wi-Fi“ tinklas"</item>
916    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"galimi „Wi-Fi“ tinklai"</item>
917  </plurals>
918  <plurals name="wifi_available_detailed">
919    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Atidaryti galimą „Wi-Fi“ tinklą"</item>
920    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Atidaryti galimus „Wi-Fi“ tinklus"</item>
921  </plurals>
922    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Įterpti simbolį"</string>
923    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="7630529934366549163">"Nežinoma programa"</string>
924    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"SMS pranešimų siuntimas"</string>
925    <string name="sms_control_message" msgid="1289331457999236205">"Siunčiama daug SMS pranešimų. Pasirinkite „Gerai“, jei norite tęsti, arba „Atšaukti“, jei norite sustabdyti siuntimą."</string>
926    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"Gerai"</string>
927    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Atšaukti"</string>
928    <!-- no translation found for time_picker_dialog_title (8349362623068819295) -->
929    <skip />
930    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Nustatyti"</string>
931    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"Numatytasis"</string>
932    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nereikia leidimų"</string>
933    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Slėpti"</b></string>
934    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Rodyti viską"</b></string>
935    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="2399289999608900443">"USB nuolatinė saugykla"</string>
936    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB prijungtas"</string>
937    <!-- outdated translation 4796759646167247178 -->     <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="6631094834151575841">"Naudodami USB, prijungėte savo telefoną prie kompiuterio. Pasirinkite toliau pateiktą mygtuką, jei norite kopijuoti failus iš kompiuterio į „Android“ SD kortelę ir atvirkščiai."</string>
938    <!-- outdated translation 4796759646167247178 -->     <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="4510858346516069238">"Naudodami USB, prijungėte savo telefoną prie kompiuterio. Pasirinkite toliau pateiktą mygtuką, jei norite kopijuoti failus iš kompiuterio į „Android“ SD kortelę ir atvirkščiai."</string>
939    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Įjungti USB saugyklą"</string>
940    <!-- outdated translation 2534784751603345363 -->     <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3276413764430468454">"Iškilo problema naudojant SD kortelę USB saugojimui."</string>
941    <!-- outdated translation 2534784751603345363 -->     <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="120810397713773275">"Iškilo problema naudojant SD kortelę USB saugojimui."</string>
942    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB prijungtas"</string>
943    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="7380082404288219341">"Pasirinkite į / iš kompiuterio kopijuojamus failus."</string>
944    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Išjungti USB saugyklą"</string>
945    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="2591813490269841539">"Pasirinkite, kad išjungtumėte USB saugyklą."</string>
946    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"Naudojama USB saugykla"</string>
947    <!-- outdated translation 3613713396426604104 -->     <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="1368842269463745067">"Prieš išjungiant USB saugyklą, įsitikinkite, kad pašalinote („išstūmėte“) „Android“ SD kortelę iš kompiuterio."</string>
948    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="3613713396426604104">"Prieš išjungiant USB saugyklą, įsitikinkite, kad pašalinote („išstūmėte“) „Android“ SD kortelę iš kompiuterio."</string>
949    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Išjungti USB saugyklą"</string>
950    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="143881914840412108">"Išjungiant USB saugyklą iškilo problemų. Įsitikinkite, kad pašalinote USB prieglobą ir bandykite dar kartą."</string>
951    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Įjungti USB saugyklą"</string>
952    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="3202838234780505886">"Jei įjungiate USB saugyklą, kai kurios naudojamos programos sustos ir gali būti negalimos, kol išjungsite USB saugyklą."</string>
953    <string name="dlg_error_title" msgid="8048999973837339174">"USB operacija nepavyko"</string>
954    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"Gerai"</string>
955    <!-- outdated translation 8663247929551095854 -->     <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="7980995592595097841">"Formatuoti SD kortelę"</string>
956    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="8663247929551095854">"Formatuoti SD kortelę"</string>
957    <!-- outdated translation 3621369962433523619 -->     <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="8296908079722897772">"Ar tikrai norite formatuoti SD kortelę? Bus prarasti visi kortelės duomenys."</string>
958    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="3621369962433523619">"Ar tikrai norite formatuoti SD kortelę? Bus prarasti visi kortelės duomenys."</string>
959    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Formatuoti"</string>
960    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB derinimas prijungtas"</string>
961    <string name="adb_active_notification_message" msgid="8470296818270110396">"Pasirinkite, kas išjungtumėte USB derinimą."</string>
962    <string name="select_input_method" msgid="6865512749462072765">"Pasirinkti įvesties būdą"</string>
963    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" AĄBCČDEĘĖFGHIĮYJKLMNOPRSŠTUŲŪVZŽ"</string>
964    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789AĄBCČDEĘĖFGHIĮYJKLMNOPRSŠTUŲŪVZŽ"</string>
965    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"kandidatai"</u></string>
966    <!-- outdated translation 5457603418970994050 -->     <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Ruošiama SD kortelė"</string>
967    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Ruošiama SD kortelė"</string>
968    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Tikrinama, ar nėra klaidų."</string>
969    <!-- outdated translation 780477838241212997 -->     <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Tuščia SD kortelė"</string>
970    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Tuščia SD kortelė"</string>
971    <!-- outdated translation 3817704088027829380 -->     <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="8623130522556087311">"SD kortelė tuščia arba joje yra nepalaikoma failų sistema."</string>
972    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="3817704088027829380">"SD kortelė tuščia arba joje yra nepalaikoma failų sistema."</string>
973    <!-- outdated translation 6410723906019100189 -->     <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Pažeista SD kortelė"</string>
974    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Pažeista SD kortelė"</string>
975    <!-- outdated translation 6902531775948238989 -->     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="529021299294450667">"SD kortelė pažeista. Gali reikėti ją formatuoti iš naujo."</string>
976    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="6902531775948238989">"SD kortelė pažeista. Gali reikėti ją formatuoti iš naujo."</string>
977    <!-- outdated translation 6872152882604407837 -->     <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"SD kortelė netikėtai pašalinta"</string>
978    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD kortelė netikėtai pašalinta"</string>
979    <!-- outdated translation 7260183293747448241 -->     <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Išimti SD kortelę prieš pašalinant, kad nebūtų prarasti duomenys."</string>
980    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Išimti SD kortelę prieš pašalinant, kad nebūtų prarasti duomenys."</string>
981    <!-- outdated translation 6729801130790616200 -->     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Saugu pašalinti SD kortelę"</string>
982    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Saugu pašalinti SD kortelę"</string>
983    <!-- outdated translation 568841278138377604 -->     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Galite saugiai pašalinti SD kortelę."</string>
984    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Galite saugiai pašalinti SD kortelę."</string>
985    <!-- outdated translation 8902518030404381318 -->     <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Pašalinta SD kortelė"</string>
986    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Pašalinta SD kortelė"</string>
987    <!-- outdated translation 3870120652983659641 -->     <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"SD kortelė pašalinta. Įdėkite naują."</string>
988    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD kortelė pašalinta. Įdėkite naują."</string>
989    <string name="activity_list_empty" msgid="4168820609403385789">"Nerasta atitinkančios veiklos"</string>
990    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"atnaujinti komponento naudojimo statistiką"</string>
991    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="891553695716752835">"Leidžia keisti surinkti komponento naudojimo statistiką. Neskirta naudoti įprastose programose."</string>
992    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="1660908117394854464">"Leidžia iškviesti numatytąją konteinerio paslaugą, kad kopijuotų turinį. Neskirta naudoti įprastose programose."</string>
993    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="537780957633976401">"Leidžia iškviesti numatytąją konteinerio paslaugą, kad kopijuotų turinį. Neskirta naudoti įprastose programose."</string>
994    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"Bakstelėkite du kartus, kad valdytumėte mastelio keitimą"</string>
995    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="2613287218853846830">"Valdiklio platinimo klaida"</string>
996    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Pradėti"</string>
997    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Ieškoti"</string>
998    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Siųsti"</string>
999    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Kitas"</string>
1000    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Atlikta"</string>
1001    <!-- no translation found for ime_action_previous (1443550039250105948) -->
1002    <skip />
1003    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Vykdyti"</string>
1004    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Rinkti numerį "\n"naudojant <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1005    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Sukurti adresatą"\n"naudojant <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1006    <string name="accessibility_compound_button_selected" msgid="5612776946036285686">"pažymėtas"</string>
1007    <string name="accessibility_compound_button_unselected" msgid="8864512895673924091">"nepatikrinta"</string>
1008    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="6824538733852821001">"Viena ar daugiau programų, pateiktų toliau, prašo leidimo pasiekti jūsų paskyrą dabar ir ateityje."</string>
1009    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Ar norite leisti šią užklausą?"</string>
1010    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="2722567482180797717">"Prieigos užklausa"</string>
1011    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Leisti"</string>
1012    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Atmesti"</string>
1013    <string name="permission_request_notification_title" msgid="5390555465778213840">"Prašoma leidimo"</string>
1014    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="4325409589686688000">"Reikalaujama leidimo"\n"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> paskyrai"</string>
1015    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Įvesties būdas"</string>
1016    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sinchronizuoti"</string>
1017    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Pasiekiamumas"</string>
1018    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Darbalaukio fonas"</string>
1019    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Keisti darbalaukio foną"</string>
1020    <string name="pptp_vpn_description" msgid="2688045385181439401">"Tiesioginio tunelinio ryšio protokolas"</string>
1021    <string name="l2tp_vpn_description" msgid="3750692169378923304">"2 sluoksnio tunelinis protokolas"</string>
1022    <string name="l2tp_ipsec_psk_vpn_description" msgid="3945043564008303239">"Iš anksto bendrinamas raktas, pagrįstas L2TP/IPSec VPT"</string>
1023    <string name="l2tp_ipsec_crt_vpn_description" msgid="5382714073103653577">"Sertifikatas pagrįstas L2TP/IPSec VPT"</string>
1024    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Pasirinkti failą"</string>
1025    <!-- no translation found for no_file_chosen (6363648562170759465) -->
1026    <skip />
1027    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Atstatyti"</string>
1028    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Pateikti"</string>
1029    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Įgalintas automobilio režimas"</string>
1030    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="668663626721675614">"Pasirinkite, kad išeitumėte iš automobilio režimo."</string>
1031    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Susietas ar aktyvus"</string>
1032    <string name="tethered_notification_message" msgid="3067108323903048927">"Palieskite, kad galėtumėte konfigūruoti"</string>
1033    <!-- no translation found for back_button_label (2300470004503343439) -->
1034    <skip />
1035    <!-- no translation found for next_button_label (1080555104677992408) -->
1036    <skip />
1037    <!-- no translation found for skip_button_label (1275362299471631819) -->
1038    <skip />
1039    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Didelis mobiliųjų duomenų naudojimas"</string>
1040    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="2609734763845705708">"Palieskite, kad sužinotumėte daugiau apie mobilių duomenų naudojimą"</string>
1041    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Viršyta mobilių duomenų riba"</string>
1042    <string name="throttled_notification_message" msgid="4712369856601275146">"Palieskite, kad sužinotumėte daugiau apie mobilių duomenų naudojimą"</string>
1043    <!-- no translation found for no_matches (8129421908915840737) -->
1044    <skip />
1045    <!-- no translation found for find_on_page (1946799233822820384) -->
1046    <skip />
1047    <!-- no translation found for matches_found:one (8167147081136579439) -->
1048    <!-- no translation found for matches_found:other (4641872797067609177) -->
1049    <!-- no translation found for action_mode_done (7217581640461922289) -->
1050    <skip />
1051    <!-- no translation found for progress_unmounting (535863554318797377) -->
1052    <skip />
1053    <!-- no translation found for progress_unmounting (5556813978958789471) -->
1054    <skip />
1055    <!-- no translation found for progress_erasing (4183664626203056915) -->
1056    <skip />
1057    <!-- no translation found for progress_erasing (2115214724367534095) -->
1058    <skip />
1059    <!-- no translation found for format_error (4320339096529911637) -->
1060    <skip />
1061    <!-- no translation found for format_error (1343380371925238343) -->
1062    <skip />
1063    <!-- no translation found for media_bad_removal (7960864061016603281) -->
1064    <skip />
1065    <!-- no translation found for media_checking (418188720009569693) -->
1066    <skip />
1067    <!-- no translation found for media_checking (7334762503904827481) -->
1068    <skip />
1069    <!-- no translation found for media_removed (7001526905057952097) -->
1070    <skip />
1071    <!-- no translation found for media_shared (5830814349250834225) -->
1072    <skip />
1073    <!-- no translation found for media_shared (5706130568133540435) -->
1074    <skip />
1075    <!-- no translation found for media_unknown_state (729192782197290385) -->
1076    <skip />
1077    <!-- no translation found for share (1778686618230011964) -->
1078    <skip />
1079    <!-- no translation found for find (4808270900322985960) -->
1080    <skip />
1081</resources>
1082