strings.xml revision 310ee7cf4993ce6aa3f14639917859b7239abef2
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Be pavadinimo&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
33    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Nėra telefono numerio)"</string>
34    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Nežinomas)"</string>
35    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Balso paštas"</string>
36    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
37    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Ryšio problema arba neteisingas MMI kodas."</string>
38    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Operacija ribojama tik naudojant fiksuoto rinkimo numerius."</string>
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Paslauga įgalinta."</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Paslauga buvo įgalinta:"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Paslauga išjungta."</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Registracija sėkminga."</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Ištrynimas sėkmingas."</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Neteisingas slaptažodis."</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI baigtas."</string>
46    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Įvestas senasis PIN kodas neteisingas."</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Įvestas PUK kodas neteisingas."</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Įvesti PIN kodai neatitinka."</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Įveskite PIN kodą, sudarytą iš 4–8 skaičių."</string>
50    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Įveskite 8 skaitmenų ar ilgesnį PUK kodą."</string>
51    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Jūsų SIM kortelė yra užrakinta PUK kodu. Jei norite ją atrakinti, įveskite PUK kodą."</string>
52    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Įveskite PUK2 kodą, kad panaikintumėte SIM kortelės blokavimą."</string>
53    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
54    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
55    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Įeinančio skambintojo ID"</string>
56    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Išeinančio skambintojo ID"</string>
57    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Skambučio peradresavimas"</string>
58    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Laukiantis skambutis"</string>
59    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Skambučio paleidimas"</string>
60    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Slaptažodžio keitimas"</string>
61    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"PIN pakeitimas"</string>
62    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Skambinimo numeris yra"</string>
63    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Skambinimo numeris apribotas"</string>
64    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Skambinimas trimis būdais"</string>
65    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Nepageidaujamų įkyrių skambučių atmetimas"</string>
66    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Skambinimo numerio pristatymas"</string>
67    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Netrukdyti"</string>
68    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Skambintojo ID numatytieji nustatymai apriboti. Kitas skambutis: apribotas"</string>
69    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Skambintojo ID pagal numatytuosius nustatymus yra apribotas. Kitas skambutis: neapribotas"</string>
70    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Skambintojo ID pagal numatytuosius nustatymus nustatomas į neapribotą. Kitas skambutis: apribotas"</string>
71    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Skambintojo ID pagal numatytuosius nustatymus yra neapribotas. Kitas skambutis: neapribotas"</string>
72    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Paslauga neteikiama."</string>
73    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Negalima pakeisti skambinančiojo ID nustatymo."</string>
74    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Apribota prieiga pakeista"</string>
75    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Duomenų paslauga užblokuota."</string>
76    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Pagalbos paslauga užblokuota."</string>
77    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Balso paslauga užblokuota."</string>
78    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Blokuojamos visos balso paslaugos."</string>
79    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"SMS paslauga užblokuota."</string>
80    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Balso / duomenų paslaugos užblokuotos."</string>
81    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Balso / SMS paslaugos blokuojamos."</string>
82    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Blokuojamos visos balso / duomenų / SMS paslaugos."</string>
83    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"„Voice“"</string>
84    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Duomenys"</string>
85    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAKSAS"</string>
86    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
87    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Asinchroniški duomenys"</string>
88    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sinchronizuoti"</string>
89    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Paketas"</string>
90    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
91    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Tarptinklinio ryšio rodiklis įjungtas"</string>
92    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Tarptinklinio ryšio rodiklis išjungtas"</string>
93    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Tarptinklinio ryšio rodiklis blyksi"</string>
94    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Ne kaimynystėje"</string>
95    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Ne pastate"</string>
96    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Tarptinklinis ryšys – pageidaujama sistema"</string>
97    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Tarptinklinis ryšys – galima sistema"</string>
98    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Tarptinklinis ryšys – sąjungos partneris"</string>
99    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Tarptinklinis ryšys – svarbiausias partneris"</string>
100    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Tarptinklinis ryšys – visos paslaugos funkcijos"</string>
101    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Tarptinklinis ryšys – dalinis paslaugos veikimas"</string>
102    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Tarptinklinio ryšio reklamjuostė įjungta"</string>
103    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Tarptinklinio ryšio reklamjuostė išjungta"</string>
104    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Ieškoma paslaugos"</string>
105    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neperadresuota"</string>
106    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
107    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> po <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> sek."</string>
108    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neperadresuota"</string>
109    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neperadresuota"</string>
110    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Funkcijos kodas baigtas."</string>
111    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Ryšio problema arba neteisingas funkcijos kodas."</string>
112    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"Gerai"</string>
113    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Įvyko tinklo klaida."</string>
114    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Nepavyko rasti URL."</string>
115    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Svetainės tapatybės nustatymo schema nepalaikoma."</string>
116    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Nepavyko nustatyti tapatybės."</string>
117    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Tapatybės nustatymas naudojant tarpinį serverį buvo nesėkmingas."</string>
118    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Nepavyko prisijungti prie serverio."</string>
119    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Nepavyko susisiekti su serveriu. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
120    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Baigėsi ryšio su serveriu laikas."</string>
121    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Šiame puslapyje yra per daug serverio peradresavimų."</string>
122    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Protokolas nepalaikomas."</string>
123    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Nepavyko užmegzti saugaus ryšio."</string>
124    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Nepavyko atidaryti puslapio, nes URL netinkamas."</string>
125    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Nepavyko pasiekti failo."</string>
126    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Nepavyko rasti pageidaujamo failo."</string>
127    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Apdorojama per daug užklausų. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
128    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> prisijungimo klaida"</string>
129    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sinchronizuoti"</string>
130    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sinchronizuoti"</string>
131    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Per daug <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> trynimo."</string>
132    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Planšetinio kompiuterio atmintis pilna. Kad atlaisvintumėte vietos, ištrinkite kelis failus."</string>
133    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Telefono atmintis pilna. Ištrinkite kai kuriuos failus, kad atlaisvintumėte vietos."</string>
134    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Aš"</string>
135    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Planšetinio kompiuterio parinktys"</string>
136    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Telefono parinktys"</string>
137    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Tylus režimas"</string>
138    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Įjungti bevielį"</string>
139    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Išjungti bevielį"</string>
140    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Ekrano užraktas"</string>
141    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Išjungti maitinimą"</string>
142    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Skambutis išjungtas"</string>
143    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Vibracija skambinant"</string>
144    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Skambutis įjungtas"</string>
145    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Išsijungia..."</string>
146    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Planšetinio kompiuterio veikimas bus sustabdytas."</string>
147    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Telefonas bus išjungtas."</string>
148    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Ar norite išjungti?"</string>
149    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Naujos"</string>
150    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Nėra naujausių programų."</string>
151    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Planšetinio kompiuterio parinktys"</string>
152    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Telefono parinktys"</string>
153    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Ekrano užraktas"</string>
154    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Išjungti maitinimą"</string>
155    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Tylus režimas"</string>
156    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Garsas IŠJUNGTAS"</string>
157    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Garsas ĮJUNGTAS"</string>
158    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Lėktuvo režimas"</string>
159    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"ĮJUNGTAS lėktuvo režimas"</string>
160    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"lėktuvo režimas IŠJUNGTAS"</string>
161    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
162    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Saugos režimas"</string>
163    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"„Android“ sistema"</string>
164    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Paslaugos, už kurias mokėjote"</string>
165    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Atlikite mokamus veiksmus."</string>
166    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Jūsų pranešimai"</string>
167    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Skaitykite ir rašykite SMS, el. laiškus ir kitus pranešimus."</string>
168    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Asmeninė informacija"</string>
169    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Tiesioginė prieiga prie kontaktų ir kalendoriaus, išsaugotų planšetiniame kompiuteryje."</string>
170    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Tiesioginė prieiga prie adresatų ir kalendoriaus, saugomų telefone."</string>
171    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Jūsų vieta"</string>
172    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Stebėti fizinę vietą."</string>
173    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Tinklo ryšys"</string>
174    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Pasiekti įvairias tinklo funkcijas."</string>
175    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Jūsų paskyros"</string>
176    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Pasiekite galimas paskyras."</string>
177    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Aparatinės įrangos valdikliai"</string>
178    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Tiesioginė prieiga prie aparatinės įrangos telefono ragelyje."</string>
179    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Telefono skambučiai"</string>
180    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Stebėti, įrašyti ir apdoroti telefono skambučius."</string>
181    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Sistemos įrankiai"</string>
182    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Žemesnio lygio prieiga prie sistemos ir jos valdymas."</string>
183    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Kūrėjo įrankiai"</string>
184    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Funkcijos reikalingos tik programos kūrėjams."</string>
185    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Saugykla"</string>
186    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Pasiekti USB atmintinę."</string>
187    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Pasiekite SD kortelę."</string>
188    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"išjungti ar keisti būsenos juostą"</string>
189    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Leidžiama programai neleisti būsenos juostos arba pridėti ir pašalinti sistemos piktogramas."</string>
190    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"būsenos juosta"</string>
191    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Leidžiama programai būti būsenos juosta."</string>
192    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"išskleisti / sutraukti būsenos juostą"</string>
193    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Leidžiama programai išskleisti arba sutraukti būsenos juostą."</string>
194    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"sulaikyti išeinančius skambučius"</string>
195    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="1152111671618301044">"Leidžiama programai apdoroti siunčiamuosius skambučius ir pakeisti renkamą numerį. Kenkėjiškos programos gali stebėti, peradresuoti siunčiamuosius skambučius ar jų neleisti."</string>
196    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"gauti SMS"</string>
197    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="8107887121893611793">"Leidžiama programai gauti ir apdoroti SMS pranešimus. Kenkėjiškos programos gali stebėti jūsų pranešimus ar ištrinti juos neparodydamos jų jums."</string>
198    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"gauti MMS"</string>
199    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="1424805308566612086">"Leidžiama programai gauti ir apdoroti MMS pranešimus. Kenkėjiškos programos gali stebėti jūsų pranešimus ar ištrinti juos neparodydamos jų jums."</string>
200    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"gauti kritinės padėties transliacijas"</string>
201    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Leidžiama programai gauti ir apdoroti skubiai pateikiamus pranešimus. Šis leidimas galimas tik sistemos programoms."</string>
202    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"siųsti SMS pranešimus"</string>
203    <string name="permdesc_sendSms" msgid="906546667507626156">"Leidžiama programai siųsti SMS pranešimus. Kenkėjiškos programos gali siųsti mokamus pranešimus be jūsų patvirtinimo."</string>
204    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"siųsti SMS pranešimus be patvirtinimo"</string>
205    <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="3437759207020400204">"Leidžiama programai siųsti SMS pranešimus. Kenkėjiškos programos gali siųsti mokamus pranešimus be jūsų patvirtinimo."</string>
206    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"skaityti SMS ar MMS"</string>
207    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2341692916884515613">"Leidžiama programai skaityti planšetiniame kompiuteryje ar SIM kortelėje saugomus SMS pranešimus. Kenkėjiškos programos gali skaityti jūsų konfidencialius pranešimus."</string>
208    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="5653850482025875493">"Leidžiama programai skaityti telefone ar SIM kortelėje saugomus SMS pranešimus. Kenkėjiškos programos gali skaityti jūsų konfidencialius pranešimus."</string>
209    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"redaguoti SMS ar MMS"</string>
210    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Leidžiama programai rašyti SMS pranešimus, išsaugotus jūsų planšetiniame kompiuteryje ar SIM kortelėje. Kenkėjiškos programos gali ištrinti jūsų pranešimus."</string>
211    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Leidžiama programai rašyti SMS pranešimus, išsaugotus jūsų telefone ar SIM kortelėje. Kenkėjiškos programos gali ištrinti jūsų pranešimus."</string>
212    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"gauti WAP"</string>
213    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="7983455145335316872">"Leidžiama programai gauti ir apdoroti WAP pranešimus. Kenkėjiškos programos gali stebėti jūsų pranešimus ar ištrinti juos neparodydamos jų jums."</string>
214    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"nuskaityti vykdomas programas"</string>
215    <string name="permdesc_getTasks" msgid="6608159250520381359">"Leidžiama programai nuskaityti informaciją apie šiuo ir paskutiniu metu vykdomas užduotis. Kenkėjiškos programos gali atrasti privačios informacijos apie kitas programas."</string>
216    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"pertvarkyti vykdomas programas"</string>
217    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="4175137612205663399">"Leidžiama programai užduotis perkelti į priekinį planą ir į foną. Kenkėjiškos programos gali priverstinai persikelti į priekį be jūsų įsikišimo."</string>
218    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"sustabdyti vykdomas programas"</string>
219    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Leidžiama programai pašalinti užduotis ir panaikinti jų programas. Kenkėjiškos programos gali trikdyti kitų programų veikimą."</string>
220    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"nustatyti ekrano suderinamumo režimą"</string>
221    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Programai leidžiama valdyti kitų programų ekrano suderinamumo režimą. Kenkėjiškos programos gali kliudyti veikti kitoms programoms."</string>
222    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"įgalinti programos derinimą"</string>
223    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Leidžiama programai įjungti kitos programos derinimą. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad išjungtų kitas programas."</string>
224    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"keisti UI nustatymus"</string>
225    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Leidžiama programai keisti dabartinę konfigūraciją, pvz., lokalę ar viso šrifto dydį."</string>
226    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"įgalinti automobilio režimą"</string>
227    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Leidžiama programai įgalinti automobilio režimą."</string>
228    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"nutraukti fono procesus"</string>
229    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="931129103262126617">"Leidžiama programai nutraukti kitų programų fono procesus, net jei netrūksta atminties vietos."</string>
230    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"priverstinai stabdyti kitas programas"</string>
231    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Leidžiama programai priverstinai stabdyti kitas programas."</string>
232    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"priverstinai uždaryti programą"</string>
233    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Leidžiama programai priverstinai uždaryti priekiniame plane esančią programą ir grįžti atgal. Įprastoms programoms to neturėtų prireikti."</string>
234    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"nuskaityti sistemos vidinę būseną"</string>
235    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Leidžiama programai nuskaityti vidinę sistemos būseną. Kenkėjiškos programos gali nuskaityti daug įvairios privačios ir saugios informacijos, kurios paprastai joms niekada neturėtų reikėti."</string>
236    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"nuskaityti ekrano turinį"</string>
237    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Leidžiama programai nuskaityti aktyvaus lango turinį. Kenkėjiškos programos gali bandyti išgauti viso lango turinį ir tirti visą jo tekstą, išskyrus slaptažodžius."</string>
238    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"dalinis išjungimas"</string>
239    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Veiklos tvarkyklę perjungia į išsijungimo būseną. Neišjungia visiškai."</string>
240    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"neleisti perjungti programų"</string>
241    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Neleidžiama naudotojui perjungti į kitą programą."</string>
242    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"stebėti ir valdyti visų programų paleidimą"</string>
243    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Leidžiama programai stebėti ir valdyti, kaip sistema paleidžia veiklą. Kenkėjiškos programos gali visiškai pažeisti sistemą. Šis leidimas reikalingas tik kuriant ir jo niekada nereikia naudojant įprastai."</string>
244    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"siųsti pašalinto paketo perdavimą"</string>
245    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Leidžiama programai pateikti pranešimą, kad buvo pašalintas programos paketas. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad nutrauktų bet kurią kitą vykdomą programą."</string>
246    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"siųsti SMS gautą perdavimą"</string>
247    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Leidžiama programai pateikti pranešimą, kad buvo gautas SMS pranešimas. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad klastotų gaunamuosius SMS pranešimus."</string>
248    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"siųsti „WAP-PUSH-received“ perdavimą"</string>
249    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Leidžiama programai pateikti pranešimą, kai gaunamas WAP PUSH pranešimas. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad klastotų MMS pranešimo gavimą ar kad nepastebimai pakeistų bet kurio tinklalapio turinį kenkėjiškais variantais."</string>
250    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"riboti vykdomų procesų skaičių"</string>
251    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Leidžiama programai valdyti didžiausią vykdomų procesų skaičių. Nereikalinga įprastoms programoms."</string>
252    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="238828158465736054">"uždaryti visas fono programas"</string>
253    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Leidžiama programai valdyti, ar veiksmai visada užbaigiami, kai jie perkeliami į foną. Nereikalinga įprastoms programoms."</string>
254    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"keisti akumuliatoriaus statistiką"</string>
255    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="6835186932305744068">"Leidžiama programai keisti surinktą akumuliatoriaus statistiką. Neskirta naudoti įprastoms programoms."</string>
256    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"valdyti sistemos atsarginę kopiją ir atkūrimą"</string>
257    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Leidžiama programai valdyti sistemos atsarginės kopijos ir atkūrimo mechanizmą. Neskirta naudoti įprastose programose."</string>
258    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"patvirtinkite visos atsarginės kopijos kūrimą arba atkurkite operaciją"</string>
259    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Leidžiama programai paleisti visą atsarginę patvirtinimo NS. Neskirta naudoti bet kokiai programai."</string>
260    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"pateikti neteisėtus langus"</string>
261    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Leidžiama programai kurti langus, kuriuos turėtų naudoti vidinės sistemos naudotojo sąsaja. Neskirta naudoti įprastoms programoms."</string>
262    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"pateikti sistemos lygio įspėjimus"</string>
263    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8507863469978066409">"Leidžiama programoms rodyti sistemos įspėjimų langus. Kenkėjiškos programos gali apimti visą ekraną."</string>
264    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"keisti visos animacijos greitį"</string>
265    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Leidžiama programai bet kuriuo metu keisti visą animacijos greitį (greitesnių ar lėtesnių animacijų)."</string>
266    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"valdyti programos prieigos raktus"</string>
267    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Leidžiama programai kurti ir valdyti prieigos raktus, apeinant įprastą Z tvarką. Įprastoms programoms to neturėtų prireikti."</string>
268    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"paspauskite klavišus ir valdymo mygtukus"</string>
269    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Leidžiama programai kitoms programoms pateikti savo įvesties įvykius (klavišų paspaudimus ir kt.). Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad užvaldytų planšetinį kompiuterį."</string>
270    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Leidžiama programai kitoms programoms pateikti savo įvesties įvykius (klavišų paspaudimus ir kt.). Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad užvaldytų telefoną."</string>
271    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"įrašas, kurį įvedate ir veiksmai, kuriuos atliekate"</string>
272    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Leidžiama programai stebėti paspaudžiamus klavišus, net kai sąveikaujama su kita programa (pvz., įvedant slaptažodį). Įprastoms programoms to neturėtų prireikti."</string>
273    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"susaistyti įvesties būdą"</string>
274    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Leidžiama savininką susaistyti su įvesties metodo aukščiausio lygio sąsaja. Įprastoms programoms to neturėtų prireikti."</string>
275    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"priskirti teksto paslaugą"</string>
276    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Leidžiama savininkui priskirti aukščiausio lygio teksto paslaugos (pvz., „SpellCheckerService“) sąsają. Įprastoms programoms to neturėtų prireikti."</string>
277    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"susaistyti su VPN paslauga"</string>
278    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Leidžiama savininkui susisaistyti su aukščiausio lygio VPN paslaugos sąsaja. Įprastoms programoms to neturėtų prireikti."</string>
279    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"susaistyti su darbalaukio fonu"</string>
280    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Leidžiama savininką susaistyti su aukščiausio lygio darbalaukio fono sąsaja. Įprastoms programoms to neturėtų prireikti."</string>
281    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"susaistyti su valdiklio paslauga"</string>
282    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Leidžiama savininkui susisaistyti su aukščiausio lygio valdiklio paslaugos sąsaja. Įprastoms programoms to neturėtų prireikti."</string>
283    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"sąveikauti su įrenginio administratoriumi"</string>
284    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Leidžiama savininkui siųsti tikslus įrenginio administratoriui. Įprastoms programoms to neturėtų prireikti."</string>
285    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"keisti ekrano padėtį"</string>
286    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Leidžiama programai bet kada kaitalioti ekraną. Įprastoms programoms to neturėtų prireikti."</string>
287    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"keisti žymiklio greitį"</string>
288    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Leidžiama programai keisti pelės ar sensorinio pulto žymiklio greitį. Įprastoms programoms to neturėtų prireikti."</string>
289    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"siųsti „Linux“ signalus programoms"</string>
290    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Leidžiama programai pateikti užklausą, kad teikiamas signalas būtų siunčiamas visiems nuolatiniams procesams."</string>
291    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"nustatyti, kad programa būtų visada vykdoma"</string>
292    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="4909910271316074418">"Leidžiama programai nustatyti jos dalis nuolatinėmis, kad sistema nenaudotų kitų programų."</string>
293    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"ištrinti programas"</string>
294    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Leidžiama programai ištrinti „Android“ paketus. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad ištrintų svarbias programas."</string>
295    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"ištrinti kitų programų duomenis"</string>
296    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Leidžiama programai išvalyti naudotojo duomenis."</string>
297    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"ištrinti kitų programų talpyklas"</string>
298    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Leidžiama programai ištrinti talpyklos failus."</string>
299    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"matuoti programos atmintinės vietą"</string>
300    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Leidžiama programai nuskaityti kodą, duomenis ir talpykloje saugoti dydžius"</string>
301    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"tiesiogiai įdiegti programas"</string>
302    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Leidžiama programai įdiegti naujus ar atnaujintus „Android“ paketus. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad pridėtų naujų programų su nepagrįstai galingais leidimais."</string>
303    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"ištrinti visus programos talpyklos duomenis"</string>
304    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3523396284474042284">"Leidžiama programai atlaisvinti planšetinio kompiuterio atmintį ištrinant programos talpyklos kataloge esančius failus. Prieiga labai ribota, dažniausiai ji suteikiama tik sistemos procesams."</string>
305    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="5067988373366292186">"Leidžiama programai atlaisvinti telefono atmintį ištrinant programos talpyklos kataloge esančius failus. Prieiga labai ribota, dažniausiai ji suteikiama tik sistemos procesams."</string>
306    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"perkelti programos išteklius"</string>
307    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Leidžiama programai perkelti programos išteklius iš vidinės medijos į išorinę ir atvirkščiai."</string>
308    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"skaityti slaptus žurnalo duomenis"</string>
309    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Leidžiama programai skaityti iš įvairių sistemos žurnalų failų. Taip galima atrasti bendrą informaciją apie tai, ką darote naudodami planšetinį kompiuterį, potencialiai įtraukiant asmeninę ar privačią informaciją."</string>
310    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Leidžiama programai skaityti iš įvairių sistemos žurnalų failų. Taip galima atrasti bendrą informaciją apie tai, ką darote telefonu, potencialiai įtraukiant asmeninę ar privačią informaciją."</string>
311    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"atkuriant naudoti bet kurį medijos dekoderį"</string>
312    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Leidžiama programai naudoti bet kurį įdiegtą medijos dekoderį norint iššifruoti atkūrimą."</string>
313    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"skaityti / rašyti ištekliuose, priklausančiuose diagnostikai"</string>
314    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Leidžiama programai skaityti ir rašyti visuose diagnostikos grupei priklausančiuose ištekliuose, pvz., failuose, esančiuose /dev. Tai gali paveikti sistemos stabilumą ir saugą. Tai turėtų būti naudojama TIK gamintojui ar operatoriui atliekant aparatinės įrangos diagnostiką."</string>
315    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"įgalinti programos komponentus arba jų neleisti"</string>
316    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Leidžiama programai pakeisti, ar įgalintas kitos programos komponentas, ar ne. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad neleistų svarbių planšetinio kompiuterio funkcijų. Šį leidimą reikia naudoti atsargiai, nes programos komponentai gali tapti nenaudojami, nenuoseklūs ar nestabilūs."</string>
317    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Leidžiama programai pakeisti nustatymą, ar įgalintas kitos programos komponentas, ar ne. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad neleistų svarbių telefono funkcijų. Šį leidimą reikia naudoti atsargiai, nes programos komponentai gali tapti nenaudojami, nenuoseklūs ar nestabilūs."</string>
318    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"suteikti arba panaikinti leidimus"</string>
319    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Programai leidžiama suteikti arba panaikinti konkrečius savo arba kitų programų leidimus. Tuo pasinaudoję kenkėjiškos programos gali pasiekti funkcijas, kurių pasiekti joms neleidote."</string>
320    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"nustatyti pageidaujamas programas"</string>
321    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Leidžiama programai keisti jūsų pageidaujamas programas. Kenkėjiškos programos gali nepastebimai pakeisti vykdomas programas, klastodama esamas programas, kad rinktų jūsų privačius duomenis."</string>
322    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"keisti visuotinius sistemos nustatymus"</string>
323    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Leidžiama programai keisti sistemos nustatymų duomenis. Kenkėjiškos programos gali sugadinti jūsų sistemos konfigūraciją."</string>
324    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"keisti saugios sistemos nustatymus"</string>
325    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Leidžiama programai keisti sistemos saugių nustatymų duomenis. Neskirta naudoti įprastoms programoms."</string>
326    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"keisti „Google“ paslaugų žemėlapį"</string>
327    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Leidžiama programai keisti „Google“ paslaugų žemėlapį. Neskirta naudoti įprastoms programoms."</string>
328    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"automatiškai paleisti įkraunant"</string>
329    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Leidžiama programai pasileisti, kai baigsis sistemos įkėlimas iš naujo. Dėl to planšetinio kompiuterio paleidimas gali trukti ilgiau ir programa gali sulėtinti planšetinį kompiuterį, nes ji veiks visada."</string>
330    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Leidžiama programai pasileisti, kai baigsis sistemos įkėlimas iš naujo. Dėl to telefono paleidimas gali trukti ilgiau ir programa gali sulėtinti telefoną, nes ji veiks visada."</string>
331    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"siųsti pritraukiantį perdavimą"</string>
332    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="1181582512022829259">"Leidžiama programai siųsti užsifiksuojančias transliacijas, kurios išlieka pasibaigus transliacijai. Kenkėjiškos programos gali sulėtinti planšetinį kompiuterį ar padaryti jį nestabilų versdamos naudoti per daug atminties."</string>
333    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="3287869131621514325">"Leidžiama programai siųsti užsifiksuojančias transliacijas, kurios išlieka pasibaigus transliacijai. Kenkėjiškos programos gali sulėtinti telefoną ar padaryti jį nestabilų versdamos jį naudoti per daug atminties."</string>
334    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"skaityti adresato duomenis"</string>
335    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="4028657556924039119">"Leidžiama programai skaityti visus kontaktinius (adresų) duomenis, saugomus planšetiniame kompiuteryje. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad siųstų jūsų duomenis kitiems žmonėms."</string>
336    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="2032222056456498547">"Leidžiama programai skaityti visus kontaktinius (adresų) duomenis, saugomus telefone. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad siųstų jūsų duomenis kitiems žmonėms."</string>
337    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"rašyti adresatų duomenis"</string>
338    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="988969759110632978">"Leidžiama programai keisti planšetiniame kompiuteryje saugomus kontaktinius (adreso) duomenis. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad ištrintų ar pakeistų jūsų kontaktinius duomenis."</string>
339    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="5075164818647934067">"Leidžiama programai keisti telefone saugomus kontaktinius (adreso) duomenis. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad ištrintų ar pakeistų jūsų kontaktinius duomenis."</string>
340    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"skaityti skambučių žurnalą"</string>
341    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3995157599976515002">"Programai leidžiama skaityti planšetinio kompiuterio skambučių žurnalą, įskaitant duomenis apie gaunamus ir siunčiamus skambučius. Kenkėjiškos programos tai gali naudoti, kad išsiųstų jūsų duomenis kitiems žmonėms."</string>
342    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="3452017559804750758">"Programai leidžiama skaityti telefono skambučių žurnalą, įskaitant duomenis apie gaunamus ir siunčiamus skambučius. Kenkėjiškos programos tai gali naudoti, kad išsiųstų jūsų duomenis kitiems žmonėms."</string>
343    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"rašyti skambučių žurnalą"</string>
344    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Programai leidžiama skaityti planšetinio kompiuterio skambučių žurnalą, įskaitant duomenis apie gaunamus ir siunčiamus skambučius. Kenkėjiškos programos tai gali naudoti, kad ištrintų ar keistų jūsų skambučių žurnalą."</string>
345    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Programai leidžiama skaityti telefono skambučių žurnalą, įskaitant duomenis apie gaunamus ir siunčiamus skambučius. Kenkėjiškos programos tai gali naudoti, kad ištrintų ar keistų jūsų skambučių žurnalą."</string>
346    <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"skaityti profilio duomenis"</string>
347    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="94520753797630679">"Leidžiama programai skaityti asmeninę profilio informaciją, saugomą jūsų įrenginyje, pvz., jūsų vardą, pavardę ir kontaktinę informaciją. Tai reiškia, kad programa gali nustatyti jūsų tapatybę ir siųsti profilio informaciją kitiems."</string>
348    <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"rašyti kaip profilio duomenis"</string>
349    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="4637366723793045603">"Leidžiama programai pakeisti asmeninę profilio informaciją, saugomą jūsų įrenginyje, pvz., jūsų vardą, pavardę ir kontaktinę informaciją, arba jos pridėti. Tai reiškia, kad kitos programos gali nustatyti jūsų tapatybę ir siųsti profilio informaciją kitiems."</string>
350    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"skaityti socialinį srautą"</string>
351    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="3419050808547335320">"Leidžiama programai pasiekti ir sinchronizuoti socialinius jūsų ir jūsų draugų naujinius. Kenkėjiškos programos gali naudoti tai, kad skaitytų jūsų susirašinėjimą su draugais viešuosiuose tinkluose."</string>
352    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"rašyti į socialinį srautą"</string>
353    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3496277176955721451">"Leidžiama programai pateikti socialinius draugų naujinius. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad apsimestų draugu ir apgaule gautų jūsų slaptažodžius ar kitą konfidencialią informaciją."</string>
354    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"nuskaito kalendoriaus įvykius ir konfidencialią informaciją"</string>
355    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="2338414551004122687">"Leidžiama programai skaityti visus planšetiniame kompiuteryje saugomus kalendoriaus įvykius, įskaitant draugų ir bendradarbių įvykius. Kenkėjiškos programos gali be savininko žinios iš šių kalendorių gauti asmeninę informaciją."</string>
356    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="5693933067751827753">"Leidžiama programai skaityti visus telefone saugomus kalendoriaus įvykius, įskaitant draugų ir bendradarbių įvykius. Kenkėjiškos programos gali be savininko žinios iš šių kalendorių gauti asmeninę informaciją."</string>
357    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"prideda arba keičia kalendoriaus įvykius ir siunčia el. laiškus svečiams be savininko žinios"</string>
358    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2243771395254848873">"Leidžiama programai, kaip kalendoriaus savininkei, siųsti kvietimus į renginius ir pridėti, pašalinti ir keisti įvykius, kuriuos galite redaguoti įrenginyje, įskaitant draugų ar bendradarbių įvykius. Kenkėjiškos programos gali el. paštu siųsti šlamštą, kuris atrodys kaip atsiųstas nuo kalendoriaus savininkų, keisti įvykius be savininko žinios ar pridėti netikrų įvykių."</string>
359    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"imituoti vietos šaltinius bandymui"</string>
360    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7577931556422993949">"Sukuriami imituojantys bandymo vietos šaltiniai. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad panaikintų vietą ir (arba) būseną, pateiktą tikrųjų vietos šaltinių, pvz., GPS ar tinklo paslaugų teikėjų."</string>
361    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"pasiekti papildomas vietos teikimo įrankio komandas"</string>
362    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6737736970602176133">"Leidžiama programai pasiekti papildomas vietos teikėjų komandas. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad trukdytų veikti GPS ar kitiems vietos šaltiniams."</string>
363    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"leidimas įdiegti vietos teikimo įrankį"</string>
364    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="1742577679350078373">"Sukuriami imituojantys bandymo vietos šaltiniai. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad panaikintų vietą ir (arba) būseną, pateiktą tikrųjų vietos šaltinių, pvz., GPS ar tinklo paslaugų teikėjų, ar stebėtų ir praneštų apie jūsų vietą išoriniam šaltiniui."</string>
365    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"išsami (GPS) vieta"</string>
366    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="5326423948268164934">"Pasiekite išsamius vietos šaltinius, pvz., globalinę padėties nustatymo sistemą, naudodami planšetinį kompiuterį (jei galima). Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad nustatytų, kur jūs esate, ir tai gali eikvoti papildomą akumuliatoriaus energiją."</string>
367    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7130267914433890869">"Pasiekite išsamius vietos šaltinius, pvz., globalinę padėties nustatymo sistemą, telefone (jei galima). Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad nustatytų, kur jūs esate, ir tai gali naudoti papildomą akumuliatoriaus energiją."</string>
368    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"apytikslė (pagrįsta pagal tinklą) vieta"</string>
369    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="5460726396318105483">"Pasiekite apytikslius vietos šaltinius, pvz., korinio tinklo duomenis, kad nustatytumėte apytikslę planšetinio kompiuterio vietą (jei galima). Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad apytiksliai nustatytų, kur jūs esate."</string>
370    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8900795778057579522">"Pasiekite apytikslius vietos šaltinius, pvz., korinio tinklo duomenis, kad nustatytumėte apytikslę telefono vietą (jei galima). Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad apytiksliai nustatytų, kur jūs esate."</string>
371    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"pasiekti „SurfaceFlinger“"</string>
372    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Leidžiama programai naudoti „SurfaceFlinger“ žemo lygio funkcijas."</string>
373    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"skaityti kadrų buferį"</string>
374    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Leidžiama programai skaityti rėmelio buferio turinį."</string>
375    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"keisti garso nustatymus"</string>
376    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="7343951185408396919">"Leidžiama programai keisti visus garso nustatymus, pvz., garsį ir maršruto parinkimą."</string>
377    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"įrašyti garsą"</string>
378    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="2387462233976248635">"Leidžiama programai pasiekti garso įrašo kelią."</string>
379    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"fotografuoti ir filmuoti"</string>
380    <string name="permdesc_camera" msgid="1507407407002492176">"Leidžiama programai fotografuoti ir filmuoti naudojant kamerą. Tai leidžia programai bet kuriuo metu rinkti vaizdus, kurie matomi kamera."</string>
381    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"visam laikui neleisti planšetinio kompiuterio"</string>
382    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"visam laikui išjungti telefoną"</string>
383    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Leidžiama programai visam laikui išjungti visą planšetinį kompiuterį. Tai labai pavojinga."</string>
384    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Leidžiama programai išjungti visą telefoną visam laikui. Tai labai pavojinga."</string>
385    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"versti iš naujo įkelti planšetinio kompiuterio operacinę sistemą"</string>
386    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"pradėti telefono perkrovimą"</string>
387    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Leidžiama programai versti iš naujo paleisti planšetinio kompiuterio operacinę sistemą."</string>
388    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Leidžiama programai versti iš naujo paleisti telefono operacinę sistemą."</string>
389    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"įrengti ir išimti failų sistemas"</string>
390    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Leidžiama programai įrengti ir pašalinti keičiamos atmintinės failų sistemas."</string>
391    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"formatuoti išorinę saugyklą"</string>
392    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Leidžiama programai formatuoti keičiamą saugyklą."</string>
393    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"gauti informacijos apie vidinę atmintinę"</string>
394    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Leidžiama programai gauti informacijos apie vidinę atmintį."</string>
395    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"kurti vidinę atmintinę"</string>
396    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Leidžiama programai sukurti vidinę atmintį."</string>
397    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"sunaikinti vidinę atmintinę"</string>
398    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Leidžiama programai sunaikinti vidinę atmintį."</string>
399    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"įrengti / pašalinti vidinę saugyklą"</string>
400    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Leidžiama programai įrengti / pašalinti vidinę atmintį."</string>
401    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"iš naujo pavadinti vidinę atmintinę"</string>
402    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Leidžiama programai pervardyti vidinę atmintį."</string>
403    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"valdyti vibratorių"</string>
404    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Leidžiama programai valdyti vibravimą."</string>
405    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"valdyti šviesos signalą"</string>
406    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Leidžiama programai valdyti šviesos signalą."</string>
407    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"valdyti USB įrenginių nuostatas ir leidimus"</string>
408    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Leidžiama programai valdyti USB įrenginių nuostatas ir leidimus."</string>
409    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"taikyti MTP protokolą"</string>
410    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Leidžiama prieiga prie pagrindinės MTP tvarkyklės taikyti MTP USB protokolą."</string>
411    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"bandyti aparatinę įrangą"</string>
412    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Leidžiama programai valdyti įvairius periferinius įrenginius aparatinės įrangos bandymo tikslais."</string>
413    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"skambinti tiesiogiai telefono numeriais"</string>
414    <string name="permdesc_callPhone" msgid="6396463004110544744">"Leidžiama programai skambinti telefono numeriais be jūsų įsikišimo. Kenkėjiškos programos gali atlikti netikėtus skambučius, kurie bus įtraukti į telefono sąskaitą. Atminkite, kad programai neleidžiama skambinti skubios pagalbos numeriais."</string>
415    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"skambinti tiesiogiai telefonų numeriais"</string>
416    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Leidžiama programai skambinti bet kuriuo telefono numeriu, įskaitant skubios pagalbos numerius, be jūsų įsikišimo. Kenkėjiškos programos gali atlikti nereikalingus ir neteisėtus skambučius skubios pagalbos numeriais."</string>
417    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"tiesiogiai pradėti CDMA planšetinio kompiuterio sąranką"</string>
418    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"tiesiogiai pradėti CDMA telefono sąranką"</string>
419    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Leidžiama programai pradėti CDMA parengimą. Kenkėjiškos programos gali be reikalo pradėti CDMA parengimą."</string>
420    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"valdyti vietos atnaujinimo įspėjimus"</string>
421    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Leidžiama programai įgalinti vietos atnaujinimo pranešimus, gautus iš radijo, ar jų neleisti. Neskirta naudoti įprastoms programoms."</string>
422    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"pasiekti registravimo ypatybes"</string>
423    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Programai suteikiama skaitymo / rašymo prieiga prie ypatybių, kurias įkėlė tikrinimo paslauga. Neskirta naudoti įprastoms programoms."</string>
424    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"pasirinkti valdiklius"</string>
425    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Leidžiama programai pranešti, kurios programos kuriuos valdiklius gali naudoti. Šį leidimą turinti programa gali kitoms programoms suteikti prieigą prie asmeninių duomenų. Neskirta naudoti įprastoms programoms."</string>
426    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"keisti telefono būseną"</string>
427    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Leidžiama programai valdyti įrenginio telefono funkcijas. Šį leidimą turinti programa gali perjungti tinklus, įjungti ir išjungti telefono radiją ir atlikti panašius veiksmus jūsų neįspėdama."</string>
428    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"skaityti telefono būseną ir tapatybę"</string>
429    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="5127767618743602782">"Leidžiama programai pasiekti įrenginio telefono funkcijas. Šį leidimą turinti programa gali nustatyti šio telefono numerį ir serijos numerį, ar skambutis yra aktyvus, numerį, kuriuo skambinama ir t. t."</string>
430    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"neleisti planšetiniam kompiuteriui užmigti"</string>
431    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"neleisti telefonui snausti"</string>
432    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Leidžiama programai neleisti planšetiniam kompiuteriui užmigti."</string>
433    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Leidžiama programai neleisti telefonui užmigti."</string>
434    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"įjungti arba išjungti planšetinį kompiuterį"</string>
435    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"telefono įjungimas ir išjungimas"</string>
436    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Leidžiama programai įjungti ar išjungti planšetinį kompiuterį."</string>
437    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Leidžiama programai įjungti ar išjungti telefoną."</string>
438    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"paleisti gamyklos bandymo režime"</string>
439    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Paleisti kaip žemo lygio gamintojo bandymą, leidžiant užbaigti prieigą prie aparatinės planšetinio kompiuterio įrangos. Pasiekiama tik tada, kai planšetinis kompiuteris veikia gamintojo bandymo režimu."</string>
440    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Paleisti kaip žemo lygio gamintojo bandymą, leidžiant užbaigti prieigą prie aparatinės telefono įrangos. Galima tik kai telefonas veikia gamintojo bandymo režimu."</string>
441    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"nustatyti darbalaukio foną"</string>
442    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Leidžiama programai nustatyti sistemos darbalaukio foną."</string>
443    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"nustatyti darbalaukio fono dydžio užuominas"</string>
444    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Leidžiama programai nustatyti sistemos darbalaukio fono dydžio užuominas."</string>
445    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"iš naujo nustatyti sistemą į gamyklos nustatymus"</string>
446    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Leidžiama programai visiškai iš naujo nustatyti sistemos nustatymus į gamyklinius ištrinant visus duomenis, konfigūraciją ir įdiegtas programas."</string>
447    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"nustatyti laiką"</string>
448    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Leidžiama programai keisti planšetinio kompiuterio laiką."</string>
449    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Leidžiama programai keisti telefono laiką."</string>
450    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"nustatyti laiko zoną"</string>
451    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Leidžiama programai keisti planšetinio kompiuterio laiko juostą."</string>
452    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Leidžiama programai keisti telefono laiko juostą."</string>
453    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"veikia kaip „AccountManagerService“"</string>
454    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Leidžiama programai kreiptis „AccountAuthenticators“."</string>
455    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"atrasti žinomas paskyras"</string>
456    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="3238360555257773358">"Leidžiama programai gauti planšetiniam kompiuteriui žinomų paskyrų sąrašą."</string>
457    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="2735689364629830348">"Leidžiama programai gauti telefonui žinomų paskyrų sąrašą."</string>
458    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"veikia kaip paskyros autentifikavimo rodiklis"</string>
459    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Leidžiama programai naudoti paskyros „AccountManager“ tapatumo nustatymo funkcijas, įskaitant paskyrų kūrimą, jų slaptažodžių gavimą ir nustatymą."</string>
460    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"valdyti paskyrų sąrašą"</string>
461    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Leidžiama programai atlikti tokias operacijas kaip paskyrų pridėjimas ir pašalinimas bei slaptažodžių trynimas."</string>
462    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"naudoti paskyros tapatybės nustatymo įgaliojimus"</string>
463    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Leidžiama programai pateikti užklausą dėl tapatumo nustatymo prieigos raktų."</string>
464    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"žiūrėti tinklo būseną"</string>
465    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="479772796952547198">"Leidžiama programai žiūrėti visų tinklų būseną."</string>
466    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"visa interneto prieiga"</string>
467    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="5963922297444265950">"Leidžiama programai kurti tinklo lizdus."</string>
468    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"keisti / perimti tinklo nustatymus ir srautą"</string>
469    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Leidžiama programai pakeisti tinklo nustatymus ir perimti bei tirti visą tinklo srautą, kad, pvz., pakeistų tarpinį serverį ir bet kurio APN prievadą. Kenkėjiškos programos gali stebėti, peradresuoti ar keisti tinklo paketus jums nežinant."</string>
470    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"keisti tinklo jungiamumą"</string>
471    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Leidžiama programai keisti tinklo jungiamumo būseną."</string>
472    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"keisti susietą jungiamumą"</string>
473    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Leidžiama programai keisti susieto tinklo jungiamumą."</string>
474    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"keisti fono duomenų naudojimo nustatymą"</string>
475    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Leidžiama programai keisti fono duomenų naudojimo nustatymą."</string>
476    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"žiūrėti „Wi-Fi“ būseną"</string>
477    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="7770452658226256831">"Leidžiama programai žiūrėti informaciją apie „Wi-Fi“ būseną."</string>
478    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"keisti Wi-Fi“ būseną"</string>
479    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7399961004537946240">"Leidžiama programai prisijungti prie „Wi-Fi“ prieigos taškų ir nuo jų atsijungti bei keisti sukonfigūruotus „Wi-Fi“ tinklus."</string>
480    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"leisti „Wi-Fi“ daugiaadresio perdavimo priėmimą"</string>
481    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="7633598524564320817">"Leidžiama programai gauti paketus, tiesiogiai neadresuotus jūsų įrenginiui. Tai naudinga atradus šalia siūlomas paslaugas. Naudojama daugiau energijos, nei veikiant ne daugiaabonenčio perdavimo režimu."</string>
482    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="3606576270792236062">"„Bluetooth“ administravimas"</string>
483    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Leidžiama programai konfigūruoti vietinį „Bluetooth“ planšetinį kompiuterį ir atrasti nuotolinius įrenginius bei su jais susieti."</string>
484    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Leidžiama programai konfigūruoti vietinį „Bluetooth“ telefoną ir atrasti bei susieti su nuotoliniais įrenginiais."</string>
485    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="1232061307208861588">"Žiūrėti „WiMAX“ būseną"</string>
486    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="5914958077555177749">"Leidžiama programai peržiūrėti informaciją apie „WiMAX“ būseną."</string>
487    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Keisti „WiMAX“ būseną"</string>
488    <string name="permdesc_changeWimaxState" msgid="3328853825006455912">"Leidžiama programai prisijungti prie „WiMAX“ tinklo ir nuo jo atsijungti."</string>
489    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"kurti „Bluetooth“ ryšius"</string>
490    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="7007851048416363446">"Leidžiama programai peržiūrėti vietinio „Bluetooth“ planšetinio kompiuterio konfigūraciją ir užmegzti bei priimti ryšius iš susietų įrenginių."</string>
491    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="31846362767164948">"Leidžiama programai peržiūrėti vietinio „Bluetooth“ telefono konfigūraciją ir užmegzti bei priimti ryšius iš susietų įrenginių."</string>
492    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"valdyti artimo lauko perdavimą (angl. „Near Field Communication“)"</string>
493    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Leidžiama programai perduoti artimojo lauko ryšių technologijos (ALR) žymas, korteles ir skaitymo programas."</string>
494    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"išjungti užraktą"</string>
495    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6231611286892232626">"Leidžiama programai neleisti klavišo užrakto ir visos susijusios slaptažodžio apsaugos. Patikimas pavyzdys būtų klavišo užrakto neleidimas telefone priimant gaunamąjį skambutį ir jo pakartotinis įgalinimas, kai skambutis baigiamas."</string>
496    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"skaityti sinchronizavimo nustatymus"</string>
497    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5464056785274229278">"Leidžiama programai skaityti sinchronizavimo nustatymus, pvz., ar sinchronizavimas įgalintas Žmonių programoje."</string>
498    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"rašyti sinchronizavimo nustatymus"</string>
499    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="1466056564502117130">"Leidžiama programai keisti sinchronizavimo nustatymus, pvz., ar sinchronizavimas įgalintas Žmonių programoje."</string>
500    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"skaityti sinchronizavimo statistiką"</string>
501    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="3801971839939951678">"Leidžiama programai skaityti sinchronizavimo statistiką, pvz., įvykusio sinchronizavimo istoriją."</string>
502    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"skaityti prenumeruojamus tiekimus"</string>
503    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Leidžiama programai gauti išsamios informacijos apie šiuo metu sinchronizuojamus sklaidos kanalus."</string>
504    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"rašyti prenumeruojamus kanalus"</string>
505    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Leidžiama programai keisti šiuo metu sinchronizuojamus sklaidos kanalus. Kenkėjiškos programos gali pakeisti sinchronizuojamus sklaidos kanalus."</string>
506    <string name="permlab_readDictionary" msgid="8410247960433376352">"skaityti naudotojo nustatytą žodyną"</string>
507    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="8977815988329283705">"Leidžiama programai skaityti privačius žodžius, vardus ir frazes, kuriuos naudotojas išsaugojo naudotojo žodyne."</string>
508    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2296383164914812772">"rašyti naudotojo nustatytame žodyne"</string>
509    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Leidžiama programai rašyti naujus žodžius į naudotojo žodyną."</string>
510    <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="4086221374639183281">"skaityti USB atmint. turinį"</string>
511    <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="8537875151845139539">"skaityti SD kortelės turinį"</string>
512    <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="1055302898999352339">"Leid. progr. skait. USB turin."</string>
513    <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="7947792373570683542">"Leidžiama programai skaityti SD kortelės turinį."</string>
514    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"keisti / ištrinti USB atmintinės turinį"</string>
515    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"keisti / ištrinti SD kortelės turinį"</string>
516    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Leidž. progr. raš. į USB atm."</string>
517    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Leidžiama programai rašyti į SD kortelę."</string>
518    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"keisti / ištr. vid. med. atm. tur."</string>
519    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Leidžiama programai keisti vidinės medijos saugyklos turinį."</string>
520    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"pasiekti talpyklos failų sistemą"</string>
521    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Leidžiama programai skaityti talpyklos failų sistemą ir į ją rašyti."</string>
522    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"skambinti / priimti skambučius internetu"</string>
523    <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Leidžiama programai naudoti SIP paslaugą norint skambinti / priimti skambučius internetu."</string>
524    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"skaityti tinklo naudojimo istoriją"</string>
525    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Leidžiama programai skaityti konkrečių tinklų ir programų tinklo naudojimo istoriją."</string>
526    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"valdyti tinklo politiką"</string>
527    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Leidžiama programai valdyti tinklo politiką ir apibrėžti konkrečios programos taisykles."</string>
528    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"keisti tinklo naudojimo apskaitą"</string>
529    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Leidžiama programai keisti, kaip tinklas naudojamas, palyginti su programomis. Neskirta naudoti įprastoms programoms."</string>
530    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Nustatyti slaptažodžio taisykles"</string>
531    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Valdyti leidžiamą ekrano atrakinimo slaptažodžių ilgį ir leidžiamus naudoti simbolius."</string>
532    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Stebėti bandymus atrakinti ekraną"</string>
533    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Stebimas neteisingai įvestų slaptažodžių skaičius atrakinant ekraną ir užrakinti planšetinį kompiuterį arba ištrinti visus jame esančius duomenis, jei įvedama per daug neteisingų slaptažodžių."</string>
534    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Atrakindami ekraną stebėkite neteisingai įvestų slaptažodžių skaičių ir užrakinkite telefoną ar ištrinkite visus telefono duomenis, jei įvedama per daug neteisingų slaptažodžių."</string>
535    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Pakeisti ekrano užrakinimo slaptažodį"</string>
536    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Pakeisti ekrano atrakinimo slaptažodį."</string>
537    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Užrakinti ekraną"</string>
538    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Valdyti, kaip ir kada užrakinamas ekranas."</string>
539    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Trinti visus duomenis"</string>
540    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Be įspėjimo ištrinti planšetinio kompiuterio duomenis atkuriant gamyklinius duomenis."</string>
541    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Be įspėjimo ištrinti telefono duomenis atkuriant gamyklinius duomenis."</string>
542    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Nustatyti įrenginio bendrąjį tarpinį serverį"</string>
543    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Nustatyti įrenginio bendrąjį tarpinį serverį, kad būtų naudojamas, kol įgalinta politika. Tik pirmasis įrenginio administratorius nustato efektyvų bendrąjį tarpinį serverį."</string>
544    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Nust. ekr. užr. slapt. gal. pab."</string>
545    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Valdykite, kaip dažnai reikia keisti ekrano užrakinimo slaptažodį."</string>
546    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Nustatyti atmintinės šifruotę"</string>
547    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Reikalauti, kad saugomos programos duomenys būtų šifruoti."</string>
548    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Neleisti fotoaparatų"</string>
549    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Neleisti naudoti visų įrenginio fotoaparatų."</string>
550  <string-array name="phoneTypes">
551    <item msgid="8901098336658710359">"Pagrindinis"</item>
552    <item msgid="869923650527136615">"Mobilusis"</item>
553    <item msgid="7897544654242874543">"Darbo"</item>
554    <item msgid="1103601433382158155">"Darbo faksas"</item>
555    <item msgid="1735177144948329370">"Namų faksas"</item>
556    <item msgid="603878674477207394">"Pranešimų gaviklis"</item>
557    <item msgid="1650824275177931637">"Kita"</item>
558    <item msgid="9192514806975898961">"Priskirtas"</item>
559  </string-array>
560  <string-array name="emailAddressTypes">
561    <item msgid="8073994352956129127">"Pagrindinis"</item>
562    <item msgid="7084237356602625604">"Darbo"</item>
563    <item msgid="1112044410659011023">"Kita"</item>
564    <item msgid="2374913952870110618">"Priskirtas"</item>
565  </string-array>
566  <string-array name="postalAddressTypes">
567    <item msgid="6880257626740047286">"Pagrindinis"</item>
568    <item msgid="5629153956045109251">"Darbo"</item>
569    <item msgid="4966604264500343469">"Kita"</item>
570    <item msgid="4932682847595299369">"Priskirtas"</item>
571  </string-array>
572  <string-array name="imAddressTypes">
573    <item msgid="1738585194601476694">"Pagrindinis"</item>
574    <item msgid="1359644565647383708">"Darbo"</item>
575    <item msgid="7868549401053615677">"Kita"</item>
576    <item msgid="3145118944639869809">"Priskirtas"</item>
577  </string-array>
578  <string-array name="organizationTypes">
579    <item msgid="7546335612189115615">"Darbo"</item>
580    <item msgid="4378074129049520373">"Kita"</item>
581    <item msgid="3455047468583965104">"Priskirtas"</item>
582  </string-array>
583  <string-array name="imProtocols">
584    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
585    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
586    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
587    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
588    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
589    <item msgid="3713441034299660749">"„Google“ pokalbiai"</item>
590    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
591    <item msgid="1648797903785279353">"„Jabber“"</item>
592  </string-array>
593    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Priskirtas"</string>
594    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Pagrindinis"</string>
595    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobilusis"</string>
596    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Darbo"</string>
597    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Darbo faksas"</string>
598    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Namų faksas"</string>
599    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Pranešimų gaviklis"</string>
600    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Kita"</string>
601    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Atgalinis skambinimas"</string>
602    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Automobilis"</string>
603    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Vidinė telefono linija"</string>
604    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
605    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Pagrindinis"</string>
606    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Kitas faksas"</string>
607    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radijas"</string>
608    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"„Telex“"</string>
609    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
610    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Mobilusis darbo telefonas"</string>
611    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Darbo pranešimų gaviklis"</string>
612    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Asistentas"</string>
613    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
614    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Priskirtas"</string>
615    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Gimimo diena"</string>
616    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Sukaktis"</string>
617    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Kita"</string>
618    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Priskirtas"</string>
619    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Pagrindinis"</string>
620    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Darbo"</string>
621    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Kita"</string>
622    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobilusis"</string>
623    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Priskirtas"</string>
624    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Pagrindinis"</string>
625    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Darbo"</string>
626    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Kita"</string>
627    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Priskirtas"</string>
628    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Pagrindinis"</string>
629    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Darbo"</string>
630    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Kita"</string>
631    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Priskirtas"</string>
632    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
633    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
634    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
635    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
636    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
637    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"„Google“ pokalbiai"</string>
638    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
639    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"„Jabber“"</string>
640    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
641    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Darbo"</string>
642    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Kita"</string>
643    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Priskirtas"</string>
644    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Priskirtas"</string>
645    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Asistentas (-ė)"</string>
646    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Brolis"</string>
647    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Vaikas"</string>
648    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Civilinis partneris"</string>
649    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Tėvas"</string>
650    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Draugas (-ė)"</string>
651    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Vadovas (-ė)"</string>
652    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Motina"</string>
653    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Vienas iš tėvų"</string>
654    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partneris (-ė)"</string>
655    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Rekomendavo"</string>
656    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Giminaitis (-ė)"</string>
657    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Sesuo"</string>
658    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Sutuoktinis (-ė)"</string>
659    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Priskirtas"</string>
660    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Pagrindinis"</string>
661    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Darbas"</string>
662    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Kita"</string>
663    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Įveskite PIN kodą"</string>
664    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Įveskite PUK ir naują PIN kodus"</string>
665    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK kodas"</string>
666    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Naujas PIN kodas"</string>
667    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Palieskite, kad įves. slaptaž."</font></string>
668    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Jei norite atrakinti, įveskite slaptažodį"</string>
669    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Jei norite atrakinti, įveskite PIN kodą"</string>
670    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Neteisingas PIN kodas."</string>
671    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Jei norite atrakinti, paspauskite „Meniu“ ir 0."</string>
672    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Pagalbos numeris"</string>
673    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Nėra paslaugos."</string>
674    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Ekranas užrakintas."</string>
675    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Paspauskite „Meniu“, kad atrakintumėte ar skambintumėte pagalbos numeriu."</string>
676    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Paspauskite „Meniu“, jei norite atrakinti."</string>
677    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Nustatyti modelį, kad atrakintų"</string>
678    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Skambutis pagalbos numeriu"</string>
679    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"grįžti prie skambučio"</string>
680    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Teisingai!"</string>
681    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Bandykite dar kartą"</string>
682    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Bandykite dar kartą"</string>
683    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Viršijote maksimalų atrakinimo pagal veidą bandymų skaičių"</string>
684    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Įkraunama, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
685    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Įkrauta."</string>
686    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
687    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Prijunkite kroviklį."</string>
688    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Nėra SIM kortelės."</string>
689    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Planšetiniame kompiuteryje nėra SIM kortelės."</string>
690    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Telefone nėra SIM kortelės."</string>
691    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Įdėkite SIM kortelę."</string>
692    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"Trūksta SIM kortelės arba ji neskaitoma. Įdėkite SIM kortelę."</string>
693    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM kortelė visam laikui neleidžiama."\n" Jei norite gauti kitą SIM kortelę, susisiekite su belaidžio ryšio paslaugos teikėju."</string>
694    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Ankstesnio takelio mygtukas"</string>
695    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Kito takelio mygtukas"</string>
696    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Pristabdymo mygtukas"</string>
697    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Paleidimo mygtukas"</string>
698    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Sustabdymo mygtukas"</string>
699    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Tik pagalbos skambučiai"</string>
700    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Tinklas užrakintas"</string>
701    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM kortelė užrakinta PUK kodu."</string>
702    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Žr. naudotojo vadovą arba susisiekite su klientų priežiūros tarnyba."</string>
703    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM kortelė užrakinta."</string>
704    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Atrakinama SD kortelė..."</string>
705    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Neteisingai apibrėžėte atrakinimo modelį <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> k. "\n\n"Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sek."</string>
706    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Neteisingai įvedėte slaptažodį <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> k. "\n\n"Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sek."</string>
707    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"PIN kodą neteisingai įvedėte <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> k. "\n\n"Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sek."</string>
708    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Neteisingai nurodėte savo atrakinimo modelį <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> k. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> nesėkm. band. būsite paprašyti atrakinti planšetinį kompiuterį naudodami „Google“ prisijungimo duomenis."\n\n" Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sek."</string>
709    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Neteisingai nurodėte savo atrakinimo modelį <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> k. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> nesėkm. band. būsite paprašyti atrakinti telefoną naudodami „Google“ prisijungimo duomenis."\n\n" Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sek."</string>
710    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kart. bandėte netinkamai atrakinti planšetinį kompiuterį. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> nesėkm. band. planšetiniame kompiuteryje bus iš naujo nustatyti numatytieji gamyklos nustatymai ir bus prarasti visi naudotojo duomenys."</string>
711    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kart. bandėte netinkamai atrakinti telefoną. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> nesėkm. band. telefone bus iš naujo nustatyti numatytieji gamyklos nustatymai ir bus prarasti visi naudotojo duomenys."</string>
712    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kart. bandėte netinkamai atrakinti planšetinį kompiuterį. Planšetinis kompiuteris bus iš naujo nustatytas į numatytuosius gamyklos nustatymus."</string>
713    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kart. bandėte netinkamai atrakinti telefoną. Telefonas bus iš naujo nustatytas į numatytuosius gamyklos nustatymus."</string>
714    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Bandyti dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string>
715    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Pamiršote modelį?"</string>
716    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Paskyros atrakinimas"</string>
717    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Per daug šablonų bandymų"</string>
718    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Jei norite atrakinti, prisijunkite naudodami „Google“ paskyrą."</string>
719    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Naudotojo vardas (el. paštas)"</string>
720    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Slaptažodis"</string>
721    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Prisijungti"</string>
722    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Neteisingas naudotojo vardas ar slaptažodis."</string>
723    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Pamiršote naudotojo vardą ar slaptažodį?"\n"Apsilankykite šiuo adresu: "<b>"google.com/accounts/recovery?hl=lt"</b></string>
724    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Tikrinama..."</string>
725    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Atblokuoti"</string>
726    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Garsas įjungtas"</string>
727    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Išjungti garsą"</string>
728    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Šablonas pradėtas"</string>
729    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Šablonas išvalytas"</string>
730    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Pridėtas langelis"</string>
731    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Šablonas užbaigtas"</string>
732    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
733    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
734    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
735    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
736    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
737    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Gamyklos bandymas nepavyko"</string>
738    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Veiksmas FACTORY_TEST palaikomas tik paketuose, įdiegtuose /system/app."</string>
739    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nerasta paketo, kuris teiktų FACTORY_TEST veiksmą."</string>
740    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Pakartotinai įkelti"</string>
741    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Puslapyje šiuo adresu: <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>, teigiama:"</string>
742    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
743    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"Išeiti iš šio puslapio?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Palieskite „Gerai“, jei norite tęsti, arba palieskite „Atšaukti“, jei norite likti dabartiniame puslapyje."</string>
744    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Patvirtinti"</string>
745    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Patarimas: palieskite dukart, kad padidintumėte ar sumažintumėte mastelį."</string>
746    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Automatinis pildymas"</string>
747    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Nust. aut. pild."</string>
748    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
749    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
750    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
751    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
752    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Provincija"</string>
753    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Pašto kodas"</string>
754    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Valstija"</string>
755    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Pašto kodas"</string>
756    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Apskritis"</string>
757    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Sala"</string>
758    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Rajonas"</string>
759    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Departamentas"</string>
760    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefektūra"</string>
761    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Parapija"</string>
762    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Sritis"</string>
763    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emyratas"</string>
764    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"skaityti naršyklės istoriją ir žymes"</string>
765    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4577476392604595921">"Leidžiama programai skaityti visus URL, kuriais apsilankyta naršyklėje, ir visas naršyklės žymes."</string>
766    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"rašyti naršyklės istoriją ir žymes"</string>
767    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="1757103804824209530">"Leidžiama programai keisti naršyklės istoriją ar žymes, išsaugotas jūsų planšetiniame kompiuteryje. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad ištrintų ar pakeistų naršyklės duomenis."</string>
768    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="6693764355720719197">"Leidžiama programai keisti naršyklės istoriją ar žymes, išsaugotas jūsų telefone. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad ištrintų ar pakeistų naršyklės duomenis."</string>
769    <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"nustatyti žadintuvo signalą"</string>
770    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Leidžiama programai nustatyti signalą įdiegtoje žadintuvo programoje. Kai kuriose žadintuvo programose ši funkcija gali nebūti nevykdoma."</string>
771    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"pridėti balso pašto pranešimų"</string>
772    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Leidžia programai pridėti pranešimų prie jūsų balso pašto gautųjų."</string>
773    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"keisti naršyklės geografinės vietos leidimus"</string>
774    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Leidžiama programai keisti naršyklės geografinės vietos leidimus. Kenkėjiškos programos gali tai naudoti, kad leistų siųsti vietos informaciją abejotinoms svetainėms."</string>
775    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"patikrinti paketus"</string>
776    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Leidžiama programai patikrinti, ar paketą galima įdiegti."</string>
777    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"susaistyti su paketo tikrinimo programa"</string>
778    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Savininkui leidžiama teikti užklausas patikrinti paketą. Įprastoms programoms to neturėtų prireikti."</string>
779    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"pasiekti nuosekliuosius prievadus"</string>
780    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Leidžiama savininkui pasiekti nuosekliuosius prievadus naudojant „SerialManager“ API."</string>
781    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"pasiekti turinio teikėjus iš išorės"</string>
782    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Leidžiama savininkui pasiekti turinio teikėjus naudojant apvalkalą. To niekada neturėtų prireikti naudojant įprastas programas."</string>
783    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"Atsisakyti autom. įrenginio atnaujinimų"</string>
784    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Leidžia savininkui pateikti pasiūlymą sistemai dėl tinkamo laiko iš naujo neinteraktyviai įkelti programą, kad būtų naujovinamas įrenginys."</string>
785    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Ar norite, kad naršyklė atsimintų šį slaptažodį?"</string>
786    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Ne dabar"</string>
787    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Atsiminti"</string>
788    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Niekada"</string>
789    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Neturite leidimo atidaryti šį puslapį."</string>
790    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Tekstas nukopijuotas į iškarpinę."</string>
791    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Daugiau"</string>
792    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Meniu+"</string>
793    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"tarpas"</string>
794    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"„Enter“ klavišas"</string>
795    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"ištrinti"</string>
796    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Ieškoti"</string>
797    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Ieškoti"</string>
798    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Paieškos užklausa"</string>
799    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Išvalyti užklausą"</string>
800    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Patvirtinti užklausą"</string>
801    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Paieška balsu"</string>
802    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Prieš 1 mėn."</string>
803    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Prieš maždaug 1 mėnesį"</string>
804  <plurals name="num_seconds_ago">
805    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Prieš 1 sek."</item>
806    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item>
807  </plurals>
808  <plurals name="num_minutes_ago">
809    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Prieš 1 minutę"</item>
810    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
811  </plurals>
812  <plurals name="num_hours_ago">
813    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Prieš 1 valandą"</item>
814    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> val."</item>
815  </plurals>
816  <plurals name="last_num_days">
817    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Paskutinės <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dienos (-ų)"</item>
818  </plurals>
819    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Paskutinį mėnesį"</string>
820    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Senesni"</string>
821  <plurals name="num_days_ago">
822    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"vakar"</item>
823    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item>
824  </plurals>
825  <plurals name="in_num_seconds">
826    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"po 1 sek."</item>
827    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item>
828  </plurals>
829  <plurals name="in_num_minutes">
830    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"po 1 min."</item>
831    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
832  </plurals>
833  <plurals name="in_num_hours">
834    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"po 1 val."</item>
835    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> val."</item>
836  </plurals>
837  <plurals name="in_num_days">
838    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"rytoj"</item>
839    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item>
840  </plurals>
841  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
842    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Prieš 1 sek."</item>
843    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item>
844  </plurals>
845  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
846    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Prieš 1 min."</item>
847    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
848  </plurals>
849  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
850    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Prieš 1 valandą"</item>
851    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> val."</item>
852  </plurals>
853  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
854    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"vakar"</item>
855    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Prieš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item>
856  </plurals>
857  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
858    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"po 1 sek."</item>
859    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sek."</item>
860  </plurals>
861  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
862    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"po 1 min."</item>
863    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
864  </plurals>
865  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
866    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"po 1 val."</item>
867    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> val."</item>
868  </plurals>
869  <plurals name="abbrev_in_num_days">
870    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"rytoj"</item>
871    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"po <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item>
872  </plurals>
873    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
874    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
875    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> m."</string>
876    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"d."</string>
877    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"d."</string>
878    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"val."</string>
879    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"val."</string>
880    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min."</string>
881    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min."</string>
882    <string name="second" msgid="3184235808021478">"sek."</string>
883    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"sek."</string>
884    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"savaitė"</string>
885    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"sav."</string>
886    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"metai"</string>
887    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"metai"</string>
888    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Vaizdo įrašo problema"</string>
889    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Šis vaizdo įrašas netinkamas srautiniu būdu perduoti į šį įrenginį."</string>
890    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Negalima paleisti šio vaizdo įrašo."</string>
891    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"Gerai"</string>
892    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
893    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"vidurdienis"</string>
894    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Vidurdienis"</string>
895    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"vidurnaktis"</string>
896    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Vidurnaktis"</string>
897    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
898    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
899    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Pasirinkti visus"</string>
900    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Iškirpti"</string>
901    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Kopijuoti"</string>
902    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Įklijuoti"</string>
903    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Pakeisti•"</string>
904    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Ištrinti"</string>
905    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Kopijuoti URL"</string>
906    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Pasirinkti tekstą"</string>
907    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Teksto pasirinkimas"</string>
908    <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"pridėti prie žodyno"</string>
909    <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"ištrinti"</string>
910    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Įvesties būdas"</string>
911    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Teksto veiksmai"</string>
912    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Mažai vietos"</string>
913    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"Mažėja planšetinio kompiuterio atmintinės vietos."</string>
914    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Sparčiai mažėja vietos telefono saugykloje."</string>
915    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"Gerai"</string>
916    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Atšaukti"</string>
917    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"Gerai"</string>
918    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Atšaukti"</string>
919    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Dėmesio"</string>
920    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Įkeliama..."</string>
921    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"ĮJUNGTA"</string>
922    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"IŠJUNGTA"</string>
923    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Užbaigti veiksmą naudojant"</string>
924    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Šiam veiksmui tai naudoti pagal numatytuosius nustatymus."</string>
925    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Numatytuosius nustatymus išvalykite nuėję į „Sistemos nustatymai“ &gt; „Programos“ &gt; „Atsisiųsta“."</string>
926    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Pasirinkti veiksmą"</string>
927    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Pasirinkite USB įrenginio programą"</string>
928    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Jokios programos negali atlikti šio veiksmo."</string>
929    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
930    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Deja, <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> sustojo."</string>
931    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Deja, <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> sustojo."</string>
932    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
933    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"„<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“ neatsako."\n\n"Ar norite ją uždaryti?"</string>
934    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Veiksmas „<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>“ neatsako."\n\n"Ar norite jį uždaryti?"</string>
935    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"„<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ neatsako. Ar norite ją uždaryti?"</string>
936    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Procesas „<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>“ neatsako."\n\n"Ar norite jį uždaryti?"</string>
937    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"Gerai"</string>
938    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Ataskaita"</string>
939    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Palaukti"</string>
940    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Puslapis neatsako."\n\n"Ar norite jį uždaryti?"</string>
941    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Programa peradresuota"</string>
942    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ dabar vykdoma."</string>
943    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ buvo iš pradžių paleista."</string>
944    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Mastelis"</string>
945    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Visada rodyti"</string>
946    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Įgalinkite jį iš naujo nuėję į „Sistemos nustatymai“ &gt; „Programos“ &gt; „Atsisiųsta“."</string>
947    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Programa „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ (procesas „<xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>“) pažeidė savo vykdomą „StrictMode“ politiką."</string>
948    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"„<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>“ procesas pažeidė savo vykdomą „StrictMode“ politiką."</string>
949    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"„Android“ naujovinama..."</string>
950    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Optimizuojama <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> progr. iš <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
951    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Paleidžiamos programos."</string>
952    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Užbaigiamas paleidimas."</string>
953    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Vykdoma „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“"</string>
954    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Palieskite, kad perjungtumėte programą"</string>
955    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Perjungti programas?"</string>
956    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Jau vykdoma kita programa, kurią reikia sustabdyti prieš paleidžiant naują."</string>
957    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Grįžti į <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
958    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Nepaleiskite naujos programos."</string>
959    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Paleisti „<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>“"</string>
960    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Sustabdyti seną programą jos neišsaugant."</string>
961    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Pasirinkite teksto veiksmą"</string>
962    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Skambučio garsumas"</string>
963    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Medijos garsumas"</string>
964    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Paleista naudojant „Bluetooth“"</string>
965    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Nustatytas tylus skambėjimo tonas"</string>
966    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Skambučio apimtis"</string>
967    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"„Bluetooth“ skambučio garsumas"</string>
968    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Signalo garsumas"</string>
969    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Pranešimo apimtis"</string>
970    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Garsumas"</string>
971    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"„Bluetooth“ garsumas"</string>
972    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Skambėjimo tono garsumas"</string>
973    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Skambučio garsumas"</string>
974    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Medijos garsumas"</string>
975    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Pranešimo apimtis"</string>
976    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Numatytasis skambėjimo tonas"</string>
977    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Numatytasis skambėjimo tonas (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
978    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Tylus"</string>
979    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Skambėjimo tonai"</string>
980    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Nežinomas skambėjimo tonas"</string>
981  <plurals name="wifi_available">
982    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Galimas „Wi-Fi“ tinklas"</item>
983    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"galimi „Wi-Fi“ tinklai"</item>
984  </plurals>
985  <plurals name="wifi_available_detailed">
986    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Atidaryti galimą „Wi-Fi“ tinklą"</item>
987    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Atidaryti galimus „Wi-Fi“ tinklus"</item>
988  </plurals>
989    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Prisijungti prie „Wi-Fi“ ryšio tinklo"</string>
990    <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) -->
991    <skip />
992    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Nepavyko prisijungti prie „Wi-Fi“"</string>
993    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" turi prastą interneto ryšį."</string>
994    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys"</string>
995    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Paleiskite „Wi-Fi Direct“. Bus išjungta „Wi-Fi“ programa / viešosios interneto prieigos taškas."</string>
996    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Nepavyko paleisti „Wi-Fi Direct“."</string>
997    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"„Wi-Fi Direct“ įjungta"</string>
998    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Jei norite peržiūrėti nustatymus, palieskite"</string>
999    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Sutikti"</string>
1000    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Atmesti"</string>
1001    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Pakvietimas išsiųstas"</string>
1002    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Pakvietimas prisijungti"</string>
1003    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Nuo:"</string>
1004    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Skirta:"</string>
1005    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Įveskite reikiamą PIN kodą:"</string>
1006    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN kodas:"</string>
1007    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Įterpti simbolį"</string>
1008    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="3058577482636640465">"Nežinoma programa"</string>
1009    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"SMS pranešimų siuntimas"</string>
1010    <string name="sms_control_message" msgid="4073755190243093924">"Siunčiama daug SMS pranešimų. Palieskite „Gerai“, jei norite tęsti, arba „Atšaukti“, jei norite sustabdyti siuntimą."</string>
1011    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"Gerai"</string>
1012    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Atšaukti"</string>
1013    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM kortelė pašalinta"</string>
1014    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Mobilusis tinklas bus nepasiekiamas, kol nepaleisite iš naujo įdėję tinkamą SIM kortelę."</string>
1015    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Atlikta"</string>
1016    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM kortelė pridėta"</string>
1017    <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Jei norite pasiekti mobiliojo ryšio tinklą, reikia iš naujo paleisti įrenginį."</string>
1018    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Paleisti iš naujo"</string>
1019    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Nustatyti laiką"</string>
1020    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Nustatyti datą"</string>
1021    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Nustatyti"</string>
1022    <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Baigta"</string>
1023    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"Numatytasis"</string>
1024    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ffffa3a3">"NAUJAS: "</font></string>
1025    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nereikia leidimų"</string>
1026    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Slėpti"</b></string>
1027    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Rodyti viską"</b></string>
1028    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"USB didelės talpos atmintis"</string>
1029    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB prijungtas"</string>
1030    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Prisijungėte prie kompiuterio per USB. Jei norite kopijuoti failus iš kompiuterio į „Android“ USB atmintį ir atvirkščiai, palieskite toliau pateiktą mygtuką."</string>
1031    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Prisijungėte prie kompiuterio per USB. Jei norite kopijuoti failus iš kompiuterio į „Android“ SD kortelę ir atvirkščiai, palieskite toliau pateiktą mygtuką."</string>
1032    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Įjungti USB saugyklą"</string>
1033    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Iškilo problema naudojant USB atmintį kaip USB didelės talpos atmintį."</string>
1034    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Iškilo problema naudojant SD kortelę kaip USB didelės talpos atmintį."</string>
1035    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB prijungtas"</string>
1036    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Palieskite, kad kopijuotumėte failus į kompiuterį / iš jo."</string>
1037    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Išjungti USB saugyklą"</string>
1038    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Palieskite, kad išjungtumėte USB atmintį."</string>
1039    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"Naudojama USB saugykla"</string>
1040    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Prieš išjungdami USB atmintį, iš kompiuterio pašalinkite („išstumkite“) savo „Android“ USB atmintį."</string>
1041    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Prieš išjungdami USB atmintį, iš kompiuterio pašalinkite („išstumkite“) „Android“ SD kortelę."</string>
1042    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Išjungti USB saugyklą"</string>
1043    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Išjungiant USB atmintį iškilo problemų. Įsitikinkite, kad pašalinote USB prieglobą ir bandykite dar kartą."</string>
1044    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Įjungti USB saugyklą"</string>
1045    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Jei įjungsite USB atmintį, kai kurios naudojamos programos sustos ir gali būti negalimos, kol ją išjungsite."</string>
1046    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Nesėkminga USB operacija"</string>
1047    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"Gerai"</string>
1048    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Prij. kaip medijos įrenginys"</string>
1049    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Prij. kaip fotoap."</string>
1050    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Prij. kaip diegimo programa"</string>
1051    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Prijungta prie USB priedo"</string>
1052    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Jei norite matyti kitas USB parinktis, palieskite."</string>
1053    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Formatuoti USB atmintį?"</string>
1054    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Formatuoti SD kortelę?"</string>
1055    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Bus ištrinti visi USB atmintyje saugomi failai. Šio veiksmo negalima atšaukti!"</string>
1056    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Bus prarasti visi kortelėje esantys duomenys."</string>
1057    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Formatuoti"</string>
1058    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB derinimas prijungtas"</string>
1059    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Palieskite, kad neleistumėte USB derinimo."</string>
1060    <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Pasirinkite įvesties metodą"</string>
1061    <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Nustatyti įvesties metodus"</string>
1062    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" AĄBCČDEĘĖFGHIĮYJKLMNOPRSŠTUŲŪVZŽ"</string>
1063    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789AĄBCČDEĘĖFGHIĮYJKLMNOPRSŠTUŲŪVZŽ"</string>
1064    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"kandidatai"</u></string>
1065    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Ruošiama USB atmintinė"</string>
1066    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Ruošiama SD kortelė"</string>
1067    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Tikrinama, ar nėra klaidų."</string>
1068    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Tuščia USB atmintinė"</string>
1069    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Tuščia SD kortelė"</string>
1070    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"USB atmintis tuščia arba jos failų sistema nepalaikoma."</string>
1071    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"USB atmintis tuščia arba jos failų sistema nepalaikoma."</string>
1072    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Sugadinta USB atmintinė"</string>
1073    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Pažeista SD kortelė"</string>
1074    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"USB atmintis pažeista. Pabandykite formatuoti ją iš naujo."</string>
1075    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"SD kortelė pažeista. Pabandykite formatuoti ją iš naujo."</string>
1076    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB atmintinė netikėtai pašal."</string>
1077    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD kortelė netikėtai pašalinta"</string>
1078    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Kad neprarastumėte duomenų, prieš pašalindami atjunkite USB atmintinę."</string>
1079    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Išimti SD kortelę prieš pašalinant, kad nebūtų prarasti duomenys."</string>
1080    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Galima pašalinti USB atmintinę"</string>
1081    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Saugu pašalinti SD kortelę"</string>
1082    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Galite saugiau pašalinti USB atmintinę."</string>
1083    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Galite saugiai pašalinti SD kortelę."</string>
1084    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Pašalinta USB atmintinė"</string>
1085    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Pašalinta SD kortelė"</string>
1086    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"USB atmintinė pašalinta. Įdėti naują mediją."</string>
1087    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD kortelė pašalinta. Įdėkite naują."</string>
1088    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Nerasta atitinkančios veiklos."</string>
1089    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"atnaujinti komponento naudojimo statistiką"</string>
1090    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Leidžiama programai keisti surinktą komponento naudojimo statistiką. Neskirta naudoti įprastoms programoms."</string>
1091    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"kopijuoti turinį"</string>
1092    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Leidžiama programai iškviesti numatytąją sudėtinio rodinio paslaugą, kad būtų kopijuojamas turinys. Neskirta naudoti įprastoms programoms."</string>
1093    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Dukart palieskite, kad valdytumėte mastelio keitimą"</string>
1094    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Nepavyko pridėti."</string>
1095    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Pradėti"</string>
1096    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Ieškoti"</string>
1097    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Siųsti"</string>
1098    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Kitas"</string>
1099    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Atlikta"</string>
1100    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Perž."</string>
1101    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Vykdyti"</string>
1102    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Rinkti numerį "\n"naudojant <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1103    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Sukurti adresatą"\n"naudojant <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1104    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Pateikta mažiausiai vienos toliau nurodytos programos užklausa dėl leidimo dabar ir ateityje pasiekti jūsų paskyrą."</string>
1105    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Ar norite leisti šią užklausą?"</string>
1106    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Užklausa dėl prieigos"</string>
1107    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Leisti"</string>
1108    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Atmesti"</string>
1109    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Pateikta užklausa dėl leidimo"</string>
1110    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Pateikta leidimo užklausa"\n"dėl <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> paskyros"</string>
1111    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Įvesties būdas"</string>
1112    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sinchronizuoti"</string>
1113    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Pasiekiamumas"</string>
1114    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Darbalaukio fonas"</string>
1115    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Keisti darbalaukio foną"</string>
1116    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN suaktyvintas"</string>
1117    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN suaktyvino „<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>“"</string>
1118    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Palieskite, kad valdytumėte tinklą."</string>
1119    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Prisijungta prie <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Jei norite valdyti tinklą, palieskite."</string>
1120    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Pasirinkti failą"</string>
1121    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nepasirinktas joks failas"</string>
1122    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Atstatyti"</string>
1123    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Pateikti"</string>
1124    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Įgalintas automobilio režimas"</string>
1125    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Palieskite, kad išeitumėte iš automobilio režimo."</string>
1126    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Susietas ar aktyvus"</string>
1127    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Jei norite nustatyti, palieskite."</string>
1128    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Atgal"</string>
1129    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Kitas"</string>
1130    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Praleisti"</string>
1131    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Didelis mobiliųjų duomenų naudojimas"</string>
1132    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Palieskite, kad sužinotumėte daugiau apie mobiliųjų duomenų naudojimą."</string>
1133    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Viršyta mobilių duomenų riba"</string>
1134    <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Palieskite, kad sužinotumėte daugiau apie mobiliųjų duomenų naudojimą."</string>
1135    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Nėra atitikčių"</string>
1136    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Ieškoti puslapyje"</string>
1137  <plurals name="matches_found">
1138    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 atitiktis"</item>
1139    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1140  </plurals>
1141    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Atlikta"</string>
1142    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Pašalinama USB atmintis..."</string>
1143    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Pašalinama SD kortelė..."</string>
1144    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Ištrinama USB atmintis..."</string>
1145    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Ištrinama SD kortelė..."</string>
1146    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Nepavyko ištrinti USB atminties."</string>
1147    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Nepavyko ištrinti SD kortelės."</string>
1148    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"SD kortelė buvo pašalinta jos neatjungus."</string>
1149    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Šiuo metu USB atmintinė tikrinama."</string>
1150    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Šiuo metu SD kortelė tikrinama."</string>
1151    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD kortelė pašalinta."</string>
1152    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Šiuo metu USB atmintinė naudojama kompiuteryje."</string>
1153    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Šiuo metu SD kortelė naudojama kompiuteryje."</string>
1154    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Nežinomos būsenos išorinė medija."</string>
1155    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Bendrinti"</string>
1156    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Ieškoti"</string>
1157    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Žiniat. paieška"</string>
1158    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Vietos užklausa iš <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1159    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Vietos užklausa"</string>
1160    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Užklausą pateikė <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> („<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>“)"</string>
1161    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Taip"</string>
1162    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Ne"</string>
1163    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Viršytas ištrynimo apribojimas"</string>
1164    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Yra <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> ištr. element., skirt. <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, „<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>“ pask. Ką norite daryti?"</string>
1165    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Ištrinti elementus"</string>
1166    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Anuliuoti ištrynimus"</string>
1167    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Kol kas nieko nedaryti"</string>
1168    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Pasirinkti paskyrą"</string>
1169    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Pridėti paskyrą"</string>
1170    <string name="choose_account_text" msgid="6303348737197849675">"Kurią paskyrą norite naudoti?"</string>
1171    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Pridėti paskyrą"</string>
1172    <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Padidinti"</string>
1173    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Sumažinti"</string>
1174    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"Palieskite <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ir laikykite."</string>
1175    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Slinkite aukštyn, kad padidintumėte, ir žemyn, kad sumažintumėte."</string>
1176    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Padidinti minučių skaičių"</string>
1177    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Sumažinti minučių skaičių"</string>
1178    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Padidinti valandų skaičių"</string>
1179    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Sumažinti valandų skaičių"</string>
1180    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Nustatyti po pusiaudienio"</string>
1181    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Nustatyti prieš pusiaudienį"</string>
1182    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Padidinti mėnesių skaičių"</string>
1183    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Sumažinti mėnesių skaičių"</string>
1184    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Padidinti dienų skaičių"</string>
1185    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Sumažinti dienų skaičių"</string>
1186    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Padidinti metų skaičių"</string>
1187    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Sumažinti metų skaičių"</string>
1188    <string name="checkbox_checked" msgid="7222044992652711167">"pažymėtas"</string>
1189    <string name="checkbox_not_checked" msgid="5174639551134444056">"nepatikrinta"</string>
1190    <string name="radiobutton_selected" msgid="8603599808486581511">"pasirinkta"</string>
1191    <string name="radiobutton_not_selected" msgid="2908760184307722393">"nepasirinkta"</string>
1192    <string name="switch_on" msgid="551417728476977311">"įjungta"</string>
1193    <string name="switch_off" msgid="7249798614327155088">"išjungta"</string>
1194    <string name="togglebutton_pressed" msgid="4180411746647422233">"paspausta"</string>
1195    <string name="togglebutton_not_pressed" msgid="4495147725636134425">"nepaspausta"</string>
1196    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1197    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Atšaukti"</string>
1198    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Ištrinti"</string>
1199    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Atlikta"</string>
1200    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Režimo keitimas"</string>
1201    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1202    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Įvesti"</string>
1203    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Pasirinkite programą"</string>
1204    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Bendrinti su"</string>
1205    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Bendrinti su „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
1206    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Slydimo valdymas. Palieskite ir laikykite."</string>
1207    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Slyskite aukštyn link <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1208    <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Slyskite žemyn link <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1209    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Slyskite į kairę link <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1210    <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Slyskite į dešinę link <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1211    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Atrakinti"</string>
1212    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Vaizdo kamera"</string>
1213    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Begarsis"</string>
1214    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Garsas įjungtas"</string>
1215    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Paieška"</string>
1216    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Perbraukite pirštu, kad atrakintumėte."</string>
1217    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Prijunkite ausines, kad išgirstumėte sakomus slaptažodžio klavišus."</string>
1218    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Taškas."</string>
1219    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Naršyti pagrindinį puslapį"</string>
1220    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Naršyti į viršų"</string>
1221    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Daugiau parinkčių"</string>
1222    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Vidinė atmintis"</string>
1223    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD kortelė"</string>
1224    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB atmintis"</string>
1225    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Redaguoti"</string>
1226    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Įspėjimas dėl duomenų naudojimo"</string>
1227    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Palieskite ir žr. naud. ir nust."</string>
1228    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"2G–3G duomenys neleidžiami"</string>
1229    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"4G duomenys neleidžiami"</string>
1230    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Mobilieji duomenys neleidžiami"</string>
1231    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"„Wi-Fi“ duomenys neleidžiami"</string>
1232    <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Palieskite, kad įgalintumėte."</string>
1233    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Viršyta 2G–3G duomenų riba"</string>
1234    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Viršyta 4G duomenų riba"</string>
1235    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Viršyta mobiliųjų duomenų riba"</string>
1236    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Viršytas „Wi-Fi“ duomenų aprib."</string>
1237    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> viršyta nurodyta riba."</string>
1238    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Apriboti foniniai duomenys"</string>
1239    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Palieskite, kad pašalint. aprib."</string>
1240    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Saugos sertifikatas"</string>
1241    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Šis sertifikatas galioja."</string>
1242    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Išduota:"</string>
1243    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Bendras pavadinimas:"</string>
1244    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organizacija:"</string>
1245    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Organizacinis vienetas:"</string>
1246    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Išdavė:"</string>
1247    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Galiojimas:"</string>
1248    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Išduota:"</string>
1249    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Galiojimas baigiasi:"</string>
1250    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Serijos numeris:"</string>
1251    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Kontroliniai kodai"</string>
1252    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 kontrolinis kodas"</string>
1253    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 kontrolinis kodas"</string>
1254    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Žr. viską"</string>
1255    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Pasirinkti veiklą"</string>
1256    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Bendrinti su"</string>
1257    <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Įrenginys užrakintas."</string>
1258    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1259    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Siunčiama…"</string>
1260    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Paleisti naršyklę?"</string>
1261    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Priimti skambutį?"</string>
1262</resources>
1263