strings.xml revision 2efa47b14a6d02c089cc8186812710e3dca0627f
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"Б"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"КБ"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"МБ"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"ГБ"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TБ"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"ПБ"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Без названия&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"..."</string>
33    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Нет номера телефона)"</string>
34    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Неизвестно)"</string>
35    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Голосовая почта"</string>
36    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
37    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Неполадки подключения или неверный код MMI."</string>
38    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Операция возможна только для разрешенных номеров."</string>
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Служба включена."</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Служба подключена для:"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Служба отключена."</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Регистрация пройдена успешно."</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Удаление выполнено успешно."</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Неверный пароль."</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"Запрос MMI завершен."</string>
46    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Прежний PIN-код введен неверно."</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Введен неверный PUK-код."</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Введенные PIN-коды не совпадают."</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Введите PIN-код (от 4 до 8 цифр)."</string>
50    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Введите PUK-код из 8 или более цифр."</string>
51    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM-карта заблокирована с помощью кода PUK. Для разблокировки введите код PUK."</string>
52    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Для разблокировки SIM-карты введите PUK2."</string>
53    <!-- no translation found for imei (2625429890869005782) -->
54    <skip />
55    <!-- no translation found for meid (4841221237681254195) -->
56    <skip />
57    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Идентификация вызывающего абонента"</string>
58    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Идентификация звонящего абонента"</string>
59    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Переадресация вызова"</string>
60    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Параллельный вызов"</string>
61    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Запрет вызовов"</string>
62    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Смена пароля"</string>
63    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Смена PIN"</string>
64    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Вызывающий номер присутствует"</string>
65    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Вызывающий номер запрещен"</string>
66    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Вызов с участием трех абонентов"</string>
67    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Отклонение нежелательных звонков"</string>
68    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Доставка номера вызывающего абонента"</string>
69    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Не беспокоить"</string>
70    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Идентификация абонента по умолчанию запрещена. След. вызов: запрещена"</string>
71    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Идентификация абонента по умолчанию запрещена. След. вызов: разрешена"</string>
72    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Идентификация абонента по умолчанию не запрещена. След. вызов: запрещена"</string>
73    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Идентификация абонента по умолчанию не запрещена. След. вызов: разрешена"</string>
74    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Услуга не предоставляется."</string>
75    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Невозможно изменить параметр идентификатора вызывающего абонента."</string>
76    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Ограничения доступа изменены"</string>
77    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Служба данных заблокирована."</string>
78    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Служба экстренной помощи заблокирована."</string>
79    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Служба передачи голосовых сообщений заблокирована."</string>
80    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Все службы передачи голосовых сообщений заблокированы."</string>
81    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Служба передачи SMS заблокирована."</string>
82    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Службы передачи данных/голосовых сообщений заблокированы."</string>
83    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Службы передачи голосовых сообщений/SMS заблокированы."</string>
84    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Все службы передачи данных/голосовых сообщений/SMS заблокированы."</string>
85    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Голосовая связь"</string>
86    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Данные"</string>
87    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"ФАКС"</string>
88    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
89    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Асинхр."</string>
90    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Синхр."</string>
91    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Пакет"</string>
92    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
93    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Индикатор роуминга включен"</string>
94    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Индикатор роуминга отключен"</string>
95    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Индикатор роуминга мигает"</string>
96    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"За пределами домашней сети"</string>
97    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"На улице"</string>
98    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Роуминг – предпочтительная система"</string>
99    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Роуминг – доступная система"</string>
100    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Роуминг – ассоциированный партнер"</string>
101    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Роуминг – основной партнер"</string>
102    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Роуминг – полная функциональность службы"</string>
103    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Роуминг – частичная функциональность службы"</string>
104    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Баннер роуминга включен"</string>
105    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Баннер роуминга выключен"</string>
106    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Поиск службы"</string>
107    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не переадресовано"</string>
108    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
109    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> через <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> с."</string>
110    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Не переадресовано"</string>
111    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Не переадресовано"</string>
112    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Код функции выполнен."</string>
113    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Неполадки подключения или неверный код функции."</string>
114    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"ОК"</string>
115    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Ошибка сети."</string>
116    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Не удалось найти страницу по этому URL."</string>
117    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Схема аутентификации сайта не поддерживается."</string>
118    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Аутентификация не выполнена."</string>
119    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Не удалось выполнить аутентификацию через прокси-сервер."</string>
120    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Не удалось подключиться к серверу."</string>
121    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Не удалось подключиться к серверу. Повторите попытку позже."</string>
122    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Время ожидания соединения с сервером истекло."</string>
123    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Страница содержит слишком много перенаправлений сервера."</string>
124    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Протокол не поддерживается."</string>
125    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Не удалось установить защищенное соединение."</string>
126    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Не удалось открыть страницу. URL недействителен."</string>
127    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Не удалось получить доступ к файлу."</string>
128    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Не удалось найти файл."</string>
129    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Обрабатывается слишком много запросов. Повторите попытку позднее."</string>
130    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Ошибка входа в аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
131    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Синхр."</string>
132    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Синхр."</string>
133    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Слишком много удалений <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
134    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Память планшетного ПК заполнена. Удалите какие-нибудь файлы, чтобы освободить место."</string>
135    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Память телефона заполнена. Удалите какие-нибудь файлы, чтобы освободить место."</string>
136    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Я"</string>
137    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Настройки планшетного ПК"</string>
138    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Параметры телефона"</string>
139    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Режим без звука"</string>
140    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Включить беспроводную связь"</string>
141    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Отключить беспроводное соединение"</string>
142    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Блокировка экрана"</string>
143    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Выключение"</string>
144    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Звонок отключен"</string>
145    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Вибросигнал"</string>
146    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Звонок включен"</string>
147    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Выключение..."</string>
148    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Планшетный ПК будет отключен."</string>
149    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Телефон будет выключен."</string>
150    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Завершить работу?"</string>
151    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Недавние"</string>
152    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Список пуст"</string>
153    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Настройки планшетного ПК"</string>
154    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Параметры телефона"</string>
155    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Блокировка экрана"</string>
156    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Отключить питание"</string>
157    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Режим без звука"</string>
158    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Выключить"</string>
159    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Включить"</string>
160    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Режим полета"</string>
161    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Выключить"</string>
162    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Включить"</string>
163    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"&gt;999"</string>
164    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Безопасный режим"</string>
165    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Система Android"</string>
166    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Платные услуги"</string>
167    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Приложение сможет использовать платные услуги."</string>
168    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Сообщения"</string>
169    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Чтение и запись SMS, электронных писем и других сообщений."</string>
170    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Личная информация"</string>
171    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Прямой доступ к контактам и событиям календаря, сохраненным в памяти планшетного ПК."</string>
172    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Прямой доступ к контактам и событиям календаря, сохраненным в памяти телефона."</string>
173    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Ваше местоположение"</string>
174    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Приложение сможет отслеживать ваше местоположение."</string>
175    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Сетевой обмен данными"</string>
176    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Приложение сможет получать доступ к различным сетевым функциям."</string>
177    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Ваши аккаунты"</string>
178    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Доступ к имеющимся аккаунтам."</string>
179    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Управление оборудованием"</string>
180    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Прямой доступ к аппаратному обеспечению телефона."</string>
181    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Телефонные вызовы"</string>
182    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Отслеживать, записывать и обрабатывать телефонные звонки."</string>
183    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Системные инструменты"</string>
184    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Доступ нижнего уровня и управление системой."</string>
185    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Инструменты разработки"</string>
186    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Функции, предназначенные для разработчиков приложений."</string>
187    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Память"</string>
188    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Доступ к USB-накопителю."</string>
189    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Доступ к SD-карте."</string>
190    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"отключать или изменять строку состояния"</string>
191    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Приложение сможет отключать строку состояния, а также добавлять и удалять системные значки."</string>
192    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"строка состояния"</string>
193    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Приложение сможет заменять собой строку состояния."</string>
194    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"разворачивать/сворачивать строку состояния"</string>
195    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Приложение сможет разворачивать и сворачивать строку состояния."</string>
196    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"перехватывать исходящие вызовы"</string>
197    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="1152111671618301044">"Приложение сможет обрабатывать исходящие вызовы и изменять набираемый номер. Вредоносные программы смогут отслеживать, перенаправлять или блокировать исходящие вызовы."</string>
198    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"получать SMS"</string>
199    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="8107887121893611793">"Приложение сможет получать и обрабатывать SMS. Вредоносные программы смогут отслеживать и удалять сообщения, не показывая их."</string>
200    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"получать MMS"</string>
201    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="1424805308566612086">"Приложение сможет получать и обрабатывать MMS. Вредоносные программы смогут отслеживать и удалять сообщения, не показывая их."</string>
202    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"принимать экстренные вызовы"</string>
203    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Приложение сможет получать и обрабатывать экстренные сообщения рассылок. Это разрешение доступно только для системных приложений."</string>
204    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"отправлять SMS-сообщения"</string>
205    <string name="permdesc_sendSms" msgid="906546667507626156">"Приложение сможет отправлять SMS. Вредоносные программы смогут отправлять SMS без вашего подтверждения, что приведет к непредвиденным расходам."</string>
206    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"отправка SMS без подтверждения"</string>
207    <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="3437759207020400204">"Приложение сможет отправлять SMS. Вредоносные программы смогут отправлять SMS без вашего подтверждения, что приведет к непредвиденным расходам."</string>
208    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"считывать SMS или MMS"</string>
209    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2341692916884515613">"Приложение получит доступ к SMS, сохраненным на планшетном ПК или SIM-карте. Вредоносные программы смогут получить доступ к конфиденциальным данным в сообщениях."</string>
210    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="5653850482025875493">"Приложение получит доступ к SMS, сохраненным на телефоне или SIM-карте. Вредоносные программы смогут получить доступ к конфиденциальным данным в сообщениях."</string>
211    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"изменять SMS или MMS"</string>
212    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Приложение сможет изменять SMS, сохраненные на планшетном ПК или SIM-карте. Вредоносные программы смогут удалять ваши сообщения."</string>
213    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Приложение сможет изменять SMS, сохраненные на телефоне или SIM-карте. Вредоносные программы смогут удалять ваши сообщения."</string>
214    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"получать WAP"</string>
215    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="7983455145335316872">"Приложение сможет получать и обрабатывать WAP-сообщения. Вредоносные программы смогут отслеживать и удалять сообщения, не показывая их."</string>
216    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"получение запущенных приложений"</string>
217    <string name="permdesc_getTasks" msgid="6608159250520381359">"Приложение сможет получать информацию о недавно запущенных и выполняемых задачах. Вредоносные программы смогут получить личную информацию из других приложений."</string>
218    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"изменение порядка запущенных приложений"</string>
219    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="4175137612205663399">"Приложение сможет перемещать задачи в режим активного или фонового выполнения. Вредоносные программы смогут переводить себя в активный режим без вашего ведома."</string>
220    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"остановка запущенных приложений"</string>
221    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Приложение сможет удалять задачи и собственные программы. Вредоносное ПО при этом сможет нарушать работу других приложений."</string>
222    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"Установка режима совместимости"</string>
223    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Приложение сможет управлять режимом совместимости экрана других приложений. Вредоносное ПО может привести к сбоям в работе других программ."</string>
224    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"включение отладки приложений"</string>
225    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Приложение сможет включать отладку для другой программы. Вредоносное ПО сможет таким образом останавливать работу других приложений."</string>
226    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"изменять настройки пользовательского интерфейса"</string>
227    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Приложение сможет изменять текущую конфигурацию, например, региональные настройки или размер шрифта."</string>
228    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"включить режим громкой связи"</string>
229    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Приложение сможет включать режим \"Штурман\"."</string>
230    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"завершать фоновые процессы"</string>
231    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="931129103262126617">"Приложение сможет останавливать фоновые процессы других программ, даже если памяти достаточно."</string>
232    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"принудительное закрытие других приложений"</string>
233    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Приложение сможет принудительно останавливать работу других программ."</string>
234    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"принудительное закрытие приложений"</string>
235    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Приложение сможет завершать процессы, выполняемые в активном режиме. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
236    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"извлекать данные о внутреннем состоянии системы"</string>
237    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Приложение сможет получать данные о внутреннем состоянии системы. Вредоносные программы смогут получать личную и защищенную информацию, к которой у них не должно быть доступа."</string>
238    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"получать доступ к содержанию экрана"</string>
239    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Приложение сможет получать контент активного окна. Вредоносные программы смогут перехватывать такой контент и анализировать любой текст, кроме паролей."</string>
240    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"частичное завершение работы"</string>
241    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Завершает работу диспетчера активности. Не выполняет полное завершение работы."</string>
242    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"запретить переключение приложений"</string>
243    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Запрещает пользователям переключаться между приложениями."</string>
244    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"отслеживание и управление запуском всех приложений"</string>
245    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Приложение сможет отслеживать запуск системных процессов и управлять им. Вредоносные программы смогут получить полный контроль над системой. Это разрешение необходимо только для разработки и не нужно в обычном режиме."</string>
246    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"отправлять рассылку об удалении пакета"</string>
247    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Приложение сможет рассылать уведомления об удалении пакета программы. Вредоносные программы смогут таким образом прекращать работу других программ."</string>
248    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"отправлять рассылку уведомлений о получении SMS"</string>
249    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Приложение сможет уведомлять о получении SMS. Вредоносные программы смогут таким образом подделывать входящие SMS."</string>
250    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"отправлять рассылку уведомлений о получении WAP-сообщений поставщика услуг"</string>
251    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Приложение сможет уведомлять о получении сообщений WAP PUSH. Вредоносные программы смогут таким образом фальсифицировать получение MMS или незаметно подменять содержание любой страницы вредоносными данными."</string>
252    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"ограничивать количество запущенных процессов"</string>
253    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Приложение сможет управлять максимальным количеством процессов, которые могут быть запущены. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
254    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="238828158465736054">"закрытие всех фоновых приложений"</string>
255    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Приложение сможет управлять завершением процессов после их перехода в фоновый режим. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
256    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"изменять статистику батареи"</string>
257    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="6835186932305744068">"Приложение сможет изменять собранную статистику использования заряда батареи. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
258    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"управление резервным копированием и восстановлением системы"</string>
259    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Приложение сможет управлять механизмами резервного копирования и восстановления системы. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
260    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"подтверждать полное резервное копирование или восстановление"</string>
261    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Приложение сможет отображать окно подтверждения полного резервного копирования. Это разрешение не предназначено для всех приложений."</string>
262    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"показывать неавторизованные окна"</string>
263    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Приложение сможет создавать окна для интерфейса внутренней системы. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
264    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"показывать оповещения системного уровня"</string>
265    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8507863469978066409">"Приложение сможет показывать окна системных предупреждений. Вредоносные программы смогут перехватить управление всем экраном."</string>
266    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"изменять глобальную скорость анимации"</string>
267    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Приложение сможет в любой момент изменить общую скорость анимации."</string>
268    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"управление токенами приложений"</string>
269    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Приложение сможет создавать собственные токены и управлять ими в обход обычной Z-последовательности. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
270    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"отрабатывать нажатия клавиш и кнопок управления"</string>
271    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Приложение сможет передавать собственные входные события (нажатия клавиш и пр.) другим программам. Вредоносные программы смогут таким образом перехватить управление планшетным ПК."</string>
272    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Приложение сможет передавать собственные входные события (нажатия клавиш и пр.) другим программам. Вредоносные программы смогут таким образом перехватить управление телефоном."</string>
273    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"записывать вводимый текст и совершаемые действия"</string>
274    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Приложение сможет отслеживать нажатие пользователем клавиш даже при работе с другими программами (например, при вводе пароля). Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
275    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"связывать с методом ввода"</string>
276    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Приложение сможет подключаться к базовому интерфейсу системы ввода. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
277    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"привязка к службе текстовых сообщений"</string>
278    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Позволяет подключаться к базовому интерфейсу службы текстовых сообщений (например, SpellCheckerService). Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
279    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"подключаться к VPN-службе"</string>
280    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Приложение сможет подключаться к базовому интерфейсу службы VPN. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
281    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"связать с фоновым рисунком"</string>
282    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Приложение сможет подключаться к базовому интерфейсу службы обоев. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
283    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"привязка к службе виджетов"</string>
284    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Приложение сможет подключаться к базовому интерфейсу службы виджетов. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
285    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"взаимодействовать с администратором устройства"</string>
286    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Приложение сможет отправлять объекты intent администратору устройства. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
287    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"изменять ориентацию экрана"</string>
288    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Приложение сможет менять ориентацию экрана. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
289    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"изменять скорость указателя"</string>
290    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Приложение сможет в любой момент изменить скорость движения указателя мыши или сенсорной панели. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
291    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"отправка сигналов Linux приложениям"</string>
292    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Приложение сможет запрашивать передачу полученного сигнала всем постоянным процессам."</string>
293    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"постоянная работа приложения"</string>
294    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="4909910271316074418">"Приложение сможет делать свои компоненты постоянными таким образом, чтобы система не могла использовать их для других приложений."</string>
295    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"удаление приложений"</string>
296    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Приложение сможет удалять пакеты Android. Вредоносные программы смогут таким образом удалять важные программы."</string>
297    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"удаление данных других приложений"</string>
298    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Приложение сможет удалять пользовательские данные."</string>
299    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"очистка кэш-памяти других приложений"</string>
300    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Приложение сможет удалять файлы из кэша."</string>
301    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"определение объема памяти приложений"</string>
302    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Приложение сможет получать сведения о размере кода, данных и кэша."</string>
303    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"непосредственная установка приложений"</string>
304    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Приложение сможет устанавливать новые или обновленные пакеты Android. Вредоносные программы смогут таким образом добавлять новые программы с любыми разрешениями."</string>
305    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"удаление всех данных из кэша приложений"</string>
306    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3523396284474042284">"Приложение сможет очищать память планшетного ПК, удаляя файлы из каталога кэш-памяти программ. Как правило, такой доступ предоставляется только системным процессам."</string>
307    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="5067988373366292186">"Приложение сможет очищать память телефона, удаляя файлы из каталога кэш-памяти. Как правило, такой доступ предоставляется только системным процессам."</string>
308    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"перемещение ресурсов приложения"</string>
309    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Приложение сможет перемещать ресурсы из внутреннего накопителя на внешний и наоборот."</string>
310    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"считывать конфиденциальные данные журнала"</string>
311    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Приложение сможет считывать информацию из различных системных журналов. Приложение может получать сведения о работе пользователя на планшетном ПК, в том числе к личной и конфиденциальной информации."</string>
312    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Приложение сможет считывать информацию из различных системных журналов, а также получать сведения о работе пользователя на телефоне, в том числе к личной и конфиденциальной информации."</string>
313    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"Использование любых дешифраторов"</string>
314    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Приложение сможет использовать любой установленный дешифратор."</string>
315    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"считывать/записывать данные в ресурсы, принадлежащие группе диагностики"</string>
316    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Приложение сможет считывать и записывать данные системы диагностики (например, файлы в каталоге /dev). Это может повлиять на стабильность и безопасность системы. Это разрешение должно использоваться ТОЛЬКО производителем или оператором для диагностики аппаратного обеспечения."</string>
317    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"включение и отключение компонентов приложения"</string>
318    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Приложение сможет включать и отключать компоненты других программ. Вредоносные программы смогут таким образом отключать важные функции планшетного ПК. Используйте это разрешение с особой осторожностью, чтобы случайно не нарушить работу компонентов приложения."</string>
319    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Приложение сможет включать и отключать компоненты других программ. Вредоносные программы смогут таким образом отключать важные функции телефона. Используйте это разрешение с особой осторожностью, чтобы случайно не нарушить работу компонентов приложения."</string>
320    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"предоставление и отзыв разрешений"</string>
321    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Позволяет приложению предоставлять и отзывать разрешения самому себе и другим программам. Вредоносные приложения могут использовать эту функцию для получения прав, которых вы им не предоставляли."</string>
322    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"настройка предпочтительных приложений"</string>
323    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Приложение сможет изменять предпочтительные приложения. Вредоносные программы смогут незаметно изменять запускаемые вами программы и собирать ваши личные данные от имени существующих приложений."</string>
324    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"изменять общие настройки системы"</string>
325    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Приложение сможет изменять настройки системы. Вредоносные программы смогут  повредить конфигурацию системы."</string>
326    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"изменять настройки системы безопасности"</string>
327    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Приложение сможет изменять системные настройки безопасности. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
328    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"изменять карту служб Google"</string>
329    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Приложение сможет изменять карту служб Google. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
330    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"автоматически запускать при загрузке"</string>
331    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Приложение сможет запускаться после начальной загрузки системы. Это может привести к увеличению времени включения планшетного ПК и уменьшить его быстродействие в связи с постоянной работой приложения."</string>
332    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Приложение сможет запускаться после начальной загрузки системы. Это может привести к увеличению времени включения телефона и уменьшить его быстродействие в связи с постоянной работой приложения."</string>
333    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"отправить несрочную рассылку"</string>
334    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="1181582512022829259">"Приложение сможет отправлять несрочные рассылки, которые не удаляются после их завершения. Вредоносные программы смогут замедлить работу планшетного ПК или сделать ее нестабильной из-за чрезмерного использования памяти."</string>
335    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="3287869131621514325">"Приложение сможет делать рассылки типа sticky broadcast. Вредоносные программы смогут замедлить работу телефона или сделать ее нестабильной из-за чрезмерного использования памяти."</string>
336    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"считывать данные контакта"</string>
337    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="4028657556924039119">"У приложения будет доступ ко всем адресам, сохраненным на планшетном ПК. Вредоносные программы смогут таким образом отправлять вашу информацию другим людям."</string>
338    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="2032222056456498547">"У приложения будет доступ ко всем адресам, сохраненным на телефоне. Вредоносные программы смогут таким образом отправлять вашу информацию другим людям."</string>
339    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"перезаписывать данные контакта"</string>
340    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="988969759110632978">"Приложение сможет изменять адреса, сохраненные на планшетном ПК. Вредоносные программы смогут таким образом удалять и изменять данные ваших контактов."</string>
341    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="5075164818647934067">"Приложение сможет изменять адреса, сохраненные на телефоне. Вредоносные программы смогут таким образом удалять и изменять данные ваших контактов."</string>
342    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"чтение журнала вызовов"</string>
343    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3995157599976515002">"Приложение получит доступ к списку вызовов планшетного ПК, включая данные о входящих и исходящих звонках. Вредоносные приложения могут использовать доступ для передачи ваших данных третьим лицам."</string>
344    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="3452017559804750758">"Приложение получит доступ к списку вызовов телефона, включая данные о входящих и исходящих звонках. Вредоносные приложения смогут воспользоваться этим, чтобы отправить ваши данные третьим лицам."</string>
345    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"запись журнала вызовов"</string>
346    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Приложение сможет вносить изменения в список вызовов планшетного ПК и данные о входящих и исходящих звонках. Вредоносные приложения смогут воспользоваться этим для удаления или изменения информации о звонках."</string>
347    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Приложение сможет вносить изменения в список вызовов телефона и данные о входящих и исходящих звонках. Вредоносные приложения смогут воспользоваться этим для удаления или изменения информации о звонках."</string>
348    <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"просматривать данные профиля"</string>
349    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="94520753797630679">"Приложение сможет считывать информацию личного профиля, сохраненную на устройстве, такую как ваше имя и контактные данные. Это означает, что приложение сможет получить ваши личные данные и отправить их другим пользователям."</string>
350    <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"изменение данных профиля"</string>
351    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="4637366723793045603">"Приложение сможет изменять и добавлять информацию личного профиля, сохраненную на устройстве, такую как ваше имя и контактные данные. Это означает, что другие приложения смогут получить ваши личные данные и отправить их другим пользователям."</string>
352    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"читать записи в вашей социальной ленте"</string>
353    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="3419050808547335320">"Приложение сможет считывать и синхронизировать новости от вас и ваших друзей. Вредоносные программы смогут получить доступ к вашим личным записям и записям ваших друзей в социальных сетях."</string>
354    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"добавлять записи в вашу социальную ленту"</string>
355    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3496277176955721451">"Приложение сможет отображать новости от друзей в социальных сетях. Вредоносные программы смогут получить доступ к вашим паролям и другим конфиденциальным данным."</string>
356    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"просматривать в календаре мероприятия и конфиденциальную информацию"</string>
357    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="2338414551004122687">"Приложение сможет считывать информацию обо всех мероприятиях календаря, сохраненных на планшетном ПК, включая сведения о мероприятиях друзей и коллег. Вредоносные программы смогут получать личные данные из календарей без ведома их владельцев."</string>
358    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="5693933067751827753">"Приложение сможет считывать информацию обо всех мероприятиях календаря, сохраненных на телефоне, включая сведения о мероприятиях друзей и коллег. Вредоносные программы смогут получать личные данные из календарей без ведома их владельцев."</string>
359    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"добавлять мероприятия и изменять их, а также отправлять гостям электронные сообщения, не предупреждая об этом владельца календаря"</string>
360    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2243771395254848873">"Приложение сможет отправлять приглашения от имени владельца календаря, а также добавлять, удалять и изменять мероприятия, которые можно редактировать на этом устройстве, включая мероприятия друзей или коллег. Вредоносные программы смогут рассылать спам от имени владельцев календаря, изменять мероприятия без ведома владельцев или добавлять фиктивные мероприятия."</string>
361    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"копировать источники мест для проверки"</string>
362    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7577931556422993949">"Приложение сможет создавать фиктивные источники данных местоположения для тестирования. Вредоносные программы смогут использовать их для изменения сведений о местоположении или статусе, полученных от настоящих источников, таких как GPS и сетевые операторы."</string>
363    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"получать доступ к дополнительным командам источника данных о местоположении"</string>
364    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6737736970602176133">"Предоставляет приложению доступ к дополнительным командам поставщика данных о местоположении. Вредоносные программы смогут таким образом нарушить работу системы GPS или других источников данных о местоположении."</string>
365    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"разрешение на установку поставщика местоположения"</string>
366    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="1742577679350078373">"Приложение сможет создавать фиктивные источники геоданных для тестирования. Вредоносные программы смогут использовать их для изменения сведений о местоположении или статусе, полученных от настоящих источников, таких как GPS и сетевые операторы, а также отслеживать ваше местоположение и передавать информацию о нем внешним источникам."</string>
367    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"точное местоположение (GPS)"</string>
368    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="5326423948268164934">"Приложение получит доступ к источникам точного местоположения, таким как GPS, когда это возможно. Вредоносные программы смогут таким образом определять ваше местоположение и повысить расход заряда батареи."</string>
369    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7130267914433890869">"Приложение получит доступ к источникам точного местоположения, таким как GPS, когда это возможно. Вредоносные программы смогут таким образом определять ваше местоположение и повысить расход заряда батареи."</string>
370    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"примерное местоположение по координатам сети"</string>
371    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="5460726396318105483">"Приложение получит доступ к источникам данных о местоположении, таким как база данных сотовой сети, для определения приблизительного местоположения планшетного ПК, когда это возможно. Вредоносные программы смогут таким образом определять ваше местоположение."</string>
372    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8900795778057579522">"Приложение получит доступ к источникам данных о местоположении, таким как база данных сотовой сети, для определения приблизительного местоположения телефона, когда это возможно. Вредоносные программы смогут таким образом определять ваше местоположение."</string>
373    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"получать доступ к SurfaceFlinger"</string>
374    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Приложение сможет использовать низкоуровневые функции SurfaceFlinger."</string>
375    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"считывать буфер фреймов"</string>
376    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Приложение сможет считывать содержание буфера фреймов."</string>
377    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"изменять настройки аудио"</string>
378    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="7343951185408396919">"Приложение сможет изменять глобальные настройки аудио, такие как громкость и маршрутизация."</string>
379    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"записывать аудио"</string>
380    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="2387462233976248635">"Приложение сможет обращаться к каналу записи аудио."</string>
381    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"снимать фото и видео"</string>
382    <string name="permdesc_camera" msgid="1507407407002492176">"Приложение сможет делать фотографии и снимать видео с помощью камеры. Таким образом приложение может в любой момент регистрировать все, что находится перед камерой."</string>
383    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"отключить планшетный ПК навсегда"</string>
384    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"отключать телефон"</string>
385    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Приложение сможет отключить все функции планшетного ПК. Это очень опасно."</string>
386    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Приложение сможет отключить все функции телефона. Это очень опасно."</string>
387    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"принудительно перезагружать планшетный ПК"</string>
388    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"принудительно перезагружать телефон"</string>
389    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Приложение сможет принудительно перезагружать планшетный ПК."</string>
390    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Приложение сможет принудительно перезагружать телефон."</string>
391    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"монтировать и удалять файловые системы"</string>
392    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Приложение сможет подключать и удалять файловые системы для съемных накопителей."</string>
393    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"форматировать внешний накопитель"</string>
394    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Приложение сможет форматировать съемный накопитель."</string>
395    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"получать сведения о внутреннем накопителе"</string>
396    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Приложение сможет получать сведения о внутреннем хранилище."</string>
397    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"создавать внутренний накопитель"</string>
398    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Приложение сможет создать внутреннее хранилище."</string>
399    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"удалять внутренний накопитель"</string>
400    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Приложение сможет удалить внутреннее хранилище."</string>
401    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"подключение и отключение внутреннего хранилища"</string>
402    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Приложение сможет подключать и отключать внутреннее хранилище."</string>
403    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"переименовывать внутренний накопитель"</string>
404    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Приложение сможет переименовывать внутреннее хранилище."</string>
405    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"управлять вибровызовом"</string>
406    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Приложение сможет контролировать вибросигналы."</string>
407    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"управлять вспышкой"</string>
408    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Приложение сможет контролировать вспышку."</string>
409    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"управлять настройками и разрешениями для USB-устройств"</string>
410    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Приложение сможет управлять настройками и разрешениями для USB-устройств."</string>
411    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"Реализовать протокол MTP"</string>
412    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Разрешает доступ к драйверу основного устройства MTP для реализации протокола MTP USB"</string>
413    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"проверять аппаратное обеспечение"</string>
414    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Приложение сможет управлять различными периферийными устройствами для проверки аппаратного обеспечения."</string>
415    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"посылать прямые вызовы на номера телефонов"</string>
416    <string name="permdesc_callPhone" msgid="6396463004110544744">"Приложение сможет звонить по номерам телефонов без вашего участия. Результатом работы вредоносных приложений могут стать неучтенные звонки, которые вам придется оплачивать. Обратите внимание, что это разрешение не позволяет звонить на номера экстренного вызова."</string>
417    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"посылать прямые вызовы на любые номера"</string>
418    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Приложение сможет без вашего участия звонить по любому номеру телефона, включая номера экстренного вызова. Вредоносные программы смогут помещать ненужные или незаконные номера в список служб экстренного вызова."</string>
419    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"напрямую запускать настройку CDMA планшетного ПК"</string>
420    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"прямой запуск настройки телефона CDMA"</string>
421    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Приложение сможет запускать настройку CDMA. Вредоносные программы также смогут делать это без необходимости."</string>
422    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"управлять уведомлениями об обновлении местоположения"</string>
423    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Приложение сможет включать и отключать уведомления об обновлении местоположения на основе данных приемопередачика. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
424    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"получать доступ к свойствам регистрации"</string>
425    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Предоставляет приложению доступ для чтения и записи к значениям свойств, добавленным с помощью службы регистрации. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
426    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"выбирать виджеты"</string>
427    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Приложение сможет настраивать в системе возможность использования виджетов различными программами. Приложение с таким разрешением может предоставлять другим программам доступ к личным данным. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
428    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"изменять состояние телефона"</string>
429    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Приложение сможет управлять на устройстве функциями телефона: переключать сети, включать и выключать приемопередатчик, а также выполнять другие подобные действия без уведомления."</string>
430    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"считывать состояние и идентификаторы телефона"</string>
431    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="5127767618743602782">"Предоставляет приложению доступ к функциям телефона на устройстве. Приложение с таким разрешением может определить номер и серийный номер телефона, состояние активности вызова, номер, с которым установлено соединение, или получить другую подобную информацию."</string>
432    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"не разрешать переключение планшетного ПК в спящий режим"</string>
433    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"предотвращать переключение телефона в спящий режим"</string>
434    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Приложение сможет запрещать перевод планшетного ПК в спящий режим."</string>
435    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Приложение сможет запрещать перевод телефона в спящий режим."</string>
436    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"включать или выключать питание планшетного ПК"</string>
437    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"включать и выключать питание телефона"</string>
438    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Приложение сможет включать и выключать планшетный ПК."</string>
439    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Приложение сможет включать и выключать телефон."</string>
440    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"запустить в тестовом режиме"</string>
441    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Выполнять стандартную проверку нижнего уровня, обеспечивающую полный доступ к аппаратному обеспечению планшетного ПК. Доступно только в режиме стандартной проверки."</string>
442    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Выполнить стандартную проверку нижнего уровня, обеспечивающую полный доступ к аппаратному обеспечению телефона. Доступно, только в режиме стандартной проверки."</string>
443    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"устанавливать фоновый рисунок"</string>
444    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Приложение сможет устанавливать системные обои."</string>
445    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"давать рекомендации по размеру фоновых рисунков"</string>
446    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Приложение сможет устанавливать подсказки по размеру системных обоев."</string>
447    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"восстанавливать параметры системы по умолчанию, установленные на заводе-изготовителе"</string>
448    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Приложение сможет выполнить полный сброс системы до заводских настроек, удалив все данные, параметры и установленные программы."</string>
449    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"установить время"</string>
450    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Приложение сможет изменять время в настройках устройства."</string>
451    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Приложение сможет изменять время в настройках устройства."</string>
452    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"настраивать часовой пояс"</string>
453    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Приложение сможет изменять часовой пояс в настройках устройства."</string>
454    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Приложение сможет изменять часовой пояс в настройках устройства."</string>
455    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"выступать в качестве службы управления аккаунтом"</string>
456    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Приложение сможет вызывать службы аутентификации аккаунта."</string>
457    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"обнаруживать известные аккаунты"</string>
458    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="3238360555257773358">"Приложение сможет получать список аккаунтов, добавленных в планшетный ПК."</string>
459    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="2735689364629830348">"Приложение сможет получать список аккаунтов, добавленных в телефон."</string>
460    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"выступать в качестве службы аутентификации аккаунта"</string>
461    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Приложение сможет использовать возможности аутентификации диспетчера аккаунтов, в том числе создавать аккаунты, получать и устанавливать пароли для них."</string>
462    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"управление списком аккаунтов"</string>
463    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Приложение сможет добавлять и удалять аккаунты, а также стирать их пароли."</string>
464    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"использование учетных данных аккаунта для аутентификации"</string>
465    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Приложение сможет запрашивать токены аутентификации."</string>
466    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"просматривать состояние сети"</string>
467    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="479772796952547198">"Приложение сможет просматривать состояние всех сетей."</string>
468    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"неограниченный доступ в Интернет"</string>
469    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="5963922297444265950">"Приложение сможет создавать сетевые сокеты."</string>
470    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"изменение/перехват сетевых настроек и трафика"</string>
471    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Приложение сможет изменять сетевые настройки, а также перехватывать и просматривать весь сетевой трафик (например, изменять прокси-сервер или порт для APN). Вредоносные программы смогут отслеживать, перенаправлять и изменять сетевые пакеты без вашего ведома."</string>
472    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"изменять настройки подключения к сети"</string>
473    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Приложение сможет изменять состояние подключения к сети."</string>
474    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"изменить подключение к компьютеру"</string>
475    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Приложение сможет включать и выключать режим модема."</string>
476    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"изменять настройки использования данных в фоновом режиме"</string>
477    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Приложение сможет изменять настройки использования трафика в фоновом режиме."</string>
478    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"просматривать состояние Wi-Fi"</string>
479    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="7770452658226256831">"Приложение сможет просматривать сведения о состоянии Wi-Fi."</string>
480    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"изменять состояние Wi-Fi"</string>
481    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7399961004537946240">"Приложение сможет подключаться к точкам доступа Wi-Fi и отключаться от них, а также вносить изменения в конфигурацию сетей Wi-Fi."</string>
482    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"разрешить принимать многоадресный сигнал Wi-Fi"</string>
483    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="7633598524564320817">"Приложение сможет получать пакеты данных, не адресованные напрямую вашему устройству. Благодаря этому устройство может обнаруживать новые службы, которые доступны поблизости. Расход заряда батареи при использовании этой функции повышается."</string>
484    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="3606576270792236062">"управление Bluetooth"</string>
485    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Приложение сможет настраивать параметры локального планшетного ПК с поддержкой Bluetooth, а также обнаруживать удаленные устройства и выполнять сопряжение с ними."</string>
486    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Приложение сможет настраивать параметры локального телефона с поддержкой Bluetooth, а также обнаруживать удаленные устройства и выполнять сопряжение с ними."</string>
487    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="1232061307208861588">"Узнавать о состоянии WiMAX"</string>
488    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="5914958077555177749">"Приложение сможет получать сведения о состоянии WiMAX."</string>
489    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Изменять состояние WiMAX"</string>
490    <string name="permdesc_changeWimaxState" msgid="3328853825006455912">"Приложение сможет подключаться к сети WiMAX и отключаться от нее."</string>
491    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"создавать подключения Bluetooth"</string>
492    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="7007851048416363446">"Приложение сможет просматривать конфигурацию локального планшетного ПК с поддержкой Bluetooth, а также создавать и принимать соединения с сопряженными устройствами."</string>
493    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="31846362767164948">"Приложение сможет просматривать конфигурацию локального телефона с поддержкой Bluetooth, а также запрашивать и подтверждать соединение с другими устройствами."</string>
494    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"управлять радиосвязью ближнего действия"</string>
495    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Приложение сможет обмениваться данными с NFC-метками, картами и устройствами считывания, используя связь малого радиуса действия."</string>
496    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"отключать блокировку клавиатуры"</string>
497    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6231611286892232626">"Приложение сможет отключать блокировку экрана и другие функции защиты. Пример допустимого использования этой функции – отключение блокировки экрана при получении входящего вызова и ее включение после завершения разговора."</string>
498    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"считывать настройки синхронизации"</string>
499    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5464056785274229278">"Приложение сможет считывать настройки синхронизации, например сведения о том, включена ли синхронизация Контактов."</string>
500    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"записывать настройки синхронизации"</string>
501    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="1466056564502117130">"Приложение сможет изменять настройки синхронизации, например включать синхронизацию Контактов."</string>
502    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"считывать статистику синхронизации"</string>
503    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="3801971839939951678">"Предоставляет приложению доступ к статистике синхронизации, например истории выполненных синхронизаций."</string>
504    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"считывать каналы, на которые есть подписка"</string>
505    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Приложение сможет получать сведения о синхронизируемых в настоящее время фидах."</string>
506    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"создавать фиды с возможностью подписки"</string>
507    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Приложение сможет изменять фиды, синхронизируемые в настоящее время. Вредоносные программы смогут изменять синхронизированные фиды."</string>
508    <string name="permlab_readDictionary" msgid="8410247960433376352">"чтение данных из пользовательского словаря"</string>
509    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="8977815988329283705">"Приложение получит доступ ко всем словам, именам и фразам, которые хранятся в пользовательском словаре."</string>
510    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2296383164914812772">"запись данных в пользовательский словарь"</string>
511    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Приложение сможет добавлять слова в пользовательский словарь."</string>
512    <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="4086221374639183281">"чтение данных с USB-накопителя"</string>
513    <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="8537875151845139539">"чтение данных с SD-карты"</string>
514    <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="1055302898999352339">"Приложение сможет считывать данные с USB-накопителя."</string>
515    <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="7947792373570683542">"Приложение сможет считывать данные с SD-карты."</string>
516    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"доступ к USB-накопителю"</string>
517    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"изменять/удалять содержимое SD-карты"</string>
518    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Приложение сможет записывать данные на USB-накопитель."</string>
519    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Приложение сможет записывать данные на SD-карту."</string>
520    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"изм./удал. данных мультимедиа"</string>
521    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Приложение сможет изменять контент внутреннего хранилища мультимедиа."</string>
522    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"получать доступ к кэшу файловой системы"</string>
523    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Приложение сможет выполнять чтение и запись в файловую систему кэша."</string>
524    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"совершать и принимать интернет-вызовы"</string>
525    <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Приложение сможет использовать службу SIP для интернет-вызовов."</string>
526    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"читать журнал использования сети"</string>
527    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Приложение сможет считывать сохраненную историю использования определенных сетей и приложений."</string>
528    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"управление сетевой политикой"</string>
529    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Приложение сможет управлять сетевыми политиками и определять правила для отдельных приложений."</string>
530    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"изменение учета использования сети"</string>
531    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Приложение сможет изменять порядок расчета использования сетевых ресурсов различными программами. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
532    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Правила выбора паролей"</string>
533    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Контролировать длину и символы при вводе паролей для снятия блокировки экрана."</string>
534    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Отслеживать попытки снятия блокировки экрана"</string>
535    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Отслеживает попытки ввода пароля при разблокировке экрана и блокирует планшетный ПК или удаляет с него все данные, если было сделано слишком много таких попыток."</string>
536    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Отслеживает попытки ввода пароля при разблокировке экрана и блокирует телефон или удаляет с него все данные, если было сделано слишком много таких попыток."</string>
537    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Изменять пароль для снятия блокировки экрана"</string>
538    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Изменять пароль для снятия блокировки экрана."</string>
539    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Блокировать экран"</string>
540    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Контролировать способ и время блокировки экрана."</string>
541    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Удалить все данные"</string>
542    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Удалять все данные на планшетном ПК без предупреждения путем сброса настроек."</string>
543    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Удалять все данные на телефоне без предупреждения путем сброса настроек."</string>
544    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Глобальный прокси-сервер"</string>
545    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Настройте глобальный прокси-сервер устройства, который будет использоваться при активной политике. Глобальный прокси-сервер должен настроить первый администратор устройства."</string>
546    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Задать срок действия пароля"</string>
547    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Контролировать, как часто менять пароль блокировки экрана."</string>
548    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Настроить шифрование хранилища"</string>
549    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Шифровать данные приложений в хранилище."</string>
550    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Отключить камеры"</string>
551    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Запретить использование камер на устройстве."</string>
552  <string-array name="phoneTypes">
553    <item msgid="8901098336658710359">"Домашний"</item>
554    <item msgid="869923650527136615">"Мобильный"</item>
555    <item msgid="7897544654242874543">"Рабочий"</item>
556    <item msgid="1103601433382158155">"Рабочий факс"</item>
557    <item msgid="1735177144948329370">"Домашний факс"</item>
558    <item msgid="603878674477207394">"Пейджер"</item>
559    <item msgid="1650824275177931637">"Другой"</item>
560    <item msgid="9192514806975898961">"Создать свой ярлык"</item>
561  </string-array>
562  <string-array name="emailAddressTypes">
563    <item msgid="8073994352956129127">"Личный"</item>
564    <item msgid="7084237356602625604">"Рабочий"</item>
565    <item msgid="1112044410659011023">"Другой"</item>
566    <item msgid="2374913952870110618">"Создать свой ярлык"</item>
567  </string-array>
568  <string-array name="postalAddressTypes">
569    <item msgid="6880257626740047286">"Домашний"</item>
570    <item msgid="5629153956045109251">"Рабочий"</item>
571    <item msgid="4966604264500343469">"Другой"</item>
572    <item msgid="4932682847595299369">"Создать свой ярлык"</item>
573  </string-array>
574  <string-array name="imAddressTypes">
575    <item msgid="1738585194601476694">"Домашний"</item>
576    <item msgid="1359644565647383708">"Рабочий"</item>
577    <item msgid="7868549401053615677">"Другое"</item>
578    <item msgid="3145118944639869809">"Создать свой ярлык"</item>
579  </string-array>
580  <string-array name="organizationTypes">
581    <item msgid="7546335612189115615">"Рабочий"</item>
582    <item msgid="4378074129049520373">"Другое"</item>
583    <item msgid="3455047468583965104">"Создать свой ярлык"</item>
584  </string-array>
585  <string-array name="imProtocols">
586    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
587    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
588    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
589    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
590    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
591    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
592    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
593    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
594  </string-array>
595    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Создать свой ярлык"</string>
596    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Домашний"</string>
597    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Мобильный"</string>
598    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Рабочий"</string>
599    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Рабочий факс"</string>
600    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Домашний факс"</string>
601    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Пейджер"</string>
602    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Другой"</string>
603    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Обр. вызов"</string>
604    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"В авто"</string>
605    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Телефон офиса"</string>
606    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
607    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Основной"</string>
608    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Доп. факс"</string>
609    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Радиотелефон"</string>
610    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Телекс"</string>
611    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"Телетайп"</string>
612    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Рабочий моб."</string>
613    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Раб. пейджер"</string>
614    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Секретарь"</string>
615    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
616    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Особый"</string>
617    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"День рождения"</string>
618    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Юбилей"</string>
619    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Другой"</string>
620    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Создать свой ярлык"</string>
621    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Личный"</string>
622    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Рабочий"</string>
623    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Другой"</string>
624    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Мобильный"</string>
625    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Создать свой ярлык"</string>
626    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Домашний"</string>
627    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Рабочий"</string>
628    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Другой"</string>
629    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Создать свой ярлык"</string>
630    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Домашний"</string>
631    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Рабочий"</string>
632    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Другой"</string>
633    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Создать свой ярлык"</string>
634    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
635    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
636    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
637    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
638    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
639    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
640    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
641    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
642    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
643    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Работа"</string>
644    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Другое"</string>
645    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Создать свой ярлык"</string>
646    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Особый"</string>
647    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Секретарь"</string>
648    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Брат"</string>
649    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Ребенок"</string>
650    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"В гражданском браке"</string>
651    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Отец"</string>
652    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Друг"</string>
653    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Руководитель"</string>
654    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Мать"</string>
655    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Родитель"</string>
656    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Партнер"</string>
657    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Рекомендуют:"</string>
658    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Родственник"</string>
659    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Сестра"</string>
660    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Супруг(а)"</string>
661    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Особый"</string>
662    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Домашний"</string>
663    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Рабочий"</string>
664    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Другой"</string>
665    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Введите PIN-код"</string>
666    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Введите PUK-код и новый PIN-код"</string>
667    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK-код"</string>
668    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Новый PIN-код"</string>
669    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Нажмите для ввода пароля"</font></string>
670    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Введите пароль"</string>
671    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Введите PIN-код"</string>
672    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Неверный PIN-код."</string>
673    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Для разблокировки нажмите \"Меню\", а затем 0."</string>
674    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Экстренная служба"</string>
675    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Сеть не найдена."</string>
676    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Экран заблокирован."</string>
677    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Нажмите \"Меню\", чтобы разблокировать экран или вызвать службу экстренной помощи."</string>
678    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Для разблокировки нажмите \"Меню\"."</string>
679    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Введите графический ключ"</string>
680    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Экстренный вызов"</string>
681    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Вернуться к вызову"</string>
682    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Правильно!"</string>
683    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Повторить попытку"</string>
684    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Повторить попытку"</string>
685    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Все попытки войти с помощью Фейсконтроля использованы"</string>
686    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Идет зарядка (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>)"</string>
687    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Батарея заряжена"</string>
688    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
689    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Подключите зарядное устройство."</string>
690    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Нет SIM-карты"</string>
691    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"SIM-карта не установлена."</string>
692    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"SIM-карта не установлена."</string>
693    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Вставьте SIM-карту."</string>
694    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM-карта отсутствует или недоступна. Вставьте SIM-карту."</string>
695    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM-карта окончательно заблокирована."\n"Чтобы получить новую, обратитесь к своему оператору."</string>
696    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Кнопка перехода к предыдущему треку"</string>
697    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Кнопка перехода к следующему треку"</string>
698    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Кнопка паузы"</string>
699    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Кнопка воспроизведения"</string>
700    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Кнопка выключения"</string>
701    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Только экстренные вызовы"</string>
702    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Сеть заблокирована"</string>
703    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM-карта заблокирована с помощью кода PUK."</string>
704    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Ознакомьтесь с руководством пользователя или свяжитесь со службой поддержки."</string>
705    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM-карта заблокирована"</string>
706    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Разблокировка SIM-карты…"</string>
707    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали графический ключ. "\n\n"Повтор через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сек."</string>
708    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали пароль. "\n\n"Повтор через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сек."</string>
709    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали PIN-код. "\n\n"Повтор через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сек."</string>
710    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали графический ключ. После <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неверных попыток для разблокировки планшетного ПК потребуется войти в аккаунт Google. "\n\n" Повтор через <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> сек."</string>
711    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали графический ключ. После <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неверных попыток для разблокировки телефона потребуется войти в аккаунт Google. "\n\n" Повтор через <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> сек."</string>
712    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Не удалось разблокировать планшетный ПК (число попыток: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. После этого будут установлены настройки по умолчанию, что приведет к удалению всех пользовательских данных."</string>
713    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Не удалось разблокировать телефон (число попыток: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. После этого будут установлены настройки по умолчанию, что приведет к удалению всех пользовательских данных."</string>
714    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Не удалось разблокировать планшетный ПК (число попыток: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Будут установлены настройки по умолчанию."</string>
715    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Не удалось разблокировать телефон (число попыток: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Будут установлены настройки по умолчанию."</string>
716    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string>
717    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Забыли графический ключ?"</string>
718    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Снятие блокировки аккаунта"</string>
719    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Неверный графический ключ"</string>
720    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Чтобы разблокировать устройство, войдите в свой аккаунт Google."</string>
721    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Имя пользователя (эл. почта)"</string>
722    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Пароль"</string>
723    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Вход"</string>
724    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Неверное имя пользователя или пароль."</string>
725    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Забыли имя пользователя или пароль?"\n"Перейдите на страницу "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
726    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Проверка…"</string>
727    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Разблокировать"</string>
728    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Вкл. звук"</string>
729    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Откл. звук"</string>
730    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Ввод графического ключа"</string>
731    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Графический ключ сброшен"</string>
732    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Ячейка добавлена"</string>
733    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Графический ключ введен"</string>
734    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
735    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"АБВ"</string>
736    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
737    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
738    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
739    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Не удалось провести стандартный тест"</string>
740    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Действие FACTORY_TEST поддерживается только для пакетов, установленных в /system/app."</string>
741    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Пакет, обеспечивающий действие FACTORY_TEST, не найден."</string>
742    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Перезагрузка"</string>
743    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Подтвердите действие на <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>"</string>
744    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
745    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"Покинуть эту страницу?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Нажмите \"ОК\", чтобы продолжить, или \"Отмена\", чтобы остаться."</string>
746    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Подтвердите"</string>
747    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Совет: нажмите дважды, чтобы увеличить и уменьшить масштаб."</string>
748    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Автозаполнение"</string>
749    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Настроить автозаполнение"</string>
750    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
751    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
752    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
753    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
754    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Провинция"</string>
755    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Почтовый индекс"</string>
756    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Штат"</string>
757    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Почтовый индекс"</string>
758    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Округ"</string>
759    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Остров"</string>
760    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Район"</string>
761    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Департамент"</string>
762    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Префектура"</string>
763    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Округ"</string>
764    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Область"</string>
765    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Эмират"</string>
766    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"считывать историю и закладки браузера"</string>
767    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4577476392604595921">"Приложение сможет считывать все URL, посещенные браузером, и все его закладки."</string>
768    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"записывать историю и закладки браузера"</string>
769    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="1757103804824209530">"Приложение сможет изменять историю или закладки браузера, сохраненные на устройстве. Вредоносные программы смогут таким образом удалять и изменять ваши данные в браузере."</string>
770    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="6693764355720719197">"Приложение может изменять историю или закладки браузера, сохраненные на устройстве. Вредоносные программы смогут таким образом удалять и изменять ваши данные в браузере."</string>
771    <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"настраивать сигнал будильника"</string>
772    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Приложение сможет настраивать будильник. Функция поддерживается не во всех программах."</string>
773    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"добавлять голосовые сообщения"</string>
774    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Приложение сможет добавлять голосовые сообщения в папку \"Входящие\"."</string>
775    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"изменение прав доступа к геоданным в браузере"</string>
776    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Приложение сможет изменять настройки доступа к геоданным в браузере. Вредоносные программы смогут таким образом отправлять информацию о местоположении на любые веб-сайты."</string>
777    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"проверять пакеты"</string>
778    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Приложение сможет проверять возможность установки пакетов."</string>
779    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"связываться с верификатором пакетов"</string>
780    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Приложение сможет запрашивать проверку пакетов. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
781    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"доступ к последовательным портам"</string>
782    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Открыть владельцу доступ к последовательным портам с помощью SerialManager API."</string>
783    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"доступ к контенту без приложения"</string>
784    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Владелец сможет получить доступ к контенту без использования приложения. Это разрешение не применяется в обычных приложениях."</string>
785    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"предотвращать авт. обновления устройства"</string>
786    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Позволяет владельцу сообщить системе о подходящем моменте для неинтерактивной перезагрузки в ходе обновления устройства."</string>
787    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Вы хотите, чтобы браузер запомнил этот пароль?"</string>
788    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Не сейчас"</string>
789    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Запомнить"</string>
790    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Никогда"</string>
791    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"У вас нет доступа к этой странице."</string>
792    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Текст скопирован в буфер обмена."</string>
793    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Ещё"</string>
794    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Меню+"</string>
795    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"пробел"</string>
796    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"ввод"</string>
797    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"удалить"</string>
798    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Поиск"</string>
799    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Поиск"</string>
800    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Поисковый запрос"</string>
801    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Удалить запрос"</string>
802    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Отправить запрос"</string>
803    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Голосовой поиск"</string>
804    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 месяц назад"</string>
805    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Более месяца назад"</string>
806  <plurals name="num_seconds_ago">
807    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 секунду назад"</item>
808    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с. назад"</item>
809  </plurals>
810  <plurals name="num_minutes_ago">
811    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 минуту назад"</item>
812    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин. назад"</item>
813  </plurals>
814  <plurals name="num_hours_ago">
815    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 час назад"</item>
816    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч. назад"</item>
817  </plurals>
818  <plurals name="last_num_days">
819    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Последние <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item>
820  </plurals>
821    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Прошлый месяц"</string>
822    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Еще раньше"</string>
823  <plurals name="num_days_ago">
824    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"вчера"</item>
825    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн. назад"</item>
826  </plurals>
827  <plurals name="in_num_seconds">
828    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"через 1 секунду"</item>
829    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с."</item>
830  </plurals>
831  <plurals name="in_num_minutes">
832    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"через 1 минуту"</item>
833    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин."</item>
834  </plurals>
835  <plurals name="in_num_hours">
836    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"через 1 час"</item>
837    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч."</item>
838  </plurals>
839  <plurals name="in_num_days">
840    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"завтра"</item>
841    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item>
842  </plurals>
843  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
844    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 сек. назад"</item>
845    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек. назад"</item>
846  </plurals>
847  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
848    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 мин. назад"</item>
849    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин. назад"</item>
850  </plurals>
851  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
852    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 час назад"</item>
853    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч. назад"</item>
854  </plurals>
855  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
856    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"вчера"</item>
857    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн. назад"</item>
858  </plurals>
859  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
860    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"через 1 с."</item>
861    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с."</item>
862  </plurals>
863  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
864    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"через 1 мин."</item>
865    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин."</item>
866  </plurals>
867  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
868    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"через 1 час"</item>
869    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч."</item>
870  </plurals>
871  <plurals name="abbrev_in_num_days">
872    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"завтра"</item>
873    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item>
874  </plurals>
875    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
876    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
877    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"в <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> г."</string>
878    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"дн."</string>
879    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"дн."</string>
880    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"ч."</string>
881    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ч."</string>
882    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"мин."</string>
883    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"мин."</string>
884    <string name="second" msgid="3184235808021478">"с."</string>
885    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"с."</string>
886    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"нед."</string>
887    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"нед."</string>
888    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"г."</string>
889    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"г."</string>
890    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Ошибка"</string>
891    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Это видео не предназначено для потокового воспроизведения на данном устройстве."</string>
892    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Не удалось воспроизвести видео."</string>
893    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"ОК"</string>
894    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
895    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"полдень"</string>
896    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Полдень"</string>
897    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"полночь"</string>
898    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Полночь"</string>
899    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
900    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
901    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Выбрать все"</string>
902    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Вырезать"</string>
903    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Копировать"</string>
904    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Вставить"</string>
905    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Заменить"</string>
906    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Удалить"</string>
907    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Копировать URL"</string>
908    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Выбрать текст"</string>
909    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Выбор текста"</string>
910    <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"добавить в словарь"</string>
911    <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"удалить"</string>
912    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Способ ввода"</string>
913    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Операции с текстом"</string>
914    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Недостаточно места"</string>
915    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"Заканчивается место в памяти планшетного ПК."</string>
916    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Заканчивается место в памяти телефона."</string>
917    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"ОК"</string>
918    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Отмена"</string>
919    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"ОК"</string>
920    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Отмена"</string>
921    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Внимание"</string>
922    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Загрузка…"</string>
923    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"ВКЛ"</string>
924    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ВЫКЛ"</string>
925    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Что использовать?"</string>
926    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"По умолчанию для этого действия"</string>
927    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Удаляет настройки по умолчанию в меню \"Настройки &gt; Приложения &gt; Загруженные\"."</string>
928    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Выберите действие"</string>
929    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Выбор приложения для USB-устройства"</string>
930    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Действие не поддерживается ни в одном приложении."</string>
931    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
932    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"В приложении \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" произошла ошибка."</string>
933    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"В приложении \"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>\" произошла ошибка."</string>
934    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
935    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"Приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" не отвечает."\n\n"Закрыть его?"</string>
936    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Приложение \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\" не отвечает."\n\n"Закрыть его?"</string>
937    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"Приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" не отвечает. Закрыть его?"</string>
938    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Приложение \"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>\" не отвечает."\n\n"Закрыть его?"</string>
939    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"ОК"</string>
940    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Отзыв"</string>
941    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Подождать"</string>
942    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Страница не отвечает."\n\n"Закрыть ее?"</string>
943    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Приложение перенаправлено"</string>
944    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"Приложение <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> выполняется."</string>
945    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Изначально было запущено приложение <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
946    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Масштаб"</string>
947    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Всегда показывать"</string>
948    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Включить эту функцию можно в меню \"Настройки &gt; Приложения &gt; Загруженные\"."</string>
949    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" (процесс: <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) нарушило собственную политику StrictMode."</string>
950    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Процесс <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> нарушил собственную политику StrictMode."</string>
951    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Обновление Android..."</string>
952    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Оптимизация приложения <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
953    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Запуск приложений."</string>
954    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Окончание загрузки..."</string>
955    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Приложение <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> запущено"</string>
956    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Нажмите, чтобы переключиться на приложение"</string>
957    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Переключение приложений"</string>
958    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Выполняется другое приложение, которое необходимо остановить перед запуском нового."</string>
959    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Вернуться к приложению <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
960    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Не запускать новое приложение."</string>
961    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Запустить приложение <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
962    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Остановить старое приложение без сохранения изменений."</string>
963    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Выберите действие для текста"</string>
964    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Громкость звонка"</string>
965    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Громкость мультимедиа"</string>
966    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Воспроизведение по каналу Bluetooth"</string>
967    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Выбран режим \"Без звука\""</string>
968    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Громкость при разговоре"</string>
969    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Громкость при разговоре"</string>
970    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Громкость сигнала предупреждения"</string>
971    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Громкость уведомления"</string>
972    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Громкость"</string>
973    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Громкость Bluetooth-устройства"</string>
974    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Громкость рингтона"</string>
975    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Громкости мелодии вызова"</string>
976    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Громкость мультимедиа"</string>
977    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Громкость уведомлений"</string>
978    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Мелодия по умолчанию"</string>
979    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"По умолчанию (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
980    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Без звука"</string>
981    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Мелодии"</string>
982    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Неизвестная мелодия"</string>
983  <plurals name="wifi_available">
984    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Доступна сеть Wi-Fi"</item>
985    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Доступна сеть Wi-Fi"</item>
986  </plurals>
987  <plurals name="wifi_available_detailed">
988    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Найдена доступная сеть Wi-Fi"</item>
989    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Найдены доступные сети Wi-Fi"</item>
990  </plurals>
991    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Подключение к Wi-Fi"</string>
992    <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) -->
993    <skip />
994    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Не удалось подключиться к сети Wi-Fi"</string>
995    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" – плохое интернет-соединение."</string>
996    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
997    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Начать соединение через Wi-Fi Direct. Модуль Wi-Fi будет отключен."</string>
998    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Не удалось запустить Wi-Fi Direct."</string>
999    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct включен"</string>
1000    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Нажмите, чтобы открыть настройки"</string>
1001    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Принять"</string>
1002    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Отклонить"</string>
1003    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Приглашение отправлено"</string>
1004    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Приглашение к подключению"</string>
1005    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"От:"</string>
1006    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Кому:"</string>
1007    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Введите PIN-код:"</string>
1008    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN-код:"</string>
1009    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Введите символ"</string>
1010    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="3058577482636640465">"Неизвестное приложение"</string>
1011    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Отправка SMS-сообщений"</string>
1012    <string name="sms_control_message" msgid="4073755190243093924">"Отправляется большое количество SMS-сообщений. Нажмите \"ОК\", чтобы продолжить отправку, или \"Отмена\", чтобы прекратить ее."</string>
1013    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"ОК"</string>
1014    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Отмена"</string>
1015    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-карта удалена"</string>
1016    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Пока вы не вставите действующую SIM-карту, мобильная сеть будет недоступна."</string>
1017    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Готово"</string>
1018    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM-карта добавлена"</string>
1019    <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Перезагрузите устройство для доступа к мобильной сети."</string>
1020    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Перезапуск"</string>
1021    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Настройка времени"</string>
1022    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Настройка даты"</string>
1023    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Установить"</string>
1024    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"По умолчанию"</string>
1025    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ffffa3a3">"НОВОЕ: "</font></string>
1026    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Не требуется разрешений"</string>
1027    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Скрыть"</b></string>
1028    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Показать все"</b></string>
1029    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Запоминающее устройство USB"</string>
1030    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB-подключение установлено"</string>
1031    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Устройство подключено к компьютеру через USB-порт. Нажмите кнопку ниже, чтобы скопировать файлы с компьютера на USB-накопитель Android-устройства."</string>
1032    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Телефон подключен к компьютеру через USB-порт. Нажмите кнопку ниже, чтобы скопировать файлы с компьютера на SD-карту Android-устройства."</string>
1033    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Включить USB-накопитель"</string>
1034    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"При подключении USB-накопителя произошла ошибка."</string>
1035    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"При подключении SD-карты произошла ошибка."</string>
1036    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB-подключение установлено"</string>
1037    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Нажмите, чтобы скопировать файлы."</string>
1038    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Отключить USB-накопитель"</string>
1039    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Нажмите, чтобы отключить USB-накопитель."</string>
1040    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB-накопитель используется"</string>
1041    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Перед отключением запоминающего устройства убедитесь, что USB-накопитель Android отключен от компьютера."</string>
1042    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Перед отключением USB-накопителя убедитесь, что SD-карта Android-устройства отключена от компьютера."</string>
1043    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Отключить USB-накопитель"</string>
1044    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"При отключении USB-накопителя произошла ошибка. Убедитесь, что USB-хост отключен, и повторите попытку."</string>
1045    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Включение USB-накопителя"</string>
1046    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"При подключении USB-накопителя некоторые приложения могут прекратить работу и оставаться недоступными до его отключения."</string>
1047    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Ошибка при подключении USB"</string>
1048    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"ОК"</string>
1049    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Подключен как устройство хранения данных"</string>
1050    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Подключен как камера"</string>
1051    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Подключен как установщик"</string>
1052    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"USB-устройство подключено"</string>
1053    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Нажмите, чтобы открыть список опций."</string>
1054    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Отформатировать USB-накопитель?"</string>
1055    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Отформатировать SD-карту?"</string>
1056    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Все файлы, сохраненные на USB-накопителе, будут удалены. Это действие невозможно отменить."</string>
1057    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Все данные будут удалены с карты."</string>
1058    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Формат"</string>
1059    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Отладка по USB разрешена"</string>
1060    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Нажмите, чтобы отключить отладку по USB."</string>
1061    <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Выберите способ ввода"</string>
1062    <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Настройка способов ввода"</string>
1063    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1064    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1065    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"варианты"</u></string>
1066    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Подготовка USB-накопителя"</string>
1067    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Подготовка карты SD"</string>
1068    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Проверка ошибок."</string>
1069    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Пустой USB-накопитель"</string>
1070    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Пустая карта SD"</string>
1071    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"На USB-накопителе нет данных, или его файловая система не поддерживается."</string>
1072    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"На SD-карте нет данных, или ее файловая система не поддерживается."</string>
1073    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"USB-накопитель поврежден"</string>
1074    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Поврежденная карта SD"</string>
1075    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"USB-накопитель поврежден. Попробуйте отформатировать его."</string>
1076    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"SD-карта повреждена. Попробуйте отформатировать ее."</string>
1077    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Накопитель неожиданно отключен"</string>
1078    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Карта SD неожиданно извлечена"</string>
1079    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Перед извлечением USB-накопителя отключите его во избежание потери данных."</string>
1080    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Перед извлечением карты SD отключите ее во избежание потери данных."</string>
1081    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"USB-накопитель можно отключить"</string>
1082    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Безопасное удаление карты SD"</string>
1083    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Теперь USB-накопитель может быть безопасно отключен."</string>
1084    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Можно безопасно извлечь SD-карту."</string>
1085    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"USB-накопитель отключен"</string>
1086    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Отсутствует карта SD"</string>
1087    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"USB-накопитель отключен. Вставьте другой накопитель."</string>
1088    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD-карта извлечена. Вставьте новую карту."</string>
1089    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Подходящих действий не найдено."</string>
1090    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"обновлять статистику использования компонентов"</string>
1091    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Приложение сможет изменять собранную статистику использования компонентов. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
1092    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"копирование контента"</string>
1093    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Приложение сможет вызывать службу контейнеров по умолчанию для копирования данных. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
1094    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Нажмите дважды для изменения масштаба"</string>
1095    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Не удалось добавить виджет."</string>
1096    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Выбрать"</string>
1097    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Поиск"</string>
1098    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Отправить"</string>
1099    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Далее"</string>
1100    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Готово"</string>
1101    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Пред."</string>
1102    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Выполнить"</string>
1103    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Набрать номер"\n"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1104    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Создать контакт"\n"с номером <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1105    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Одному или нескольким приложениям требуется разрешение на доступ к вашему аккаунту сейчас и в дальнейшем."</string>
1106    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Разрешить доступ?"</string>
1107    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Запрос доступа"</string>
1108    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Разрешить"</string>
1109    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Отклонить"</string>
1110    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Разрешение запрошено"</string>
1111    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Требуется разрешение"\n"для аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
1112    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Способ ввода"</string>
1113    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Синхр."</string>
1114    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Спец. возможности"</string>
1115    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Фоновый рисунок"</string>
1116    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Сменить обои"</string>
1117    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"Сеть VPN активна"</string>
1118    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"Сеть VPN активирована приложением <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1119    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Нажмите, чтобы открыть настройки."</string>
1120    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Сеть VPN подключена: <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Нажмите, чтобы открыть настройки."</string>
1121    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Выбрать файл"</string>
1122    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Не выбран файл"</string>
1123    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Сбросить"</string>
1124    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Отправить"</string>
1125    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Включен режим \"Штурман\""</string>
1126    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Чтобы выйти, нажмите здесь."</string>
1127    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"USB-модем/точка доступа Wi-Fi используется"</string>
1128    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Нажмите для настройки."</string>
1129    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Назад"</string>
1130    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Далее"</string>
1131    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Пропустить"</string>
1132    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Активная передача данных"</string>
1133    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Нажмите, чтобы узнать больше о мобильной передаче данных."</string>
1134    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Превышен лимит на мобильные данные"</string>
1135    <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Нажмите, чтобы узнать больше о мобильной передаче данных."</string>
1136    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Нет совпадений"</string>
1137    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Найти на странице"</string>
1138  <plurals name="matches_found">
1139    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 совпадение"</item>
1140    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1141  </plurals>
1142    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Готово"</string>
1143    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Отключение USB-накопителя..."</string>
1144    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Отключение SD-карты..."</string>
1145    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Очистка USB-накопителя..."</string>
1146    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Очистка SD-карты..."</string>
1147    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Не удалось очистить USB-накопитель."</string>
1148    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Не удалось очистить SD-карту."</string>
1149    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"SD-карта была извлечена до отключения."</string>
1150    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"USB-накопитель проверяется."</string>
1151    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Выполняется проверка SD-карты."</string>
1152    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD-карта была отключена."</string>
1153    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Сейчас USB-накопитель используется компьютером."</string>
1154    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Сейчас SD-карта используется компьютером."</string>
1155    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Неизвестно состояние внешнего носителя."</string>
1156    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Отправить"</string>
1157    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Найти"</string>
1158    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Веб-поиск"</string>
1159    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Пользователь <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> запрашивает ваше местоположение"</string>
1160    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Запрос местоположения"</string>
1161    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Запрашивает <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1162    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Да"</string>
1163    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Нет"</string>
1164    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Превышен предел удаления"</string>
1165    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Удаленных объектов для <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>, аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Что нужно сделать?"</string>
1166    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Удалить"</string>
1167    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Отменить удаление"</string>
1168    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Ничего не делать"</string>
1169    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Выберите аккаунт"</string>
1170    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Добавить аккаунт"</string>
1171    <string name="choose_account_text" msgid="6303348737197849675">"Выберите аккаунт"</string>
1172    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Добавить аккаунт"</string>
1173    <string name="number_picker_increment_button" msgid="4830170763103463443">"Увеличить"</string>
1174    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="2576606679160067262">"Уменьшить"</string>
1175    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"Нажмите и удерживайте <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g>."</string>
1176    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="4628981789985093179">"Проведите вверх, чтобы увеличить значение, и вниз, чтобы уменьшить его."</string>
1177    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="2843066823236250329">"На минуту вперед"</string>
1178    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="4357907223628449595">"На минуту назад"</string>
1179    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="2484204991937119057">"На час вперед"</string>
1180    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="4659353501775842780">"На час назад"</string>
1181    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Установить время после полудня"</string>
1182    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Установить время до полудня"</string>
1183    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="6324978841467899081">"На месяц вперед"</string>
1184    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="7304349355000398077">"На месяц назад"</string>
1185    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="4397040141921413183">"На день вперед"</string>
1186    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="2427816793443629131">"На день назад"</string>
1187    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="3058553394722295105">"На год вперед"</string>
1188    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="5193062846559743823">"На год назад"</string>
1189    <string name="checkbox_checked" msgid="7222044992652711167">"установлено"</string>
1190    <string name="checkbox_not_checked" msgid="5174639551134444056">"не установлено"</string>
1191    <string name="radiobutton_selected" msgid="8603599808486581511">"выбрано"</string>
1192    <string name="radiobutton_not_selected" msgid="2908760184307722393">"не выбрано"</string>
1193    <string name="switch_on" msgid="551417728476977311">"Включено"</string>
1194    <string name="switch_off" msgid="7249798614327155088">"Выкл."</string>
1195    <string name="togglebutton_pressed" msgid="4180411746647422233">"нажато"</string>
1196    <string name="togglebutton_not_pressed" msgid="4495147725636134425">"не нажато"</string>
1197    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Клавиша ALT"</string>
1198    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Отмена"</string>
1199    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Клавиша удаления"</string>
1200    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Готово"</string>
1201    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Клавиша смены режима"</string>
1202    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Клавиша смены регистра"</string>
1203    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Клавиша ввода"</string>
1204    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Выберите приложение"</string>
1205    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Открыть доступ:"</string>
1206    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Открыть доступ приложению \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
1207    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Перетаскиваемый значок блокировки. Нажмите и удерживайте."</string>
1208    <string name="description_direction_up" msgid="1983114130441878529">"Проведите вверх, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1209    <string name="description_direction_down" msgid="4294993639091088240">"Проведите вниз, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1210    <string name="description_direction_left" msgid="6814008463839915747">"Проведите влево, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1211    <string name="description_direction_right" msgid="4296057241963012862">"Проведите вправо, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1212    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Разблокировать"</string>
1213    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Камера"</string>
1214    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Без звука"</string>
1215    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Включить звук"</string>
1216    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Проведите по экрану, чтобы разблокировать устройство."</string>
1217    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Подключите гарнитуру, чтобы услышать пароль."</string>
1218    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Точка"</string>
1219    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Перейти на главную"</string>
1220    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Перейти вверх"</string>
1221    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Ещё"</string>
1222    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Внутренняя память"</string>
1223    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD-карта"</string>
1224    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB-накопитель"</string>
1225    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Изменить"</string>
1226    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Осталось мало трафика"</string>
1227    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Проверьте трафик и настройки."</string>
1228    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"Передача данных 2G/3G отключена"</string>
1229    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"Передача данных 4G отключена"</string>
1230    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Моб. Интернет отключен"</string>
1231    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Передача данных через Wi-Fi отключена"</string>
1232    <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Нажмите, чтобы включить."</string>
1233    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Превышен лимита трафика 2G и 3G"</string>
1234    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Превышен лимит на трафик 4G"</string>
1235    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Превышен лимит на моб. трафик"</string>
1236    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Превышен лимит трафика Wi-Fi"</string>
1237    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"Лимит превышен на <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>."</string>
1238    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Фоновый режим ограничен"</string>
1239    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Снять ограничение..."</string>
1240    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Сертификат безопасности"</string>
1241    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Этот сертификат действителен."</string>
1242    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Кому выдан:"</string>
1243    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Стандартное название:"</string>
1244    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Организация:"</string>
1245    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Подразделение организации:"</string>
1246    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Кем выдан:"</string>
1247    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Срок действия:"</string>
1248    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Дата выпуска:"</string>
1249    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Срок действия:"</string>
1250    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Серийный номер:"</string>
1251    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Отпечатки:"</string>
1252    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Отпечаток SHA-256:"</string>
1253    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Отпечаток SHA-1:"</string>
1254    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Просмотреть все"</string>
1255    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Выберите"</string>
1256    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Открыть доступ"</string>
1257    <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Устройство заблокировано."</string>
1258    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1259    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Отправка..."</string>
1260    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Запустить браузер?"</string>
1261    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Ответить?"</string>
1262</resources>
1263