strings.xml revision 46c2699824682764d41d0249c2c760213982ecb2
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"Б"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"КБ"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"МБ"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"ГБ"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TБ"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"ПБ"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Без названия&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"..."</string>
33    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Нет номера телефона)"</string>
34    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Неизвестно)"</string>
35    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Голосовая почта"</string>
36    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
37    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Неполадки подключения или неверный код MMI."</string>
38    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Операция возможна только для разрешенных номеров."</string>
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Служба включена."</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Служба подключена для:"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Служба отключена."</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Регистрация пройдена успешно."</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Удаление выполнено успешно."</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Неверный пароль."</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"Запрос MMI завершен."</string>
46    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Прежний PIN-код введен неверно."</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Введен неверный PUK-код."</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Введенные PIN-коды не совпадают."</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Введите PIN-код (от 4 до 8 цифр)."</string>
50    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Введите PUK-код из 8 или более цифр."</string>
51    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM-карта заблокирована с помощью кода PUK. Для разблокировки введите код PUK."</string>
52    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Для разблокировки SIM-карты введите PUK2."</string>
53    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
54    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
55    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Идентификация вызывающего абонента"</string>
56    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Идентификация звонящего абонента"</string>
57    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Переадресация вызова"</string>
58    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Параллельный вызов"</string>
59    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Запрет вызовов"</string>
60    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Смена пароля"</string>
61    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Смена PIN"</string>
62    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Вызывающий номер присутствует"</string>
63    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Вызывающий номер запрещен"</string>
64    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Вызов с участием трех абонентов"</string>
65    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Отклонение нежелательных звонков"</string>
66    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Доставка номера вызывающего абонента"</string>
67    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Не беспокоить"</string>
68    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Идентификация абонента по умолчанию запрещена. След. вызов: запрещена"</string>
69    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Идентификация абонента по умолчанию запрещена. След. вызов: разрешена"</string>
70    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Идентификация абонента по умолчанию не запрещена. След. вызов: запрещена"</string>
71    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Идентификация абонента по умолчанию не запрещена. След. вызов: разрешена"</string>
72    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Услуга не предоставляется."</string>
73    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Невозможно изменить параметр идентификатора вызывающего абонента."</string>
74    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Ограничения доступа изменены"</string>
75    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Служба данных заблокирована."</string>
76    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Служба экстренной помощи заблокирована."</string>
77    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Служба передачи голосовых сообщений заблокирована."</string>
78    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Все службы передачи голосовых сообщений заблокированы."</string>
79    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Служба передачи SMS заблокирована."</string>
80    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Службы передачи данных/голосовых сообщений заблокированы."</string>
81    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Службы передачи голосовых сообщений/SMS заблокированы."</string>
82    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Все службы передачи данных/голосовых сообщений/SMS заблокированы."</string>
83    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Голосовая связь"</string>
84    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Данные"</string>
85    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"ФАКС"</string>
86    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
87    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Асинхр."</string>
88    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Синхр."</string>
89    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Пакет"</string>
90    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
91    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Индикатор роуминга включен"</string>
92    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Индикатор роуминга отключен"</string>
93    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Индикатор роуминга мигает"</string>
94    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"За пределами домашней сети"</string>
95    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"На улице"</string>
96    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Роуминг – предпочтительная система"</string>
97    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Роуминг – доступная система"</string>
98    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Роуминг – ассоциированный партнер"</string>
99    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Роуминг – основной партнер"</string>
100    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Роуминг – полная функциональность службы"</string>
101    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Роуминг – частичная функциональность службы"</string>
102    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Баннер роуминга включен"</string>
103    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Баннер роуминга выключен"</string>
104    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Поиск службы"</string>
105    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не переадресовано"</string>
106    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
107    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> через <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> с."</string>
108    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Не переадресовано"</string>
109    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Не переадресовано"</string>
110    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Код функции выполнен."</string>
111    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Неполадки подключения или неверный код функции."</string>
112    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"ОК"</string>
113    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Ошибка сети."</string>
114    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Не удалось найти страницу по этому URL."</string>
115    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Схема аутентификации сайта не поддерживается."</string>
116    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Аутентификация не выполнена."</string>
117    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Не удалось выполнить аутентификацию через прокси-сервер."</string>
118    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Не удалось подключиться к серверу."</string>
119    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Не удалось подключиться к серверу. Повторите попытку позже."</string>
120    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Время ожидания соединения с сервером истекло."</string>
121    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Страница содержит слишком много перенаправлений сервера."</string>
122    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Протокол не поддерживается."</string>
123    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Не удалось установить защищенное соединение."</string>
124    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Не удалось открыть страницу. URL недействителен."</string>
125    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Не удалось получить доступ к файлу."</string>
126    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Не удалось найти файл."</string>
127    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Обрабатывается слишком много запросов. Повторите попытку позднее."</string>
128    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Ошибка входа в аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
129    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Синхр."</string>
130    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Синхр."</string>
131    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Слишком много удалений <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
132    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Память планшетного ПК заполнена. Удалите какие-нибудь файлы, чтобы освободить место."</string>
133    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Память телефона заполнена. Удалите какие-нибудь файлы, чтобы освободить место."</string>
134    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Я"</string>
135    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Настройки планшетного ПК"</string>
136    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Параметры телефона"</string>
137    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Режим без звука"</string>
138    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Включить беспроводную связь"</string>
139    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Отключить беспроводное соединение"</string>
140    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Блокировка экрана"</string>
141    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Выключение"</string>
142    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Звонок отключен"</string>
143    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Вибросигнал"</string>
144    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Звонок включен"</string>
145    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Выключение..."</string>
146    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Планшетный ПК будет отключен."</string>
147    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Телефон будет выключен."</string>
148    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Завершить работу?"</string>
149    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Переход в безопасный режим"</string>
150    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Перейти в безопасный режим? Все приложения сторонних поставщиков отключатся. Они будут включены по возвращении в обычный режим."</string>
151    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Недавние"</string>
152    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"В последнее время вы не запускали приложения."</string>
153    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Настройки планшетного ПК"</string>
154    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Параметры телефона"</string>
155    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Блокировка экрана"</string>
156    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Отключить питание"</string>
157    <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Отчет об ошибке"</string>
158    <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Создание отчета об ошибке"</string>
159    <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Информация о текущем состоянии вашего устройства будет собрана и отправлена по электронной почте. Подготовка отчета займет некоторое время."</string>
160    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Режим без звука"</string>
161    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Выключить"</string>
162    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Включить"</string>
163    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Режим полета"</string>
164    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Выключить"</string>
165    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Включить"</string>
166    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"&gt;999"</string>
167    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Безопасный режим"</string>
168    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Система Android"</string>
169    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Платные услуги"</string>
170    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Приложение сможет использовать платные услуги."</string>
171    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Сообщения"</string>
172    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Чтение и запись SMS, электронных писем и других сообщений."</string>
173    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Личная информация"</string>
174    <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Прямой доступ к моим контактным данным."</string>
175    <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"Информация о моих социальных контактах"</string>
176    <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Прямой доступ к информации о моих контактах и социальных связях."</string>
177    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Ваше местоположение"</string>
178    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Приложение сможет отслеживать ваше местоположение."</string>
179    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Сетевой обмен данными"</string>
180    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Приложение сможет получать доступ к различным сетевым функциям."</string>
181    <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"Bluetooth"</string>
182    <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Доступ к устройствам и сетям через Bluetooth."</string>
183    <string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"Настройки звука"</string>
184    <string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"Изменение настроек звука."</string>
185    <string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"Воздействие на батарею"</string>
186    <string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"Использование функций, приводящих к быстрой разрядке батареи."</string>
187    <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Календарь"</string>
188    <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Прямой доступ к календарю и мероприятиям."</string>
189    <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"Чтение данных из пользовательского словаря"</string>
190    <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"Чтение слов в пользовательском словаре."</string>
191    <string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"Запись данных в пользовательский словарь"</string>
192    <string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"Добавление слов в пользовательский словарь."</string>
193    <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"Закладки и история"</string>
194    <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Прямой доступ к закладкам и истории браузера."</string>
195    <string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"Будильник"</string>
196    <string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"Настройка будильника."</string>
197    <string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"Голосовая почта"</string>
198    <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Прямой доступ к голосовой почте."</string>
199    <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Микрофон"</string>
200    <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Прямой доступ к микрофону для записи звука."</string>
201    <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Камера"</string>
202    <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"Прямой доступ к камере для фото- и видеосъемки."</string>
203    <string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"Информация о приложениях"</string>
204    <string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"Возможность влиять на поведение других приложений на устройстве."</string>
205    <string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"Обои"</string>
206    <string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"Изменение настроек обоев на устройстве."</string>
207    <string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"Часы"</string>
208    <string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"Изменение времени или часового пояса на устройстве."</string>
209    <string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"Строка состояния"</string>
210    <string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"Изменение настроек строки состояния для устройства."</string>
211    <string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"Настройки синхронизации"</string>
212    <string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"Доступ к настройкам синхронизации."</string>
213    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Ваши аккаунты"</string>
214    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Доступ к имеющимся аккаунтам."</string>
215    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Управление оборудованием"</string>
216    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Прямой доступ к аппаратному обеспечению телефона."</string>
217    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Телефонные вызовы"</string>
218    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Отслеживать, записывать и обрабатывать телефонные звонки."</string>
219    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Системные инструменты"</string>
220    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Доступ нижнего уровня и управление системой."</string>
221    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Инструменты разработки"</string>
222    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Функции, предназначенные для разработчиков приложений."</string>
223    <string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"Интерфейс других приложений"</string>
224    <string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"Воздействие на интерфейс других приложений."</string>
225    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Память"</string>
226    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Доступ к USB-накопителю."</string>
227    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Доступ к SD-карте."</string>
228    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"отключать или изменять строку состояния"</string>
229    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Приложение сможет отключать строку состояния, а также добавлять и удалять системные значки."</string>
230    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"строка состояния"</string>
231    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Приложение сможет заменять собой строку состояния."</string>
232    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"Разворачивание/сворачивание строки состояния"</string>
233    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Приложение сможет разворачивать и сворачивать строку состояния."</string>
234    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"Перенаправление исходящих вызовов"</string>
235    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5331318931937402040">"Приложение сможет обрабатывать исходящие вызовы и изменять набираемые номера, а также отслеживать, перенаправлять или блокировать исходящие вызовы."</string>
236    <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"Прием SMS-сообщений"</string>
237    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Приложение сможет получать и обрабатывать SMS. Это значит, что оно сможет отслеживать и удалять отправленные на ваше устройство сообщения, не показывая их."</string>
238    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"Прием MMS-сообщений"</string>
239    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Приложение сможет получать и обрабатывать MMS. Это значит, что оно сможет отслеживать и удалять отправленные на ваше устройство сообщения, не показывая их."</string>
240    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"принимать экстренные вызовы"</string>
241    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Приложение сможет получать и обрабатывать экстренные сообщения рассылок. Это разрешение доступно только для системных приложений."</string>
242    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"Читать сообщения массовой рассылки"</string>
243    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Приложение получит доступ к сообщениям широковещательных SMS-служб, которые в некоторых странах используются для информирования населения об экстренных ситуациях. Вредоносные программы могут помешать работе устройства, на которое поступают такие сообщения."</string>
244    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"Отправка SMS-сообщений"</string>
245    <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Приложение сможет отправлять SMS. Учтите, что вредоносные программы смогут отправлять сообщения без уведомления, что может привести к непредвиденным расходам."</string>
246    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"отправка SMS без подтверждения"</string>
247    <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="402569800862935907">"Приложение сможет отправлять SMS. Учтите, что вредоносные программы смогут отправлять сообщения без уведомления, что может привести к непредвиденным расходам."</string>
248    <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"Просмотр SMS и MMS"</string>
249    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Приложение сможет просматривать SMS-сообщения, сохраненные на устройстве или SIM-карте, независимо от содержания или настроек конфиденциальности."</string>
250    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Приложение сможет просматривать SMS-сообщения, сохраненные на устройстве или SIM-карте, независимо от содержания или настроек конфиденциальности."</string>
251    <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"Изменение SMS и MMS"</string>
252    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Приложение сможет изменять SMS, сохраненные на планшетном ПК или SIM-карте. Вредоносные программы смогут удалять ваши сообщения."</string>
253    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Приложение сможет изменять SMS, сохраненные на телефоне или SIM-карте. Вредоносные программы смогут удалять ваши сообщения."</string>
254    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"Прием WAP-сообщений"</string>
255    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Приложение сможет получать и обрабатывать WAP-сообщения. Это значит, что оно сможет отслеживать и удалять отправленные на ваше устройство сообщения, не показывая их."</string>
256    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"Получение данных о запущенных приложениях"</string>
257    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Приложение сможет получать информацию о недавно запущенных и выполняемых задачах, а следовательно, и о приложениях, используемых на устройстве."</string>
258    <string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"разрешить взаимодействие со всеми аккаунтами"</string>
259    <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Приложение сможет выполнять действия во всех аккаунтах на этом устройстве. При этом защита от вредоносных приложений может быть недостаточной."</string>
260    <string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"разрешить полное взаимодействие со всеми аккаунтами"</string>
261    <string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"Приложение сможет выполнять любые действия во всех аккаунтах на этом устройстве."</string>
262    <string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"Управлять аккаунтами"</string>
263    <string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"Приложения смогут управлять аккаунтами на этом устройстве (выполнять поиск, создавать и удалять их)"</string>
264    <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"получение сведений о работающих приложениях"</string>
265    <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Приложение сможет получать подробные сведения о недавно запущенных и выполняемых задачах. При этом конфиденциальная информация о других приложениях не будет защищена от вредоносных программ."</string>
266    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"Упорядочивание запущенных приложений"</string>
267    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Приложение сможет переключать активный и фоновый режимы выполнения задач без вашего ведома."</string>
268    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"остановка запущенных приложений"</string>
269    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Приложение сможет удалять задачи и собственные программы. Вредоносное ПО при этом сможет нарушать работу других приложений."</string>
270    <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"Совершать любые действия"</string>
271    <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Приложение сможет совершать любые действия независимо от наличия разрешений и состояния."</string>
272    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"Установка режима совместимости"</string>
273    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Приложение сможет управлять режимом совместимости экрана других приложений. Вредоносное ПО может привести к сбоям в работе других программ."</string>
274    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"включение отладки приложений"</string>
275    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Приложение сможет включать отладку для другой программы. Вредоносное ПО сможет таким образом останавливать работу других приложений."</string>
276    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"Изменение настроек экрана"</string>
277    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Приложение сможет изменять текущую конфигурацию, например, региональные настройки или размер шрифта."</string>
278    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"включить режим громкой связи"</string>
279    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Приложение сможет включать режим \"Штурман\"."</string>
280    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"Закрытие других приложений"</string>
281    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Приложение сможет завершать фоновые процессы других приложений. Из-за этого другие приложения могут прекратить работу."</string>
282    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"принудительное закрытие других приложений"</string>
283    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Приложение сможет принудительно останавливать работу других программ."</string>
284    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"принудительное закрытие приложений"</string>
285    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Приложение сможет завершать процессы, выполняемые в активном режиме. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
286    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"Получение данных о состоянии системы"</string>
287    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Приложение сможет получать данные о внутреннем состоянии системы. Вредоносные программы смогут получать личную и защищенную информацию, к которой у них не должно быть доступа."</string>
288    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"получать доступ к содержанию экрана"</string>
289    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Приложение сможет получать контент активного окна. Вредоносные программы смогут перехватывать такой контент и анализировать любой текст, кроме паролей."</string>
290    <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"Включение специальных возможностей"</string>
291    <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Приложение сможет временно включать на устройстве специальные возможности. Вредоносные приложения смогут включать их без вашего ведома."</string>
292    <string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"доступ к информации в окне"</string>
293    <string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Открывает приложению доступ к информации из диспетчера окон. Обратите внимание, что вредоносное ПО может получить доступ к некоторой системной информации устройства."</string>
294    <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"Фильтрация событий"</string>
295    <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Разрешает приложению зарегистрировать входной фильтр, который анализирует весь поток пользовательских событий. Обратите внимание, что вредоносное ПО может получить доступ к управлению интерфейсом без ведома пользователя."</string>
296    <string name="permlab_magnify_display" msgid="5973626738170618775">"увеличивать изображение"</string>
297    <string name="permdesc_magnify_display" msgid="7121235684515003792">"Приложение сможет увеличивать содержимое экрана. Вредоносные программы смогут изменять изображение таким образом, что устройством нельзя будет пользоваться."</string>
298    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"частичное завершение работы"</string>
299    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Завершает работу диспетчера активности. Не выполняет полное завершение работы."</string>
300    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"запретить переключение приложений"</string>
301    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Запрещает пользователям переключаться между приложениями."</string>
302    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"отслеживание и управление запуском всех приложений"</string>
303    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Приложение сможет отслеживать запуск системных процессов и управлять им. Вредоносные программы смогут получить полный контроль над системой. Это разрешение необходимо только для разработки и не нужно в обычном режиме."</string>
304    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"отправлять рассылку об удалении пакета"</string>
305    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Приложение сможет рассылать уведомления об удалении пакета программы. Вредоносные программы смогут таким образом прекращать работу других программ."</string>
306    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"отправлять рассылку уведомлений о получении SMS"</string>
307    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Приложение сможет уведомлять о получении SMS. Вредоносные программы смогут таким образом подделывать входящие SMS."</string>
308    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"отправлять рассылку уведомлений о получении WAP-сообщений поставщика услуг"</string>
309    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Приложение сможет уведомлять о получении сообщений WAP PUSH. Вредоносные программы смогут таким образом фальсифицировать получение MMS или незаметно подменять содержание любой страницы вредоносными данными."</string>
310    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"ограничивать количество запущенных процессов"</string>
311    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Приложение сможет управлять максимальным количеством процессов, которые могут быть запущены. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
312    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"Закрытие фоновых приложений"</string>
313    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Приложение сможет управлять завершением процессов после их перехода в фоновый режим. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
314    <string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"считывать статистики батареи"</string>
315    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"Разрешает приложению получать данные об использовании батареи на низшем уровне. В результате оно может иметь доступ к информации об используемых вами программах."</string>
316    <string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"изменять статистику батареи"</string>
317    <string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"Приложение сможет изменять собранную статистику использования заряда батареи. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
318    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"управление резервным копированием и восстановлением системы"</string>
319    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Приложение сможет управлять механизмами резервного копирования и восстановления системы. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
320    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"подтверждать полное резервное копирование или восстановление"</string>
321    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Приложение сможет отображать окно подтверждения полного резервного копирования. Это разрешение не предназначено для всех приложений."</string>
322    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"показывать неавторизованные окна"</string>
323    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Приложение сможет создавать окна для интерфейса внутренней системы. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
324    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"Показ сообщений поверх других окон"</string>
325    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Разрешает приложению отображать элементы своего интерфейса поверх окон других программ. Это может мешать вашему взаимодействию с другими приложениями и вести к недоразумениям."</string>
326    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"изменять глобальную скорость анимации"</string>
327    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Приложение сможет в любой момент изменить общую скорость анимации."</string>
328    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"управление токенами приложений"</string>
329    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Приложение сможет создавать собственные токены и управлять ими в обход обычной Z-последовательности. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
330    <string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"замораживать изображение"</string>
331    <string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"Приложение сможет приостанавливать изображение на время перехода в полноэкранный режим."</string>
332    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"отрабатывать нажатия клавиш и кнопок управления"</string>
333    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Приложение сможет передавать собственные входные события (нажатия клавиш и пр.) другим программам. Вредоносные программы смогут таким образом перехватить управление планшетным ПК."</string>
334    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Приложение сможет передавать собственные входные события (нажатия клавиш и пр.) другим программам. Вредоносные программы смогут таким образом перехватить управление телефоном."</string>
335    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"записывать вводимый текст и совершаемые действия"</string>
336    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Приложение сможет отслеживать нажатие пользователем клавиш даже при работе с другими программами (например, при вводе пароля). Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
337    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"связывать с методом ввода"</string>
338    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Приложение сможет подключаться к базовому интерфейсу системы ввода. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
339    <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"подключаться к службе спецвозможностей"</string>
340    <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Приложение сможет подключаться к базовому интерфейсу службы специальных возможностей. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
341    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"привязка к службе текстовых сообщений"</string>
342    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Позволяет подключаться к базовому интерфейсу службы текстовых сообщений (например, SpellCheckerService). Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
343    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"подключаться к VPN-службе"</string>
344    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Приложение сможет подключаться к базовому интерфейсу службы VPN. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
345    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"связать с фоновым рисунком"</string>
346    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Приложение сможет подключаться к базовому интерфейсу службы обоев. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
347    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"привязка к службе виджетов"</string>
348    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Приложение сможет подключаться к базовому интерфейсу службы виджетов. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
349    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"взаимодействовать с администратором устройства"</string>
350    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Приложение сможет отправлять объекты intent администратору устройства. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
351    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"изменять ориентацию экрана"</string>
352    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Приложение сможет менять ориентацию экрана. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
353    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"изменять скорость указателя"</string>
354    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Приложение сможет в любой момент изменить скорость движения указателя мыши или сенсорной панели. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
355    <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"менять раскладку автоматически"</string>
356    <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Разрешить автоматическую смену раскладки клавиатуры (используется лишь в некоторых приложениях)."</string>
357    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"отправка сигналов Linux приложениям"</string>
358    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Приложение сможет запрашивать передачу полученного сигнала всем постоянным процессам."</string>
359    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"Поддержание приложения в рабочем режиме"</string>
360    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Приложение сможет постоянно хранить свои компоненты в памяти. Это может уменьшить объем памяти, доступный другим приложениям, и замедлить работу устройства."</string>
361    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Приложение сможет постоянно хранить свои компоненты в памяти. Это может уменьшить объем памяти, доступный другим приложениям, и замедлить работу устройства."</string>
362    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"удаление приложений"</string>
363    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Приложение сможет удалять пакеты Android. Вредоносные программы смогут таким образом удалять важные программы."</string>
364    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"удаление данных других приложений"</string>
365    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Приложение сможет удалять пользовательские данные."</string>
366    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"очистка кэш-памяти других приложений"</string>
367    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Приложение сможет удалять файлы из кэша."</string>
368    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"определение объема памяти приложений"</string>
369    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Приложение сможет получать сведения о размере кода, данных и кэша."</string>
370    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"непосредственная установка приложений"</string>
371    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Приложение сможет устанавливать новые или обновленные пакеты Android. Вредоносные программы смогут таким образом добавлять новые программы с любыми разрешениями."</string>
372    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"Очистка кэша приложений"</string>
373    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"Разрешает приложению освобождать место на планшетном ПК, удаляя кэшированные файлы других программ. В результате другие приложения могут запускаться медленнее, так как им потребуется повторно извлекать необходимые данные."</string>
374    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"Разрешает приложению освобождать место на телефоне, удаляя кэшированные файлы других программ. В результате другие приложения могут запускаться медленнее, так как им потребуется повторно извлекать необходимые данные."</string>
375    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"перемещение ресурсов приложения"</string>
376    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Приложение сможет перемещать ресурсы из внутреннего накопителя на внешний и наоборот."</string>
377    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"Просмотр конфиденциальных данных в журнале"</string>
378    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Приложение сможет считывать информацию из различных системных журналов. Приложение может получать сведения о работе пользователя на планшетном ПК, в том числе к личной и конфиденциальной информации."</string>
379    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Приложение сможет считывать информацию из различных системных журналов, а также получать сведения о работе пользователя на телефоне, в том числе к личной и конфиденциальной информации."</string>
380    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"Использование любых дешифраторов"</string>
381    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Приложение сможет использовать любой установленный дешифратор."</string>
382    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"считывать/записывать данные в ресурсы, принадлежащие группе диагностики"</string>
383    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Приложение сможет считывать и записывать данные системы диагностики (например, файлы в каталоге /dev). Это может повлиять на стабильность и безопасность системы. Это разрешение должно использоваться ТОЛЬКО производителем или оператором для диагностики аппаратного обеспечения."</string>
384    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"включение и отключение компонентов приложения"</string>
385    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Приложение сможет включать и отключать компоненты других программ. Вредоносные программы смогут таким образом отключать важные функции планшетного ПК. Используйте это разрешение с особой осторожностью, чтобы случайно не нарушить работу компонентов приложения."</string>
386    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Приложение сможет включать и отключать компоненты других программ. Вредоносные программы смогут таким образом отключать важные функции телефона. Используйте это разрешение с особой осторожностью, чтобы случайно не нарушить работу компонентов приложения."</string>
387    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"предоставление и отзыв разрешений"</string>
388    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Позволяет приложению предоставлять и отзывать разрешения самому себе и другим программам. Вредоносные приложения могут использовать эту функцию для получения прав, которых вы им не предоставляли."</string>
389    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"настройка предпочтительных приложений"</string>
390    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Приложение сможет изменять предпочтительные приложения. Вредоносные программы смогут незаметно изменять запускаемые вами программы и собирать ваши личные данные от имени существующих приложений."</string>
391    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"Изменение настроек системы"</string>
392    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Приложение сможет изменять настройки системы. Вредоносные программы смогут  повредить конфигурацию системы."</string>
393    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"Изменение настроек системы безопасности"</string>
394    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Приложение сможет изменять системные настройки безопасности. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
395    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"Изменение карты сервисов Google"</string>
396    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Приложение сможет изменять карту служб Google. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
397    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"Запуск при включении устройства"</string>
398    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Приложение сможет запускаться после начальной загрузки системы. Это может привести к увеличению времени включения планшетного ПК и уменьшить его быстродействие в связи с постоянной работой приложения."</string>
399    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Приложение сможет запускаться после начальной загрузки системы. Это может привести к увеличению времени включения телефона и уменьшить его быстродействие в связи с постоянной работой приложения."</string>
400    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"Отправка сообщений с их последующим сохранением"</string>
401    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Приложение сможет делать несрочные рассылки, которые не удаляются после их отправки. Злоупотребление этими рассылками может замедлить работу планшетного ПК или сделать ее нестабильной из-за чрезмерного использования памяти."</string>
402    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Приложение сможет делать несрочные рассылки, которые не удаляются после их отправки. Злоупотребление этими рассылками может замедлить работу телефона или сделать ее нестабильной из-за чрезмерного использования памяти."</string>
403    <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"Просмотр контактов"</string>
404    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Приложение сможет просматривать и сохранять все данные о контактах на устройстве, включая то, как часто вы звоните, отправляете письма и другими способами связываетесь с определенными людьми. Вредоносные программы смогут передавать данные о контактах без уведомления."</string>
405    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Приложение сможет просматривать и сохранять все данные о контактах на устройстве, включая то, как часто вы звоните, отправляете письма и другими способами связываетесь с определенными людьми. Вредоносные программы смогут передавать данные о контактах без уведомления."</string>
406    <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"Изменение контактов"</string>
407    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Приложение сможет изменять сведения о контактах на вашем планшетном ПК, включая то, как часто вы звоните, отправляете письма и другими способами связываетесь с определенными людьми. С этим разрешением приложения смогут удалять данные о контактах."</string>
408    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Приложение сможет изменять сведения о контактах на вашем телефоне, включая то, как часто вы звоните, отправляете письма и другими способами связываетесь с определенными людьми. С этим разрешением приложения смогут удалять данные о контактах."</string>
409    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"Просмотр журнала вызовов"</string>
410    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Приложение получит доступ к списку вызовов устройства, в том числе данным о входящих и исходящих звонках, а также сможет сохранять эти данные. Вредоносные программы смогут передавать их без уведомления."</string>
411    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Приложение получит доступ к списку вызовов устройства, в том числе данным о входящих и исходящих звонках, а также сможет сохранять эти данные. Вредоносные программы смогут передавать их без уведомления."</string>
412    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"Изменение журнала вызовов"</string>
413    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Приложение сможет вносить изменения в список вызовов планшетного ПК и данные о входящих и исходящих звонках. Вредоносные приложения смогут воспользоваться этим для удаления или изменения информации о звонках."</string>
414    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Приложение сможет вносить изменения в список вызовов телефона и данные о входящих и исходящих звонках. Вредоносные приложения смогут воспользоваться этим для удаления или изменения информации о звонках."</string>
415    <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"Просмотр ваших контактных данных"</string>
416    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Приложение сможет просматривать вашу личную информацию (например, имя и контактные данные), сохраненную на устройстве. Получив эти данные, приложение сможет отправить их другим пользователям."</string>
417    <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"Изменение ваших контактных данных"</string>
418    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Приложение сможет изменять вашу личную информацию (например, имя и контактные данные), сохраненную на устройстве. Получив эти данные, приложение сможет отправить их другим пользователям."</string>
419    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"Просмотр записей в вашей социальной ленте"</string>
420    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Приложение сможет просматривать и синхронизировать записи, публикуемые вами и вашими друзьями в социальных сетях. Будьте осторожны при передаче информации! С этим разрешением приложение сможет просматривать вашу переписку с друзьями в социальных сетях независимо от настроек конфиденциальности. Примечание. Это разрешение может применяться не во всех социальных сетях."</string>
421    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"Добавление записей в вашу социальную ленту"</string>
422    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Приложение сможет отображать новости, добавленные вашими друзьями в социальных сетях. Будьте осторожны при передаче этой информации! С этим разрешением приложение сможет создавать сообщения от лица друзей. Примечание. Это разрешение может применяться не во всех социальных сетях."</string>
423    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"Просмотр в календаре мероприятий и конфиденциальных данных"</string>
424    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Приложение сможет просматривать мероприятия в календаре устройства, в том числе добавленные друзьями или коллегами, а также передавать и сохранять данные календаря независимо от настроек конфиденциальности."</string>
425    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Приложение сможет просматривать мероприятия в календаре устройства, в том числе добавленные друзьями или коллегами, а также передавать и сохранять данные календаря независимо от настроек конфиденциальности."</string>
426    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"Добавление/изменение мероприятий и отправление гостям эл. сообщений без предупреждения владельца календаря"</string>
427    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Приложение сможет добавлять, удалять и изменять мероприятия, доступные для редактирования на вашем планшетном ПК, включая мероприятия, добавленные другими людьми. Так приложение сможет рассылать сообщения от имени владельца календаря и изменять мероприятия без его ведома."</string>
428    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Приложение сможет добавлять, удалять и изменять мероприятия, доступные для редактирования на вашем телефоне, включая мероприятия, добавленные другими людьми. Так приложение сможет рассылать сообщения от имени владельца календаря и изменять мероприятия без его ведома."</string>
429    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"копировать источники мест для проверки"</string>
430    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Приложение сможет создавать фиктивные местоположения для тестирования или установки нового источника геоданных и переопределять местоположение и/или статус, возвращаемые другими источниками, такими как система GPS."</string>
431    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"получать доступ к дополнительным командам источника данных о местоположении"</string>
432    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="5945166642335800763">"Приложение получит доступ к дополнительным командам управления источниками геоданных и сможет вмешиваться в работу системы GPS или других источников геоданных."</string>
433    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"разрешение на установку поставщика местоположения"</string>
434    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Приложение сможет создавать фиктивные местоположения для тестирования или установки нового источника геоданных и переопределять местоположение и/или статус, возвращаемые другими источниками, такими как система GPS или службы геопозиционирования."</string>
435    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"точное местоположение (на основе сети и сигналов GPS)"</string>
436    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Разрешает приложению получать данные о вашем точном местоположении с помощью глобального позиционирования (GPS), вышек сотовой связи и точек доступа Wi-Fi. Эти службы должны быть включены на устройстве, а приложению должно быть разрешено их использовать. Это может вести к дополнительному расходу заряда батареи."</string>
437    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"примерное местоположение (на основе сети)"</string>
438    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Разрешает приложению получать данные о вашем примерном местоположении с помощью служб определения местоположения, вышек сотовой связи и точек доступа Wi-Fi. Эти службы должны быть включены на устройстве, а приложению должно быть разрешено их использовать."</string>
439    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"получать доступ к SurfaceFlinger"</string>
440    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Приложение сможет использовать низкоуровневые функции SurfaceFlinger."</string>
441    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"считывать буфер фреймов"</string>
442    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Приложение сможет считывать содержание буфера фреймов."</string>
443    <string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"настраивать экраны, подключенные через Wi-Fi"</string>
444    <string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"Приложение сможет подключаться к экранам с помощью Wi-Fi и настраивать их."</string>
445    <string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"управлять экранами, подключенными через Wi-Fi"</string>
446    <string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"Приложение сможет управлять низкоуровневыми функциями экранов, подключенных через Wi-Fi."</string>
447    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"Изменение настроек аудио"</string>
448    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Приложение сможет изменять системные настройки звука, например уровень громкости и активный динамик."</string>
449    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"Запись аудио"</string>
450    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Приложение сможет записывать аудио с помощью микрофона в любое время без уведомления."</string>
451    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"Фото- и видеосъемка"</string>
452    <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Приложение сможет снимать фотографии и видеоролики с помощью камеры в любое время без вашего разрешения."</string>
453    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"отключить планшетный ПК навсегда"</string>
454    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"отключать телефон"</string>
455    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Приложение сможет отключить все функции планшетного ПК. Это очень опасно."</string>
456    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Приложение сможет отключить все функции телефона. Это очень опасно."</string>
457    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"принудительно перезагружать планшетный ПК"</string>
458    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"принудительно перезагружать телефон"</string>
459    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Приложение сможет принудительно перезагружать планшетный ПК."</string>
460    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Приложение сможет принудительно перезагружать телефон."</string>
461    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"Доступ к файловой системе USB-накопителя"</string>
462    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"Доступ к файловой системе SD-карты"</string>
463    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Приложение сможет подключать и удалять файловые системы для съемных накопителей."</string>
464    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"Удаление данных с USB-накопителя"</string>
465    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"Удаление данных с SD-карты"</string>
466    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Приложение сможет форматировать съемный накопитель."</string>
467    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"получать сведения о внутреннем накопителе"</string>
468    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Приложение сможет получать сведения о внутреннем хранилище."</string>
469    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"создавать внутренний накопитель"</string>
470    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Приложение сможет создать внутреннее хранилище."</string>
471    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"удалять внутренний накопитель"</string>
472    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Приложение сможет удалить внутреннее хранилище."</string>
473    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"подключение и отключение внутреннего хранилища"</string>
474    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Приложение сможет подключать и отключать внутреннее хранилище."</string>
475    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"переименовывать внутренний накопитель"</string>
476    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Приложение сможет переименовывать внутреннее хранилище."</string>
477    <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"Управление функцией вибросигнала"</string>
478    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Приложение сможет контролировать вибросигналы."</string>
479    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"Управление вспышкой"</string>
480    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Приложение сможет контролировать вспышку."</string>
481    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"управлять настройками и разрешениями для USB-устройств"</string>
482    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Приложение сможет управлять настройками и разрешениями для USB-устройств."</string>
483    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"Реализовать протокол MTP"</string>
484    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Разрешает доступ к драйверу основного устройства MTP для реализации протокола MTP USB"</string>
485    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"проверять аппаратное обеспечение"</string>
486    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Приложение сможет управлять различными периферийными устройствами для проверки аппаратного обеспечения."</string>
487    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"Осуществление телефонных вызовов"</string>
488    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Приложение сможет без вашего участия звонить на любой номер телефона. Это не относится к номерам экстренных служб. Вредоносные программы смогут совершать вызовы без вашего разрешения, что может привести к непредвиденным расходам."</string>
489    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"Осуществление телефонных вызовов"</string>
490    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Приложение сможет без вашего участия звонить по любому номеру телефона, включая номера экстренного вызова. Вредоносные программы смогут помещать ненужные или незаконные номера в список служб экстренного вызова."</string>
491    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"напрямую запускать настройку CDMA планшетного ПК"</string>
492    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"прямой запуск настройки телефона CDMA"</string>
493    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Приложение сможет запускать настройку CDMA. Вредоносные программы также смогут делать это без необходимости."</string>
494    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"управлять уведомлениями об обновлении местоположения"</string>
495    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Приложение сможет включать и отключать уведомления об обновлении местоположения на основе данных приемопередачика. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
496    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"Доступ к регистрационным данным"</string>
497    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Предоставляет приложению доступ для чтения и записи к значениям свойств, добавленным с помощью службы регистрации. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
498    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"выбирать виджеты"</string>
499    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Приложение сможет настраивать в системе возможность использования виджетов различными программами. Приложение с таким разрешением может предоставлять другим программам доступ к личным данным. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
500    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"изменять состояние телефона"</string>
501    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Приложение сможет управлять на устройстве функциями телефона: переключать сети, включать и выключать приемопередатчик, а также выполнять другие подобные действия без уведомления."</string>
502    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"Получение данных о статусе телефона"</string>
503    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Приложение получит доступ к функциям телефона на устройстве. Кроме того, оно сможет определять номера телефонов и серийные номера моделей, состояние активности вызова, а также удаленные номера, с которыми установлено соединение."</string>
504    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"не разрешать переключение планшетного ПК в спящий режим"</string>
505    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"Отключение спящего режима"</string>
506    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Приложение сможет запрещать перевод планшетного ПК в спящий режим."</string>
507    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Приложение сможет запрещать перевод телефона в спящий режим."</string>
508    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"включать или выключать питание планшетного ПК"</string>
509    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"включать и выключать питание телефона"</string>
510    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Приложение сможет включать и выключать планшетный ПК."</string>
511    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Приложение сможет включать и выключать телефон."</string>
512    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"запустить в тестовом режиме"</string>
513    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Выполнять стандартную проверку нижнего уровня, обеспечивающую полный доступ к аппаратному обеспечению планшетного ПК. Доступно только в режиме стандартной проверки."</string>
514    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Выполнить стандартную проверку нижнего уровня, обеспечивающую полный доступ к аппаратному обеспечению телефона. Доступно, только в режиме стандартной проверки."</string>
515    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"Установка обоев"</string>
516    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Приложение сможет устанавливать системные обои."</string>
517    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"Изменение размера обоев"</string>
518    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Приложение сможет устанавливать подсказки по размеру системных обоев."</string>
519    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"восстанавливать параметры системы по умолчанию, установленные на заводе-изготовителе"</string>
520    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Приложение сможет выполнить полный сброс системы до заводских настроек, удалив все данные, параметры и установленные программы."</string>
521    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"установить время"</string>
522    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Приложение сможет изменять время в настройках устройства."</string>
523    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Приложение сможет изменять время в настройках устройства."</string>
524    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"Настройка часового пояса"</string>
525    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Приложение сможет изменять часовой пояс в настройках устройства."</string>
526    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Приложение сможет изменять часовой пояс в настройках устройства."</string>
527    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"выступать в качестве службы управления аккаунтом"</string>
528    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Приложение сможет вызывать службы аутентификации аккаунта."</string>
529    <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"Поиск аккаунтов на устройстве"</string>
530    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Приложение сможет получить список всех используемых на устройстве аккаунтов, в том числе созданных установленными приложениями."</string>
531    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Приложение сможет получить список всех используемых на устройстве аккаунтов, в том числе созданных установленными приложениями."</string>
532    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"Создание аккаунтов и установка паролей"</string>
533    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Приложение сможет использовать возможности аутентификации диспетчера аккаунтов, в том числе создавать аккаунты, получать и устанавливать пароли для них."</string>
534    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"Добавление/удаление аккаунтов"</string>
535    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Приложение сможет добавлять и удалять аккаунты, а также стирать их пароли."</string>
536    <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"Использование аккаунтов на устройстве"</string>
537    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Приложение сможет запрашивать токены аутентификации."</string>
538    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"Просмотр сетевых подключений"</string>
539    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Приложение сможет просматривать информацию о сетевых подключениях, например о том, какие сети доступны и к каким из них вы подключены."</string>
540    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"Неограниченный доступ в Интернет"</string>
541    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Приложение сможет создавать сетевые сокеты и использовать различные сетевые протоколы. Так как браузер и другие приложения обеспечивают средства для отправки данных в Интернет, это разрешение предоставлять не обязательно."</string>
542    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"изменение/перехват сетевых настроек и трафика"</string>
543    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Приложение сможет изменять сетевые настройки, а также перехватывать и просматривать весь сетевой трафик (например, изменять прокси-сервер или порт для APN). Вредоносные программы смогут отслеживать, перенаправлять и изменять сетевые пакеты без вашего ведома."</string>
544    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"Изменение сетевых настроек"</string>
545    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Приложение сможет изменять состояние подключения к сети."</string>
546    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"изменить подключение к компьютеру"</string>
547    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Приложение сможет включать и выключать режим модема."</string>
548    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"изменять настройки использования данных в фоновом режиме"</string>
549    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Приложение сможет изменять настройки использования трафика в фоновом режиме."</string>
550    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"Просмотр подключений Wi-Fi"</string>
551    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Приложение сможет просматривать информацию о сети Wi-Fi: состояние сети и имена подключенных устройств."</string>
552    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"Подключение/отключение от сети Wi-Fi"</string>
553    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Приложение сможет подключаться к точкам доступа Wi-Fi и отключаться от них, а также изменять конфигурацию сетей Wi-Fi на устройстве."</string>
554    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"Получение данных по многоадресной рассылке через Wi-Fi"</string>
555    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Приложение сможет получать пакеты, отправленные всем устройствам в сети Wi-Fi (не только вашему планшетному ПК) в многоадресной рассылке. При этом расходуется больше энергии, чем в одноадресном режиме."</string>
556    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Приложение сможет получать пакеты, отправленные всем устройствам в сети Wi-Fi (не только вашему телефону) в многоадресной рассылке. При этом расходуется больше энергии, чем в одноадресном режиме."</string>
557    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"Доступ к настройкам Bluetooth"</string>
558    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Приложение сможет настраивать параметры локального планшетного ПК с поддержкой Bluetooth, а также обнаруживать удаленные устройства и выполнять сопряжение с ними."</string>
559    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Приложение сможет настраивать параметры локального телефона с поддержкой Bluetooth, а также обнаруживать удаленные устройства и выполнять сопряжение с ними."</string>
560    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"подключать/отключать сеть WiMAX"</string>
561    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Приложение сможет определять, активирован ли WiMAX, а также получать информацию о подключенных сетях WiMAX."</string>
562    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Изменение статуса WiMAX"</string>
563    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Приложение сможет подключать устройство к сетям WiMAX и отключать его от них."</string>
564    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Приложение сможет подключать устройство к сетям WiMAX и отключать его от них."</string>
565    <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"Установление связи с устройствами Bluetooth"</string>
566    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Приложение сможет просматривать конфигурацию Bluetooth на планшетном ПК, а также запрашивать и подтверждать соединение с другими устройствами."</string>
567    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Приложение сможет просматривать конфигурацию Bluetooth на телефоне, а также запрашивать и подтверждать соединение с другими устройствами."</string>
568    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"Управление NFC-модулем"</string>
569    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Приложение сможет обмениваться данными с NFC-метками, картами и устройствами считывания, используя связь малого радиуса действия."</string>
570    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"Отключение функции блокировки экрана"</string>
571    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Приложение сможет отключать блокировку экрана и другие функции защиты. Например, блокировка экрана будет отключаться при получении входящего вызова и включаться после завершения разговора."</string>
572    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"Просмотр настроек синхронизации"</string>
573    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Приложение сможет просматривать настройки синхронизации аккаунта, например определять, включена ли синхронизация для приложения \"Контакты\"."</string>
574    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"Включение/выключение синхронизации"</string>
575    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Приложение сможет изменять настройки синхронизации аккаунта. Например, с помощью этого разрешения можно включить в аккаунте синхронизацию контактов."</string>
576    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"Просмотр статистики синхронизации"</string>
577    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Приложение сможет просматривать статистику синхронизации аккаунта, в том числе историю событий и объем синхронизированных данных."</string>
578    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"Просмотр фидов пользователя"</string>
579    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Приложение сможет получать сведения о синхронизируемых в настоящее время фидах."</string>
580    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"Изменение данных о фидах пользователя"</string>
581    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Приложение сможет изменять фиды, синхронизируемые в настоящее время. Вредоносные программы смогут изменять синхронизированные фиды."</string>
582    <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"Просмотр добавленных в словарь слов"</string>
583    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Приложение получит доступ ко всем словам и фразам, которые хранятся в пользовательском словаре."</string>
584    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"добавлять слова в пользовательский словарь"</string>
585    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Приложение сможет добавлять слова в пользовательский словарь."</string>
586    <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="8235341515605559677">"Проверка доступа к защищенному хранилищу"</string>
587    <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="8235341515605559677">"Проверка доступа к защищенному хранилищу"</string>
588    <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="5791957130190763289">"Приложение сможет проверять разрешение для USB-накопителя, которое в дальнейшем будет предоставляться на других устройствах."</string>
589    <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="5914402684685848828">"Приложение сможет проверять разрешение для SD-карты, которое в дальнейшем будет предоставляться на других устройствах."</string>
590    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"Изменение/удаление данных на USB-накопителе"</string>
591    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"Изменение или удаление содержимого SD-карты"</string>
592    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Приложение сможет записывать данные на USB-накопитель."</string>
593    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Приложение сможет записывать данные на SD-карту."</string>
594    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"изм./удал. данных мультимедиа"</string>
595    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Приложение сможет изменять контент внутреннего хранилища мультимедиа."</string>
596    <string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"разрешить доступ к внешним накопителям из всех аккаунтов"</string>
597    <string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"Приложение сможет обращаться к внешним накопителям из всех аккаунтов."</string>
598    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"получать доступ к кэшу файловой системы"</string>
599    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Приложение сможет выполнять чтение и запись в файловую систему кэша."</string>
600    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"Осуществление/прием интернет-вызовов"</string>
601    <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Приложение сможет использовать службу SIP для интернет-вызовов."</string>
602    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"читать журнал использования сети"</string>
603    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Приложение сможет считывать сохраненную историю использования определенных сетей и приложений."</string>
604    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"управление сетевой политикой"</string>
605    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Приложение сможет управлять сетевыми политиками и определять правила для отдельных приложений."</string>
606    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"изменение учета использования сети"</string>
607    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Приложение сможет изменять порядок расчета использования сетевых ресурсов различными программами. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
608    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Правила выбора паролей"</string>
609    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Контролировать длину и символы при вводе паролей для снятия блокировки экрана."</string>
610    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Отслеживать попытки снятия блокировки экрана"</string>
611    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Отслеживает попытки ввода пароля при разблокировке экрана и блокирует планшетный ПК или удаляет с него все данные, если было сделано слишком много таких попыток."</string>
612    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Отслеживает попытки ввода пароля при разблокировке экрана и блокирует телефон или удаляет с него все данные, если было сделано слишком много таких попыток."</string>
613    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Изменять пароль для снятия блокировки экрана"</string>
614    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Изменять пароль для снятия блокировки экрана."</string>
615    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Блокировать экран"</string>
616    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Контролировать способ и время блокировки экрана."</string>
617    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Удалить все данные"</string>
618    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Удалять все данные на планшетном ПК без предупреждения путем сброса настроек."</string>
619    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Удалять все данные на телефоне без предупреждения путем сброса настроек."</string>
620    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Глобальный прокси-сервер"</string>
621    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Настройте глобальный прокси-сервер устройства, который будет использоваться при активной политике. Глобальный прокси-сервер должен настроить первый администратор устройства."</string>
622    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Задать срок действия пароля"</string>
623    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Контролировать, как часто менять пароль блокировки экрана."</string>
624    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Настроить шифрование хранилища"</string>
625    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Шифровать данные приложений в хранилище."</string>
626    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Отключить камеры"</string>
627    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Запретить использование камер на устройстве."</string>
628    <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Отключить функции блокировки"</string>
629    <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Запретить использование некоторых функций блокировки клавиатуры."</string>
630  <string-array name="phoneTypes">
631    <item msgid="8901098336658710359">"Домашний"</item>
632    <item msgid="869923650527136615">"Мобильный"</item>
633    <item msgid="7897544654242874543">"Рабочий"</item>
634    <item msgid="1103601433382158155">"Рабочий факс"</item>
635    <item msgid="1735177144948329370">"Домашний факс"</item>
636    <item msgid="603878674477207394">"Пейджер"</item>
637    <item msgid="1650824275177931637">"Другой"</item>
638    <item msgid="9192514806975898961">"Создать свой ярлык"</item>
639  </string-array>
640  <string-array name="emailAddressTypes">
641    <item msgid="8073994352956129127">"Личный"</item>
642    <item msgid="7084237356602625604">"Рабочий"</item>
643    <item msgid="1112044410659011023">"Другой"</item>
644    <item msgid="2374913952870110618">"Создать свой ярлык"</item>
645  </string-array>
646  <string-array name="postalAddressTypes">
647    <item msgid="6880257626740047286">"Домашний"</item>
648    <item msgid="5629153956045109251">"Рабочий"</item>
649    <item msgid="4966604264500343469">"Другой"</item>
650    <item msgid="4932682847595299369">"Создать свой ярлык"</item>
651  </string-array>
652  <string-array name="imAddressTypes">
653    <item msgid="1738585194601476694">"Домашний"</item>
654    <item msgid="1359644565647383708">"Рабочий"</item>
655    <item msgid="7868549401053615677">"Другое"</item>
656    <item msgid="3145118944639869809">"Создать свой ярлык"</item>
657  </string-array>
658  <string-array name="organizationTypes">
659    <item msgid="7546335612189115615">"Рабочий"</item>
660    <item msgid="4378074129049520373">"Другое"</item>
661    <item msgid="3455047468583965104">"Создать свой ярлык"</item>
662  </string-array>
663  <string-array name="imProtocols">
664    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
665    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
666    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
667    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
668    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
669    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
670    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
671    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
672  </string-array>
673    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Создать свой ярлык"</string>
674    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Домашний"</string>
675    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Мобильный"</string>
676    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Рабочий"</string>
677    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Рабочий факс"</string>
678    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Домашний факс"</string>
679    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Пейджер"</string>
680    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Другой"</string>
681    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Обр. вызов"</string>
682    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"В авто"</string>
683    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Телефон офиса"</string>
684    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
685    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Основной"</string>
686    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Доп. факс"</string>
687    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Радиотелефон"</string>
688    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Телекс"</string>
689    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"Телетайп"</string>
690    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Рабочий моб."</string>
691    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Раб. пейджер"</string>
692    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Секретарь"</string>
693    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
694    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Особый"</string>
695    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"День рождения"</string>
696    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Юбилей"</string>
697    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Другой"</string>
698    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Создать свой ярлык"</string>
699    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Личный"</string>
700    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Рабочий"</string>
701    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Другой"</string>
702    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Мобильный"</string>
703    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Создать свой ярлык"</string>
704    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Домашний"</string>
705    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Рабочий"</string>
706    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Другой"</string>
707    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Создать свой ярлык"</string>
708    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Домашний"</string>
709    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Рабочий"</string>
710    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Другой"</string>
711    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Создать свой ярлык"</string>
712    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
713    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
714    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
715    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
716    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
717    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
718    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
719    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
720    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
721    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Работа"</string>
722    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Другое"</string>
723    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Создать свой ярлык"</string>
724    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Особый"</string>
725    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Секретарь"</string>
726    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Брат"</string>
727    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Ребенок"</string>
728    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"В гражданском браке"</string>
729    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Отец"</string>
730    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Друг"</string>
731    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Руководитель"</string>
732    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Мать"</string>
733    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Родитель"</string>
734    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Партнер"</string>
735    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Рекомендуют:"</string>
736    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Родственник"</string>
737    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Сестра"</string>
738    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Супруг(а)"</string>
739    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Особый"</string>
740    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Домашний"</string>
741    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Рабочий"</string>
742    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Другой"</string>
743    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Введите PIN-код"</string>
744    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Введите PUK-код и новый PIN-код"</string>
745    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK-код"</string>
746    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Новый PIN-код"</string>
747    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Нажмите для ввода пароля"</font></string>
748    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Введите пароль"</string>
749    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Введите PIN-код"</string>
750    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Неверный PIN-код."</string>
751    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Для разблокировки нажмите \"Меню\", а затем 0."</string>
752    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Экстренная служба"</string>
753    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Сеть не найдена"</string>
754    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Экран заблокирован."</string>
755    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Нажмите \"Меню\", чтобы разблокировать экран или вызвать службу экстренной помощи."</string>
756    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Для разблокировки нажмите \"Меню\"."</string>
757    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Введите графический ключ"</string>
758    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Экстренный вызов"</string>
759    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Вернуться к вызову"</string>
760    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Правильно!"</string>
761    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Повторите попытку"</string>
762    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Повторить попытку"</string>
763    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Все попытки войти с помощью Фейсконтроля использованы"</string>
764    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Идет зарядка (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>)"</string>
765    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Батарея заряжена"</string>
766    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
767    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Подключите зарядное устройство"</string>
768    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Нет SIM-карты"</string>
769    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"SIM-карта не установлена."</string>
770    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"SIM-карта не установлена."</string>
771    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Вставьте SIM-карту."</string>
772    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM-карта отсутствует или недоступна. Вставьте SIM-карту."</string>
773    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"SIM-карта непригодна к использованию."</string>
774    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM-карта окончательно заблокирована."\n"Чтобы получить новую, обратитесь к своему оператору."</string>
775    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Кнопка перехода к предыдущему треку"</string>
776    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Кнопка перехода к следующему треку"</string>
777    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Кнопка паузы"</string>
778    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Кнопка воспроизведения"</string>
779    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Кнопка выключения"</string>
780    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Только экстренные вызовы"</string>
781    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Сеть заблокирована"</string>
782    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM-карта заблокирована с помощью кода PUK."</string>
783    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Ознакомьтесь с руководством пользователя или свяжитесь со службой поддержки."</string>
784    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM-карта заблокирована"</string>
785    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Разблокировка SIM-карты…"</string>
786    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали графический ключ. "\n\n"Повтор через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сек."</string>
787    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали пароль. "\n\n"Повтор через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сек."</string>
788    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали PIN-код. "\n\n"Повтор через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сек."</string>
789    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали графический ключ. После <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неверных попыток для разблокировки планшетного ПК потребуется войти в аккаунт Google. "\n\n" Повтор через <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> сек."</string>
790    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали графический ключ. После <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неверных попыток для разблокировки телефона потребуется войти в аккаунт Google. "\n\n" Повтор через <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> сек."</string>
791    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз не смогли разблокировать планшетный ПК. После <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неверных попыток будут восстановлены заводские настройки, что приведет к удалению всех пользовательских данных."</string>
792    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз не смогли разблокировать телефон. После <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неверных попыток будут восстановлены заводские настройки, что приведет к удалению всех пользовательских данных."</string>
793    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Вы <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> раз не смогли разблокировать планшетный ПК. Будут восстановлены заводские настройки."</string>
794    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Вы <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> раз не смогли разблокировать телефон. Будут восстановлены заводские настройки."</string>
795    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string>
796    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Забыли графический ключ?"</string>
797    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Снятие блокировки аккаунта"</string>
798    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Неверный графический ключ"</string>
799    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Чтобы разблокировать устройство, войдите в свой аккаунт Google."</string>
800    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Имя пользователя (эл. почта)"</string>
801    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Пароль"</string>
802    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Вход"</string>
803    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Неверное имя пользователя или пароль."</string>
804    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Забыли имя пользователя или пароль?"\n"Перейдите на страницу "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
805    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Проверка…"</string>
806    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Разблокировать"</string>
807    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Вкл. звук"</string>
808    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Откл. звук"</string>
809    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Ввод графического ключа"</string>
810    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Графический ключ сброшен"</string>
811    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Ячейка добавлена"</string>
812    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Графический ключ введен"</string>
813    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Виджет %2$d из %3$d."</string>
814    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Выбор аккаунта"</string>
815    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Статус"</string>
816    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Управление блокировкой"</string>
817    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
818    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"АБВ"</string>
819    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
820    <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"символ"</string>
821    <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"слово"</string>
822    <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"ссылка"</string>
823    <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"строка"</string>
824    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
825    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
826    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Не удалось провести стандартный тест"</string>
827    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Действие FACTORY_TEST поддерживается только для пакетов, установленных в /system/app."</string>
828    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Пакет, обеспечивающий действие FACTORY_TEST, не найден."</string>
829    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Перезагрузка"</string>
830    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Подтвердите действие на <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>"</string>
831    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
832    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"Покинуть эту страницу?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Нажмите \"ОК\", чтобы продолжить, или \"Отмена\", чтобы остаться."</string>
833    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Подтвердите"</string>
834    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Совет: нажмите дважды, чтобы увеличить и уменьшить масштаб."</string>
835    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Автозаполнение"</string>
836    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Настроить автозаполнение"</string>
837    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
838    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
839    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
840    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
841    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Провинция"</string>
842    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Почтовый индекс"</string>
843    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Штат"</string>
844    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Почтовый индекс"</string>
845    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Округ"</string>
846    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Остров"</string>
847    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Район"</string>
848    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Департамент"</string>
849    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Префектура"</string>
850    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Округ"</string>
851    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Область"</string>
852    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Эмират"</string>
853    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"Просмотр закладок и истории поиска"</string>
854    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Приложение получит доступ к истории и закладкам браузера. Обратите внимание: браузеры независимых поставщиков или другие приложения для просмотра веб-страниц могут не применять это разрешение."</string>
855    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"Изменение закладок и истории поиска"</string>
856    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Приложение сможет изменять историю или закладки браузера, сохраненные на планшетном ПК, а также удалять и изменять данные браузера. Обратите внимание: браузеры независимых поставщиков или другие приложения для просмотра веб-страниц могут не применять это разрешение."</string>
857    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Приложение сможет изменять историю или закладки браузера, сохраненные на телефоне, а также удалять и изменять данные браузера. Обратите внимание: браузеры независимых поставщиков или другие приложения для просмотра веб-страниц могут не применять это разрешение."</string>
858    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"Установка будильника"</string>
859    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Приложение сможет настраивать будильник. Функция поддерживается не во всех программах."</string>
860    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"Добавление голосовых сообщений"</string>
861    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Приложение сможет добавлять голосовые сообщения в папку \"Входящие\"."</string>
862    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"изменение прав доступа к геоданным в браузере"</string>
863    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Приложение сможет изменять настройки доступа к геоданным в браузере. Вредоносные программы смогут таким образом отправлять информацию о местоположении на любые веб-сайты."</string>
864    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"проверять пакеты"</string>
865    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Приложение сможет проверять возможность установки пакетов."</string>
866    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"связываться с верификатором пакетов"</string>
867    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Приложение сможет запрашивать проверку пакетов. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
868    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"доступ к последовательным портам"</string>
869    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Открыть владельцу доступ к последовательным портам с помощью SerialManager API."</string>
870    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"доступ к контенту без приложения"</string>
871    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Владелец сможет получить доступ к контенту без использования приложения. Это разрешение не применяется в обычных приложениях."</string>
872    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"предотвращать авт. обновления устройства"</string>
873    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Позволяет владельцу сообщить системе о подходящем моменте для неинтерактивной перезагрузки в ходе обновления устройства."</string>
874    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Вы хотите, чтобы браузер запомнил этот пароль?"</string>
875    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Не сейчас"</string>
876    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Запомнить"</string>
877    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Никогда"</string>
878    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"У вас нет доступа к этой странице."</string>
879    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Текст скопирован в буфер обмена."</string>
880    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Ещё"</string>
881    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Меню+"</string>
882    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"пробел"</string>
883    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"ввод"</string>
884    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"удалить"</string>
885    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Поиск"</string>
886    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Поиск"</string>
887    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Поисковый запрос"</string>
888    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Удалить запрос"</string>
889    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Отправить запрос"</string>
890    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Голосовой поиск"</string>
891    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Включить \"Изучение касанием\"?"</string>
892    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хочет включить функцию \"Изучение касанием\". Она позволяет прослушивать или просматривать описание элементов, которых вы касаетесь, и управлять планшетным ПК с помощью жестов."</string>
893    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хочет включить функцию \"Изучение касанием\". Она позволяет прослушивать или просматривать описание элементов, которых вы касаетесь, и управлять телефоном с помощью жестов."</string>
894    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 месяц назад"</string>
895    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Более месяца назад"</string>
896  <plurals name="num_seconds_ago">
897    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 секунду назад"</item>
898    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с. назад"</item>
899  </plurals>
900  <plurals name="num_minutes_ago">
901    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 минуту назад"</item>
902    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин. назад"</item>
903  </plurals>
904  <plurals name="num_hours_ago">
905    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 час назад"</item>
906    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч. назад"</item>
907  </plurals>
908  <plurals name="last_num_days">
909    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Последние <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item>
910  </plurals>
911    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Прошлый месяц"</string>
912    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Еще раньше"</string>
913  <plurals name="num_days_ago">
914    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"вчера"</item>
915    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн. назад"</item>
916  </plurals>
917  <plurals name="in_num_seconds">
918    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"через 1 секунду"</item>
919    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с."</item>
920  </plurals>
921  <plurals name="in_num_minutes">
922    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"через 1 минуту"</item>
923    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин."</item>
924  </plurals>
925  <plurals name="in_num_hours">
926    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"через 1 час"</item>
927    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч."</item>
928  </plurals>
929  <plurals name="in_num_days">
930    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"завтра"</item>
931    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item>
932  </plurals>
933  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
934    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 сек. назад"</item>
935    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сек. назад"</item>
936  </plurals>
937  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
938    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 мин. назад"</item>
939    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин. назад"</item>
940  </plurals>
941  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
942    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 час назад"</item>
943    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч. назад"</item>
944  </plurals>
945  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
946    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"вчера"</item>
947    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн. назад"</item>
948  </plurals>
949  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
950    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"через 1 с."</item>
951    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с."</item>
952  </plurals>
953  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
954    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"через 1 мин."</item>
955    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин."</item>
956  </plurals>
957  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
958    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"через 1 час"</item>
959    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч."</item>
960  </plurals>
961  <plurals name="abbrev_in_num_days">
962    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"завтра"</item>
963    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"через <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item>
964  </plurals>
965    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
966    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
967    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"в <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> г."</string>
968    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"дн."</string>
969    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"дн."</string>
970    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"ч."</string>
971    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ч."</string>
972    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"мин."</string>
973    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"мин."</string>
974    <string name="second" msgid="3184235808021478">"с."</string>
975    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"с."</string>
976    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"нед."</string>
977    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"нед."</string>
978    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"г."</string>
979    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"г."</string>
980    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Ошибка"</string>
981    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Это видео не предназначено для потокового воспроизведения на данном устройстве."</string>
982    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Не удалось воспроизвести видео."</string>
983    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"ОК"</string>
984    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
985    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"полдень"</string>
986    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Полдень"</string>
987    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"полночь"</string>
988    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Полночь"</string>
989    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
990    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
991    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Выбрать все"</string>
992    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Вырезать"</string>
993    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Копировать"</string>
994    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Вставить"</string>
995    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Заменить"</string>
996    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Удалить"</string>
997    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Копировать URL"</string>
998    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Выбрать текст"</string>
999    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Выбор текста"</string>
1000    <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Добавить в словарь"</string>
1001    <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Удалить"</string>
1002    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Способ ввода"</string>
1003    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Операции с текстом"</string>
1004    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Заканчивается свободное место"</string>
1005    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Некоторые системные функции могут не работать"</string>
1006    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"ОК"</string>
1007    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Отмена"</string>
1008    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"ОК"</string>
1009    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Отмена"</string>
1010    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Внимание"</string>
1011    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Загрузка…"</string>
1012    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"ВКЛ"</string>
1013    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ВЫКЛ"</string>
1014    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Что использовать?"</string>
1015    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"По умолчанию для этого действия"</string>
1016    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Удаляет настройки по умолчанию в меню \"Настройки &gt; Приложения &gt; Загруженные\"."</string>
1017    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Выберите действие"</string>
1018    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Выбор приложения для USB-устройства"</string>
1019    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Действие не поддерживается ни в одном приложении."</string>
1020    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
1021    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"В приложении \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" произошла ошибка."</string>
1022    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"В приложении \"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>\" произошла ошибка."</string>
1023    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
1024    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"Приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" не отвечает."\n\n"Закрыть его?"</string>
1025    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Приложение \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\" не отвечает."\n\n"Закрыть его?"</string>
1026    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"Приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" не отвечает. Закрыть его?"</string>
1027    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Приложение \"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>\" не отвечает."\n\n"Закрыть его?"</string>
1028    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"ОК"</string>
1029    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Отзыв"</string>
1030    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Подождать"</string>
1031    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Страница не отвечает."\n\n"Закрыть ее?"</string>
1032    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Приложение перенаправлено"</string>
1033    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"Приложение <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> выполняется."</string>
1034    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Изначально было запущено приложение <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1035    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Масштаб"</string>
1036    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Всегда показывать"</string>
1037    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Включить эту функцию можно в меню \"Настройки &gt; Приложения &gt; Загруженные\"."</string>
1038    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" (процесс: <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) нарушило собственную политику StrictMode."</string>
1039    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Процесс <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> нарушил собственную политику StrictMode."</string>
1040    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Обновление Android..."</string>
1041    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Оптимизация приложения <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
1042    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Запуск приложений."</string>
1043    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Окончание загрузки..."</string>
1044    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Приложение <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> запущено"</string>
1045    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Нажмите, чтобы переключиться на приложение"</string>
1046    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Переключение приложений"</string>
1047    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Выполняется другое приложение, которое необходимо остановить перед запуском нового."</string>
1048    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Вернуться к приложению <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1049    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Не запускать новое приложение."</string>
1050    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Запустить приложение <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1051    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Остановить старое приложение без сохранения изменений."</string>
1052    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Выберите действие для текста"</string>
1053    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Громкость звонка"</string>
1054    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Громкость мультимедиа"</string>
1055    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Воспроизведение по каналу Bluetooth"</string>
1056    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Выбран режим \"Без звука\""</string>
1057    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Громкость при разговоре"</string>
1058    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Громкость при разговоре"</string>
1059    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Громкость сигнала предупреждения"</string>
1060    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Громкость уведомления"</string>
1061    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Громкость"</string>
1062    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Громкость Bluetooth-устройства"</string>
1063    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Громкость рингтона"</string>
1064    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Громкости мелодии вызова"</string>
1065    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Громкость мультимедиа"</string>
1066    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Громкость уведомлений"</string>
1067    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Мелодия по умолчанию"</string>
1068    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"По умолчанию (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
1069    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Без звука"</string>
1070    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Мелодии"</string>
1071    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Неизвестная мелодия"</string>
1072  <plurals name="wifi_available">
1073    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Доступна сеть Wi-Fi"</item>
1074    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Доступна сеть Wi-Fi"</item>
1075  </plurals>
1076  <plurals name="wifi_available_detailed">
1077    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Найдена доступная сеть Wi-Fi"</item>
1078    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Найдены доступные сети Wi-Fi"</item>
1079  </plurals>
1080    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Подключение к Wi-Fi"</string>
1081    <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Войдите в сеть"</string>
1082    <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
1083    <skip />
1084    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Не удалось подключиться к сети Wi-Fi"</string>
1085    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" – плохое интернет-соединение."</string>
1086    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
1087    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Начать соединение через Wi-Fi Direct. Модуль Wi-Fi будет отключен."</string>
1088    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Не удалось запустить Wi-Fi Direct."</string>
1089    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct включен"</string>
1090    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Нажмите, чтобы открыть настройки"</string>
1091    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Принять"</string>
1092    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Отклонить"</string>
1093    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Приглашение отправлено"</string>
1094    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Приглашение к подключению"</string>
1095    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"От:"</string>
1096    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Кому:"</string>
1097    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Введите PIN-код:"</string>
1098    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN-код:"</string>
1099    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" msgid="7363907213787469151">"При подключении к устройству <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> телефон будет временно отключаться от сети Wi-Fi"</string>
1100    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Введите символ"</string>
1101    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Отправка SMS-сообщений"</string>
1102    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; отправляет большое количество SMS. Разрешить приложению и дальше отправлять сообщения?"</string>
1103    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Разрешить"</string>
1104    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Запретить"</string>
1105    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"Приложение &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; собирается отправить сообщение на адрес &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
1106    <string name="sms_short_code_details" msgid="3492025719868078457">"С вашего мобильного счета "<font fgcolor="#ffffb060">"могут быть списаны средства"</font>"."</string>
1107    <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="5523826349105123687"><font fgcolor="#ffffb060">"С вашего мобильного счета будут списаны средства."</font></string>
1108    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Отправить"</string>
1109    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Отмена"</string>
1110    <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Запомнить выбранный телефон"</string>
1111    <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Это можно изменить позже в разделе настроек \"Приложения\"."</string>
1112    <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Всегда разрешать"</string>
1113    <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Не разрешать"</string>
1114    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-карта удалена"</string>
1115    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Пока вы не вставите действующую SIM-карту, мобильная сеть будет недоступна."</string>
1116    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Готово"</string>
1117    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM-карта добавлена"</string>
1118    <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Перезагрузите устройство для доступа к мобильной сети."</string>
1119    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Перезапуск"</string>
1120    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Настройка времени"</string>
1121    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Настройка даты"</string>
1122    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Установить"</string>
1123    <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Готово"</string>
1124    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"НОВОЕ: "</font></string>
1125    <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Источник: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1126    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Не требуется разрешений"</string>
1127    <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"за это может взиматься плата"</string>
1128    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Запоминающее устройство USB"</string>
1129    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB-подключение установлено"</string>
1130    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Устройство подключено к компьютеру через USB-порт. Нажмите кнопку ниже, чтобы скопировать файлы с компьютера на USB-накопитель Android-устройства."</string>
1131    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Телефон подключен к компьютеру через USB-порт. Нажмите кнопку ниже, чтобы скопировать файлы с компьютера на SD-карту Android-устройства."</string>
1132    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Включить USB-накопитель"</string>
1133    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"При подключении USB-накопителя произошла ошибка."</string>
1134    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"При подключении SD-карты произошла ошибка."</string>
1135    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB-подключение установлено"</string>
1136    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Нажмите, чтобы скопировать файлы."</string>
1137    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Отключить USB-накопитель"</string>
1138    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Нажмите, чтобы отключить USB-накопитель."</string>
1139    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB-накопитель используется"</string>
1140    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Перед отключением запоминающего устройства убедитесь, что USB-накопитель Android отключен от компьютера."</string>
1141    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Перед отключением USB-накопителя убедитесь, что SD-карта Android-устройства отключена от компьютера."</string>
1142    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Отключить USB-накопитель"</string>
1143    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"При отключении USB-накопителя произошла ошибка. Убедитесь, что USB-хост отключен, и повторите попытку."</string>
1144    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Включение USB-накопителя"</string>
1145    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"При подключении USB-накопителя некоторые приложения могут прекратить работу и оставаться недоступными до его отключения."</string>
1146    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Ошибка при подключении USB"</string>
1147    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"ОК"</string>
1148    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Подключен как устройство хранения данных"</string>
1149    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Подключен как камера"</string>
1150    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Подключен как установщик"</string>
1151    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"USB-устройство подключено"</string>
1152    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Нажмите, чтобы открыть список опций."</string>
1153    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Отформатировать USB-накопитель?"</string>
1154    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Отформатировать SD-карту?"</string>
1155    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Все файлы, сохраненные на USB-накопителе, будут удалены. Это действие невозможно отменить."</string>
1156    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Все данные будут удалены с карты."</string>
1157    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Формат"</string>
1158    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Отладка по USB разрешена"</string>
1159    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Нажмите, чтобы отключить отладку по USB."</string>
1160    <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Выберите способ ввода"</string>
1161    <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Настройка способов ввода"</string>
1162    <string name="use_physical_keyboard" msgid="6203112478095117625">"Физическая клавиатура"</string>
1163    <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Аппаратура"</string>
1164    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Выберите раскладку клавиатуры"</string>
1165    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Нажмите, чтобы выбрать раскладку клавиатуры."</string>
1166    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1167    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1168    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"варианты"</u></string>
1169    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Подготовка USB-накопителя"</string>
1170    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Подготовка карты SD"</string>
1171    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Проверка ошибок."</string>
1172    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Пустой USB-накопитель"</string>
1173    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Пустая карта SD"</string>
1174    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"На USB-накопителе нет данных, или его файловая система не поддерживается."</string>
1175    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"На SD-карте нет данных, или ее файловая система не поддерживается."</string>
1176    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"USB-накопитель поврежден"</string>
1177    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Поврежденная карта SD"</string>
1178    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"USB-накопитель поврежден. Попробуйте отформатировать его."</string>
1179    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"SD-карта повреждена. Попробуйте отформатировать ее."</string>
1180    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Накопитель неожиданно отключен"</string>
1181    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Карта SD неожиданно извлечена"</string>
1182    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Перед извлечением USB-накопителя отключите его во избежание потери данных."</string>
1183    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Перед извлечением карты SD отключите ее во избежание потери данных."</string>
1184    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"USB-накопитель можно отключить"</string>
1185    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Безопасное удаление карты SD"</string>
1186    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Теперь USB-накопитель может быть безопасно отключен."</string>
1187    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Можно безопасно извлечь SD-карту."</string>
1188    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"USB-накопитель отключен"</string>
1189    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Отсутствует карта SD"</string>
1190    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"USB-накопитель отключен. Вставьте другой накопитель."</string>
1191    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD-карта извлечена. Вставьте новую карту."</string>
1192    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Подходящих действий не найдено."</string>
1193    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"обновлять статистику использования компонентов"</string>
1194    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Приложение сможет изменять собранную статистику использования компонентов. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
1195    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"копирование контента"</string>
1196    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Приложение сможет вызывать службу контейнеров по умолчанию для копирования данных. Это разрешение не используется обычными приложениями."</string>
1197    <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Перенаправление мультимедийных данных"</string>
1198    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Приложение сможет направлять поток мультимедиа на другие внешние устройства."</string>
1199    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Нажмите дважды для изменения масштаба"</string>
1200    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Не удалось добавить виджет."</string>
1201    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Выбрать"</string>
1202    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Поиск"</string>
1203    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Отправить"</string>
1204    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Далее"</string>
1205    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Готово"</string>
1206    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Пред."</string>
1207    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Выполнить"</string>
1208    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Набрать номер"\n"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1209    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Создать контакт"\n"с номером <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1210    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Одному или нескольким приложениям требуется разрешение на доступ к вашему аккаунту сейчас и в дальнейшем."</string>
1211    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Разрешить доступ?"</string>
1212    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Запрос доступа"</string>
1213    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Разрешить"</string>
1214    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Отклонить"</string>
1215    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Разрешение запрошено"</string>
1216    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Требуется разрешение"\n"для аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
1217    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Способ ввода"</string>
1218    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Синхр."</string>
1219    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Спец. возможности"</string>
1220    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Фоновый рисунок"</string>
1221    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Сменить обои"</string>
1222    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"Сеть VPN активна"</string>
1223    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"Сеть VPN активирована приложением <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1224    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Нажмите, чтобы открыть настройки."</string>
1225    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Сеть VPN подключена: <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Нажмите, чтобы открыть настройки."</string>
1226    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Подключение…"</string>
1227    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Подключено"</string>
1228    <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Ошибка"</string>
1229    <string name="vpn_lockdown_reset" msgid="5365010427963548932">"Нажмите, чтобы сбросить соединение"</string>
1230    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Выбрать файл"</string>
1231    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Не выбран файл"</string>
1232    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Сбросить"</string>
1233    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Отправить"</string>
1234    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Включен режим \"Штурман\""</string>
1235    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Чтобы выйти, нажмите здесь."</string>
1236    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"USB-модем/точка доступа Wi-Fi используется"</string>
1237    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Нажмите для настройки."</string>
1238    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Назад"</string>
1239    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Далее"</string>
1240    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Пропустить"</string>
1241    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Активная передача данных"</string>
1242    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Нажмите, чтобы узнать больше о мобильной передаче данных."</string>
1243    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Превышен лимит на мобильные данные"</string>
1244    <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Нажмите, чтобы узнать больше о мобильной передаче данных."</string>
1245    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Нет совпадений"</string>
1246    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Найти на странице"</string>
1247  <plurals name="matches_found">
1248    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 совпадение"</item>
1249    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1250  </plurals>
1251    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Готово"</string>
1252    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Отключение USB-накопителя..."</string>
1253    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Отключение SD-карты..."</string>
1254    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Очистка USB-накопителя..."</string>
1255    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Очистка SD-карты..."</string>
1256    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Не удалось очистить USB-накопитель."</string>
1257    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Не удалось очистить SD-карту."</string>
1258    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"SD-карта была извлечена до отключения."</string>
1259    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"USB-накопитель проверяется."</string>
1260    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Выполняется проверка SD-карты."</string>
1261    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD-карта была отключена."</string>
1262    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Сейчас USB-накопитель используется компьютером."</string>
1263    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Сейчас SD-карта используется компьютером."</string>
1264    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Неизвестно состояние внешнего носителя."</string>
1265    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Отправить"</string>
1266    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Найти"</string>
1267    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Веб-поиск"</string>
1268    <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Cлед."</string>
1269    <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Пред."</string>
1270    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Пользователь <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> запрашивает ваше местоположение"</string>
1271    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Запрос местоположения"</string>
1272    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Запрашивает <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1273    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Да"</string>
1274    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Нет"</string>
1275    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Превышен предел удаления"</string>
1276    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Удаленных объектов для <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>, аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Что нужно сделать?"</string>
1277    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Удалить"</string>
1278    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Отменить удаление"</string>
1279    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Ничего не делать"</string>
1280    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Выберите аккаунт"</string>
1281    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Добавить аккаунт"</string>
1282    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Добавить аккаунт"</string>
1283    <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Увеличить"</string>
1284    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Уменьшить"</string>
1285    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"Нажмите и удерживайте <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g>."</string>
1286    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Проведите вверх, чтобы увеличить значение, и вниз, чтобы уменьшить его."</string>
1287    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"На минуту вперед"</string>
1288    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"На минуту назад"</string>
1289    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"На час вперед"</string>
1290    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"На час назад"</string>
1291    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Установить время после полудня"</string>
1292    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Установить время до полудня"</string>
1293    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"На месяц вперед"</string>
1294    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"На месяц назад"</string>
1295    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"На день вперед"</string>
1296    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"На день назад"</string>
1297    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"На год вперед"</string>
1298    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"На год назад"</string>
1299    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Клавиша ALT"</string>
1300    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Отмена"</string>
1301    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Клавиша удаления"</string>
1302    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Готово"</string>
1303    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Клавиша смены режима"</string>
1304    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Клавиша смены регистра"</string>
1305    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Клавиша ввода"</string>
1306    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Выберите приложение"</string>
1307    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Открыть доступ:"</string>
1308    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Открыть доступ приложению \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
1309    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Перетаскиваемый значок блокировки. Нажмите и удерживайте."</string>
1310    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведите вверх, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1311    <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Проведите вниз, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1312    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведите влево, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1313    <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Проведите вправо, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1314    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Разблокировать"</string>
1315    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Камера"</string>
1316    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Без звука"</string>
1317    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Включить звук"</string>
1318    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Поиск"</string>
1319    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Проведите по экрану, чтобы разблокировать устройство."</string>
1320    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Подключите гарнитуру, чтобы услышать пароль."</string>
1321    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Точка"</string>
1322    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Перейти на главную"</string>
1323    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Перейти вверх"</string>
1324    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Ещё"</string>
1325    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Внутренняя память"</string>
1326    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD-карта"</string>
1327    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB-накопитель"</string>
1328    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Изменить"</string>
1329    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Осталось мало трафика"</string>
1330    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Проверьте трафик и настройки."</string>
1331    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"Передача данных 2G/3G отключена"</string>
1332    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"Передача данных 4G отключена"</string>
1333    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Моб. Интернет отключен"</string>
1334    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Передача данных через Wi-Fi отключена"</string>
1335    <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Нажмите, чтобы включить."</string>
1336    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Превышен лимита трафика 2G и 3G"</string>
1337    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Превышен лимит на трафик 4G"</string>
1338    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Превышен лимит на моб. трафик"</string>
1339    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Превышен лимит трафика Wi-Fi"</string>
1340    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"Лимит превышен на <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>."</string>
1341    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Фоновый режим ограничен"</string>
1342    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Снять ограничение..."</string>
1343    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Сертификат безопасности"</string>
1344    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Этот сертификат действителен."</string>
1345    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Кому выдан:"</string>
1346    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Стандартное название:"</string>
1347    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Организация:"</string>
1348    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Подразделение организации:"</string>
1349    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Кем выдан:"</string>
1350    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Срок действия:"</string>
1351    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Дата выпуска:"</string>
1352    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Срок действия:"</string>
1353    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Серийный номер:"</string>
1354    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Отпечатки:"</string>
1355    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Отпечаток SHA-256:"</string>
1356    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Отпечаток SHA-1:"</string>
1357    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Просмотреть все"</string>
1358    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Выберите"</string>
1359    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Открыть доступ"</string>
1360    <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Устройство заблокировано."</string>
1361    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1362    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Отправка..."</string>
1363    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Запустить браузер?"</string>
1364    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Ответить?"</string>
1365    <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Всегда"</string>
1366    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Только сейчас"</string>
1367    <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Планшетный ПК"</string>
1368    <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Телефон"</string>
1369    <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Наушники"</string>
1370    <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Динамики док-станции"</string>
1371    <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
1372    <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Система"</string>
1373    <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Воспроизведение звука через Bluetooth"</string>
1374    <string name="media_route_chooser_grouping_done" msgid="7966438307723317169">"Готово"</string>
1375    <string name="media_route_button_content_description" msgid="5758553567065145276">"Перенаправлять поток мультимедиа"</string>
1376    <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Сканирование..."</string>
1377    <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Подключение..."</string>
1378    <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Доступен"</string>
1379    <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Недоступные"</string>
1380    <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Встроенный экран"</string>
1381    <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Экран HDMI"</string>
1382    <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Наложение № <xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
1383    <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g> х <xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> тчк/дюйм"</string>
1384    <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Экстренный вызов"</string>
1385    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Забыли графический ключ?"</string>
1386    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Неправильный графический ключ"</string>
1387    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Неправильный пароль"</string>
1388    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Неправильный PIN-код"</string>
1389    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string>
1390    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Введите графический ключ"</string>
1391    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Введите PIN-код SIM-карты"</string>
1392    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Введите PIN"</string>
1393    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Введите пароль"</string>
1394    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM-карта заблокирована. Чтобы продолжить, введите PUK-код. За подробной информацией обратитесь к своему оператору связи."</string>
1395    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Введите желаемый PIN-код"</string>
1396    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Введите PIN-код ещё раз"</string>
1397    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Разблокировка SIM-карты…"</string>
1398    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Неверный PIN-код."</string>
1399    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Введите PIN-код (от 4 до 8 цифр)."</string>
1400    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-код должен содержать не менее 8 символов."</string>
1401    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Введите правильный PUK-код. После нескольких неудачных попыток SIM-карта будет заблокирована."</string>
1402    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-коды не совпадают"</string>
1403    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Слишком много попыток ввода графического ключа"</string>
1404    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Чтобы разблокировать устройство, войдите в свой аккаунт Google."</string>
1405    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Имя пользователя (эл. почта)"</string>
1406    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Пароль"</string>
1407    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Войти"</string>
1408    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Неверное имя пользователя или пароль."</string>
1409    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Забыли имя пользователя или пароль?"\n"Перейдите на страницу "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
1410    <string name="kg_login_checking_password" msgid="5316091912653672681">"Разблокировка SIM-карты…"</string>
1411    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали PIN-код. "\n\n"Повтор через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сек."</string>
1412    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали пароль."\n\n"Повтор через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сек."</string>
1413    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали графический ключ."\n\n"Повтор через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сек."</string>
1414    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз не смогли разблокировать планшетный ПК. После <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неверных попыток будут восстановлены заводские настройки, что приведет к удалению всех пользовательских данных."</string>
1415    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз не смогли разблокировать телефон. После <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неверных попыток будут восстановлены заводские настройки, что приведет к удалению всех пользовательских данных."</string>
1416    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Вы <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> раз не смогли разблокировать планшетный ПК. Будут восстановлены заводские настройки."</string>
1417    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Вы <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> раз не смогли разблокировать телефон. Будут восстановлены заводские настройки."</string>
1418    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали графический ключ. После <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неверных попыток для разблокировки планшетного ПК потребуется войти в аккаунт Google."\n\n"Повтор через <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> сек."</string>
1419    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Вы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> раз неверно указали графический ключ. После <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неверных попыток для разблокировки телефона потребуется войти в аккаунт Google."\n\n"Повтор через <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> сек."</string>
1420    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"Увеличить громкость до небезопасного уровня?"\n"Долговременное прослушивание на такой громкости может повредить слух."</string>
1421    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="2184747411804432885">"Чтобы включить специальные возможности, удерживайте пальцы на экране."</string>
1422    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Специальные возможности включены."</string>
1423    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Специальные возможности не будут включены."</string>
1424    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Выбран аккаунт пользователя <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1425</resources>
1426