strings.xml revision 25dcc321f70f9fdb284d57bd56ab6f935225fae4
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Haina jina&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
33    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Hakuna nambari ya simu)"</string>
34    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Haijulikani)"</string>
35    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Barua ya sauti"</string>
36    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
37    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Tatizo la muunganisho au msimbo batili MMI."</string>
38    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Uendeshaji umepunguzwa kwa namba za upigaji simu za kudumu pekee."</string>
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Huduma iliwezeshwa"</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Huduma iliwezesha kwa:"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Hitilafu ya huduma!"</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Usajili ulifaulu."</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Ufutaji ulifanikiwa"</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Nenosiri si sahihi."</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI imekamilika."</string>
46    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"PIN ya awali uliyoingiza si sahihi."</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"PUK uliyoingiza si sahihi."</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"PIN ulizoingiza haziambatani."</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Chapisha PIN ambayo ina nambari 4 hadi 8."</string>
50    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Andika PUK ambayo ina urefu wa nambari 8 au zaidi."</string>
51    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Kadi yako ya SIM imefungwa na PUK. Anika msimbo wa PUK ili kuifungua."</string>
52    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Chapisha PUK2 ili kufungua SIM kadi."</string>
53    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
54    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
55    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Kitambulisho cha Mpigaji wa Simu Inayoingia"</string>
56    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID ya Mpigaji simu Inayotoka nje"</string>
57    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Kusambaza simu"</string>
58    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Simu inasubiriwa"</string>
59    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Kuzuia upigaji simu"</string>
60    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Badilisho la nenosiri"</string>
61    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Badilisha PIN"</string>
62    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Nambari ya kupiga iliyopo"</string>
63    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Kupiga nambari kumezuiwa"</string>
64    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Upigaji simu kwa njia tatu"</string>
65    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Ukataaji wa simu zinazokera zisizohitajika"</string>
66    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Uwasilishaji nambari ya kupiga simu"</string>
67    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Usisumbue"</string>
68    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Chaguo-msingi za ID ya mpigaji simu za kutozuia. Simu ifuatayo: Imezuiliwa"</string>
69    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Chaguo-msingi za kitambulisho cha mpigaji simu huwa kuzuiwa. Simu ifuatayo: Haijazuiliwa"</string>
70    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Chaguo-msingi za ID ya mpigaji simu za kutozuia. Simu ifuatayo:Imezuiliwa"</string>
71    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Chaguo-msingi za ID ya mpigaji simu za kutozuia. Simu ifuatayo: Haijazuiliwa"</string>
72    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Huduma haitathminiwi."</string>
73    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Hauwezi kubadilisha mpangilio wa kitambulisho cha anayepiga."</string>
74    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Ufikiaji uliozuiwa umebadilishwa"</string>
75    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Huduma ya data imezuiwa."</string>
76    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Huduma ya dharura imezuiwa."</string>
77    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Huduma ya sauti imezuiwa."</string>
78    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Huduma zote za sauti zimezuiwa."</string>
79    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Huduma ya ujumbe mfupi imezuiwa."</string>
80    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Huduma za sauti/data zimezuiwa."</string>
81    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Huduma za Sauti/Ujumbe mfupi zimezuiwa."</string>
82    <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Huduma zote za Sauti/data/SMS zimezuiwa."</string>
83    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Sauti"</string>
84    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Data"</string>
85    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"PEPESI"</string>
86    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"Ujumbe mfupi"</string>
87    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Async"</string>
88    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sawazisha"</string>
89    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pakiti"</string>
90    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PADI"</string>
91    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Kiashiria Uzururaji Kimewashwa"</string>
92    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Zima Kiashiria Kuzurura"</string>
93    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Kiashiria Uzururaji Kinamweka"</string>
94    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Nje ya Mtaa"</string>
95    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Nje ya Jengo"</string>
96    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Urandaji - Mfumo unaopendelewa"</string>
97    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Uzururaji - Mfumo Unaopatikana"</string>
98    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Uzururaji - Mwenza wa Ushirikiamo"</string>
99    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Uzururaji - Mwenzi wa Thamani"</string>
100    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Uzururaji - Utendajikazi Kamili wa Huduma"</string>
101    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Uzururaji - Utendajikazi Nusi wa Huduma"</string>
102    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Washa Bango la Uzururaji"</string>
103    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Zima Bango la Uzururaji"</string>
104    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Inatafuta Huduma"</string>
105    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Haijatumiwa mwingine"</string>
106    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
107    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> baada ya sekunde <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g>"</string>
108    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Haijasambazwa"</string>
109    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Haijatumiwa mwingine"</string>
110    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Msimbo wa kipengele umekamilika."</string>
111    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Tatizo la muunganisho au msimbo batili wa kipengele."</string>
112    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"Sawa"</string>
113    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Kulikuwa na hitilafu ya mtandao."</string>
114    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Haikuweza kupata URL."</string>
115    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Mbinu ya kuthibitisha tovuti haihimiliwi."</string>
116    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Haikuweza kuthibitisha."</string>
117    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Uhalalisho kupitia seva ya proksi ulifanikiwa."</string>
118    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Haikuweza kuunganisha kwenye seva."</string>
119    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Haikuweza kuwasiliana na seva. Jaribu tena baadaye."</string>
120    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Muunganisho kwenye seva imeisha."</string>
121    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Ukurasa unajumlisha mielekezo mingi ya seva."</string>
122    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Itifaki haiauniwi."</string>
123    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Haikuweza kuanzisha muunganisho salama."</string>
124    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Haikuweza kufungua ukurasa kwa sababu URL ni batili."</string>
125    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Haikuweza kufikia faili."</string>
126    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Haikuweza kupata faili inayohitajika."</string>
127    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Maombi mengi sana yanashughulikiwa. Jaribu tena baadaye."</string>
128    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Hitilafu ya kuingia ya <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
129    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sawazisha"</string>
130    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sawazisha"</string>
131    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Ufutaji mwingi sana <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
132    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Hifadhi ya kompyuta kibao imejaa. Futa baadhi ya faili ili kupata nafasi."</string>
133    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Hifadhi ya simu imejaa. Futa baadhi ya faili ili uweze kupata nafasi."</string>
134    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Mimi"</string>
135    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Chaguo za kompyuta ndogo"</string>
136    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Machaguo ya simu"</string>
137    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Hali ya kimya"</string>
138    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Washa mtandao-hewa"</string>
139    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Zima pasiwaya"</string>
140    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Funga skrini"</string>
141    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Nishati imezimwa"</string>
142    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Programu ya milio imezimwa"</string>
143    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Mtetemo wa programu ya milio"</string>
144    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Programu ya milio imewashwa"</string>
145    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Inafunga..."</string>
146    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Kompyuta yako ndogo itazima."</string>
147    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Simu yako itazima."</string>
148    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Unataka kuzima?"</string>
149    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Washa upya kwa hali salama"</string>
150    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Je, unataka kuwasha upya kwa hali salama? Hii italemaza programu zote za wahusika wengine ambazo umesakinisha. Zitarejeshwa wakati utawasha upya tena."</string>
151    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Za hivi karibuni"</string>
152    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Hakuna programu za hivi karibuni."</string>
153    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Chaguo za kompyuta ndogo"</string>
154    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Chaguo za simu"</string>
155    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Funga skrini"</string>
156    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Nishati imezimwa"</string>
157    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Mtindo wa kimya"</string>
158    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Sauti Imezimwa"</string>
159    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Sauti imewashwa"</string>
160    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"gumzo ya ndege"</string>
161    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Hali ya ndege IMEWASHWA"</string>
162    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"gumzo ya ndege IMEZIMWA"</string>
163    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
164    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Mtindo salama"</string>
165    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Mfumo wa Android"</string>
166    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Huduma ambazo zinakugharimu pesa"</string>
167    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Fanya mambo ambayo yanaweza kukugharimu pesa."</string>
168    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Ujumbe wako"</string>
169    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Soma na kuandika SMS, barua pepe, na jumbe zako zingine."</string>
170    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Maelezo yako ya kibinafsi"</string>
171    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Ufikiaji wa moja kwa moja wa anwani zako na kalenda iliyohifadhiwa kwenye kompyuta ndogo."</string>
172    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Ufikiaji wa moja kwa moja wa anwani zako na kalenda zilizohifadhiwa kwenye simu."</string>
173    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Mahali pako"</string>
174    <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Fuatilia eneo lako halisi."</string>
175    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Mawasiliano ya mtandao"</string>
176    <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Fikia vipengele mbalimbali vya mtandao."</string>
177    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Akaunti zako"</string>
178    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Fikia akaunti zinazopatikana."</string>
179    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Vidhibiti vya maunzi"</string>
180    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Ufikiaji wa moja kwa moja wa maunzi kwenye kifaa cha mkononi."</string>
181    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Simu"</string>
182    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Simamia, rekodi, na chakata simu."</string>
183    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Zana za mfumo"</string>
184    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Ufikiaji wa kiwango cha chini na udhibiti wa mfumo."</string>
185    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Zana za utengenezaji"</string>
186    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Vipengee vinahitajika tu na wasinidi wa programu."</string>
187    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Hifadhi"</string>
188    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Fikia hifadhi ya USB."</string>
189    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Fikia kadi ya SD."</string>
190    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"lemaza au rekebisha mwambaa hali"</string>
191    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Inaruhusu programu kulemaza upau wa hali au kuongeza na kutoa ikoni za mfumo."</string>
192    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"mwamba hali"</string>
193    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Inaruhusu programu kuwa upau wa hali."</string>
194    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"panua/kunja mwambaa hali"</string>
195    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Inaruhusu programu kupanua au kukunja upau wa hali."</string>
196    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"panga upya simu zinazotoka"</string>
197    <!-- no translation found for permdesc_processOutgoingCalls (5331318931937402040) -->
198    <skip />
199    <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"pokea jumbe za maandishi (SMS)"</string>
200    <!-- no translation found for permdesc_receiveSms (6424387754228766939) -->
201    <skip />
202    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"pokea jumbe za maandishi (MMS)"</string>
203    <!-- no translation found for permdesc_receiveMms (533019437263212260) -->
204    <skip />
205    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"Pokea matangazo ya dharura"</string>
206    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Inaruhusu programu kupokea na kuchakata jumbe za dharura. Ruhusa hii inapatikana tu kwa programu za mfumo."</string>
207    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"soma jumbe za matangazo ya simu"</string>
208    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Huruhusu programu kusoma jumbe za matangazo ya simu zilizopokewa na kifaa chako. Taarifa za matangazo ya simu huwasilishwa katika maeneo mengine ili kukuonya juu ya hali za dharura. Huenda programu hasidi zikatatiza utendajikazi au shughuli ya kifaa chako wakati matangazo ya simu ya dharura yamepokewa."</string>
209    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"tuma ujumbe wa SMS"</string>
210    <!-- no translation found for permdesc_sendSms (7094729298204937667) -->
211    <skip />
212    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"Tuma ujumbe wa SMS bila ya thibitisho"</string>
213    <!-- no translation found for permdesc_sendSmsNoConfirmation (402569800862935907) -->
214    <skip />
215    <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"soma jumbe zako za maandishi (SMS au MMS)"</string>
216    <!-- no translation found for permdesc_readSms (2467981548684735522) -->
217    <skip />
218    <!-- no translation found for permdesc_readSms (3695967533457240550) -->
219    <skip />
220    <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"Hariri jumbe zako za maandishi (SMS au MMS)"</string>
221    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Inaruhusu programu kuandikia jumbe za SMS zinazohifadhiwa kwenye kompyuta yako kibao au SIM kadi. Programu hasidi zinaweza kufuta jumbe zako."</string>
222    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Inaruhusu programu kuandika jumbe za SMS zinazohifadhiwa kwenye simu yako au SIM kadi. programu hasidi zinaweza kufuta ujumbe zako."</string>
223    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"pokea jumbe za maandishi (WAP)"</string>
224    <!-- no translation found for permdesc_receiveWapPush (748232190220583385) -->
225    <skip />
226    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"rudisha programu zinazoendeshwa"</string>
227    <!-- no translation found for permdesc_getTasks (7454215995847658102) -->
228    <skip />
229    <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"epua maelezo ya programu zinazoendeshwa"</string>
230    <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Huruhusu programu kuepua maelezo tondoti kuhusu kazi za sasa na zinazoendelea hivi karibuni. Programu hasidi huenda zikagundua maelezo ya kibinafsi kuhusu programu zingine."</string>
231    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"Agiza tena programu za kuendeshwa"</string>
232    <!-- no translation found for permdesc_reorderTasks (7734217754877439351) -->
233    <skip />
234    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"Komesha programu zinazoendeshwa"</string>
235    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Huruhusu programu kuondoa majukumu na kuua programu zao. Programu hasidi zinaweza kutatiza tabia ya programu zingine."</string>
236    <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"anzisha shughuli yoyote"</string>
237    <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Huruhusu programu kuanzisha shughuli yoyote, pasi kujali ulinzi wa idhini au hali ya nje."</string>
238    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"weka utangamano wa skrini"</string>
239    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Huruhusu programu kudhibiti hali ya utangamano wa skrini ya programu zingine. Programu hasidi zinaweza kuvunja mwenendo wa programu zingine."</string>
240    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"wezesha utatuaji wa programu"</string>
241    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Huruhusu programu kuwasha kueua cha programu nyingine. Programu hasidi huenda zikatumia hii ili kuua programu nyingine."</string>
242    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"badilisha mipangilio ya kuonyesha mfumo"</string>
243    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Huruhusu programu kubadilisha usanidi wa sasa, kama vile kieneo au ukubwa wa jumla wa fonti."</string>
244    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"Wezesha mtindo wa gari"</string>
245    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Inaruhusu programu kuwawezesha mtindo wa gari."</string>
246    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"funga programu zingine"</string>
247    <!-- no translation found for permdesc_killBackgroundProcesses (4593353235959733119) -->
248    <skip />
249    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"Lazimisha kukomesha programu zingine"</string>
250    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Inaruhusu programu kulazimisha programu zingine kuacha."</string>
251    <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"lazimisha programu kufunga"</string>
252    <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Huruhusu programu kulazimisha shughuli yoyote iliyo kwenye mandhari-mbele kufunga na kurudi nyuma. Kamwe haitahitajika kwa programu za kawaida."</string>
253    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"epua hali ya ndani ya mfumo"</string>
254    <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Inaruhusu programu kutoa hali ya ndani ya mfumo. Programu hasidi zinaweza kutoa aina nyingi za taarifa za faragha na salama ambazo kwa kawaida hazihitaji."</string>
255    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"epua maudhui ya skrini"</string>
256    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Inaruhusu programu kutoa maudhui ya dirisha amilifu. Programu hasidi zinaweza kutoa maudhui yote ya dirisha na kuchunguza maandishi yake yote isipokuwa nenosiri."</string>
257    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"Zima nusu"</string>
258    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Huweka kisimamia shughuli katika hali ya kuzima. Haiadhiri uzimaji kamili"</string>
259    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"zuia swichi za app"</string>
260    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Huzuia mtumiaji dhidi ya kubadilisha na kwenda kwa programu nyingine."</string>
261    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"Fuatilia na kudhibiti uzinduzi wote wa programu"</string>
262    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Inaruhusu programu kufuatilia na kudhibiti jinsi mfumo unazindua shughuli. Programu hasidi zinaweza kutia mfumo hatarini. Ruhusa inahitajika tu kwa usanidi, kamwe sio kwa matumizi ya kawaida."</string>
263    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"furushi lililotumwa limeondoa tangazo"</string>
264    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Inaruhusu programu kutangaza taarifa kwamba furushi ya programu imetolewa. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kuua programu yoyote inayoendeshwa."</string>
265    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"tuma matanazo yaliyopokewa ya SMS"</string>
266    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Inaruhusu programu kutangaza taarifa kwamba ujumbe wa SMS umepokewa. Programu hasidi zinaweza tumia hii kubuni jumbe za SMS zinazoingia."</string>
267    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"tuma tangazo lililopokewa la MSUKUMO WA WAP"</string>
268    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Inaruhusu programu kutangaza taarifa kwamba ujumbe wa WAP PUSH umepokewa. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kubuni risiti ya ujumbe wa MMS au polepole kubadilisha maudhui yoyote ya ukurasa wa tovuti na vibadala vibovu."</string>
269    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"zuia idadi ya michakato inayoendeshwa"</string>
270    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Inaruhusu programu kudhibiti upeo wa idadi ya michakato ambayo itaendeshwa. Kamwe hazihitajiki kwa programu za kwaida."</string>
271    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"lazimisha programu za usuli kufunga"</string>
272    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Inaruhusu programu kudhibiti kama daima shughuli zinamalizwa wakati ziendapo kwa mandhari-nyuma. Kamwe hazihitajiki kwa programu za kawaida."</string>
273    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"rekebisha takwimu za betri"</string>
274    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="6835186932305744068">"Inaruhusu programu kurekebisha takwimu za betri zilizokusanywa. Si kwa matumizi ya programu za kawaida."</string>
275    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"Dhibiti chelezo la mfumo na rejesha"</string>
276    <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Inaruhusu programu kudhibiti utaratibu wa kucheleza na kurejesha wa mfumo. Si kwa matumizi na programu za kawaida."</string>
277    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"thibitisha chelezo kamilifu au rejesha upya uendeshaji"</string>
278    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Inaruhusu programu kuzindua UI ya kuthibitisha chelezo kamili. Si ya kutumiwa na programu yoyote."</string>
279    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"onyesha madirisha yasiyoidhinishwa"</string>
280    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Huruhusu programu kuunda madirisha ambayo yananuiwa kutumiwa na kusano ya mtumiaji ya mfumo wa ndani. Sio ya matumizi na programu za kawaida."</string>
281    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"chora juu ya programu zingine"</string>
282    <!-- no translation found for permdesc_systemAlertWindow (4460454022797261814) -->
283    <skip />
284    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"rekebisha kasi ya jumla ya uhuisho"</string>
285    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Huruhusu programu kubadilisha kasi ya uhuishaji kijumla (uhuisho wa haraka zaidi au wa polepole zaidi) wakati wowote."</string>
286    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"Dhibiti shuhuda za programu"</string>
287    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Inaruhusu programu kuunda na kudhibiti shuhuda zake, kukwepa mipangilio yao ya kawaida. Haitahitajika kamwe na programu za kawaida."</string>
288    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"bonyeza vitufe na vitufe vya kudhibiti"</string>
289    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Huruhusu programu kuwasilisha matukio yake ya ingizo (mibonyezo ya vitufe, nk.) kwa programu zingine. programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kutawala kompyuta kibao."</string>
290    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Inaruhusu programu kuwasilisha matukio yake ya ingizo (mibonyezo ya kitufe, nk.)kwa programu zingine.Programu hasidi zinaweza kutumia hii kutawala simu."</string>
291    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"rekodi unachochapa na hatua unazochukua"</string>
292    <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Inaruhusu programu kuangalia vibonye unavyo bonyeza hata wakati unapo shirikiana na programu nyingine (kama vile kuweka neno). Kamwe isihitajike na programu za kawaida."</string>
293    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"funganisha kwa mbinu ya uingizaji"</string>
294    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Inaruhusu mmiliki kushurutisha kwenye kusano ya kiwango cha juu ya mbinu ya ingizo. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
295    <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"funga kwa huduma ya afikiaji"</string>
296    <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Inamuruhusu mmiliki kufunga kipengee kinachojitokeza katika nyanja mbalimbali za kiwango cha juu cha huduma ya afikiaji. Hapaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
297    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"Imefungwa kwa huduma ya maandishi"</string>
298    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Inaruhusu kishikiliaji kushurutisha kusano ya kiwango cha juu ya huduma ya matini(k.m.SpellCheckerService). Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
299    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"funga kwa huduma ya VPN"</string>
300    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Inaruhusu kishikiliaji kushurutisha kusano ya kiwango cha juu cha huduma ya Vpn. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
301    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"funga kwa mandhari"</string>
302    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Inaruhusu kishikiliaji kushurutisha kwa kusano ya kiwango cha juu cha mandhari. Haipaswi kamwe kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
303    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"funga kwenye huduma ya widget"</string>
304    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Inaruhusu mmiliki kushurutisha kusano ya kiwango cha juu ya huduma ya wijeti. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
305    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"jiunge na msimamizi wa kifaa"</string>
306    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Inamruhusu mmiliki kutuma malengo kwa msimamizi wa kifaa. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
307    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"badilisha uelekezo wa skrini"</string>
308    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Inaruhusu programu kubadilisha mzunguko wa skrini wakati wowote. Kamwe hazihitajiki kwa programu za kawaida."</string>
309    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"Badilisha kasi ya pointa"</string>
310    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Inaruhusu programu kubadilisha kasi ya kielekezi cha kipanya au pedi ya kufuatilia wakati wowote. Kamwe haitahitajika kwa programu za kawaida."</string>
311    <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"badilisha mpangilio wa kibodi"</string>
312    <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Inaruhusu programu kubadilisha mpangilio wa kibodi. Haipaswi kamwe kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
313    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"Tuma ishara za Linux kwa programu"</string>
314    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Inaruhusu programu kuomba ishara iliyotolewa kutumwa kwa michakato inyoendelea."</string>
315    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"Fanya programu kuendeshwa kila mara"</string>
316    <!-- no translation found for permdesc_persistentActivity (8525189272329086137) -->
317    <skip />
318    <!-- no translation found for permdesc_persistentActivity (4384760047508278272) -->
319    <skip />
320    <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"futa programu"</string>
321    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Inaruhusu programu kufuta furushi za Android. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kufuta programu muhimu."</string>
322    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"Futa data za programu zingine"</string>
323    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Inaruhusu programu kufuta data ya mtumiaji."</string>
324    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"Futa kache za programu zingine"</string>
325    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Inaruhusu programu kufuta faili za kache."</string>
326    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"Pima nafasi ya hifadhi ya programu"</string>
327    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Inaruhusu Programu kupata tena msimbo, data na ukubwa wa kache yake."</string>
328    <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"sakinisha programu moja kwa moja"</string>
329    <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Inaruhusu programu kusakanisha au kusasisha furushi mpya za Android. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kuongeza programu mpya ambazo zina ruhusa zenye nguvu."</string>
330    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"Futa data yote kwenye kache ya programu"</string>
331    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3523396284474042284">"Inaruhusu programu kuongeza hifadhi ya kompyuta kibao kwa kufuta faili katika saraka ya kache ya programu. Upatikanaji umezuiwa kwa mfumo wa uendeshaji tu."</string>
332    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="5067988373366292186">"Inaruhusu programu  kuongeza hifadhi  ya simu kwa kufuta faili katika programu ya saraka ya kache. Upatikanaji umefungiwa kwa mfumo wa uendeshaji tu."</string>
333    <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"songesha rasilimali ya programu"</string>
334    <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Huruhusu programu kuhamisha nyenzo za programu kutoka midia ya ndani hadi ya nje na kinyume chake."</string>
335    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"soma kumbukumbu ya data muhimu"</string>
336    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Inaruhusu programu kusoma kutoka kwa faili mbalimbali za kumbukumbu za mfumo. Hii inairuhusu kutambua maelezo ya jumla kuhusu unachofanya na kompyuta kibao, kwa hivyo kujumuisha maelezo ya kibinafsi na ya siri."</string>
337    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Inaruhusu programu kusoma kutoka kwa faili mbalimbali za kumbukumbu za mfumo. Hii inairuhusu kutambua maelezo ya jumla kuhusu unachofanya na simu, yanayoweza kujumuisha maelezo ya kibinafsi na ya siri."</string>
338    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"Tumia chombo chochote cha habari cha kufasiria maandishi ya siri ili kucheza tena."</string>
339    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Huruhusu programu kutumia vyombo vyovyote vya habari vilivyosakinishwa ili kusimbua kwa ajili ya kucheza tena."</string>
340    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"soma/andika kwa vyanzo vinavyomilikiwa na diag"</string>
341    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Inaruhusu programu kusoma na kuandika kwa chanzo chochote kinachomilikiwa na kikundi cha diag; kwa mfano, faili katika /dev. Hii inaweza kuathiri udhabiti na usalama wa mfumo. Hii inapaswa kutumiwa TU kwa utambuzi mahsusi wa maunzi na mtengenezaji au opareta."</string>
342    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"wezesha au lemeza vijenzi vya programu"</string>
343    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Inaruhusu programu kubadilisha kama kijenzi cha programu nyingine kimewezeshwa au la. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kulemeza uwezo muhimu wa kompyuta kibao. Lazina uangalifu utumike kwa ruhusa hii, kwani kuna uwezekano kupata vijenzi vya programu katika hali isiyotumika, isiyowiana, au hali isiyo thabiti."</string>
344    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Inaruhusu programu kubadilisha kama kijenzi cha programu nyingine kimewezeshwa au la. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kulemeza mambo muhimu ambayo simu inaweza kufanya. Lazima uangalifu utumike kwa ruhusa hii, kwani kuna uwezekano kufanya vijenzi vya programu kuwa katika hali ya kutotumika, kutokuwa na uwiano, au kutokuwa thabiti."</string>
345    <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"toa au batilisha idhini"</string>
346    <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Inaruhusu programu kutoa au kukataa idhini maalum ya programu hii au zingine. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kufikia vipengee ambavyo hujaziruhusu."</string>
347    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"kuweka programu zinazopendelewa"</string>
348    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Inaruhusu programu kurekebisha programu unazopendelea. Programu hasidi zinaweza, polepole, kubadilisha programu zinazoendeshwa, na kuzifanya programu ulizo nazo kukusanya data ya kibinafsi kutoka kwako."</string>
349    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"rekebisha mipangilio ya mfumo"</string>
350    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Inaruhusu programu kurekebisha mipangilio ya mfumo wa data. Programu hasidi zinaweza kuvuruga usanidi wa mfumo wako."</string>
351    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"rekebisha mipangilio ya mfumo salama"</string>
352    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Inaruhusu programu kurekebisha mipagilio ya mfumo wa data salama. Si ya kutumiwa na programu za kawaida."</string>
353    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"rekebisha ramani ya Google services"</string>
354    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Inaruhusu programu kurekebisha ramani ya huduma za Google. Si ya kutumiwa na programu za kawaida."</string>
355    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"endesha wakati wa uwashaji"</string>
356    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Inaruhusu programu yenyewe kujianzisha baada ya mfumo kumaliza kuuanza upya. Hii inaweza kufanya ichukue muda mrefu kuanza kompyuta kibao na kuruhusu programu kupunguza kasi ya kompyuta kibao kijumla kwa kuendeshwa siku zote."</string>
357    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Inaruhusu programu kujianzisha yenyewe mfumo unapo maliza kuanza upya. Hii inaweza kuchukua muda mrefu simu kuanza na kuruhusu programu kupunguza kasi ya simu kwa jumla kwa kuendeshwa polepole kila wakati."</string>
358    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"tuma tangazo la kulanata"</string>
359    <!-- no translation found for permdesc_broadcastSticky (7749760494399915651) -->
360    <skip />
361    <!-- no translation found for permdesc_broadcastSticky (2825803764232445091) -->
362    <skip />
363    <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"soma anwani zako"</string>
364    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (5294866856941149639) -->
365    <skip />
366    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (8440654152457300662) -->
367    <skip />
368    <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"rekebisha anwani zako"</string>
369    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (897243932521953602) -->
370    <skip />
371    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (589869224625163558) -->
372    <skip />
373    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"soma rajisi ya simu"</string>
374    <!-- no translation found for permdesc_readCallLog (3700645184870760285) -->
375    <skip />
376    <!-- no translation found for permdesc_readCallLog (5777725796813217244) -->
377    <skip />
378    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"andika rajisi ya simu"</string>
379    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Huruhusu programu kurekebisha rajisi ya kompyuta kibao yako, ikiwa ni pamoja na simu zinazoingia na kutoka. Huenda programu hasidi zikatumia hii ili kufuta au kurekebisha rajisi ya simu yako."</string>
380    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Huruhusu programu kurekebisha rajisi ya simu yako, ikiwa ni pamoja na simu zinazoingia na kutoka. Huenda programu hasidi zikatumia hii ili kufuta au kurekebisha rajisi ya simu yako."</string>
381    <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"soma kadi yako mwenyewe ya mawasiliano"</string>
382    <!-- no translation found for permdesc_readProfile (5462475151849888848) -->
383    <skip />
384    <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"rekebisha kadi yako mwenyewe ya mawasiliano"</string>
385    <!-- no translation found for permdesc_writeProfile (5552084294598465899) -->
386    <skip />
387    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"soma mipasho yako wa kijamii"</string>
388    <!-- no translation found for permdesc_readSocialStream (4255706027172050872) -->
389    <skip />
390    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"andika kwa mipasho yako wa kijamii"</string>
391    <!-- no translation found for permdesc_writeSocialStream (3086557552204114849) -->
392    <skip />
393    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"soma matukio ya kalenda pamoja na maelezo ya siri"</string>
394    <!-- no translation found for permdesc_readCalendar (4216462049057658723) -->
395    <skip />
396    <!-- no translation found for permdesc_readCalendar (7434548682470851583) -->
397    <skip />
398    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"ongeza au rekebisha matukio ya kalenda na utume barua pepe kwa wageni bila ufahamu wa mmiliki"</string>
399    <!-- no translation found for permdesc_writeCalendar (6679035520113668528) -->
400    <skip />
401    <!-- no translation found for permdesc_writeCalendar (2324469496327249376) -->
402    <skip />
403    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"vyanzo vya jaribio la mahali kwa lengo la majaribio"</string>
404    <!-- no translation found for permdesc_accessMockLocation (5808711039482051824) -->
405    <skip />
406    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"fikia amri za ziada za mtoa huduma ya mahali"</string>
407    <!-- no translation found for permdesc_accessLocationExtraCommands (5945166642335800763) -->
408    <skip />
409    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"kibali ili kusakinisha mtoa huduma ya mahali"</string>
410    <!-- no translation found for permdesc_installLocationProvider (9066146120470591509) -->
411    <skip />
412    <!-- no translation found for permlab_accessFineLocation (5885550969882561436) -->
413    <skip />
414    <!-- no translation found for permdesc_accessFineLocation (8960597421469894181) -->
415    <skip />
416    <!-- no translation found for permdesc_accessFineLocation (239268765496141815) -->
417    <skip />
418    <!-- no translation found for permlab_accessCoarseLocation (7422827215441638984) -->
419    <skip />
420    <!-- no translation found for permdesc_accessCoarseLocation (5383798877137640762) -->
421    <skip />
422    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"fikia SurfaceFlinger"</string>
423    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Inaruhusu programu kutumia vipengee vya kiwango cha chini vya SurfaceFlinger."</string>
424    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"soma bafa ya fremu"</string>
425    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Inaruhusu programu kusoma maudhui ya fremu ya bafa."</string>
426    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"badilisha mipangilio yako ya sauti"</string>
427    <!-- no translation found for permdesc_modifyAudioSettings (3522565366806248517) -->
428    <skip />
429    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"rekodi sauti"</string>
430    <!-- no translation found for permdesc_recordAudio (4906839301087980680) -->
431    <skip />
432    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"chukua picha na video"</string>
433    <!-- no translation found for permdesc_camera (8497216524735535009) -->
434    <skip />
435    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"lemaza kompyuta ndogo kabisa"</string>
436    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"simu iliyolemazwa kabisa"</string>
437    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Inaruhusu programu kulemaza kompyuta yote kibao kabisa. Hii ni hatari sana."</string>
438    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Inaruhusu programu kulemaza simu yote kabisa. Hii ni hatari sana."</string>
439    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"lazimisha kompyuta ndogo kuwaka upya"</string>
440    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"lazimisha kwasha upya simu"</string>
441    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Inaruhusu programu kulazimisha kompyuta kibao kuwashwa upya."</string>
442    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Inaruhusu programu kulazimisha simu kujiwasha upya."</string>
443    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"fikia mfumo wa faili wa hifadhi ya USB"</string>
444    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"fikia mfumo wa faili wa Kadi ya SD"</string>
445    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Inaruhusu programu kupachika au kupachua mifumo ya faili ya hifadhi inayoweza kutolewa."</string>
446    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"futa hifadhi ya USB"</string>
447    <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"futa Kadi ya SD"</string>
448    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Inaruhusu programu kufomati hifadhi inayoweza kutolewa."</string>
449    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"pata maelezo juu ya hifadhi ya ndani"</string>
450    <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Inaruhusu programu kupata maelezo juu ya hifadhi ya ndani."</string>
451    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"unda hifadhi ya ndani"</string>
452    <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Inaruhusu programu kuunda hifadhi ya mfumo."</string>
453    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"haribu hifadhi ya ndani"</string>
454    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Inaruhusu programu kuharibu hifadhi ya ndani."</string>
455    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"Pachika/pachua hifadhi ya ndani"</string>
456    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Inaruhusu programu kupachika/kupachua hifadhi ya ndani."</string>
457    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"ipe hifadhi ya ndani jina jipya"</string>
458    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Inaruhusu programu kubadilisha jina la hifadhi ya ndani."</string>
459    <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"dhibiti mtetemo"</string>
460    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Inaruhusu programu kudhibiti kitingishi."</string>
461    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"dhibiti tochi"</string>
462    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Inaruhusu programu kudhibiti tochi."</string>
463    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"dhibiti mapendekezo na vibali vya vifaa vya USB"</string>
464    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Inaruhusu programu kudhibiti mapendekezo na idhini za vifaa vya USB."</string>
465    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"tekeleza itifaki ya MTP"</string>
466    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Huruhusu ufikiaji wa kiendeshaji cha kernel MTP ili kutekeleza itifaki ya USB ya MTP."</string>
467    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"jaribu maunzi"</string>
468    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Inaruhusu programu kudhibiti vifaa mbalimbali kwa lengo la kujaribia maunzi."</string>
469    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"piga simu moja kwa moja kwa nambari za simu"</string>
470    <!-- no translation found for permdesc_callPhone (3740797576113760827) -->
471    <skip />
472    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"piga simu moja kwa moja kwa nambari zozote za simu"</string>
473    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Inaruhusu programu kupiga namba yoyote ya simu, ikiwa ni pamoja na namba za dharura, bila wewe kuingilia kati.Programu hasidi zinaweza piga simu zisizo za lazima na haramu kwa huduma za dharura."</string>
474    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"anzisha usanidi wa kompyuta ndogo ya CDMA moja kwa moja"</string>
475    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"anzisha moja kwa moja usanidi wa simu ya CDMA"</string>
476    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Inaruhusu programu kuanza ugawaji wa CDMA. Programu hasidi zinaweza anza ugawaji wa CDMA usio wa lazima."</string>
477    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"dhibiti arifa za usasishaji mahali"</string>
478    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Inaruhusu programu kuwezesha/kulemeza arifa za usasishaji za eneo kutoka kwa redio. Si ya matumizi na programu za kawaida."</string>
479    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"fikia mipangilio ya ukaguzi"</string>
480    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Inaruhusu kusoma/kuandika kwa programu kufikia mipangilio iliyopakiwa na huduma ya kuangalia. Si ya matumizi na programu za kawaida."</string>
481    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"chagua wijeti"</string>
482    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Inaruhusu programu kuwaambia mfumo wijeti ambazo zinaweza kutumika na programu. Programu ambayo ina ruhusa hii inaweza kuruhusu ufikiaji wa data binafsi na kwa programu nyingine. Si ya kutumiwa na programu za kawaida."</string>
483    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"badiliisha hali ya simu"</string>
484    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Inaruhusu programu kudhibiti vipengee vya kifaa. Programu iliyo na ruhusa hii inaweza badilisha mtandao, kuzima na kuwasha redio ya simu bila hata kukujulisha."</string>
485    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"soma hali ya simu na kitambulisho"</string>
486    <!-- no translation found for permdesc_readPhoneState (1639212771826125528) -->
487    <skip />
488    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"zuia kompyuta ndogo dhidi ya kulala"</string>
489    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"zuia simu dhidi ya kulala"</string>
490    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Inaruhusu programu kuzuia kompyuta kibao  kwenda kulala."</string>
491    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Inaruhusu programu kuzuia simu isiende kulala."</string>
492    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"Washa au zima kompyuta ndogo"</string>
493    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"washa au zima simu"</string>
494    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Inaruhusu programu kuwasha au kuzima kompyuta kibao."</string>
495    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Inaruhusu programu kuwasha au kuzima simu."</string>
496    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"endesha katika hali ya jaribio ya kiwanda"</string>
497    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Endesha kama jaribio la mtengenezaji la kiwango cha chini, kwa hivyo kuruhusu ufikiaji kamili wa maunzi ya kompyuta ndogo. Inapatikana tu wakati kompyuta ndogo inaendeshwa katika hali ya jaribio la mtengenezaji."</string>
498    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Endesha kama jaribio la kiwango cha chini cha mtengenezaji, kwa hivyo kuruhusu ufikiaji kamili wa maunzi ya simu. Inapatikana tu wakati simu inaendeshwa katika gumzo ya jaribio ya mtengenezaji."</string>
499    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"weka mandhari"</string>
500    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Inaruhusu programu kuweka mfumo wa mandhari."</string>
501    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"rekebisha ukubwa wa mandhari yako"</string>
502    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Inaruhusu programu kuweka vidokezo vya ukubwa wa mandhari ya mfumo."</string>
503    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"weka upya mfumo kwa chaguo-msingi za kiwanda"</string>
504    <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Inaruhusu programu kuweka upya kabisa mfumo kwa mipangilio yake ya kiwanda, huku ikifuta data yote, usanidi, na programu zilizosanikishwa."</string>
505    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"weka muda"</string>
506    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Inaruhusu programu kubadilisha wakati wa saa ya kompyuta kibao."</string>
507    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Inaruhusu programu kubadilisha wakati wa saa ya simu."</string>
508    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"weka ukanda wa saa"</string>
509    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Inaruhusu programu kubadilisha  majira ya saa ya kompyuta kibao."</string>
510    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Inaruhusu programu kubadilisha  majira ya saa ya simu."</string>
511    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"tenda kama Huduma ya Meneja wa Akaunti"</string>
512    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Huruhusu programu kupiga simu kwa Wathibitishaji Akaunti."</string>
513    <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"pata akaunti kwenye kifaa"</string>
514    <!-- no translation found for permdesc_getAccounts (2741496534769660027) -->
515    <skip />
516    <!-- no translation found for permdesc_getAccounts (3448316822451807382) -->
517    <skip />
518    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"unda akaunti na weka manenosiri"</string>
519    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Inaruhusu programu kutumia uwezo wa uthibitishaji akaunti wa KidhibitiAkaunti, pamoja na kuunda akaunti na kupata na kuweka nywila zao."</string>
520    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"ongeza au uondoe akaunti"</string>
521    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Inaruhusu programu kutekeleza shughuli kama vile kuongeza na kutoa akaunti, na kufuta manenosiri yazo."</string>
522    <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"tumia akaunti kwenye kifaa"</string>
523    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Inaruhusu programu kuomba shuhuda za uthibitisho."</string>
524    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"ona miunganisho ya mtandao"</string>
525    <!-- no translation found for permdesc_accessNetworkState (8318964424675960975) -->
526    <skip />
527    <!-- no translation found for permlab_createNetworkSockets (8018758136404323658) -->
528    <skip />
529    <!-- no translation found for permdesc_createNetworkSockets (3403062187779724185) -->
530    <skip />
531    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"mabadiliko / kuingilia mipangilio ya mtandao/msonmgamano"</string>
532    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Inaruhusu programu kubadilisha mipangilio ya mtandao na kukatiza na kukagua uendaji wa mtandao, kwa mfano kubadilisha kituo tarishi na mbadala cha APN yoyote. Programu hasidi zinaweza kuangalia, kuelekeza kwingine, au kurekebisha furushi za mtandao bila ya wewe kujua."</string>
533    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"badilisha muunganisho wa mtandao"</string>
534    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Inaruhusu programu kubadilisha hali ya muunganisho wa mtandao."</string>
535    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"Badilisha muunganisho uliofunganishwa"</string>
536    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Inaruhusu programu kubadilisha hali ya muunganisho wa mtandao uliofungwa."</string>
537    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"badilisha mpangilio wa utumiaji data ya mandharinyuma"</string>
538    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Inaruhusu programu kubadilisha mpangilio wa matumizi ya data ya usuli."</string>
539    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"ona miunganisho ya Wi-Fi"</string>
540    <!-- no translation found for permdesc_accessWifiState (5002798077387803726) -->
541    <skip />
542    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"unganisha na utenganishe kutoka kwa Wi-Fi"</string>
543    <!-- no translation found for permdesc_changeWifiState (7137950297386127533) -->
544    <skip />
545    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"ruhusu upokeaji wa Wi-Fi Multicast"</string>
546    <!-- no translation found for permdesc_changeWifiMulticastState (7969774021256336548) -->
547    <skip />
548    <!-- no translation found for permdesc_changeWifiMulticastState (6851949706025349926) -->
549    <skip />
550    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"fikia mipangilio ya Bluetooth"</string>
551    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Inaruhusu programu kusanidi kompyuta kibao ya karibu ya Bluetooth na kutambua na kuoanisha na vifaa vya kudhibiti."</string>
552    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Inaruhusu programu kusanidi simu ya karibu ya Bluetooth, na kutambua na kuoanisha na vifaa vya mbali."</string>
553    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="7436749103151096452">"Ona miunganisho ya WiMAX"</string>
554    <!-- no translation found for permdesc_accessWimaxState (6360102877261978887) -->
555    <skip />
556    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Badilisha hali ya WiMAX"</string>
557    <!-- no translation found for permdesc_changeWimaxState (3156456504084201805) -->
558    <skip />
559    <!-- no translation found for permdesc_changeWimaxState (697025043004923798) -->
560    <skip />
561    <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"oanisha na vifaa vya Bluetooth"</string>
562    <!-- no translation found for permdesc_bluetooth (3480722181852438628) -->
563    <skip />
564    <!-- no translation found for permdesc_bluetooth (3207106324452312739) -->
565    <skip />
566    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"dhibiti Mawasiliano Karibu na Uga"</string>
567    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Inaruhusu programu kuwasiliana na lebo, kadi na wasomaji wa Near Field Communication (NFC)."</string>
568    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"lemaza kufuli la skrini yako"</string>
569    <!-- no translation found for permdesc_disableKeyguard (6034203065077122992) -->
570    <skip />
571    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"soma mipangilio ya usawazishaji"</string>
572    <!-- no translation found for permdesc_readSyncSettings (2706745674569678644) -->
573    <skip />
574    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"washa na zima ulandanishi"</string>
575    <!-- no translation found for permdesc_writeSyncSettings (8956262591306369868) -->
576    <skip />
577    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"soma takwimu za usawazishaji"</string>
578    <!-- no translation found for permdesc_readSyncStats (1510143761757606156) -->
579    <skip />
580    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"soma milisho ya kujiunga"</string>
581    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Inaruhusu programu kupata maelezo kuhusu mlisho iliyolandanishwa kwa sasa."</string>
582    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"andika milisho ya kujiunga"</string>
583    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Inaruhusu programu kurekebisha milisho yako iliyolandanishwa kwa sasa. Programu hasidi zinaweza kubadilisha milisho yako iliyolandanishwa."</string>
584    <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"soma maneno uliyoongeza kwenye kamusi"</string>
585    <!-- no translation found for permdesc_readDictionary (659614600338904243) -->
586    <skip />
587    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2296383164914812772">"andika kwa kamusi iliyobainishwa na mtumiaji"</string>
588    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Inaruhusu programu kuandika maneno mapya katika kamusi ya mtumiaji."</string>
589    <!-- no translation found for permlab_sdcardRead (8235341515605559677) -->
590    <skip />
591    <!-- no translation found for permlab_sdcardRead (8235341515605559677) -->
592    <skip />
593    <!-- no translation found for permdesc_sdcardRead (5791957130190763289) -->
594    <skip />
595    <!-- no translation found for permdesc_sdcardRead (5914402684685848828) -->
596    <skip />
597    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"rekebisha au ufute maudhui ya hifadhi yako ya USB"</string>
598    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"rekebisha au ufute maudhui ya kadi yako ya SD"</string>
599    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Inaruhusu programu kuandikia hifadhi ya USB."</string>
600    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Inaruhusu programu kuandikia kadi ya SD."</string>
601    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"badilisha/futa maudhui ya hifadhi ya media ya ndani."</string>
602    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Inaruhusu programu kurekebisha maudhui ya hifadhi ya ndani vyombo vya habari."</string>
603    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"fikia faili za mfumo za kache"</string>
604    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Inaruhusu programu kusoma na kuandika mfumo wa faili wa kache."</string>
605    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"piga/pokea simu za mtandao"</string>
606    <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Inaruhusu programu kutumia huduma ya SIP kupiga/kupokea simu za mtandao."</string>
607    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"soma matumizi ya historia ya mtandao"</string>
608    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Inaruhusu programu kusoma historia ya matumizi ya mtandao kwa mitandao maalum na programu."</string>
609    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"dhibiti sera ya mtandao"</string>
610    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Inaruhusu programu kudhibiti sera za mtandao na kufafanua sheria maalum za programu."</string>
611    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"badilisha uthibitishaji wa matumizi ya mtandao"</string>
612    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Huruhusu programu kurekebisha jinsi matumizi ya mtandao yana hesabika dhidi ya programu. Sio ya matumizi na programu za kawaida."</string>
613    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Weka kanuni za nenosiri"</string>
614    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Dhibiti urefu na vibambo vinavyoruhusiwa katika manenosiri ya kufungua skrini."</string>
615    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Chunguza majaribio ya kutofun gua skrini"</string>
616    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Fuatilia idadi ya manenosiri yasiyo sahihi yaliyoingizwa wakati wa wakufungua skrini, na ufunge kompyuta kibao au ufute data yote ya kompyuta kibao kama manenosiri mengi yenye makosa yameingizwa."</string>
617    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Fuatilia idadi ya manenosiri yasiyo sahihi yaliyoingizwa wakati wa kufungua skrini, na ufunge simu au ufute data yote ya simu kama manenosiri mengi sana yameingizwa."</string>
618    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Badilisha nenosiri la kufungua skrini"</string>
619    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Badilisha nenosiri la kufungua skrini."</string>
620    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Funga skrini"</string>
621    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Dhibiti jinsi na wakati skrini inapofunga."</string>
622    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Futa data zote"</string>
623    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Futa data ya kompyuta kibao bila ilani kwa kutekeleza urejeshaji wa mipangilio ya kiwandani."</string>
624    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Futa data ya simu bila ya ilani kwa kutekeleza urejeshaji wa mipangilio ya kiwandani."</string>
625    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Weka mbadala wa kifaa cha ulimwengu"</string>
626    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Weka kifaa mbadala cha ulimwengu kitakachotumiwa wakati wa kuwezesha sera. Msimamizi wa kwanza wa kifaa pekee anaweka matekelezo mbadala ya ulimwengu."</string>
627    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Weka muda wa kuisha wa nenosiri"</string>
628    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Dhibiti ni mara ngapi nenosiri la kufunga skrini linafaa libadilishwe."</string>
629    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Weka msimbo fiche wa hifadhi"</string>
630    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Inahitaji kwamba data ya programu iliyohifadhiwa iwe na msimbo fiche."</string>
631    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Lemaza kamera"</string>
632    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Zuia matumizi yote ya kamera za kifaa."</string>
633  <string-array name="phoneTypes">
634    <item msgid="8901098336658710359">"Nyumbani"</item>
635    <item msgid="869923650527136615">"Simu ya mkononi"</item>
636    <item msgid="7897544654242874543">"Kazi"</item>
637    <item msgid="1103601433382158155">"Pepesi ya Kazini"</item>
638    <item msgid="1735177144948329370">"Pepesi ya Nyumbani"</item>
639    <item msgid="603878674477207394">"Kurasa anwani"</item>
640    <item msgid="1650824275177931637">"Nyinginezo"</item>
641    <item msgid="9192514806975898961">"Maalum"</item>
642  </string-array>
643  <string-array name="emailAddressTypes">
644    <item msgid="8073994352956129127">"Nyumbani"</item>
645    <item msgid="7084237356602625604">"Kazi"</item>
646    <item msgid="1112044410659011023">"Nyinginezo"</item>
647    <item msgid="2374913952870110618">"Maalum"</item>
648  </string-array>
649  <string-array name="postalAddressTypes">
650    <item msgid="6880257626740047286">"Nyumbani"</item>
651    <item msgid="5629153956045109251">"Kazi"</item>
652    <item msgid="4966604264500343469">"Nyinginezo"</item>
653    <item msgid="4932682847595299369">"Maalum"</item>
654  </string-array>
655  <string-array name="imAddressTypes">
656    <item msgid="1738585194601476694">"Nyumbani"</item>
657    <item msgid="1359644565647383708">"Kazi"</item>
658    <item msgid="7868549401053615677">"Nyinginezo"</item>
659    <item msgid="3145118944639869809">"Maalum"</item>
660  </string-array>
661  <string-array name="organizationTypes">
662    <item msgid="7546335612189115615">"Kazi"</item>
663    <item msgid="4378074129049520373">"Nyinginezo"</item>
664    <item msgid="3455047468583965104">"Maalum"</item>
665  </string-array>
666  <string-array name="imProtocols">
667    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
668    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
669    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
670    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
671    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
672    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
673    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
674    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
675  </string-array>
676    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Maalum"</string>
677    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Nyumbani"</string>
678    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Simu ya mkononi"</string>
679    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Kazi"</string>
680    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Pepesi ya Kazini"</string>
681    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Pepesi ya Nyumbani"</string>
682    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Peja"</string>
683    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Nyinginezo"</string>
684    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Piga tena"</string>
685    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Gari"</string>
686    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Simu ya Kampuni"</string>
687    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
688    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Kuu"</string>
689    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Pepesi Nyinginezo"</string>
690    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Redio"</string>
691    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Teleksi"</string>
692    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
693    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Nambari ya Simu ya Mkononi ya Kazini"</string>
694    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Kiunda ujumbe cha Kazini"</string>
695    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Msaidizi"</string>
696    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
697    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Maalum"</string>
698    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Siku ya kuzaliwa"</string>
699    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Maadhimisho"</string>
700    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Nyinginezo"</string>
701    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Maalum"</string>
702    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Nyumbani"</string>
703    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Kazi"</string>
704    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Nyinginezo"</string>
705    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Simu ya mkononi"</string>
706    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Maalum"</string>
707    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Nyumbani"</string>
708    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Kazi"</string>
709    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Nyinginezo"</string>
710    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Maalum"</string>
711    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Nyumbani"</string>
712    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Kazi"</string>
713    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Nyinginezo"</string>
714    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Maalum"</string>
715    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
716    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
717    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
718    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
719    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
720    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
721    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
722    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
723    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
724    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Kazi"</string>
725    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Nyinginezo"</string>
726    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Maalum"</string>
727    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Maalum"</string>
728    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Msaidizi"</string>
729    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Kaka"</string>
730    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Mtoto"</string>
731    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Mwenzi wa Nyumbani"</string>
732    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Baba"</string>
733    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Rafiki"</string>
734    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Mdhibiti"</string>
735    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Mama"</string>
736    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Mzazi"</string>
737    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Mshirika"</string>
738    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Alipendekezwa na"</string>
739    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Jamaa"</string>
740    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Dada"</string>
741    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Mwenzi wa Ndoa"</string>
742    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Maalum"</string>
743    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Nyumbani"</string>
744    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Kazi"</string>
745    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Nyinginezo"</string>
746    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Ingiza msimbo wa PIN"</string>
747    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Ingiza PUK na msimbo mpya wa PIN"</string>
748    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Msimbo wa PUK"</string>
749    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Msimbo mpya wa PIN"</string>
750    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Gusa kuingiza nenosiri "</font></string>
751    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Charaza nenosiri ili kufungua"</string>
752    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Ingiza PIN ili kufungua"</string>
753    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Msimbo wa PIN usio sahihi."</string>
754    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Ili kufungua, bofya Menyu kisha 0."</string>
755    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Nambari ya dharura"</string>
756    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Hakuna huduma"</string>
757    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"skrini imefungwa."</string>
758    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Bonyeza Menyu ili kufungua au kupiga simu ya dharura."</string>
759    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Bonyeza Menyu ili kufungua."</string>
760    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Chora ruwaza ili kufungua"</string>
761    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Simu ya dharura"</string>
762    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Rudi kwa kupiga simu"</string>
763    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Sahihi!"</string>
764    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Jaribu tena"</string>
765    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Jaribu tena"</string>
766    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Majaribio ya Juu ya Kufungua Uso yamezidishwa"</string>
767    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Inachaji <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
768    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Imechajiwa."</string>
769    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
770    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Unganisha chaja yako"</string>
771    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Hakuna SIM kadi."</string>
772    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Hakuna SIM kadi katika kompyuta ndogo."</string>
773    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Hakuna SIM kadi kwenye simu."</string>
774    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Ingiza SIM kadi."</string>
775    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"Kadi ya SIM haiko au haisomeki. Tafadhali ingiza SIM kadi."</string>
776    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Kadi ya SIM isiyotumika."</string>
777    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM kadi yako imelemezwa kabisa."\n" Wasiliana na mtoa huduma wako wa pasi waya ili upate SIM kadi nyingine."</string>
778    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Kitufe cha awali cha wimbo"</string>
779    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Kitufe cha wimbo unaofuata"</string>
780    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Kitufe cha kusitisha"</string>
781    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Kitufe cha kucheza"</string>
782    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Kitufe cha kusitisha"</string>
783    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Simu za dharura pekee"</string>
784    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Mtandao umefungwa"</string>
785    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"Kadi ya SIM imefungwa na PUK."</string>
786    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Angalia Mwongozo wa Mtumiaji au wasiliana na Huduma ya Wateja."</string>
787    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"Kadi ya SIM imefungwa."</string>
788    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Inafungua SIM kadi..."</string>
789    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Umekosea katika kuchora ruwaza yako ya kufungua mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. "\n\n" Jaribu tena kwa sekunde <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
790    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Umekosea mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> katika kuingiza nenosiri lako. "\n\n" Jaribu tena katika sekunde <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
791    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Umekosea katika kuingiza PIN yako mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. "\n\n" Jaribu tena katika sekunde <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
792    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Umekosea katika kuweka mchoro wako wa kufungua mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya majaribio <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bila kufaulu, utaulizwa kufungua kompyuta yako ndogo kwa kuingia kwa Google."\n\n" Jaribu tena katika sekunde <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g>."</string>
793    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Umekosea kuchora mchoro wako wa kufungua mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya majaribio <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> yasiyofaulu, utaulizwa kufungua simu kupitia kuingia Google."\n\n" Jaribu tena katika sekunde <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g>."</string>
794    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Umejaribu kufungua kompyuta ndogo kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya zaidi ya <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> majaribio yasiyofanikiwa, kompyuta ndogo itawekwa upya kwa kiwanda chaguo-msingi na data yote ya mtumiaji itapotea."</string>
795    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Umejaribu kufungua simu kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya majaribio <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> zaidi yasiyofanikiwa, simu itawekwa upya kwa kiwanda chaguo-msingi na data yote ya mtumiaji itapotea."</string>
796    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Umejaribu kufungua kompyuta ndogo kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Kompyuta ndogo haitaweza kuwekwa upya kwa kiwanda chaguo-msingi."</string>
797    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Umejaribu kufungua kompyuta ndogo kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Kompyuta ndogo haitaweza kuwekwa upya kwa kiwanda chaguo-msingi."</string>
798    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Jaribu tena kwa sekunde <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
799    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Umesahau mchoro?"</string>
800    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Fungua akaunti"</string>
801    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Majaribio mengi sana ya mchoro"</string>
802    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Ili kufungua, ingia na Akaunti Google yako."</string>
803    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Jina la mtumiaji (barua pepe)"</string>
804    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Nenosiri"</string>
805    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Ingia"</string>
806    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Jina batili la mtumiaji au nywila"</string>
807    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Umesahau jina lako la mtumiaji au nenosiri?"\n"Tembela "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
808    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Inakagua..."</string>
809    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Fungua"</string>
810    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Sauti imewezeshwa"</string>
811    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Sauti imezimwa"</string>
812    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Ruwaza imeanzishwa"</string>
813    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Ruwaza imefutwa"</string>
814    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Kiini kimeongezwa"</string>
815    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Ruwaza imekamilika"</string>
816    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
817    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
818    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
819    <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"kibambo"</string>
820    <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"neno"</string>
821    <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"kiungo"</string>
822    <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"mstari"</string>
823    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
824    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
825    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Jaribio la kiwanda limeshindikana"</string>
826    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Tendo la JARIBIO_LA KIWANDA  linahimiliwa tu kwa furushi zilizosakinishwa katika /system/app."</string>
827    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Hakuna furushi lililopatikana ambalo linatoa tendo la JARIBIO_LA KIWANDA."</string>
828    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Washa tena"</string>
829    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Ukurasa ulio \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" unasema:"</string>
830    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"HatiJava"</string>
831    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"Toka kwa ukurasa huu?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Gusa Sawa ili kuendelea, au Ghairi ili kubaki kwenye ukurasa wa sasa."</string>
832    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Thibitisha"</string>
833    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Kidokezo: Gonga mara mbili ili kukuza ndani na nje."</string>
834    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Mjazo-otomatiki"</string>
835    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Sanidi Mjazo-otomati"</string>
836    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
837    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
838    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
839    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
840    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Mkoa"</string>
841    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Msimbo wa posta"</string>
842    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Jimbo"</string>
843    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Msimbo wa posta"</string>
844    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Nchi"</string>
845    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Kisiwa"</string>
846    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Wilaya"</string>
847    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Kitengo"</string>
848    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefecture"</string>
849    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Mtaa"</string>
850    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Eneo"</string>
851    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirate"</string>
852    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"soma alamisho na historia ya Wavuti wako"</string>
853    <!-- no translation found for permdesc_readHistoryBookmarks (8462378226600439658) -->
854    <skip />
855    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"andika alamisho na historia ya wavuti"</string>
856    <!-- no translation found for permdesc_writeHistoryBookmarks (6825527469145760922) -->
857    <skip />
858    <!-- no translation found for permdesc_writeHistoryBookmarks (8497389531014185509) -->
859    <skip />
860    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"weka kengele"</string>
861    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Inaruhusu programu kuweka kengele katika programu iliyosakinishwa ya kengele. Programu zingine za kengele zinawezakosa kutekeleza kipengee hiki."</string>
862    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"ongeza barua ya sauti"</string>
863    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Inaruhusu programu kuongeza jumbe kwenye kikasha cha ujumbe wa sauti."</string>
864    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"Rekebisha vibali vya Kivinjari cha eneo la jio"</string>
865    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Inaruhusu programu kurekebisha ruhusa za eneo la jio za kivinjari. Programu hasidi zinaweza tumia hii kuruhusu kutuma taarifa ya eneo kwa wavuti holela."</string>
866    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"thibitisha furushi"</string>
867    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Inaruhusu programu kuthibitisha kuwa furushi linaweza kusakinishwa."</string>
868    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"Funga kwa kithibitishaji cha furushi"</string>
869    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Inaruhusu mmiliki kutuma maombi ya vibainishi furushi. Kamwe hazitahitajika kwa programu za kawaida."</string>
870    <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"kituo tambulishi cha ufikivu"</string>
871    <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Inaruhusu mmiliki kufikia vituo tambulishi kwa kutumia KisimamiziTambulishi cha API."</string>
872    <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"fikia watoa huduma nje"</string>
873    <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Inaruhusu mmiliki kufikia watoa huduma  kutoka kwa onyesho. Haifai kuhitajika kamwe kwa programu za kawaida."</string>
874    <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"pinga usasishaji kifaa kiotomatiki"</string>
875    <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Inaruhusu mmiliki kutoa maelezo kwa mfumo kuhusu ni lini itakuwa wakati mzuri wa uwashaji upya usiotagusana ili kupandisha gredi kifaa."</string>
876    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Unataka kuvinjari ili ukumbuke nenosiri hili?"</string>
877    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Si Sasa"</string>
878    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Kumbuka"</string>
879    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Katu"</string>
880    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Hauna idhini ya kufungua ukurasa huu."</string>
881    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Maandishi yamenakiliwa kwenye ubao klipu."</string>
882    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Zaidi"</string>
883    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Menyu+"</string>
884    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"mwanya"</string>
885    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"ingiza"</string>
886    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"futa"</string>
887    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Tafuta"</string>
888    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Tafuta"</string>
889    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Hoja ya utafutaji"</string>
890    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Futa swali"</string>
891    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Wasilisha hoja"</string>
892    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Utafutaji wa sauti"</string>
893    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Wezesha Kuchunguza kwa Kugusa?"</string>
894    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kuwezesha Kuchunguza kwa Kugusa. Wakati Kuchunguza kwa Kugusa kumewezeshwa, unaweza kusikia au kuona maelezo ya ni nini kilichochini ya kidole chako au kufanya ishara za kuingiliana na kumpyuta ndogo."</string>
895    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kuwezesha Kuchunguza kwa Kugusa. Wakati Kuchunguza kwa Kugusa kumewezeshwa, unaweza kusikia au kuona maelezo ya ni nini kilichochini ya kidole chako au kufanya ishara za kuingiliana na simu."</string>
896    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Mwezi 1 uliopita"</string>
897    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Kabla ya mwezi 1 uliopita"</string>
898  <plurals name="num_seconds_ago">
899    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Sekunde 1 iliopita"</item>
900    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
901  </plurals>
902  <plurals name="num_minutes_ago">
903    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Dakika 1 iliyopita"</item>
904    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Dakika <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
905  </plurals>
906  <plurals name="num_hours_ago">
907    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Saa 1 iliyopita"</item>
908    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
909  </plurals>
910  <plurals name="last_num_days">
911    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
912  </plurals>
913    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Mwezi uliopita"</string>
914    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Kuukuu zaidi"</string>
915  <plurals name="num_days_ago">
916    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"jana"</item>
917    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
918  </plurals>
919  <plurals name="in_num_seconds">
920    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"kati ya sekunde 1"</item>
921    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"kati ya sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
922  </plurals>
923  <plurals name="in_num_minutes">
924    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"kati ya dakika  1"</item>
925    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"katika dakika <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
926  </plurals>
927  <plurals name="in_num_hours">
928    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"kati ya saa 1"</item>
929    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"kati ya saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
930  </plurals>
931  <plurals name="in_num_days">
932    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"kesho"</item>
933    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"katika siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
934  </plurals>
935  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
936    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Sekunde 1 iliyopita"</item>
937    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
938  </plurals>
939  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
940    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Dakika 1 iliyopita"</item>
941    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Dakika <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
942  </plurals>
943  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
944    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Saa 1 iliyopita"</item>
945    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
946  </plurals>
947  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
948    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"jana"</item>
949    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
950  </plurals>
951  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
952    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"kati ya sekunde 1"</item>
953    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"kati ya sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
954  </plurals>
955  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
956    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"baada ya dakika 1"</item>
957    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"kati ya dakika<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
958  </plurals>
959  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
960    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"kati ya saa 1"</item>
961    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"katika saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
962  </plurals>
963  <plurals name="abbrev_in_num_days">
964    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"kesho"</item>
965    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"kati ya siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
966  </plurals>
967    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"tarehe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
968    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"Saa <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
969    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"ndani  ya <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
970    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"siku"</string>
971    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"siku"</string>
972    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"saa"</string>
973    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"masaa"</string>
974    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"dakika"</string>
975    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"Dakika"</string>
976    <string name="second" msgid="3184235808021478">"sekunde"</string>
977    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"Sekunde"</string>
978    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"wiki"</string>
979    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"wiki"</string>
980    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"mwaka"</string>
981    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"miaka"</string>
982    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Shida ya video"</string>
983    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Video hii si halali kutiririshwa kwa kifaa hiki."</string>
984    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Haiwezi kucheza video hii."</string>
985    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"Sawa"</string>
986    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
987    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"adhuhuri"</string>
988    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Adhuhuri"</string>
989    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"usiku wa manane"</string>
990    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Usiku wa manane"</string>
991    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
992    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
993    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Chagua zote"</string>
994    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Kata"</string>
995    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Nakala"</string>
996    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Bandika"</string>
997    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Badilisha..."</string>
998    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Futa"</string>
999    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Nakili URL"</string>
1000    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Chagua maandishi"</string>
1001    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Uchaguzi wa maandishi?"</string>
1002    <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"ongeza kwa kamusi"</string>
1003    <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"futa"</string>
1004    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Mbinu ya uingizaji"</string>
1005    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Vitendo vya maandishi"</string>
1006    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Nafasi ni ndogo"</string>
1007    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">" Nafasi ya hifadhi ya kompyuta ndogo inaisha."</string>
1008    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Nafasi ya hifadhi ya simu inaisha."</string>
1009    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"Sawa"</string>
1010    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Ghairi"</string>
1011    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"Sawa"</string>
1012    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Ghairi"</string>
1013    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Zingatia"</string>
1014    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Inapakia…"</string>
1015    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"Washa"</string>
1016    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ZIMA"</string>
1017    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Kamilisha kitendo kwa kutumia"</string>
1018    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Tumia kama chaguo-msingi la kitendo hiki."</string>
1019    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Futa chaguo-msingi katika mipangilio ya Mfumo &gt; Apps &gt; iliyopakuliwa."</string>
1020    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Chagua kitendo"</string>
1021    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Chagua programu ya kifaa cha USB"</string>
1022    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Hakuna programu zinazoweza kufanya tendo hili."</string>
1023    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
1024    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Kwa bahati mbaya, <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> imekoma."</string>
1025    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Kwa bahati mbaya, mchakato <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> umekoma."</string>
1026    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
1027    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> haifanyi kazi."\n\n"Unataka kuifunga?"</string>
1028    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Shughuli <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> haijibu. "\n\n" Unataka kuifunga?"</string>
1029    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> haijibu. Unataka kufunga?"</string>
1030    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Mchakato <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> haijibu. "\n\n" Unataka kuifunga?"</string>
1031    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"Sawa"</string>
1032    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Ripoti"</string>
1033    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Subiri"</string>
1034    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Ukurasa umekwama. "\n" "\n" Je, unataka kuufunga?"</string>
1035    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Programu imeelekezwa kwingine"</string>
1036    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>inaendesha sasa."</string>
1037    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ilizinduliwa mwanzoni."</string>
1038    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Kipimo"</string>
1039    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Onyesha kila wakati"</string>
1040    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Wezesha tena hii katika mipangilio ya Mfumo &gt; Programu &gt;  iliyopakuliwa."</string>
1041    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Programu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>  (utaratibu  <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) imeenda kinyume na sera yake ya StrictMode."</string>
1042    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Shughuli ya <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> imeenda kinyume na kulazimisha sera yake ya StrictMode."</string>
1043    <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android inapandishwa gredi..."</string>
1044    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Inasadifisha programu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ya <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
1045    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Programu zinaanza"</string>
1046    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Inamaliza kuwasha."</string>
1047    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> inaendelea"</string>
1048    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Gusa ili kubadilisha hadi programu"</string>
1049    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Badilisha programu?"</string>
1050    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Programmu nyingine tayari inaendeshwa na lazima hiyo ikomeshwe kabla ya kuanza nyingine mpya."</string>
1051    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Rejea katika <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1052    <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Usianzishe programu mpya."</string>
1053    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Anza <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1054    <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Komesha programu ya zamani bila kuhifadhi."</string>
1055    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Chagua kitendo kwa ajili ya maandishi"</string>
1056    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Sauti ya mlio"</string>
1057    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Sauti ya media"</string>
1058    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Inacheza kupitia Bluetooth"</string>
1059    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Mlio wa simu ulionyamaza umewekwa"</string>
1060    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Sauti ya simu inayoendelea"</string>
1061    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Sauti ya simu inayoendelea ya Bluetooth"</string>
1062    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Sauti ya kengele"</string>
1063    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Sauti ya notisi"</string>
1064    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Kiwango"</string>
1065    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Sauti ya Bluetooth"</string>
1066    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Sauti ya toni mlio"</string>
1067    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Sauti ya simu"</string>
1068    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Sauti ya midia"</string>
1069    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Sauti ya arifa"</string>
1070    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Toni mlio chaguo-msingi"</string>
1071    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Toni mlio chaguo-msingi  (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
1072    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Kimya"</string>
1073    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Toni za mlio"</string>
1074    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Mlio amabo haujulikani"</string>
1075  <plurals name="wifi_available">
1076    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Mtandao wa Wi-Fi unapatikana"</item>
1077    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Mitandao ya Wi-Fi inapatikana"</item>
1078  </plurals>
1079  <plurals name="wifi_available_detailed">
1080    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Fungua mtandao wa Wi-Fi unaopatikana"</item>
1081    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Fungua mitandao ya Wi-Fi inayopatikana"</item>
1082  </plurals>
1083    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Ingia kwenye mtandao wa Wi-Fi"</string>
1084    <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) -->
1085    <skip />
1086    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Haikuweza kuunganisha kwa Mtandao-Hewa"</string>
1087    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" ina muunganisho duni wa Mtandao."</string>
1088    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Mtandao hewa Moja kwa moja"</string>
1089    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Anzisha Wi-Fi Moja kwa Moja. Hii itazima mteja/mtandao-hewa wa Wi-Fi."</string>
1090    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Haikuweza kuanzisha Wi-Fi Moja kwa Moja."</string>
1091    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi ya Moja kwa Moja imewashwa"</string>
1092    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Gusa kwa ajili ya mipangilio"</string>
1093    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Kubali"</string>
1094    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Kataa"</string>
1095    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Mwaliko umetumwa"</string>
1096    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Mwaliko wa kuunganisha"</string>
1097    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Kutoka:"</string>
1098    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Kwa:"</string>
1099    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Charaza PIN inayohitajika:"</string>
1100    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string>
1101    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Ingiza kibambo"</string>
1102    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Inatuma ujumbe wa SMS"</string>
1103    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; inatuma idadi kubwa ya jumbe za SMS. Je, unataka kuruhusu programu hii kuendelea kutuma jumbe?"</string>
1104    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Ruhusu"</string>
1105    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Kataza"</string>
1106    <string name="sms_short_code_confirm_title" msgid="1666863092640877318">"Tuma SMS kwa msimbo mfupi?"</string>
1107    <string name="sms_premium_short_code_confirm_title" msgid="3811263856304367838">"Tuma SMS ya ada?"</string>
1108    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="5616409294907295407">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;ingependa kutuma ujumbe kwa  &lt;b&gt;i<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, ambayo inaonekana kama msimbo mfupi wa ujumbe mfupi.&lt;p&gt;Kutuma ujumbe mfupi kwa baadhi ya misimbo mifupi kunaweza kusababisha akaunti yako ya simu kulipishwa huduma ya ada.&lt;p&gt;Je, unataka kuruhusu programu hii kutuma ujumbe?"</string>
1109    <string name="sms_premium_short_code_confirm_message" msgid="6214083016284738667">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ingetaka kutuma ujumbe wa maandishi kwa &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, ambayo ni msimbo mfupi wa SMS ya ada.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Kutuma ujumbe mahali hapa kutasababisha akaunti yako ya simu kulipishwa kwa huduma ya ada.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Je, unataka kuruhusu programu hii kutuma ujumbe?"</string>
1110    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="8957573662645722940">"Tuma ujumbe"</string>
1111    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="6374609298084435887">"Usitume"</string>
1112    <string name="sms_short_code_confirm_report" msgid="2588793956061677070">"Ripoti programu hasidi"</string>
1113    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Kadi ya SIM imeondolewa"</string>
1114    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"mtandao wa simu hutapatika hadi uanzishe upya na SIM kadi halali iliyoingizwa."</string>
1115    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Kwisha"</string>
1116    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Kadi ya SIM imeongezwa"</string>
1117    <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Anzisha upya kifaa chako ili kufikia mtandao wa simu."</string>
1118    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Anza upya"</string>
1119    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Weka muda"</string>
1120    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Weka tarehe"</string>
1121    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Weka"</string>
1122    <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Imekamilika"</string>
1123    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"Chaguo-msingi"</string>
1124    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Hakuna vibali vinavyohitajika"</string>
1125    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Ficha"</b></string>
1126    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Onyesha zote"</b></string>
1127    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff900000">" MPYA: "</font></string>
1128    <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Imetolewa na <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1129    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Hifadhi kubwa ya USB"</string>
1130    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB imeunganishwa"</string>
1131    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Umeunganisha kwenye kompyuta yako kupitia USB. Gusa kitufe hapa chini kama unataka kunakili faili kati ya kompyuta yako na hifadhi yako ya USB ya Android."</string>
1132    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Umeunganisha kwenye kompyuta yako kupitia USB. Gusa kitufe kilicho hapa chini ikiwa unataka kunakili faili kati ya kompyuta yako na kadi yako ya SD ya Android."</string>
1133    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Wezesha hifadhi ya USB"</string>
1134    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Kuna tatizo la kutumia hifadhi yako ya USB ili kuhifadhi vitu vingi kwenye USB."</string>
1135    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Kuna tatizo la kutumia kadi yako ya SD kwa kuhifadhi vitu vingi kwenye USB."</string>
1136    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB imeunganishwa"</string>
1137    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Gusa ili kunakili faili kwa/kutoka kwenye kompyuta yako."</string>
1138    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Zima hifadhi ya USB"</string>
1139    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Gusa ili kulemaza hifadhi ya USB."</string>
1140    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB ya kuhifadhi inatumika"</string>
1141    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Kabla ya kuzima hifadhi ya USB, ondoa (\"toa\") hifadhi yako ya USB ya Android kutoka kwenye kompyuta yako."</string>
1142    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Kabla ya kuzima hifadhi ya USB, ondoa (\"toa\") kadi yako ya SD ya Android  kutoka kwenye kompyuta yako."</string>
1143    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Inazima hifadhi ya USB"</string>
1144    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Kulikuwa na tatizo la kuzima hifadhi ya USB. Kagua kwamba umeondoa kipangishi cha USB, kisha ujaribu tena."</string>
1145    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Wezesha hifadhi ya USB"</string>
1146    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Ukiwasha hifadhi ya USB, baadhi ya programu unazozitumia zitakoma na huenda zisipatikane hadi uzime hifadhi ya USB."</string>
1147    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Uendeshaji wa USB hujafanikiwa"</string>
1148    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"Sawa"</string>
1149    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Imeunganishwa kama kifaa cha midia"</string>
1150    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Imeunganishwa kama kamera"</string>
1151    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Imeunganishwa kama kisakinishi"</string>
1152    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Imeunganishwa kwa kifuasi cha USB"</string>
1153    <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Gusa kwa chaguo nyingine za USB."</string>
1154    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Fomati hifadhi ya USB?"</string>
1155    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Umbiza kadi ya SD."</string>
1156    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Faili zote zilizohifadhiwa katika hifadhi yako ya USB zitafutwa. Hatua hii haiwezi kubadilishwa!"</string>
1157    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Data yote kwenye kadi yako itapotea."</string>
1158    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Fomati"</string>
1159    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Utatuaji USB umeunganishwa"</string>
1160    <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Gusa ili kulemaza utatuaji wa USB."</string>
1161    <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Chagua njia ya ingizo"</string>
1162    <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Weka mbinu za ingizo"</string>
1163    <string name="use_physical_keyboard" msgid="6203112478095117625">"Kibodi halisi"</string>
1164    <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Maunzi"</string>
1165    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Teua mpangilio wa kibodi"</string>
1166    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Gusa kuchagua mpangilio wa kibodi."</string>
1167    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1168    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1169    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"wagombeaji"</u></string>
1170    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Inaandaa hifadhi ya USB"</string>
1171    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Inaandaa kadi ya SD"</string>
1172    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Inakagua hitilafu."</string>
1173    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Hifadhi tupu ya USB"</string>
1174    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Kadi tupu ya SD"</string>
1175    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"Hifadhi ya USB ni tupu au ina mfumo wa faili usiohimiliwa."</string>
1176    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"Kadi ya SD iko tupu au ina mfumo wa faili usiohimiliwa."</string>
1177    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Hifadhi ya USB iliyoharibika"</string>
1178    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Kadi ya SD iliyoharibika"</string>
1179    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"Kadi ya SD imeharibiwa. Jaribu kuifomati tena."</string>
1180    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"Kadi ya SD imeharibiwa. Jaribu kuifomati tena."</string>
1181    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Hifadhi ya USB imeondolewa bila kutarajiwa"</string>
1182    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Kadi ya SD imeondolewa bila kutarajiwa"</string>
1183    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Ondoa hifadhi ya USB kabla ya kuondoa ili kuepuka kupoteza data."</string>
1184    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Toa kadi ya SD kabla ya kuondoa ili kuepuka upotezaji data."</string>
1185    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Hifadhi ya USB ni salama kuondoa"</string>
1186    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Ni salama kuondoa kadi ya SD"</string>
1187    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Unaweza kuondoa hifadhi ya USB kwa usalama."</string>
1188    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Unaweza kuondoa kadi ya SD kwa usalama."</string>
1189    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Imeondoa hifadhi ya USB"</string>
1190    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Kadi ya SD iliyotolewa"</string>
1191    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Hifadhi ya USB imeondolewa. Ingiza media mpya."</string>
1192    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Kadi ya SD imeondolewa. Ingiza mpya."</string>
1193    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Hakuna shughuli zinazolingana zilizopatikana."</string>
1194    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"sasisha takwimu za utumiaji vijenzi"</string>
1195    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Inaruhusu programu kurekebisha takwimu za matumizi za kijenzi zilizokusanywa. Si ya kutumiwa na programu za kawaida."</string>
1196    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"nakili maudhui"</string>
1197    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Inaruhusu programu kuomba huduma ya chombo chaguo-msingi kunakili maudhui. Si ya matumizi na programu za kawiada."</string>
1198    <!-- no translation found for permlab_route_media_output (1642024455750414694) -->
1199    <skip />
1200    <!-- no translation found for permdesc_route_media_output (4932818749547244346) -->
1201    <skip />
1202    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Gusa mara mbili kwa udhibiti cha kuza"</string>
1203    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Haikuweza kuongeza wijeti."</string>
1204    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Nenda"</string>
1205    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Tafuta"</string>
1206    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Tuma"</string>
1207    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Ifuatayo"</string>
1208    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Kwisha"</string>
1209    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Iliyotangulia"</string>
1210    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Tekeleza"</string>
1211    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Piga nambari "\n" kwa kutumia <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1212    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Unda anwani "\n" kwa kutumia <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1213    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Programu moja au zaidi zifuatazo zinaomba ruhusa ya kufikia akaunti yako, sasa na baadaye."</string>
1214    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Unataka kuruhusu ombi hili?"</string>
1215    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Fikia ombi"</string>
1216    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Ruhusu"</string>
1217    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Kataza"</string>
1218    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Idhini imeitishwa"</string>
1219    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Idhini imeombwa"\n"ya akaunti<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
1220    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Mbinu ya uingizaji"</string>
1221    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sawazisha"</string>
1222    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Ufikiaji"</string>
1223    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Mandhari"</string>
1224    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Badilisha mandhari"</string>
1225    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN imewezeshwa"</string>
1226    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN imeamilishwa na <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1227    <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Gusa ili kudhibiti mtandao."</string>
1228    <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Imeunganishwa kwa <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Gusa ili kudhibiti mtandao."</string>
1229    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Chagua faili"</string>
1230    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Hakuna faili iliyochaguliwa"</string>
1231    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Weka upya"</string>
1232    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Wasilisha"</string>
1233    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Mtindo wa gari umewezeshwa"</string>
1234    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Gusa ili kutoka katika modi ya gari."</string>
1235    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Amilisha uzuiaji au mahali maalum"</string>
1236    <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Gusa ili kusanidi."</string>
1237    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Nyuma"</string>
1238    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Ifuatayo"</string>
1239    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Ruka"</string>
1240    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Utumizi wa juu wa data ya simu"</string>
1241    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Gusa ili kujifunza zaidi kuhusu matumizi ya data ya simu ya mkononi."</string>
1242    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Kiwango cha kupunguza data ya simu kimezidishwa."</string>
1243    <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Gusa ili kujifunza zaidi kuhusu matumizi ya data ya simu ya mkononi."</string>
1244    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Hakuna vinavyolingana"</string>
1245    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Pata kwenye ukurasa"</string>
1246  <plurals name="matches_found">
1247    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"Linganisho 1"</item>
1248    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> ya <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1249  </plurals>
1250    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Kwisha"</string>
1251    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Inaondoa hifadhi ya USB..."</string>
1252    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Inaondoa kadi ya SD..."</string>
1253    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Inafuta hifadhi ya USB..."</string>
1254    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Inafuta kadi ya SD..."</string>
1255    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Haikuweza kufuta hifadhi ya USB."</string>
1256    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Haikuweza kufuta kadi ya SD."</string>
1257    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Kadi ya SD iliondolewa kabla ya kuondolewa."</string>
1258    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Hifadhi ya USB inakaguliwa kwa sasa."</string>
1259    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Kadi ya SD inakaguliwa kwa sasa."</string>
1260    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Kadi ya SD imeondolewa."</string>
1261    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Hifadhi ya USB inatumika kwa sasa na kompyuta."</string>
1262    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Kadi ya SD inatumika kwa sasa na kompyuta."</string>
1263    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Media ya nje katika hali isiyojulikana."</string>
1264    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Shiriki"</string>
1265    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Tafuta"</string>
1266    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Utafutaji Wavuti"</string>
1267    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Ombi la mahali kutoka <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1268    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Ombi la mahali"</string>
1269    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Imeombwa na <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1270    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Ndiyo"</string>
1271    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Hapana"</string>
1272    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Upeo wa ufutaji umezidishwa"</string>
1273    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Kuna vipengee <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> vilivyofutwa vya <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, akaunti <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Je, unataka kufanya nini?"</string>
1274    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Futa vipengee"</string>
1275    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Tengua ufutaji"</string>
1276    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Usifanye chochote kwa sasa"</string>
1277    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Chagua akaunti"</string>
1278    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Ongeza akaunti"</string>
1279    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Ongeza akaunti"</string>
1280    <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Ongeza"</string>
1281    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Punguza"</string>
1282    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> gusa na ushikilie."</string>
1283    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Sogeza juu ili uongeze na chini ili upunguze."</string>
1284    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Ongeza dakika"</string>
1285    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Punguza dakika"</string>
1286    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Ongeza saa"</string>
1287    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Punguza saa"</string>
1288    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Seti PM"</string>
1289    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Seti AM"</string>
1290    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Ongeza mwezi"</string>
1291    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Punguza mwezi"</string>
1292    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Ongeza siku"</string>
1293    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Punguza siku"</string>
1294    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Ongeza mwaka"</string>
1295    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Punguza mwaka"</string>
1296    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1297    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Ghairi"</string>
1298    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Futa"</string>
1299    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Imefanyika"</string>
1300    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Modi ya mabadiliko"</string>
1301    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Songa"</string>
1302    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Ingiza"</string>
1303    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Chagua programu"</string>
1304    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Gawa na"</string>
1305    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Gawa na <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1306    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Utambo unaosonga. Gusa &amp; shika"</string>
1307    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Sogeza juu kwa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
1308    <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Sogeza chini kwa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1309    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Sogeza kushoto kwa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
1310    <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Sogeza kulika kwa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
1311    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Fungua"</string>
1312    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Kamera"</string>
1313    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Kimya"</string>
1314    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Sauti imewashwa"</string>
1315    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Tafuta"</string>
1316    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Pitisha ili kufungua."</string>
1317    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Chomeka kifaa cha sauti ili kusikiliza vibonye vya nenosiri vikizungumzwa."</string>
1318    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Nukta."</string>
1319    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Abiri nyumbani"</string>
1320    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Ongoza"</string>
1321    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Chaguo zaidi"</string>
1322    <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Hifadhi ya mfumo"</string>
1323    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Kadi ya SD"</string>
1324    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"Hifadhi ya USB"</string>
1325    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Hariri"</string>
1326    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Onyo la matumizi ya data"</string>
1327    <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Gusa ili kuangalia matumizi na mipangilio."</string>
1328    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"Data ya 2G-3G imelemazwa"</string>
1329    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"Data ya 4G imelemazwa"</string>
1330    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Data ya simu imelemazwa"</string>
1331    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Taarifa za Wi-fi zimefichwa"</string>
1332    <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Gusa ili kuwezesha."</string>
1333    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Kikomo cha data ya 2G-3G kimezidishwa"</string>
1334    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Kikomo cha data cha 4G kimezidishwa"</string>
1335    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Kikomo cha data ya ya kifaa cha mkononi kimezidishwa"</string>
1336    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Taarifa za Wi-fi zimevuka kiwanga"</string>
1337    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> juu ya kikomo kilichobainishwa."</string>
1338    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Data ya mandhari nyuma imezuiwa"</string>
1339    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Gusa ili kuondoa kizuizi."</string>
1340    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Cheti cha usalama"</string>
1341    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Cheti hiki ni halali."</string>
1342    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Kimetolewa kwa:"</string>
1343    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Jina la kawaida:"</string>
1344    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Shirika:"</string>
1345    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Sehemu ya shirika:"</string>
1346    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Kimetolewa na:"</string>
1347    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Uhalali:"</string>
1348    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Kilitolewa mnamo:"</string>
1349    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Inaisha muda mnamo:"</string>
1350    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Nambari ya ufuatiliaji:"</string>
1351    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Alazama za Vidole:"</string>
1352    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Alama ya  kidole ya SHA-256:"</string>
1353    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Alama ya kidole ya  SHA-1:"</string>
1354    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Angalia zote"</string>
1355    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Chagua shughuli"</string>
1356    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Shiriki na"</string>
1357    <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Kifaa kimefungwa."</string>
1358    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1359    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Inatuma…"</string>
1360    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Zindua Kivinjari?"</string>
1361    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Kubali simu?"</string>
1362    <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Kila mara"</string>
1363    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Mara moja tu"</string>
1364    <!-- no translation found for default_audio_route_name (6890731863195399186) -->
1365    <skip />
1366    <!-- no translation found for default_audio_route_name (4551396562363128432) -->
1367    <skip />
1368    <!-- no translation found for default_audio_route_name_headphones (8119971843803439110) -->
1369    <skip />
1370    <!-- no translation found for default_audio_route_name_dock_speakers (6240602982276591864) -->
1371    <skip />
1372    <!-- no translation found for default_audio_route_name_hdmi (7986404173839007682) -->
1373    <skip />
1374    <!-- no translation found for default_audio_route_category_name (3722811174003886946) -->
1375    <skip />
1376</resources>
1377