strings.xml revision 63664daaff6c4aabbbce24c4d05c26fc5c4f687c
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="7670819340156489359">"Kishika nafasi<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="6071602020171759109">"&lt;untitled&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Hakuna nambari ya simu)"</string>
33    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Haijulikani)"</string>
34    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Barua ya sauti"</string>
35    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
36    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Tatizo la muunganisho au msimbo batili MMI."</string>
37    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Uendeshaji umepunguzwa kwa namba za upigaji simu za kudumu pekee."</string>
38    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Huduma iliwezeshwa"</string>
39    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Huduma iliwezesha kwa:"</string>
40    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Hitilafu ya huduma!"</string>
41    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Usajili ulifaulu."</string>
42    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Ufutaji ulifanikiwa"</string>
43    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Nenosiri si sahihi."</string>
44    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI imekamilika."</string>
45    <string name="badPin" msgid="5085454289896032547">"Nenosiri la zamani ulilochapisha sio sahihi"</string>
46    <string name="badPuk" msgid="5702522162746042460">"PUK ulioichapisha sio sahihi."</string>
47    <string name="mismatchPin" msgid="3695902225843339274">"PINs ulizoziingiza hazifanani."</string>
48    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Chapisha PIN ambayo ina nambari 4 hadi 8."</string>
49    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Andika PUK ambayo ina urefu wa nambari 8 au zaidi."</string>
50    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Kadi yako ya SIM imefungwa na PUK. Anika msimbo wa PUK ili kuifungua."</string>
51    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Chapisha PUK2 ili kufungua kadi ya SIM."</string>
52    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ID ya Mpigaji simu Inayoingia"</string>
53    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID ya Mpigaji simu Inayotoka nje"</string>
54    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Kusambaza simu"</string>
55    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Simu inasubiriwa"</string>
56    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Kuzuia upigaji simu"</string>
57    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Badilisho la nenosiri"</string>
58    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Badilisha PIN"</string>
59    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Nambari ya kupiga iliyopo"</string>
60    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Kupiga nambari kumezuiwa"</string>
61    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Upigaji simu kwa njia tatu"</string>
62    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Ukataaji wa simu zinazokera zisizohitajika"</string>
63    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Uwasilishaji nambari ya kupiga simu"</string>
64    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Usisumbue"</string>
65    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Chaguo-msingi za ID ya mpigaji simu za kutozuia. Simu ifuatayo: Imezuiliwa"</string>
66    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Chaguo-msingi za kitambulisho cha mpigaji simu za kutozuia. Simu ifuatayo: Haijazuiliwa"</string>
67    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Chaguo-msingi za ID ya mpigaji simu za kutozuia. Simu ifuatayo:Imezuiliwa"</string>
68    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Chaguo-msingi za ID ya mpigaji simu za kutozuia. Simu ifuatayo: Haijazuiliwa"</string>
69    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Huduma haitathminiwi."</string>
70    <string name="CLIRPermanent" msgid="5460892159398802465">"Mipangilio ya mpigaji simu haiwezi kubadilishwa"</string>
71    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Ufikiaji uliozuiwa umebadilishwa"</string>
72    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Huduma ya data imezuiwa."</string>
73    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Huduma ya dharura imezuiwa."</string>
74    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Huduma ya sauti imezuiwa."</string>
75    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="1459318899842232234">"Huduma zote za sauti zimezuiwa."</string>
76    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Huduma ya ujumbe mfupi imezuiwa."</string>
77    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="8244438624660371717">"Huduma za Sauti/Data zimezuiwa."</string>
78    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Huduma za Sauti/Ujumbe mfupi zimezuiwa."</string>
79    <string name="RestrictedOnAll" msgid="2714924667937117304">"Huduma zote za Sauti/data?ujumbe mfupi zimezuiwa."</string>
80    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Sauti"</string>
81    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Data"</string>
82    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"PEPESI"</string>
83    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"Ujumbe mfupi"</string>
84    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Async"</string>
85    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sawazisha"</string>
86    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pakiti"</string>
87    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PADI"</string>
88    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Kiashiria Uzururaji Kimewashwa"</string>
89    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Zima Kiashiria Kuzurura"</string>
90    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Kiashiria Uzururaji Kinamweka"</string>
91    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Nje ya Mtaa"</string>
92    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Nje ya Jengo"</string>
93    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Urandaji - Mfumo unaopendelewa"</string>
94    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Uzururaji - Mfumo Unaopatikana"</string>
95    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Uzururaji - Mwenza wa Ushirikiamo"</string>
96    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Uzururaji - Mwenzi wa Thamani"</string>
97    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Uzururaji - Utendajikazi Kamili wa Huduma"</string>
98    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Uzururaji - Utendajikazi Nusi wa Huduma"</string>
99    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Washa Bango la Uzururaji"</string>
100    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Zima Bango la Uzururaji"</string>
101    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Inatafuta Huduma"</string>
102    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Haijatumiwa mwingine"</string>
103    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
104    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> baada ya sekunde <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g>"</string>
105    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Haijasambazwa"</string>
106    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Haijatumiwa mwingine"</string>
107    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Msimbo wa kipengele umekamilika."</string>
108    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Tatizo la muunganisho au msimbo batili wa kipengele."</string>
109    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"Sawa"</string>
110    <string name="httpError" msgid="6603022914760066338">"Kosa la mtandao limetokea."</string>
111    <string name="httpErrorLookup" msgid="4517085806977851374">"URL haikuweza kupatikana."</string>
112    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="2781440683514730227">"Mpango wa uhalalishaji wa wavuti  hauhamiliwi."</string>
113    <string name="httpErrorAuth" msgid="7293960746955020542">"Uhalalisho haukufanikiwa."</string>
114    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Uhalalisho kupitia seva ya proksi ulifanikiwa."</string>
115    <string name="httpErrorConnect" msgid="7623096283505770433">"Muunganisho kwenye seva haikufaulu."</string>
116    <string name="httpErrorIO" msgid="4270874999047767599">"Seva haikuweza kuwasiliana. Jaribu tena baadaye."</string>
117    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Muunganisho kwenye seva imeisha."</string>
118    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Ukurasa unajumlisha mielekezo mingi ya seva."</string>
119    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5257172771607996054">"Itifaki haihamiliwi."</string>
120    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="3088290300440289771">"Muunganisho salama hukuweza kuzinduliwa."</string>
121    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="6088183159988619736">"Ukurasa hauwezi kufunguliwa kwa sababu URL ni batili."</string>
122    <string name="httpErrorFile" msgid="8250549644091165175">"Faili haikuweza kufikiwa."</string>
123    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="5588380756326017105">"Faili iliyoombwa haikupatikana."</string>
124    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Maombi mengi sana yanashughulikiwa. Jaribu tena baadaye."</string>
125    <string name="notification_title" msgid="1259940370369187045">"Hitilafu ya kuingia ya <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
126    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sawazisha"</string>
127    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sawazisha"</string>
128    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Ufutaji mwingi sana <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
129    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="2292820184396262278">"Hifadhi ya kompyuta ndogo imejaa! Futa baadhi ya faili ili uweze kupata nafasi."</string>
130    <string name="low_memory" product="default" msgid="6632412458436461203">"Hifadhi ya simu imejaa! Futa baadhi ya faili ili uweze kupata nafasi."</string>
131    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Mimi"</string>
132    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Chaguo za kompyuta ndogo"</string>
133    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Machaguo ya simu"</string>
134    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Muundo wa kimya"</string>
135    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Fungua bila waya"</string>
136    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Zima pasiwaya"</string>
137    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Funga skrini"</string>
138    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Nishati imezimwa"</string>
139    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Inafunga..."</string>
140    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Kompyuta yako ndogo itazima."</string>
141    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Simu yako itazima."</string>
142    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="6656441286856415014">"Je, ungependa kuzima?"</string>
143    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Za hivi karibuni"</string>
144    <string name="no_recent_tasks" msgid="279702952298056674">"Hakuna programu za hivi karibuni."</string>
145    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Chaguo za kompyuta ndogo"</string>
146    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Chaguo za simu"</string>
147    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Funga skrini"</string>
148    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Nishati imezimwa"</string>
149    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Mtindo wa kimya"</string>
150    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Sauti Imezimwa"</string>
151    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Sauti imefunguliwa"</string>
152    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"gumzo ya ndege"</string>
153    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Hali ya ndege IMEWASHWA"</string>
154    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"gumzo ya ndege IMEZIMWA"</string>
155    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
156    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Mtindo salama"</string>
157    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Mfumo wa Android"</string>
158    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Huduma ambazo zinakugharimu pesa"</string>
159    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="8193824940620517189">"Ruhusu programu za kompyuta kufanya vitu ambavyo vinaweza kukugharimu pesa."</string>
160    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Ujumbe wako"</string>
161    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7045736972019211994">"Soma na andika SMS yako, barua pepe, na ujumbe mwingine."</string>
162    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Maelezo yako ya kibinafsi"</string>
163    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Ufikiaji wa moja kwa moja wa anwani zako na kalenda iliyohifadhiwa kwenye kompyuta ndogo."</string>
164    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Ufikiaji wa moja kwa moja wa anwani zako na kalenda zilizohifadhiwa kwenye simu."</string>
165    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Mahali pako"</string>
166    <string name="permgroupdesc_location" msgid="2430258821648348660">"Fuatilia mahali pako pa mwili"</string>
167    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Mawasiliano ya mtandao"</string>
168    <string name="permgroupdesc_network" msgid="5035763698958415998">"Ruhusu programu za kompyuta kufikia vipengele mbalimbali vya mtandao."</string>
169    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Akaunti zako"</string>
170    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Fikia akaunti zinazopatikana."</string>
171    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Vidhibiti vya maunzi"</string>
172    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Ufikiaji wa moja kwa moja wa maunzi kwenye kifaa cha mkononi."</string>
173    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Simu"</string>
174    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Simamia, rekodi, na chakata simu."</string>
175    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Zana za mfumo"</string>
176    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Ufikiaji wa kiwango cha chini na udhibiti wa mfumo."</string>
177    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Zana za utengenezaji"</string>
178    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="9056431193893809814">"Vipengele vinahitaji tu kwa watengenezaji programu."</string>
179    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Hifadhi"</string>
180    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Fikia hifadhi ya USB."</string>
181    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Fikia kadi ya SD."</string>
182    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"lemaza au rekebisha mwambaa hali"</string>
183    <string name="permdesc_statusBar" msgid="1365473595331989732">"Huruhusu programu kulemaza mwambaa wa hali au kuongeza na kuondoa ikoni za mfumo."</string>
184    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"mwamba hali"</string>
185    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="4097605867643520920">"Huruhusu programu kuwa mwamba hali"</string>
186    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"panua/kunja mwambaa hali"</string>
187    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="7088604400110768665">"Huruhusu programu kupanua au kukunja mwambaa wa hali."</string>
188    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"ingilia simu zinazotoka"</string>
189    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="2228988201852654461">"Huruhusu programu kuchakata simu zinazotoka na kubadilisha namba za kupigwa. Huenda programu mbaya za kompyuta zikasimamia, kuelekeza upya, au kuzuia simu zinazotoka."</string>
190    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"pokea SMS"</string>
191    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6298292335965966117">"Huruhusu programu kupokea na kuchakata ujumbe wa SMS. Programu mbaya za kompyuta huenda zikafuatilia ujumbe wako au kuzifuta bila kukuonyesha."</string>
192    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"pokea MMS"</string>
193    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="4563346832000174373">"Huruhusu programu kupokea na kuchakata ujumbe wa MMS. Programu mbaya za kompyuta huenda zikafuatilia ujumbe wako au kuzifuta bila kukuonyesha."</string>
194    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"Pokea matangazo ya dharura"</string>
195    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="7118393393716546131">"Hurusu programu kupokea na kuchakata ujumbe dharura wa matangazo. Idhini hii inapatikana tu kwa programu za mfumo."</string>
196    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"tuma ujumbe wa SMS"</string>
197    <string name="permdesc_sendSms" msgid="1946540351763502120">"Huruhusu programu kutuma ujumbe wa SMS. Programu hasidi huenda zikakugharimu pesa kwa kutuma ujumbe bila uthibitisho wako."</string>
198    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"Tuma ujumbe wa SMS bila ya thibitisho"</string>
199    <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="4477752891276276168">"Huruhusu programu kutuma ujumbe wa SMS. Programu hatari huenda zikagharimu pesa kwa kutuma ujumbe bila ya uthibitishaji wako."</string>
200    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"soma SMS au MMS"</string>
201    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="5836710350295631545">"Huruhusu programu kusoma SMS zilizohifadhiwa kwenye kompyuta yako ndogo au kadi ya SIM. Huenda programu hasidi zikasoma SMS zako za siri."</string>
202    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3002170087197294591">"Huruhusu programu kusoma ujumbe wa SMS uliohifadhiwa kwenye simu yako au kadi ya SIM. Programu mbaya za kompyuta huenda zikasoma ujumbe wako wa siri."</string>
203    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"hariri SMS au MMS"</string>
204    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5332124772918835437">"Huruhusu programu kuandika ujumbe wa SMS uliohifadhiwa kwenye kompyuta yako au kadi ya SIM. Huenda programu hasidi zikafuta ujumbe wako."</string>
205    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="6299398896177548095">"Huruhusu programu kuandika kwa ujumbe wa SMS uliohifadhiwa kwenye simu yako au kadi ya SIM. Programu mbaya za kompyuta huenda zikafuta ujumbe wako."</string>
206    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"pokea WAP"</string>
207    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="5979623826128082171">"Huruhusu programu kupokea na kuchakata ujumbe wa WAP. Programu mbaya za kompyuta huenda zikafuatilia ujumbe wako au kuzifuta bila kukuonyesha."</string>
208    <string name="permlab_getTasks" msgid="5005277531132573353">"epua programu zinazoendeshwa"</string>
209    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7048711358713443341">"Huruhusu programu kuepua maelezo kuhusu kazi zinazoendeshwa kwa sasa na karibuni. Huenda ikaruhusu programu mbaya za kompyuta kutambua maelezo ya siri kuhusu programu zingine za kompyuta."</string>
210    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="5669588525059921549">"panga upya programu zinazoendeshwa"</string>
211    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="126252774270522835">"Huruhusu programu kusogeza kazi kwa mandharimbele au mandhari nyuma. Programu mbaya zinaweza kujilazimisha mbele bila udhibiti wako."</string>
212    <string name="permlab_removeTasks" msgid="4802740047161700683">"komesha kuendesha programu"</string>
213    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="2000332928514575461">"Huruhusu programu kuondoa kazi na kumaliza programu zake. Programu hatari zinaweza kutatiza tabia ya programu nyingine."</string>
214    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="4339730312925176742">"wezesha utatuaji programu"</string>
215    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="5584310661711990702">"Huruhusu programu kuwasha utatuaji wa programu nyingine ya kompyuta. Programu mbaya za kompyuta zinaweza kutumia hii ili kuua programu zingine za kompyuta."</string>
216    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"badilisha mipangilio yako ya onyesho"</string>
217    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="3465121501528064399">"Huruhusu programu kubadilisha usanidi wa sasa, kama vile mahali au ukubwa wa jumla wa fonti."</string>
218    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"Wezesha mtindo wa gari"</string>
219    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="5673461159384850628">"Huruhu programu kuwezesha programu ya mtindo wa gari."</string>
220    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"fifiza shughuli za maandhari nyuma"</string>
221    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="2908829602869383753">"Huruhusu programu kwa kufifiza shughuli za maandhari nyuma za programu, hata kama kumbukumbu haliko chini."</string>
222    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="1447830113260156236">"lazimisha kukomesha programu nyingine"</string>
223    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="7263036616161367402">"Huruhusu programu kwa kukomesha kwa lazima programu zingine."</string>
224    <string name="permlab_forceBack" msgid="1804196839880393631">"lazimisha programu kufunga"</string>
225    <string name="permdesc_forceBack" msgid="6534109744159919013">"Huruhusu programu kulazimisha shughuli yoyote ambayo iko katika mandharimbele kufunga na kurudi nyuma. Haipaswi kamwe kuhitajika kwa programu za kawaida za kompyuta."</string>
226    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"epua hali ya ndani ya mfumo"</string>
227    <string name="permdesc_dump" msgid="2198776174276275220">"Huruhusu programu kuepua hali ya ndani ya mfumo. Programu mbaya za kompyuta huenda zikaepua viwango vikubwa vya maelezo ya kibinafsi na salama ambayo kwa kawaida hazipaswi kuhitaji."</string>
228    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"epua maudhui ya skrini"</string>
229    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3390962289797156152">"Huruhusu programu kurejesha upya maudhui ya dirisha amailifu. Programu hatari inaweza kurejesha upya maudhui yote ya dirisha na kutathmini majaribio yake yote isipokuwa manenosiri."</string>
230    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"Zima nusu"</string>
231    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Huweka kisimamia shughuli katika hali ya kuzima. Haiadhiri uzimaji kamili"</string>
232    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"zuia swichi za app"</string>
233    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="3857886086919033794">"Humzuia mtumiaji dhidi ya kubadilisha kwa programu nyingine ya kompyuta."</string>
234    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="7811586187574696296">"fuatilia na dhibiti uzinduzi wote wa programu"</string>
235    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="2149363027173451218">"Huruhusu programu kufuatilia na kudhibiti jinsi mfumo unavyozindua shughuli. Huenda programu hasidi zikahatarisha mfumo kabisa. Kibali hiki kinahitajika tu kwa utengenezaji, sio kwa matumizi ya kawaida."</string>
236    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"furushi lililotumwa limeondoa tangazo"</string>
237    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="3453286591439891260">"Huruhusu programu kutangaza notisi kwamba furushi la programu imeondolewa. Programu mbaya za kompyuta huenda zikatumia hii ili kuua programu nyingine ya kompyuta."</string>
238    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"tuma matanazo yaliyopokewa ya SMS"</string>
239    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="9122419277306740155">"Huruhusu programu kutangaza notisi kwamba ujumbe wa SMS umepokewa. Programu mbaya za kompyuta huenda zikatumia hii ili kughushi ujumbe wa SMS unaoingia."</string>
240    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"tuma tangazo lililopokewa la MSUKUMO WA WAP"</string>
241    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="3955303669461378091">"Huruhusu programu kutangaza notisi kwamba ujumbe wa MSUKUMO WA WAP umepokewa. Programu mbaya za kompyuta huenda zikatumia hii ili kughushi ripoti ya ujumbe wa MMS au kubadilisha polepole maudhui ya ukurasa wowote wa wavuti na vibadala vibaya."</string>
242    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"zuia idadi ya michakato inayoendeshwa"</string>
243    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7824786028557379539">"Huruhusu programu kudhibiti nambari ya juu ya michakato ambayo itaendeshwa. Haihitajiki kamwe kwa programu za kawaida za kompyuta."</string>
244    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="5342837862439543783">"fanya programu zote za usuli zifunge"</string>
245    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="8773936403987091620">"Huruhusu programu kudhibiti kama shughuli hukamilishwa kila wakati punde tu zinapoenda kwenye mandharinyuma. Haipaswi kamwe kwa programu za kawaida za kompyuta."</string>
246    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"rekebisha takwimu za betri"</string>
247    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5847319823772230560">"Huruhusu urekebishaji wa takwimu zilizokusanywa za betri. Haipaswi kutumiwa na programu za kawaida za kompyuta."</string>
248    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"Dhibiti chelezo la mfumo na rejesha"</string>
249    <string name="permdesc_backup" msgid="4837493065154256525">"Huruhusu programu kudhibiti chelezo ya mfumo na kurejesha utaratibu. Haipaswi kutumiwa na programu za kawaida za kompyuta."</string>
250    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"thibitisha chelezo kamilifu au rejesha upya uendeshaji"</string>
251    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="9005017754175897954">"Huruhusu programu kuzindua chelezo nzima ya kuthibitisha UI. Sio ya kutumika na programu yoyote."</string>
252    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"onyesha madirisha yasiyoidhinishwa"</string>
253    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="5895082268284998469">"Huruhusu uundaji wa madirisha ambayo yamekusudiwa kutumiwa na kiolesura cha mtumiaji cha mfumo wa ndani. Haipaswi kutumiwa na programu za kawaida za kompyuta."</string>
254    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"onyesha tahadhari za kiwango cha mfumo"</string>
255    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2884149573672821318">"Huruhusu programu kuonyesha madirisha ya tahadhari ya mfumo. Programu hasidi zinaweza kuchukua skrini nzima."</string>
256    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"rekebisha kasi ya jumla ya uhuisho"</string>
257    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7181522138912391988">"Huruhusu programu kubadilisha kasi ya jumla ya uhuishaji (Uhuisho wa haraka zaidi au polepole zaidi) wakati wowote."</string>
258    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="17124341698093865">"dhibiti vyeti vya programu"</string>
259    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="977127907524195988">"Huruhusu programu za kompyuta kuunda na kusimamia alama mbadala zao, kwa hivyo kupita mpangilio wao wa kawaida wa Z. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida za kompyuta."</string>
260    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"bonyeza vitufe na vitufe vya kudhibiti"</string>
261    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="7200014808195664505">"Huruhusu programu kuwasilisha matukio yake yenyewe ya uingizaji (vibonyezo vya vitufe, nk.) kwa programu zingine. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kuchukua husukani mwa kompyuta ndogo."</string>
262    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="3946098050410874715">"Huruhusu programu kuwasilisha matukio yake yenyewe ya uingizaji (ubofyaji kitufe, n.k.) kwa programu zingine za kompyuta. Programu mbaya za kompyuta zinaweza kutumia hii ili kudhibiti simu."</string>
263    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"rekodi unachochapa na hatua unazochukua"</string>
264    <string name="permdesc_readInputState" msgid="5132879321450325445">"Huruhusu programu kutazama vitufe unavyobofya hata wakati unaingiliana na programu nyingine ya kompyuta (kama vile kuingiza nenosiri). Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
265    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"funganisha kwa mbinu ya uingizaji"</string>
266    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3734838321027317228">"Huruhusu kishikiliaji kufunga kiolesura cha kiwango cha juu cha mbinu ya uingizaji. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida za kompyuta."</string>
267    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"Imefungwa kwa huduma ya maandishi"</string>
268    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="172508880651909350">"Huruhusu kishikiliaji kufunga kiolesura cha kiwango cha juu cha pazia cha huduma ya maandishi (k.m.SpellCheckerService). Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
269    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"funga kwa huduma ya VPN"</string>
270    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="6011554199384584151">"Huruhusu kishikiliaji kufunga kusano cha kiwango cha juu cha huduma ya Vpn. Haipaswi kamwe kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
271    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"funga kwa pazia"</string>
272    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="5287754520361915347">"Huruhusu kishikiliaji kufunga kiolesura cha kiwango cha juu cha pazia. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida za kompyuta."</string>
273    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"funga kwenye huduma ya widget"</string>
274    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="2930855984822926963">"Huruhusu kishikiliaji kufunga kiolesura cha kiwango cha juu cha huduma ya wiji. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
275    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"jiunge na msimamizi wa kifaa"</string>
276    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="8714424333082216979">"Hurusu mshiriki kwa kutuma jongezo kwa msimamizi wa kifaa. haiwezi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
277    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"badilisha uelekezo wa skrini"</string>
278    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="6335814461615851863">"Huruhusu programu kubadilisha uzungukaji wa skrini wakati wowote. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida za kompyuta."</string>
279    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"Badilisha kasi ya pointa"</string>
280    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="137436038503379864">"Huruhusu programu kubadilisha kasi ya kipanya na pointa ya padi ya kifuatilizi  wakati wowote. Haipaswi kuhitajika kwa programu za kawaida."</string>
281    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4255467255488653854">"tuma mawimbi ya Linux kwa programu"</string>
282    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="3565530463215015289">"Huruhusu programu kuomba kwamba mawimbi yaliyotolewa yatumwe kwa michakato yote isiyokoma."</string>
283    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8659652042401085862">"fanya programu kuendeshwa kila wakati"</string>
284    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="5037199778265006008">"Huruhusu programu kufanya sehemu zake kuendelea, kwa hivyo mfumo hauwezi kuzitumia kwa programu zingine za kompyuta"</string>
285    <string name="permlab_deletePackages" msgid="3343439331576348805">"futa programu"</string>
286    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="3634943677518723314">"Huruhusu programu kufuta furushi za Android. Programu mbaya za kompyuta zinaweza kutumia hii ili kufuta programu muhimu za kompyuta."</string>
287    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="2192134353540277878">"futa data ya programu nyingine ya kompyuta"</string>
288    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="7546345080434325456">"Huruhusu programu kufuta data ya mtumiaji."</string>
289    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="1518556602634276725">"futa kashe ya programu zingine za kompyuta"</string>
290    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="2283074077168165971">"Huruhusu programu kufuta faili za kache."</string>
291    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="4799785352306641460">"pima nafasi ya hifadhi ya programu"</string>
292    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="5557253039670753437">"Huruhusu programu kuepua msimbo wake, na ukubwa wa kache"</string>
293    <string name="permlab_installPackages" msgid="335800214119051089">"sakinisha moja kwa moja programu"</string>
294    <string name="permdesc_installPackages" msgid="526669220850066132">"Huruhusu programu kusakinisha furushi mpya au zilizosasishwa za Android. Programu mbaya za kompyuta zinaweza kusababisha hii kuongeza programu mpya za kompyuta na vibali visivyo na mpangilio vyenye nguvu."</string>
295    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="4747698311163766540">"futa data yote ya kache ya programu"</string>
296    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3097119797652477973">"Huruhusu programu kupata nafasi ya kuhifadhi ya kompyuta ndogo kwa kufuta faili katika saraka ya kache ya programu. Ufikiaji kwa kawaida huwa umezuiliwa kwa mchakato wa mfumo."</string>
297    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="7740465694193671402">"Huruhusu programu kuwezesha nafasi kwenye simu kwa kufuta faili katika saraka ya kache ya programu. Kwa kawaida ufikiaji umezuiwa sana kwa mchakato wa mfumo."</string>
298    <string name="permlab_movePackage" msgid="728454979946503926">"Sogeza rasilimali za programu"</string>
299    <string name="permdesc_movePackage" msgid="6323049291923925277">"Huruhusu programu kwa sogeza rasilimali za programu kutoka kwa midia ya ndani hadi nje na kurudia tena."</string>
300    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"soma kumbukumbu ya data muhimu"</string>
301    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="4077356893924755294">"Huruhusu programu kusoma kutoka kwa faili mbalimbali za kumbukumbu za mfumo. Hii huiruhusu kutambua maelezo ya jumla kuhusu unachofanya na kompyuta ndogo, kwa hivyo kujumuisha maelezo ya kibinafsi na ya siri."</string>
302    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="8896449437464867766">"Huruhusu programu kusoma kutoka kwa mfiumo wa faili tofauti za kumbukumbu. Hii inairuhusu kugundua habari ya jumla kuhusu kile unachokifanya kwa simu, kwa kawaida ikijumlisha habari binafsi au faragha."</string>
303    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"soma/andika kwa vyanzo vinavyomilikiwa na diag"</string>
304    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="3121238373951637049">"Huruhusu programu kusoma na kuandika kwa nyenzo yoyote inayomilikiwa na kikundi cha diag; kwa mfano, faili katika/dev. Huenda hii ikaathiri udhabiti na usalama wa mfumo. Hii inapaswa kutumia TU na vikagua matatizo mahsusi vya maunzi na mtengenezaji au opereta."</string>
305    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="79425198834329406">"wezesha au lemaza vijenzi vya programu"</string>
306    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="4647419365510068321">"Huruhusu programu kubadilisha kama kijenzi cha programu nyingine kimewezeshwa au la. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kulemaza uwezo muhimu wa kompyuta ndogo. Umakini lazima utumike na kibali hiki, kwa kuwa kuna uwezekano wa kupata vijenzi vya programu katika hali isiyoweza kutumiwa, isiyolingana, au isiyodhabiti."</string>
307    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="3443473726140080761">"Huruhusu programu kubadilisha kama kijenzi cha programu nyingine kimewezeshwa au la. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kulemaza uwezo muhimu wa simu. Umakini lazima utumike na kibali hiki, kwa kuwa kuna uwezekano wa kupata vijenzi vya programu katika hali isiyoweza kutumiwa, isiyolingana, au isiyodhabiti."</string>
308    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="3393305202145172005">"weka programu inayopendelewa"</string>
309    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="760008293501937546">"Huruhusu programu kurekebisha programu zako za kompyuta unazopendelea. Hii inaweza kuruhusu programu mbaya za kompyuta kubadilisha polepole programu za kompyuta ambazo zinaendeshwa, kwa hivyo kughushi programu zako zilizopo za kompyuta ili kukusanya data za kibinafsi kutoka kwako."</string>
310    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"rekebisha mipangilio ya mfumo jumla"</string>
311    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="838789419871034696">"Huruhusu programu kurekebisha data za mipangilio ya mfumo. Programu mbaya zinaweza kuharibu usanidi wa mfumo wako."</string>
312    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"rekebisha mipangilio ya mfumo salama"</string>
313    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="5497873143539034724">"Huruhusu programu kurekebisha data ya mipangilio salama ya mfumo. Haipaswi kutumiwa na programu za kawaida za kompyuta."</string>
314    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"rekebisha ramani ya Google services"</string>
315    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="6602362746516676175">"Huruhusu programu kurekebisha ramani ya huduma za Google. Haipaswi kutumiwa na programu za kawaida za kompyuta."</string>
316    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"anzisha kiotomatiki inapowashwa"</string>
317    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7530977064379338199">"Huruhusu programu kujianzisha yenyewe punde tu mfumo unapokamilisha kuwaka. Hii inaweza kuifanya ichukue muda mrefu zaidi kuanzisha kompyuta ndogo na kuruhusu programu kupunguza kasi ya kifaa kwa jumla kwa kuendeshwa kila wakati."</string>
318    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="698336728415008796">"Huruhusu programu kujiwasha upya punde tu mfumo unapokamilisha kuwasha. Hii inaweza kuifanya ichukue muda mrefu zaidi kuanzisha simu na kuruhusu programu kupunguza kasi ya simu kwa jumla kwa kuendesha kila wakati."</string>
319    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"tuma tangazo la kulanata"</string>
320    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="6322249605930062595">"Huruhusu programu kutuma matangazo ya kunata, ambayo hubaki baada ya tangazo kuisha. Programu hasidi zinaweza kufanya kompyuta ndogo kuwa polepole au kutokuwa dhabiti kwa kukisababisha kutumia kumbukumbu kupita kiasi."</string>
321    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="1920045289234052219">"Huruhusu programu kutuma matangazo ya kunata, ambayo hubaki baada ya matangazo kuisha. Programu mbaya za kompyuta zinaweza kufanya simu kuwa polepole au kutokuwa dhabiti kwa kuisababisha itumie kumbukumbu nyingi sana."</string>
322    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"soma data ya anwani"</string>
323    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="7596158687301157686">"Huruhusu programu kusoma data yote ya anwani (anwani) iliyohifadhiwa kwenye kompyuta yako ndogo. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kutuma data yako kwa watu wengine."</string>
324    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="3371591512896545975">"Huruhusu programu kusoma data zote za anwani zilizohifadhiwa kwenye simu yako. Programu mbaya za kompyuta zinaweza kutumia hii kutuma data yako kwa watu wengine."</string>
325    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"andika data ya anwani"</string>
326    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="7782689510038568495">"Huruhusu programu kurekebisha data ya anwani (anwani) iliyohifadhiwa kwenye kompyuta yako ndogo. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kufuta au kurekebisha data yako ya anwani."</string>
327    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="3924383579108183601">"Huruhusu programu kurekebisha data ya anwani iliyohifadhiwa kwenye simu yako. Programu mbaya za kompyuta zinaweza kutumia hii ili kufuta au kurekebisha data ya anwani yako."</string>
328    <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"soma data ya maelezo yako mafupi"</string>
329    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="6335739730324727203">"Inaruhusu programu kusoma maelezo mafupi ya binafsi yaliyohifadhiwa kwenye kifaa chako, kama vile jina lako na maelezo yako ya anwani. Hii ina maanisha programu inaweza kukutambua na kutuma habari maelezo yako mafupi kwa wengine."</string>
330    <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"andika kwenye data ya maelezo yako mafupi"</string>
331    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="6431297330378229453">"Inaruhusu programu kubadilisha au kuongeza maelezo binafsi ya maelezo yako mafupi yaliyohifadhiwa kwenye kifaa chako, kama vile jina lako na maelezo ya anwani. Hii ina maanisha programu nyingine ziweze kukutambua na kutuma maelezo ya maelezo yako mafupi kwa wengine."</string>
332    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"soma matukio ya kalenda pamoja na maelezo ya siri"</string>
333    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="5665520896961671949">"Huruhusu programu kusoma matukio yote ya kalenda yaliyohifadhiwa kwenye kompyuta yako ndogo, pamoja na za marafiki au wafanyakazi wenza. Programu hasidi yenye kibali hiki kinaweza kuchukua maelezo ya kibinagsi kutoka kwa kalenda hizi bila ufahamu wa mmiliki."</string>
334    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="2915879965326930312">"Huruhusu programu kusoma matukio yote ya kalenda yaliyohifadhiwa kwenye simu yako, pamoja na za marafiki au marafiki wenza. Programu hasidi yenye kibali hiki inaweza kuchukua maelezo ya kibinafsi kutoka kwa kalenda hizi bila ufahamu wa mmiliki."</string>
335    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"ongeza au rekebisha matukio ya kalenda na utume barua pepe kwa wageni bila ufahamu wa mmiliki"</string>
336    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="5368129321997977226">"Huruhusu programu kutuma mialiko ya tukio kama mmiliki wa kalenda na kuongeza, kuondoa, kubadilisha matukio ambayo unaweza kuyarekebisha kwenye kifaa chako, pamoja na zile za marafiki au marafiki wenza. Programu hasidi yenye kibali hiki inaweza kutuma barua pepe taka ambazo zinaonekana zinatoka kwa mmiliki wa kalenda, kurekebisha matukio bila ufahamu wa mmiliki, au kuongeza matukio laghai."</string>
337    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"vyanzo vya jaribio la mahali kwa lengo la majaribio"</string>
338    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7648286063459727252">"Unda vyanzo vya mahali pa jaribio ili kujaribu. Programu mbaya za kompyuta zinaweza kutumia hii ili kuandikiza mahali na/au hali iliyorejeshwa na vyanzo halisi vya mahali kama vile watoa huduma za GPS au Mtandao."</string>
339    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"fikia amri za ziada za mtoa huduma ya mahali"</string>
340    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="1948144701382451721">"Fikia amri za ziada za mtoa huduma ya mahali. Programu mbaya za kompyuta zinaweza kutumia hii ili kutatiza utendaji wa GPS au vyanzo vingine vya mahali."</string>
341    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"kibali ili kusakinisha mtoa huduma ya mahali"</string>
342    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="5449175116732002106">"Unda vyanzo vya mahali pa jaribio ili kujaribu. Programu mbaya za kompyuta zinaweza kutumia hii ili kuandikiza mahali na/au hali iliyorejeshwa na vyanzo halisi vya mahali kama vile watoa huduma za GPS au Mtandao au kusimamia na kuripoti mahali pako kwa chanzo cha nje."</string>
343    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"mahali laini (GPS)"</string>
344    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="243973693233359681">"Fikia vyanzo vizuri vya mahali kama vile Mfumo wa Kugundua Mahali Ulimwenguni kwenye kompyuta ndogo, unapopatikana. Programu hasidi zinaweza kutumia hili kubainisha mahali ulipo, na huenda ikatumia nishati zaidi ya betri."</string>
345    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7411213317434337331">"Fikia vyanzo bora vya mahali kama vile Mfumo wa Mkao Ulimwengu kote kwenye simu, mahali popote inapopatikana. Programu mbaya za kompyuta zinaweza kutumia hii ili kubainisha mahali ulipo, na huenda ikatumia nguvu zaidi ya betri."</string>
346    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"mahali kwa kutegemea mtandao) pasipo shwari"</string>
347    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3704633168985466045">"Fikia vyanzo vya mahali pasipo laini kama vile hifadhidata ya mtandao wa simu za mkononi ili kubainisha mahali karibu pa kompyuta ndogo, inapopatikana. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kubainisha ukaribu wa mahali ulipo."</string>
348    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8235655958070862293">"Fikia vyanzo vya mahali kama vile hifadhidata ya mtandao wa simu za mkononi ili kubainisha mahali pa simu palipokaribu, kama panapatikana. Programu mbaya za kompyuta zinaweza kutumia hii ili kubainisha mahali ulipo pa karibu."</string>
349    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"fikia SurfaceFlinger"</string>
350    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="6805241830020733025">"Huruhusu programu kutumia vipengele vya kiwango cha chini ya KivurumizaUso"</string>
351    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"soma bafa ya fremu"</string>
352    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="7530020370469942528">"Huruhusu programu kusoma maudhui ya bafa ya fremu"</string>
353    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"badilisha mipangilio yako ya sauti"</string>
354    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="5793461287365991922">"Huruhusu programu kurekebisha mipangilio ya jumla ya kusikiika kama vile sauti na njia."</string>
355    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"rekodi sauti"</string>
356    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="6493228261176552356">"Huruhusu programu kufikia njia ya rekodi ya sikika."</string>
357    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"chukua picha na video"</string>
358    <string name="permdesc_camera" msgid="6004878235852154239">"Huruhusu programu kuchukua picha na video kwa kamera. Hii huruhusu programu kwa wakati wowote kukusanya taswira ambazo kamera inaona."</string>
359    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"lemaza kompyuta ndogo kabisa"</string>
360    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"simu iliyolemazwa kabisa"</string>
361    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="7379164636920817963">"Huruhusu programu kulemaza kompyuta yote ndogo kabisa. Hii ni hatari sana."</string>
362    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5569526552607599221">"Huruhusu programu kulemaza simu yote kabisa. Hii ni hatari sana."</string>
363    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"lazimisha kompyuta ndogo kuwaka upya"</string>
364    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"lazimisha kwasha upya simu"</string>
365    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="4555793623560701557">"Huruhusu programu kulazimisha kompyuta ndogo kuwashwa upya."</string>
366    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="7914933292815491782">"Huruhusu programu kulazimisha simu kuwasha."</string>
367    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"weka na ondoa mifumo ya faili"</string>
368    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="6253263792535859767">"Huruhusu programu kuweka na kuondoa mifumo ya faili ya hifadhi inayoweza kuondolewa."</string>
369    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"fomati hifadhi ya nje"</string>
370    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="574060044906047386">"Huruhusu programu kufomati hifadhi inayoweza kuondolewa."</string>
371    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"pata maelezo juu ya hifadhi ya ndani"</string>
372    <string name="permdesc_asec_access" msgid="8820326551687285439">"Huruhusu programu kupata maelezo juu ya hifadhi ya ndani."</string>
373    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"unda hifadhi ya ndani"</string>
374    <string name="permdesc_asec_create" msgid="2621346764995731250">"Huruhusu programu kuunda hifadhi ya ndani."</string>
375    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"haribu hifadhi ya ndani"</string>
376    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="2746706889208066256">"Huruhusu programu kuharibu hifadhi ya ndani."</string>
377    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="2456287623689029744">"weka / ondoa hifadhi ya ndani"</string>
378    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="5934375590189368200">"Huruhusu programu kuweka / kuondoa hifadhi ya ndani."</string>
379    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"ipe hifadhi ya ndani jina jipya"</string>
380    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="2152829985238876790">"Huruhusu programu kubadilisha jina la hifadhi ya ndani."</string>
381    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"dhibiti kitingishi"</string>
382    <string name="permdesc_vibrate" msgid="2886677177257789187">"Huruhusu programu kudhibiti kitetemeshi."</string>
383    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"dhibiti tochi"</string>
384    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6433045942283802309">"Huruhusu programu kudhibiti tochi."</string>
385    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"dhibiti mapendekezo na vibali vya vifaa vya USB"</string>
386    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="6148489202092166164">"Huruhusu programu kudhibiti mapendekezo na vibali vya vifaa vya USB."</string>
387    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"tekeleza itifaki ya MTP"</string>
388    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Huruhusu ufikiaji wa kiendeshaji cha kernel MTP ili kutekeleza itifaki ya USB ya MTP."</string>
389    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"jaribu maunzi"</string>
390    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="3668894686500081699">"Huruhusu programu kudhibiti vifaa mbalimbali kwa lengo la kujaribu maunzi."</string>
391    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"piga simu moja kwa moja kwa nambari za simu"</string>
392    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3369867353692722456">"Huruhusu programu kupiga nambari za simu bila mwingiliano wako. Programu mbaya za kompyuta huenda zikasababisha simu zisizotarajiwa kwenye bili yako ya simu. Kumbuka kwamba hii hairuhusu programu kupiga simu kwa nambari za dharura."</string>
393    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"piga simu moja kwa moja kwa nambari zozote za simu"</string>
394    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="244405067160028452">"Huruhusu programu kupiga simu kwa nambari yoyote ya simu, pamoja na nambari za dharura, bila mwingiliano wako. Programu mbaya za kompyuta huenda zikaweka simu zisizofaa kinyume cha sheria kwa huduma za dharura."</string>
395    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"anzisha usanidi wa kompyuta ndogo ya CDMA moja kwa moja"</string>
396    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"anzisha moja kwa moja usanidi wa simu ya CDMA"</string>
397    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="6457447676108355905">"Huruhusu programu kuanzisha  utoaji CDMA. Huenda programu mbaya zikaanzisha utoaji CDMA isivyohitajika."</string>
398    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"dhibiti arifa za usasishaji mahali"</string>
399    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="2300018303720930256">"Huruhusu uwezeshaji/ulemezaji wa arifa za sasisho la mahali kutoka kwa redio. Haipaswi kutumiwa na programu za kawaida za kompyuta."</string>
400    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"fikia mipangilio ya ukaguzi"</string>
401    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="7150307006141883832">"Huruhusu mfiko wa kusoma/kuandika kwa sifa zilizopakiwa na huduma ya ukaguzi. Haipaswi kutumiwa na programu za kawaida."</string>
402    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"chagua wijeti"</string>
403    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="2098697834497452046">"Huruhusu programu kuelezea mfumo ni wijeti gani inayoweza kutumiwa na programu gani ya kompyuta. Ukiwa na kibali hiki, programu za kompyuta zinaweza kukupa ufikiaji wa data za kibinafsi za programu zingine za kompyuta. Haipaswi kutumiwa na programu za kawaida za kompyuta."</string>
404    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"badiliisha hali ya simu"</string>
405    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="3302284561346956587">"Huruhusu programu kudhibiti vipengele vya simu vya kifaa. programu yenye kibali hiki inaweza kubadili mitandao, kuwasha na kuzima redio ya simu na mambo kama hayo bila kukuarifu hata kamwe."</string>
406    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"soma hali ya simu na itambue"</string>
407    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="188877305147626781">"Huruhusu programu kufikia vipengele vya simu vya kifaa. programu yenye kibali hiki inaweza kubaini nambari ya simu na nambari tambulishi ya simu hii, kama simu inatumika, nambari ambayo inapiga imeunganishwa na mambo kama hayo."</string>
408    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"zuia kompyuta ndogo dhidi ya kulala"</string>
409    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"zuia simu dhidi ya kulala"</string>
410    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="4032181488045338551">"Huruhusu programu kuzuia kompyuta ndogo dhidi ya kwenda kulala."</string>
411    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="7584036471227467099">"Huruhusu programu kuzuia simu dhidi ya kuenda kulala."</string>
412    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"Washa au zima kompyuta ndogo"</string>
413    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"washa au zima simu"</string>
414    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="3853773100100451905">"Huruhusu programu kuwasha au kuzima kompyuta ndogo."</string>
415    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="4577331933252444818">"Huruhusu programu kuwasha au kuzima."</string>
416    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"endesha katika hali ya jaribio ya kiwanda"</string>
417    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Endesha kama jaribio la mtengenezaji la kiwango cha chini, kwa hivyo kuruhusu ufikiaji kamili wa maunzi ya kompyuta ndogo. Inapatikana tu wakati kompyuta ndogo inaendeshwa katika hali ya jaribio la mtengenezaji."</string>
418    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Endesha kama jaribio la kiwango cha chini cha mtengenezaji, kwa hivyo kuruhusu ufikiaji kamili wa maunzi ya simu. Inapatikana tu wakati simu inaendeshwa katika gumzo ya jaribio ya mtengenezaji."</string>
419    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"weka pazia"</string>
420    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="6417041752170585837">"Huruhusu programu kuweka pazia ya mfumo."</string>
421    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"weka vidokezo vya ukubwa wa pazia"</string>
422    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="6019479164008079626">"Huruhusu programu kuweka vidokezo vya ukubwa wa pazia ya mfumo."</string>
423    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"weka upya mfumo kwa chaguo-msingi za kiwanda"</string>
424    <string name="permdesc_masterClear" msgid="5033465107545174514">"Huruhusu programu kuweka upya kabisa mfumo kwa mipangilio yake ya kiwanda, kwa hivyo kufuta data zote, usanidi, na programu za kompyuta zilizosanidiwa."</string>
425    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"weka muda"</string>
426    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="209693136361006073">"Huruhusu programu kubadilisha muda wa saa ya kompyuta ndogo."</string>
427    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="667294309287080045">"Huruhusu programu kwa kubadilisha muda wa saa ya simu."</string>
428    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"weka ukanda wa saa"</string>
429    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="2522877107613885139">"Huruhusu programu kubadilisha ukanda saa wa kompyuta ndogo."</string>
430    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="1902540227418179364">"Huruhusu programu kubadilisha ukunda wa saa wa simu."</string>
431    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"tenda kama Huduma ya Meneja wa Akaunti"</string>
432    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="6056903274106394752">"Huruhusu programu kupiga simu kwa Wahalalishaji Akaunti"</string>
433    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"tambua akaunti zinazojulikana"</string>
434    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="857622793935544694">"Huruhusu programu kupata orodha ya akaunti inayojulikana na kompyuta ndogo."</string>
435    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="6839262446413155394">"Huruhusu programu kupata orodha ya akaunti zinazojulikana na simu."</string>
436    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"tenda kama mhalalishaji"</string>
437    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="4006839406474208874">"Huruhusu programu kutumia uwezo wa kihalalishaji akaunti wa KisimamiaAkaunti, pamoja na kuunda akaunti na kupata na kuweka manenosiri yao."</string>
438    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"simamia orodha ya akaunti"</string>
439    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8804114016661104517">"Huruhusu programu kutekeleza utendaji kama vile kuongeza, na kuondoa akaunti na kufuta manenosiri ya akaunti hizo."</string>
440    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"tumia hati-tambulishi za uhalalishaji akaunti"</string>
441    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7416570544619546974">"Huruhusu programu kuomba alama mbadala za uhalalishaji."</string>
442    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"angalia hali ya mtandao"</string>
443    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="558721128707712766">"Huruhusu programu kuangalia hali ya mitandao yote."</string>
444    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"ufikiaji kamili wa mtandao"</string>
445    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="4593339106921772192">"Huruhusu programu kuunda soketi za mtandao."</string>
446    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"mabadiliko / kuingilia mipangilio ya mtandao/msonmgamano"</string>
447    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="2369786339323021771">"Inaruhusu programu kubadilisha mipangilio ya mtandao na kukatiza na kukagua msongamano wa mtandao, kwa mfano ili kubadilisha proksi nakituo tayarishi chochote cha APN. Programu hatari zinaweza kuchunguza, kuonyesha upya, au kubadilisha pakiti za mtandao bila ya elimu yako."</string>
448    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"badilisha muunganisho wa mtandao"</string>
449    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="4199958910396387075">"Huruhusu programu kubadilisha hali ya uunganishaji wa mtandao."</string>
450    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="2702121155761140799">"Badilisha muunganisho ulioskizwa"</string>
451    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="8905815579146349568">"Huruhusu programu kubadilisha hali ya kuzuia uunganishaji wa mtandao."</string>
452    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"badilisha mpangilio wa utumiaji data ya mandharinyuma"</string>
453    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="1001482853266638864">"Huruhusu programu kubadilisha mpangilio wa utumiaji data ya mandharinyuma."</string>
454    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"ona hali ya mtandao-hewa"</string>
455    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="485796529139236346">"Huruhusu programu kuangalia maelezo kuhusu hali ya Wi-Fi."</string>
456    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"badilisha hali ya Wi-Fi"</string>
457    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="2950383153656873267">"Huruhusu programu kuunganisha na kutenganisha kutoka kwa pointi za ufikivu za Wi-Fi, na kufanya mabadiliko kwa mitandao ya Wi-Fi iliyosanidiwa."</string>
458    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"ruhusu upokeaji wa Wi-Fi Multicast"</string>
459    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="8199464507656067553">"Huruhusu programu kupokea paketi zisizoelekezwa moja kwa moja kwa kifaa chako. Hii inawezakuwa muhimu wakati wa kutambua huduma zinazotambuliwa karibu na eneo hilo. Hutumia nguvu zaidi kuliko midi isiyo ya matangazo anuwai."</string>
460    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="1092209628459341292">"usimamiaji bluetooth"</string>
461    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="3511795757324345837">"Huruhusu programu kusanidi kompyuta ndogo ya karibu ya Bluetooth na kutambua na kulinganisha na vifaa vya mbali."</string>
462    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="7256289774667054555">"Huruhusu programu kusanidi simu ya ndani ya Bluetooth, na kutambua na kulinganisha na vifaa vya mbali."</string>
463    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"unda muunganisho wa Bluetooth"</string>
464    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="4191941825910543803">"Huruhusu programu kuona usanidi wa kompyuta ndogo ya karibu ya Bluetooth, na kuwezesha na kukubali miunganisho na vifaa vilivyolinganishwa."</string>
465    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="762515380679392945">"Huruhusu programu kuangalia usanidi wa simu ya ndani ya Bluetooth, na kufanya na kukubali maunganisho na vifaa vilivyolinganishwa."</string>
466    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"dhibiti Mawasiliano Karibu na Uga"</string>
467    <string name="permdesc_nfc" msgid="9171401851954407226">"Huruhusu programu kuwasiliana na lebo za Mawasiliano ya Karibu na Uga (NFC), kadi, na visomaji."</string>
468    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"lemaza ufunguo wa vitufe"</string>
469    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3189763479326302017">"Huruhusu programu kulemaza kifunga vitufe na usalama wowote unaohusishwa na nenosiri. Mfano halisi wa hii ni simu kulemaza kifunga vitufe wakati wa kupokea simu inayoingia, kisha kuiwezesha upya kifunga vitufe wakati simu imemalizika."</string>
470    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"soma mipangilio ya usawazishaji"</string>
471    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5315925706353341823">"Huruhusu programu kusoma mipangilio ya usawazishaji, kama vile kama usawazishaji umewezeshwa kwa Anwani."</string>
472    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"andika mipangilio ya usawazishaji"</string>
473    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="2498201614431360044">"Huruhusu programu kurekebisha mipangilio ya usawazishaji, kama vile kama usawazishaji umewezeshwa kwa Anwani."</string>
474    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"soma takwimu za usawazishaji"</string>
475    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="7511448343374465000">"Huruhusu programu kusoma takwimu zilizosawazishwa; k.v., historia ya usawazishaji ambao umetokea."</string>
476    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"soma milisho ya kujiunga"</string>
477    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="3622200625634207660">"Huruhusu programu kupata maelezo kuhusu milisho iliyosawazishwa kwa sasa."</string>
478    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"andika milisho ya kujiunga"</string>
479    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="8121607099326533878">"Huruhusu programu kurekebisha milisho yako ya sasa iliyosawazishwa. Hii huenda ikaruhusu programu mbaya ya kompyuta kubadilisha milisho yako iliyosawazishwa."</string>
480    <string name="permlab_readDictionary" msgid="432535716804748781">"soma kamusi iliyobainishwa na mtumiaji"</string>
481    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="1082972603576360690">"Huruhusu programu kusoma maneno yoyote ya kibinafsi, majina na vifungu ambavyo huenda mtumiaji amevihifadhi katika kamusi ya mtumiaji."</string>
482    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="6703109511836343341">"andika kwa kamusi iliyofasiliwa na mtumiaji"</string>
483    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="2241256206524082880">"Huruhusu programu kuandika maneno mapya katika kamusi ya mtumiaji."</string>
484    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"rekebisha/futa maudhui ya hifadhi ya USB"</string>
485    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"rekebisha/futa maudhui ya kadi ya SD"</string>
486    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6594393334785738252">"Huruhusu programu kuandika kwenye hifadhi ya USB."</string>
487    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="6643963204976471878">"Huruhusu programu kuandika kwenye kadi ya SD."</string>
488    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"badilisha/futa maudhui ya hifadhi ya media ya ndani."</string>
489    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8232008512478316233">"Huruhusu programu kurekebisha maudhui ya hifadhi ya media ya ndani."</string>
490    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"fikia faili za mfumo za kache"</string>
491    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="1624734528435659906">"Huruhusu programu kusoma na kuandika mfumo wa faili ya kache."</string>
492    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"piga/pokea simu za mtandao"</string>
493    <string name="permdesc_use_sip" msgid="6320376185606661843">"Huruhusu programu kutumia huduma ya SIP ili kupiga/kupokea simu za wavuti."</string>
494    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"soma matumizi ya historia ya mtandao"</string>
495    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="6040738474779135653">"Huruhusu programu kusoma matumizi ya historia ya mtandao kwa mitandao bainifu na programu."</string>
496    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"dhibiti sera ya mtandao"</string>
497    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="3723795285132803958">"Huruhusu programu kudhibiti sera za mtandao na kufafanua sheria bainifu za programu."</string>
498    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"badilisha uthibitishaji wa matumizi ya mtandao"</string>
499    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="8702285686629184404">"Huruhusu maelezo ya jinsi gain matumizi ya mtandao yanahisabiwa kulingana na matumizi. Sio matumizi ya programu za kawaida."</string>
500    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Weka kanuni za nenosiri"</string>
501    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="9083400080861728056">"Dhibiti urefu na vibambo vilivyoruhusiwa kwenye manenosiri ya kufungua skrini"</string>
502    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Chunguza majaribio ya kutofun gua skrini"</string>
503    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="933601759466308092">"Fuatilia idadi ya manenosiri yasiyo sahihi yaliyoingizwa wakati wa kufungua skrini, na ufunge kompyuta ndogo au futa data yote ya kompyuta ndogo kama kuna manenosiri mengi sana yasiyo sahihi yaliyoingizwa"</string>
504    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="7227578260165172673">"Chunguza idadi ya manenosiri yasiyosahihi yaliyoingizwa wakati wa kufungua skrini, na funga simu au futa data yote ya simu ikiwa manenosiri mengi yameingizwa kimakosa"</string>
505    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Badilisha nenosiri la kufungua skrini"</string>
506    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="5391240616981297361">"Badilisha nenosiri la kufungua skrini"</string>
507    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Funga skrini"</string>
508    <string name="policydesc_forceLock" msgid="5696964126226028442">"Dhibiti jinsi na wakati skrini inapofunga"</string>
509    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Futa data zote"</string>
510    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="314455232799486222">"Futa data ya kompyuta ndogo bila ilani, kwa kutekeleza weka upya data ya kiwandani"</string>
511    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="7669895333814222586">"Futa data ya simu bila ya ilani, kwa utendakazi wa kuweka data kwa ujumla"</string>
512    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Weka mbadala wa kifaa cha ulimwengu"</string>
513    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Weka kifaa mbadala cha ulimwengu kitakachotumiwa wakati wa kuwezesha sera. Msimamizi wa kwanza wa kifaa pekee anaweka matekelezo mbadala ya ulimwengu."</string>
514    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Weka muda wa kuisha wa nenosiri"</string>
515    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="4844430354224822074">"Dhibiti jinsi kila mara nenosiri la kufunga skrini linafaa libadilishwe"</string>
516    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Weka msimbo fiche wa hifadhi"</string>
517    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2504984732631479399">"Inahitaji kwamba data ya programu iliyohifadhiwa ifichamishwe"</string>
518    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Lemaza kamera"</string>
519    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="5680054212889413366">"Zuia matumizi yote ya kifaa cha kamera"</string>
520  <string-array name="phoneTypes">
521    <item msgid="8901098336658710359">"Nyumbani"</item>
522    <item msgid="869923650527136615">"Simu ya mkononi"</item>
523    <item msgid="7897544654242874543">"Kazi"</item>
524    <item msgid="1103601433382158155">"Pepesi ya Kazini"</item>
525    <item msgid="1735177144948329370">"Pepesi ya Nyumbani"</item>
526    <item msgid="603878674477207394">"Kurasa anwani"</item>
527    <item msgid="1650824275177931637">"Nyinginezo"</item>
528    <item msgid="9192514806975898961">"Maalum"</item>
529  </string-array>
530  <string-array name="emailAddressTypes">
531    <item msgid="8073994352956129127">"Nyumbani"</item>
532    <item msgid="7084237356602625604">"Kazi"</item>
533    <item msgid="1112044410659011023">"Nyinginezo"</item>
534    <item msgid="2374913952870110618">"Maalum"</item>
535  </string-array>
536  <string-array name="postalAddressTypes">
537    <item msgid="6880257626740047286">"Nyumbani"</item>
538    <item msgid="5629153956045109251">"Kazi"</item>
539    <item msgid="4966604264500343469">"Nyinginezo"</item>
540    <item msgid="4932682847595299369">"Maalum"</item>
541  </string-array>
542  <string-array name="imAddressTypes">
543    <item msgid="1738585194601476694">"Nyumbani"</item>
544    <item msgid="1359644565647383708">"Kazi"</item>
545    <item msgid="7868549401053615677">"Nyinginezo"</item>
546    <item msgid="3145118944639869809">"Maalum"</item>
547  </string-array>
548  <string-array name="organizationTypes">
549    <item msgid="7546335612189115615">"Kazi"</item>
550    <item msgid="4378074129049520373">"Nyinginezo"</item>
551    <item msgid="3455047468583965104">"Maalum"</item>
552  </string-array>
553  <string-array name="imProtocols">
554    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
555    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
556    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
557    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
558    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
559    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
560    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
561    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
562  </string-array>
563    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Maalum"</string>
564    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Nyumbani"</string>
565    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Simu ya mkononi"</string>
566    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Kazi"</string>
567    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Pepesi ya Kazini"</string>
568    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Pepesi ya Nyumbani"</string>
569    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Peja"</string>
570    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Nyinginezo"</string>
571    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Piga tena"</string>
572    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Gari"</string>
573    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Simu ya Kampuni"</string>
574    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
575    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Kuu"</string>
576    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Pepesi Nyinginezo"</string>
577    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Redio"</string>
578    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Teleksi"</string>
579    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
580    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Nambari ya Simu ya Mkononi ya Kazini"</string>
581    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Kiunda ujumbe cha Kazini"</string>
582    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Msaidizi"</string>
583    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
584    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Maalum"</string>
585    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Siku ya kuzaliwa"</string>
586    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Maadhimisho"</string>
587    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Nyinginezo"</string>
588    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Maalum"</string>
589    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Nyumbani"</string>
590    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Kazi"</string>
591    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Nyinginezo"</string>
592    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Simu ya mkononi"</string>
593    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Maalum"</string>
594    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Nyumbani"</string>
595    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Kazi"</string>
596    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Nyinginezo"</string>
597    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Maalum"</string>
598    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Nyumbani"</string>
599    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Kazi"</string>
600    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Nyinginezo"</string>
601    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Maalum"</string>
602    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
603    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
604    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
605    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
606    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
607    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
608    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
609    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
610    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
611    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Kazi"</string>
612    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Nyinginezo"</string>
613    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Maalum"</string>
614    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Maalum"</string>
615    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Msaidizi"</string>
616    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Kaka"</string>
617    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Mtoto"</string>
618    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Mwenzi wa Nyumbani"</string>
619    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Baba"</string>
620    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Rafiki"</string>
621    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Mdhibiti"</string>
622    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Mama"</string>
623    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Mzazi"</string>
624    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Mshirika"</string>
625    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Alipendekezwa na"</string>
626    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Ndugu"</string>
627    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Dada"</string>
628    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Mwenzi wa Ndoa"</string>
629    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Maalum"</string>
630    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Nyumbani"</string>
631    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Kazi"</string>
632    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Nyinginezo"</string>
633    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3731488827218876115">"Ingiza msimbo wa PIN"</string>
634    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="5965173481572346878">"Ingiza PUK na msimbo mpya wa PIN"</string>
635    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Msimbo wa PUK"</string>
636    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2987350144349051286">"Msimbo mpya wa PIN"</string>
637    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7906561917570259833"><font size="17">"VPN imetenganishwa"</font></string>
638    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="9138158344813213754">"Ingiza nenosiri kwa kufungua"</string>
639    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="638347075625491514">"Ingiza PIN ili kufungua"</string>
640    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="1295984114338107718">"Msimbo wa PIN sio sahihi!"</string>
641    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Ili kufungua, bofya Menyu kisha 0."</string>
642    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Nambari ya dharura"</string>
643    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Hakuna huduma"</string>
644    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"skrini imefungwa."</string>
645    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Bonyeza Menyu ili kufungua au kupiga simu ya dharura."</string>
646    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Bonyeza Menyu ili kufungua."</string>
647    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Chora ruwaza ili kufungua"</string>
648    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Simu ya dharura"</string>
649    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Rudi kwa kupiga simu"</string>
650    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Sahihi!"</string>
651    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4817583279053112312">"Samahani, jaribu tena"</string>
652    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="6237443657358168819">"Samahani, jaribu tena"</string>
653    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Inachaji <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
654    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Imechajiwa."</string>
655    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="3617549178603354656">"Kishika nafasi<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
656    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Unganisha chaja yako"</string>
657    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Hakuna kadi ya SIM."</string>
658    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Hakuna kadi ya SIM katika kompyuta ndogo."</string>
659    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Hakuna kadi ya SIM kwenye simu."</string>
660    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="8874620818937719067">"Tafadhali ingiza kadi ya SIM."</string>
661    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="7138450788301444298">"Kadi ya SIM inakosekana au haisomekani. Tafadhali ingiza kadi ya SIM."</string>
662    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="1631853574702335453">"Kadi yako ya SIM imelemazwa kabisa. "\n" tafadhali wasiliana na mtoa huduma wako wa psiwaya ili kupata kadi nyingine ya SIM."</string>
663    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Simu za dharura pekee"</string>
664    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Mtandao umefungwa"</string>
665    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"Kadi ya SIM imefungwana PUK."</string>
666    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="635967534992394321">"Tafadhali angalia Mwongozo wa Mtumiaji au wasiliana na Huduma kwa Wateja."</string>
667    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"Kadi ya SIM imefungwa."</string>
668    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Inafungua kadi ya SIM..."</string>
669    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="3514742106066877476">"Umechora vibaya ruwaza yako ya kufungua mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. "\n\n" Tafadhali jaribu tena kati ya sekunde <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
670    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="4906034376425175381">"Haujaingiza nenosiri yako kwa usahihi mara<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>Tafadhali jaribu tena. "\n\n"baada ya sekunde<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
671    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6827749231465145590">"Haujaingiza PIN yako kwa usahihi mara<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>tafadhali jaribu tena. "\n\n"baada ya sekunde<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
672    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="8687762517114904651">"Umechora mchoro wako wa kufungua vibaya mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya majaribio <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> yasiyofanikiwa, utaulizwa kufungua kompyuta yako ndogo kwa kutumia njia yako ya kuingia kwa Google."\n\n" Tafadhali jaribu tena kati ya sekunde <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g>."</string>
673    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="3351013842320127827">"Umechora vibaya ruwaza yako ya kufungua mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya majaribio zaidi yasiyofaulu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>, utaulizwa kufungua simu yako kwa kutumia ingia yako kwenye Google."\n\n" Tafadhali jaribu tena kati ya sekunde <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g>."</string>
674    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Umejaribu kufungua kompyuta ndogo kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya zaidi ya <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> majaribio yasiyofanikiwa, kompyuta ndogo itawekwa upya kwa kiwanda chaguo-msingi na data yote ya mtumiaji itapotea."</string>
675    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Umejaribu kufungua simu kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Baada ya majaribio <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> zaidi yasiyofanikiwa, simu itawekwa upya kwa kiwanda chaguo-msingi na data yote ya mtumiaji itapotea."</string>
676    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Umejaribu kufungua kompyuta ndogo kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Kompyuta ndogo haitaweza kuwekwa upya kwa kiwanda chaguo-msingi."</string>
677    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Umejaribu kufungua kompyuta ndogo kwa njia isiyo sahihi mara <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Kompyuta ndogo haitaweza kuwekwa upya kwa kiwanda chaguo-msingi."</string>
678    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Jaribu tena kwa sekunde <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
679    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Umesahau mchoro?"</string>
680    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Fungua akaunti"</string>
681    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2446246026221678244">"Majaribio mengi ya mchoro!"</string>
682    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="1816635201812207709">"Kufungua, ingia na akaunti yako ya Google"</string>
683    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Jina la mtumiaji/Barua pepe)"</string>
684    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Nenosiri"</string>
685    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Ingia"</string>
686    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Jina batili la mtumiaji au nywila"</string>
687    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="8253152905532900548">"Je, umesahau jina lako la mtumiaji au nenosiri?"\n"Tembela "<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string>
688    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="6758890536332363322">"Inakagua..."</string>
689    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Fungua"</string>
690    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Sauti imewezeshwa"</string>
691    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Sauti imezimwa"</string>
692    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
693    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
694    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
695    <string name="hour_ampm" msgid="4329881288269772723">"Kishika nafasi<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
696    <string name="hour_cap_ampm" msgid="1829009197680861107">"Kishika nafasi<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
697    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Jaribio la kiwanda limeshindikana"</string>
698    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Tendo la JARIBIO_LA KIWANDA  linahimiliwa tu kwa furushi zilizosakinishwa katika /system/app."</string>
699    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Hakuna furushi lililopatikana ambalo linatoa tendo la JARIBIO_LA KIWANDA."</string>
700    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Fungua upya"</string>
701    <string name="js_dialog_title" msgid="8143918455087008109">"Ukurasa ulio \'<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\' unasema:"</string>
702    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"HatiJava"</string>
703    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="1901675448179653089">"Toka kwa ukurasa huu?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Chagua Sawa ili kuendelea, au Ghairi ili kubaki kwenye ukurasa wa sasa."</string>
704    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Thibitisha"</string>
705    <string name="double_tap_toast" msgid="1068216937244567247">"Dokezo: gonga mara mbili ili kukuza ndani na nje."</string>
706    <string name="autofill_this_form" msgid="1272247532604569872">"Mjazo-Atomatiki"</string>
707    <string name="setup_autofill" msgid="8154593408885654044">"Sanidi Mjazo-Atomatiki"</string>
708    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="2504700673286691795">" Kishika nafasi "</string>
709    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
710    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
711    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
712    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Mkoa"</string>
713    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Msimbo wa posta"</string>
714    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Jimbo"</string>
715    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Msimbo wa posta"</string>
716    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Nchi"</string>
717    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Kisiwa"</string>
718    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Wilaya"</string>
719    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Kitengo"</string>
720    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefecture"</string>
721    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Mtaa"</string>
722    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Eneo"</string>
723    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirate"</string>
724    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"soma historia na alamisho za Kivinjari"</string>
725    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4981489815467617191">"Huruhusu programu kusoma URL zote ambazo Kivinjari imetembelea, na alamisho zile zingine zote za Kivinjari."</string>
726    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"andika historia ya Kivinjari na alamisho"</string>
727    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="7193514090469945307">"Huruhusu programu kurekebisha historia ya Kivinjari au alamisho zilizohifadhiwa kwenye kompyuta yako ndogo. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kufuta au kurekebisha data ya Kivinjari chako."</string>
728    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="945571990357114950">"Huruhusu programu kurekebisha historia au alamisho za Kivinjari zilizohifadhiwa kwenye simu yako. Programu mbaya za kompyuta zinaweza kutumia hii ili kufuta au kurekebisha data ya Kivinjari chako."</string>
729    <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"weka kengele kwenye saa ya kengele"</string>
730    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="5966966598149875082">"Huruhusu programu kuweka kengele kwenye programu iliyosakinishwa ya saa ya kengele. Baadhi ya programu zasaa ya kengele hazingeweza kurekebisha kipengele hiki."</string>
731    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"ongeza barua ya sauti"</string>
732    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="4828507394878206682">"Huruhusu programu kuongeza ujumbe kwa kisanduku pokezi chako cha barua ya sauti."</string>
733    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="4715212655598275532">"Rekebisha vibali vya Kivinjari cha eneo la jiografia"</string>
734    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="4011908282980861679">"Huruhusu programu kwa kurekebisha vibali vya Kivinjari cha eneo la jeo. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kwa kuruhusu utumaji wa habari ya eneo kwa tovuti mbadala."</string>
735    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"thibitisha furushi"</string>
736    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="6033195477325381106">"Inaruhusu programu kuthibitisha kuwa furushi linaweza kusakinishwa."</string>
737    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"Funga kwa kithibitishaji cha furushi"</string>
738    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="2409521927385789318">"Inaruhusu mmiliki kufanya maombi ya furushi la vibainishi. Kamwe hazitaitajika kwa programu za kawaida."</string>
739    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Unataka kuvinjari ili ukumbuke nenosiri hili?"</string>
740    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Si Sasa"</string>
741    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Kumbuka"</string>
742    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Katu"</string>
743    <string name="open_permission_deny" msgid="5661861460947222274">"Huna idhini ya kuona ukurasa huu."</string>
744    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Maandishi yamenakiliwa kwenye ubao klipu."</string>
745    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Zaidi"</string>
746    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Menyu+"</string>
747    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"mwanya"</string>
748    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"ingiza"</string>
749    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"futa"</string>
750    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Tafuta"</string>
751    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Tafuta"</string>
752    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Hoja ya utafutaji"</string>
753    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Futa swali"</string>
754    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Wasilisha hoja"</string>
755    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Utafutaji wa sauti"</string>
756    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Mwezi 1 uliopita"</string>
757    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Kabla ya mwezi 1 uliopita"</string>
758  <plurals name="num_seconds_ago">
759    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Sekunde 1 iliopita"</item>
760    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
761  </plurals>
762  <plurals name="num_minutes_ago">
763    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"Dakika 1 iliyopita"</item>
764    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Dakika <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
765  </plurals>
766  <plurals name="num_hours_ago">
767    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Saa 1 iliyopita"</item>
768    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
769  </plurals>
770  <plurals name="last_num_days">
771    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
772  </plurals>
773    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Mwezi uliopita"</string>
774    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Kuukuu zaidi"</string>
775  <plurals name="num_days_ago">
776    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"jana"</item>
777    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
778  </plurals>
779  <plurals name="in_num_seconds">
780    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"kati ya sekunde 1"</item>
781    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"kati ya sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
782  </plurals>
783  <plurals name="in_num_minutes">
784    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"kati ya dakika  1"</item>
785    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"katika dakika <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
786  </plurals>
787  <plurals name="in_num_hours">
788    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"kati ya saa 1"</item>
789    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"kati ya saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
790  </plurals>
791  <plurals name="in_num_days">
792    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"kesho"</item>
793    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"katika siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
794  </plurals>
795  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
796    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Sekunde 1 iliyopita"</item>
797    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
798  </plurals>
799  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
800    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Dakika 1 iliyopita"</item>
801    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Dakika <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
802  </plurals>
803  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
804    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Saa 1 iliyopita"</item>
805    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
806  </plurals>
807  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
808    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"jana"</item>
809    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zilizopita"</item>
810  </plurals>
811  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
812    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"kati ya sekunde 1"</item>
813    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"kati ya sekunde <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
814  </plurals>
815  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
816    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"baada ya dakika 1"</item>
817    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"kati ya dakika<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
818  </plurals>
819  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
820    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"kati ya saa 1"</item>
821    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"katika saa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
822  </plurals>
823  <plurals name="abbrev_in_num_days">
824    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"kesho"</item>
825    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"kati ya siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
826  </plurals>
827    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"mnamo <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
828    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"Saa <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
829    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"ndani  ya <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
830    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"siku"</string>
831    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"siku"</string>
832    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"saa"</string>
833    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"saa"</string>
834    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"dakika"</string>
835    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"Dakika"</string>
836    <string name="second" msgid="3184235808021478">"sekunde"</string>
837    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"Sekunde"</string>
838    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"wiki"</string>
839    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"wiki"</string>
840    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"mwaka"</string>
841    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"miaka"</string>
842    <string name="VideoView_error_title" msgid="3359437293118172396">"Haiwezi kucheza video"</string>
843    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="897920883624437033">"Samahani, video hii sio halali kwa mfululizo kwa kifaa hiki."</string>
844    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="710301040038083944">"Samahani, video hii haiwezi kuchezwa."</string>
845    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"Sawa"</string>
846    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
847    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"adhuhuri"</string>
848    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Adhuhuri"</string>
849    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"usiku wa manane"</string>
850    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Usiku wa manane"</string>
851    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
852    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
853    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Chagua zote"</string>
854    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Kata"</string>
855    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Nakala"</string>
856    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Bandika"</string>
857    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Badilisha???"</string>
858    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Futa"</string>
859    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Nakili URL"</string>
860    <string name="selectTextMode" msgid="6738556348861347240">"Chagua maandishi"</string>
861    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Uchaguzi wa maandishi?"</string>
862    <!-- unknown placeholder WORD in addToDictionary -->
863    <skip />
864    <!-- no translation found for addToDictionary (9090375111134433012) -->
865    <skip />
866    <!-- no translation found for deleteText (7070985395199629156) -->
867    <skip />
868    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Mbinu ya uingizaji"</string>
869    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Vitendo vya maandishi"</string>
870    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Nafasi kidogo"</string>
871    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">" Nafasi ya hifadhi ya kompyuta ndogo inaisha."</string>
872    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Nafasi ya hifadhi ya simu inaisha."</string>
873    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"Sawa"</string>
874    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Ghairi"</string>
875    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"Sawa"</string>
876    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Ghairi"</string>
877    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Zingatia"</string>
878    <string name="loading" msgid="1760724998928255250">"Inapakia..."</string>
879    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"Mnamo"</string>
880    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ZIMA"</string>
881    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Kamilisha kitendo kwa kutumia"</string>
882    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Tumia kama chaguo-msingi la kitendo hiki."</string>
883    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="4815455344600932173">"Futa chaguo-msingi kwenye Mipangilio ya Nyumbani &gt; Programu &gt; Dhibiti programu."</string>
884    <string name="chooseActivity" msgid="1009246475582238425">"Chagua kitendo"</string>
885    <string name="chooseUsbActivity" msgid="7892597146032121735">"Fungua mipangilio kw akifaacha USB"</string>
886    <string name="noApplications" msgid="1691104391758345586">"Hakuna programu zinazoweza kufanya kitendo hiki."</string>
887    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
888    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Kwa bahati mbaya, <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> imekoma."</string>
889    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Kwa bahati mbaya, mchakato <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> umekoma."</string>
890    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
891    <string name="anr_activity_application" msgid="8339738283149696827">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> haijibu. "\n" "\n" Je, ungependa kuifunga?"</string>
892    <string name="anr_activity_process" msgid="7018289416670457797">"Shughuli <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>haijibu. "\n" "\n" Je, ungependa kuifunga?"</string>
893    <string name="anr_application_process" msgid="7208175830253210526">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> haijibu. Je, ungependa kuifunga?"</string>
894    <string name="anr_process" msgid="306819947562555821">"Mchakato <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> haijibu. "\n" "\n" Je, ungependa kuifunga?"</string>
895    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"Sawa"</string>
896    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Ripoti"</string>
897    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Subiri"</string>
898    <string name="launch_warning_title" msgid="8323761616052121936">"Programu imeelekezwa upya"</string>
899    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>inaendesha sasa."</string>
900    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ilizinduliwa mwanzoni."</string>
901    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Kipimo"</string>
902    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Onyesha kila wakati"</string>
903    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="2953716574198046484">"Wezesha upya hii kwa Mipangilio &gt; Programu &gt; Simamia programu."</string>
904    <string name="smv_application" msgid="295583804361236288">"Shughuli ya <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (programu <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) imeenda kinyume na sera yake ya StrictMode."</string>
905    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Shughuli ya <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> imeenda kinyume na kulazimisha sera yake ya StrictMode."</string>
906    <string name="android_upgrading_title" msgid="378740715658358071">"Android inapandishwa gredi..."</string>
907    <string name="android_upgrading_apk" msgid="274409861603566003">"Inashughulikia programu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ya <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ."</string>
908    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="7959542881906488763">"Programu za kuanza."</string>
909    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Inamaliza kuwasha."</string>
910    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> inaendelea"</string>
911    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="2423977499339403402">"Chagua ili kubadilisha kwa programu"</string>
912    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="1135403633766694316">"Badilisha programu?"</string>
913    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="4592075610079319667">"Programmu nyingine tayari inaendesha ambayo lazima ikomeshwe kabla ya kuanza nyingine mpya."</string>
914    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Rejea katika <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
915    <string name="old_app_description" msgid="942967900237208466">"Usianze programu mpya"</string>
916    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Anza <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
917    <string name="new_app_description" msgid="6830398339826789493">"Komesha programu nzee bila ya kuhifadhi."</string>
918    <string name="sendText" msgid="5132506121645618310">"Chagua kitendo cha jaribio"</string>
919    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Sauti ya mlio"</string>
920    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Sauti ya media"</string>
921    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Inacheza kupitia Bluetooth"</string>
922    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="6158339745293431194">"Toni ya mlio iliyokimya imechaguliwa"</string>
923    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Sauti ya simu inayoendelea"</string>
924    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Sauti ya simu inayoendelea ya Bluetooth"</string>
925    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Sauti ya kengele"</string>
926    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Sauti ya notisi"</string>
927    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Kiwango"</string>
928    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Sauti ya Bluetooth"</string>
929    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Sauti ya toni mlio"</string>
930    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Sauti ya simu"</string>
931    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Sauti ya midia"</string>
932    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Sauti ya arifa"</string>
933    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Toni mlio chaguo-msingi"</string>
934    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Toni mlio chaguo-msingi  (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
935    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Kimya"</string>
936    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Toni za mlio"</string>
937    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Mkirizo amabo haujulikani"</string>
938  <plurals name="wifi_available">
939    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Mtandao wa Wi-Fi unapatikana"</item>
940    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Mitandao ya Wi-Fi inapatikana"</item>
941  </plurals>
942  <plurals name="wifi_available_detailed">
943    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Fungua mtandao wa Wi-Fi unaopatikana"</item>
944    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Fungua mitandao ya Wi-Fi inayopatikana"</item>
945  </plurals>
946    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Haikuweza kuunganisha kwa Mtandao-Hewa"</string>
947    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="4917472096696322767">" inao muunganisho duni wa wavuti."</string>
948    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Mtandao hewa Moja kwa moja"</string>
949    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2804722042556269129">"Anza uendeshaji wa Moja kwa moja wa Mtando hewa. Hii inazima uendeshaji wa Mtandao hewa wa mteja/hotspot (umejaa)."</string>
950    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="1820097493844848281">"Haikuweza kuanza Mtandao hewa Moja kwa moja"</string>
951    <string name="wifi_p2p_pbc_go_negotiation_request_message" msgid="3170321684621420428">"Ombi la usanidi wa Mtandao hewa kutoka <xliff:g id="P2P_DEVICE_ADDRESS">%1$s</xliff:g>. Bofya SAWA ili kukubali."</string>
952    <string name="wifi_p2p_pin_go_negotiation_request_message" msgid="5177412094633377308">"Ombi la usanidi wa Mtandao hewa kutoka <xliff:g id="P2P_DEVICE_ADDRESS">%1$s</xliff:g>. Ingiza nenosiri ili kuendelea."</string>
953    <string name="wifi_p2p_pin_display_message" msgid="2834049169114922902">"Pin ya WPS <xliff:g id="P2P_WPS_PIN">%1$s</xliff:g> inahitaji kuingizwa kwenye kifaa cha piya <xliff:g id="P2P_CLIENT_ADDRESS">%2$s</xliff:g>ili usanidi wa muunganisho kuendelea."</string>
954    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi ya Moja kwa Moja imewashwa"</string>
955    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Gusa kwa ajili ya mipangilio"</string>
956    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Ingiza kibambo"</string>
957    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="7630529934366549163">"Programu haijulikani"</string>
958    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Inatuma ujumbe wa SMS"</string>
959    <string name="sms_control_message" msgid="1289331457999236205">"Kiwango kikubwa cha ujumbe wa SMS kinatumwa. Chagua \"Sawa\" ili kuendelea, au \"Ghairi\" ili kukomesha kutuma."</string>
960    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"Sawa"</string>
961    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Ghairi"</string>
962    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Kadi ya SIM imeondolewa"</string>
963    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"mtandao wa simu hutapatika hadi uanzishe upya na kadi ya SIM halali iliyoingizwa."</string>
964    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Kwisha"</string>
965    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Kadi ya SIM imeongezwa"</string>
966    <string name="sim_added_message" msgid="1209265974048554242">"Lazima uwashe upya kifaa chako ili kufikia mtandao wa simu."</string>
967    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Anza upya"</string>
968    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Weka muda"</string>
969    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Weka tarehe"</string>
970    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Weka"</string>
971    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"Chaguo-msingi"</string>
972    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Hakuna vibali vinavyohitajika"</string>
973    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Ficha"</b></string>
974    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Onyesha zote"</b></string>
975    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="2399289999608900443">"Hifadhi Kubwa ya USB"</string>
976    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB imeunganishwa"</string>
977    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="6631094834151575841">"Umeunganisha kwenye kompyuta yako kupitia USB. Gusa kitufe hapa chini kama unataka kunakili faili kati ya kompyuta yako na hifadhi yako ya USB ya Android."</string>
978    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="4510858346516069238">"Umeunganisha kwenye kompyuta yako kupitia USB. Gusa kitufe hapa chini kama unataka kunakili faili kati ya kompyuta yako na kadi yako ya SD ya Android."</string>
979    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Wezesha hifadhi ya USB"</string>
980    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3276413764430468454">"Kuna tatizo la kutumia hifadhi yako ya USB kwa kihifadhi vitu vingi cha USB."</string>
981    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="120810397713773275">"Kuna tatizo la kutumia kadi yako ya SD kwa kihifadhi vitu vingi cha USB."</string>
982    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB imeunganishwa"</string>
983    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="7380082404288219341">"Chagua ili kunakili faili kwa/kutoka kwenye kompyuta yako"</string>
984    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Zima hifadhi ya USB"</string>
985    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="2591813490269841539">"Chagua ili kuzima hifadhi ya USB."</string>
986    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB ya kuhifadhi inatumika"</string>
987    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="1368842269463745067">"Kabla ya kuzima hifadhi ya USB, hakikisha umeondoa (\"umetema\") hifadhi yako ya USB ya Android kutoka kwenye kompyuta yako."</string>
988    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="3613713396426604104">"Kabla ya kuzima hifadhi ya USB, hakikisha umeangua (“ondolewa”) kadi yako ya Androids ya SD kutoka kwa kompyuta yako."</string>
989    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Inazima hifadhi ya USB"</string>
990    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="143881914840412108">"Kulikuwa na tatizo la kuzima uhifadhi wa USB. angalia kwa kuhakikisha umeangua mpangishi wa USB, kisha jaribu tena."</string>
991    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Wezesha hifadhi ya USB"</string>
992    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="3202838234780505886">"Ikiwa utawezesha hifadhi ya UsB, baadhi ya programu unazozitumia zitakoma na huenda zisipatikane hadi uzime hifadhi ya UsB."</string>
993    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Uendeshaji wa USB hujafanikiwa"</string>
994    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"Sawa"</string>
995    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Imeunganishwa kama kifaa cha midia"</string>
996    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Imeunganishwa kama kamera"</string>
997    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Imeunganishwa kama kisakinishi"</string>
998    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Imeunganishwa kwa kifuasi cha USB"</string>
999    <string name="usb_notification_message" msgid="4447869605109736382">"Gusa kwa machaguo mengine ya USB"</string>
1000    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="7980995592595097841">"Fomati hifadhi ya USB"</string>
1001    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="8663247929551095854">"Fomati kadi ya SD"</string>
1002    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="8296908079722897772">"Fomati hifadhi ya USB, unafuta faili zote zilizohifadhiwa hapo? Hatua hii haiwezi kugeuzwa!"</string>
1003    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="3621369962433523619">"Una uhakika unataka kufomati kadi ya SD? Data zote kwenye kadi yako zitapotea."</string>
1004    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Fomati"</string>
1005    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Utatuaji USB umeunganishwa"</string>
1006    <string name="adb_active_notification_message" msgid="8470296818270110396">"Chagua ili kulemaza utatuaji USB."</string>
1007    <string name="select_input_method" msgid="6865512749462072765">"Chagua mbinu ya uingizaji"</string>
1008    <string name="configure_input_methods" msgid="6324843080254191535">"Sanidi mbinu za uingizaji"</string>
1009    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1010    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1011    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"wagombeaji"</u></string>
1012    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Inaandaa hifadhi ya USB"</string>
1013    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Inaandaa kadi ya SD"</string>
1014    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Inakagua hitilafu."</string>
1015    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Hifadhi tupu ya USB"</string>
1016    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Kadi tupu ya SD"</string>
1017    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="8623130522556087311">"Hifadhi ya USB iko tupu au ina mfumo wa faili usiohimiliwa."</string>
1018    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="3817704088027829380">"Kadi ya SD iko tupu au ina mfumo wa faili usiohimiliwa."</string>
1019    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Hifadhi ya USB iliyoharibika"</string>
1020    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Kadi ya SD iliyoharibika"</string>
1021    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="529021299294450667">"Hifadhi ya USB imeharibika. Huenda ikakubidi uifomati."</string>
1022    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="6902531775948238989">"Kadi ya SD imeharibika. Huenda ikakubidi uifomati upya."</string>
1023    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Hifadhi ya USB imeondolewa bila kutarajiwa"</string>
1024    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Kadi ya SD imeondolewa bila kutarajiwa"</string>
1025    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Ondoa hifadhi ya USB kabla ya kuondoa ili kuepuka kupoteza data."</string>
1026    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Toa kadi ya SD kabla ya kuondoa ili kuepuka upotezaji data."</string>
1027    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Hifadhi ya USB ni salama kuondoa"</string>
1028    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Ni salama kuondoa kadi ya SD"</string>
1029    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Unaweza kuondoa hifadhi ya USB kwa usalama."</string>
1030    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Unaweza kuondoa kadi ya SD kwa usalama."</string>
1031    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Imeondoa hifadhi ya USB"</string>
1032    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Kadi ya SD iliyotolewa"</string>
1033    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Hifadhi ya USB imeondolewa. Ingiza media mpya."</string>
1034    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Kadi ya SD imeondolewa. Ingiza mpya."</string>
1035    <string name="activity_list_empty" msgid="4168820609403385789">"Hakuna shughuli zinazooana zilizopatikana"</string>
1036    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"sasisha takwimu za utumiaji vijenzi"</string>
1037    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="891553695716752835">"Huruhusu urekebishaji wa takwimu zilizokusanywa za utumiaji vijenzi. Haipaswi kutumiwa na programu za kawaida za kompyuta."</string>
1038    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="1660908117394854464">"Huruhusu kuingiza huduma ya mtungi wa chaguo-msingi kwa nakala ya maudhui. haitumiki kwa programu za kawaida."</string>
1039    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="537780957633976401">"Huruhusu kuingiza huduma ya mtungi wa chaguo-msingi kwa nakala ya maudhui. haitumiki kwa programu za kawaida."</string>
1040    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"Gonga mara mbili kwa udhibiti wa kuza"</string>
1041    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="2613287218853846830">"Hitilafu ya kushinikiza wijeti"</string>
1042    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Nenda"</string>
1043    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Tafuta"</string>
1044    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Tuma"</string>
1045    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Ifuatayo"</string>
1046    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Kwisha"</string>
1047    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Iliyotangulia"</string>
1048    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Tekeleza"</string>
1049    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Piga nambari "\n" kwa kutumia <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1050    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Unda anwani "\n" kwa kutumia <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1051    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="6824538733852821001">"Kibali kimoja au zaidi cha ombi la programu kwa kufikia akaunti yangu, sasa na kwenye siku za usoni."</string>
1052    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Unataka kuruhusu ombi hili?"</string>
1053    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="2722567482180797717">"Ombi la Kufikia"</string>
1054    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Ruhusu"</string>
1055    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Kataza"</string>
1056    <string name="permission_request_notification_title" msgid="5390555465778213840">"Kibali Kimeombwa"</string>
1057    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="4325409589686688000">"Kibali"\n"kimeombwa kwa akaunti <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
1058    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Mbinu ya uingizaji"</string>
1059    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sawazisha"</string>
1060    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Ufikiaji"</string>
1061    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Pazia"</string>
1062    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Badilisha pazia"</string>
1063    <string name="vpn_title" msgid="8219003246858087489">"VPN imeamilishwa."</string>
1064    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN imeamilishwa na <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1065    <string name="vpn_text" msgid="1610714069627824309">"Gonga ili kudhibiti mtandao."</string>
1066    <string name="vpn_text_long" msgid="4907843483284977618">"Imeunganishwa kwa <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Gonga ili kudhibiti mtandao"</string>
1067    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Chagua faili"</string>
1068    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Hakuna faili iliyochaguliwa"</string>
1069    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Weka upya"</string>
1070    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Wasilisha"</string>
1071    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Mtindo wa gari umewezeshwa"</string>
1072    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="668663626721675614">"Chagua kuondoka kwa mtindo wa gari."</string>
1073    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Amilisha uzuiaji au mahali maalum"</string>
1074    <string name="tethered_notification_message" msgid="3067108323903048927">"Gusa ili kusanidi"</string>
1075    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Nyuma"</string>
1076    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Ifuatayo"</string>
1077    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Ruka"</string>
1078    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Utumizi wa juu wa data ya simu"</string>
1079    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="2609734763845705708">"Gusa kwa kujifunza mengi kuhusumatumizi ya data ya simu"</string>
1080    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Kiwango cha kupunguza data ya simu kimezidishwa."</string>
1081    <string name="throttled_notification_message" msgid="4712369856601275146">"Guza kwa kujifunza zaidi kuhusu matumizi ya data ya simu"</string>
1082    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Hakuna vinavyolingana"</string>
1083    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Pata kwenye ukurasa"</string>
1084  <plurals name="matches_found">
1085    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"Linganisho 1"</item>
1086    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> ya <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1087  </plurals>
1088    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Kwisha"</string>
1089    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="535863554318797377">"Inaondoa hifadhi ya USB..."</string>
1090    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="5556813978958789471">"Inaondoa kadi ya SD..."</string>
1091    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4183664626203056915">"Inafuta hifadhi ya USB..."</string>
1092    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="2115214724367534095">"Inafuta kadi ya SD..."</string>
1093    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Haikuweza kufuta hifadhi ya USB."</string>
1094    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Haikuweza kufuta kadi ya SD."</string>
1095    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Kadi ya SD iliondolewa kabla ya kuondolewa."</string>
1096    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Hifadhi ya USB inakaguliwa kwa sasa."</string>
1097    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Kadi ya SD inakaguliwa kwa sasa."</string>
1098    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Kadi ya SD imeondolewa."</string>
1099    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Hifadhi ya USB inatumika kwa sasa na kompyuta."</string>
1100    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Kadi ya SD inatumika kwa sasa na kompyuta."</string>
1101    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Media ya nje katika hali isiyojulikana."</string>
1102    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Shiriki"</string>
1103    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Tafuta"</string>
1104    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Utafutaji Wavuti"</string>
1105    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Ombi la mahali kutoka <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1106    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Ombi la mahali"</string>
1107    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Imeombwa na <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1108    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Ndiyo"</string>
1109    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Hapana"</string>
1110    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Upeo wa ufutaji umezidishwa"</string>
1111    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="7030265992955132593">"Kuna vipengee <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> vilivyofutwa vya <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, akaunti <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Ungetaka kufanya nini?"</string>
1112    <string name="sync_really_delete" msgid="8933566316059338692">"Futa vipengee."</string>
1113    <string name="sync_undo_deletes" msgid="8610996708225006328">"Tendua ufutaji."</string>
1114    <string name="sync_do_nothing" msgid="8717589462945226869">"Usifanye chochote kwa sasa."</string>
1115    <string name="choose_account_label" msgid="4191313562041125787">"Chagua akaunti"</string>
1116    <!-- no translation found for add_account_label (2935267344849993553) -->
1117    <skip />
1118    <!-- no translation found for choose_account_text (6891230675141555481) -->
1119    <skip />
1120    <!-- no translation found for add_account_button_label (3611982894853435874) -->
1121    <skip />
1122    <string name="number_picker_increment_button" msgid="4830170763103463443">"Ongezeko"</string>
1123    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="2576606679160067262">"Punguza"</string>
1124    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="1343063395404990189">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> gonga na shikilia"</string>
1125    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="4628981789985093179">"Nyiririsha juu kuongeza na chini kupunguza."</string>
1126    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="2843066823236250329">"Dakika ya nyongeza"</string>
1127    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="4357907223628449595">"Dakika pungufu"</string>
1128    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="2484204991937119057">"Saa ya nyongeza"</string>
1129    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="4659353501775842780">"Saa pungufu."</string>
1130    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Seti PM"</string>
1131    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Seti AM"</string>
1132    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="6324978841467899081">"Mwezi wa nyongeza"</string>
1133    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="7304349355000398077">"Mwezi pungufu"</string>
1134    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="4397040141921413183">"Siku ya nyongeza"</string>
1135    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="2427816793443629131">"Siku pungufu"</string>
1136    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="3058553394722295105">"Mwaka wa nyongeza"</string>
1137    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="5193062846559743823">"Mwaka pungufu"</string>
1138    <string name="checkbox_checked" msgid="7222044992652711167">"imeangaliwa"</string>
1139    <string name="checkbox_not_checked" msgid="5174639551134444056">"haijakaguliwa"</string>
1140    <string name="radiobutton_selected" msgid="8603599808486581511">"Iliyochaguliwa"</string>
1141    <string name="radiobutton_not_selected" msgid="2908760184307722393">"Haijachaguliwa"</string>
1142    <string name="switch_on" msgid="551417728476977311">"Mnamo"</string>
1143    <string name="switch_off" msgid="7249798614327155088">"zima"</string>
1144    <string name="togglebutton_pressed" msgid="4180411746647422233">"iliyobonyezwa"</string>
1145    <string name="togglebutton_not_pressed" msgid="4495147725636134425">"Haijabonyezwa"</string>
1146    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1147    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Ghairi"</string>
1148    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Futa"</string>
1149    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Imefanyika"</string>
1150    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Modi ya mabadiliko"</string>
1151    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Songa"</string>
1152    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Ingiza"</string>
1153    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="7311938669217173870">"Kishikilio cha Kuslaidi. Wahi na shikilia."</string>
1154    <string name="description_direction_up" msgid="1983114130441878529">"Juu ajili ya<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
1155    <string name="description_direction_down" msgid="4294993639091088240">"Chini kwa ajili ya<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
1156    <string name="description_direction_left" msgid="6814008463839915747">"Kushoto kwa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
1157    <string name="description_direction_right" msgid="4296057241963012862">"Kulia kwa ajili ya <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
1158    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Fungua"</string>
1159    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Kamera"</string>
1160    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Kimya"</string>
1161    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Sauti imewashwa"</string>
1162    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="4407722573911224960">"Muhimu. Kifaa cha kuskiza kilihitaji kusikiliza vichupo wakati wa kucharaza nenosiri."</string>
1163    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Abiri nyumbani"</string>
1164    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Ongoza"</string>
1165    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Chaguo zaidi"</string>
1166    <string name="storage_internal" msgid="7556050805474115618">"Hifadhi ya Ndani"</string>
1167    <string name="storage_sd_card" msgid="8921771478629812343">"Kadi ya SD"</string>
1168    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"Hifadhi ya USB"</string>
1169    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="302060189057163906">"Hariri..."</string>
1170    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Onyo la matumizi ya data"</string>
1171    <!-- unknown placeholder SIZE in data_usage_warning_body -->
1172    <skip />
1173    <!-- no translation found for data_usage_warning_body (7217480745540055170) -->
1174    <skip />
1175    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"Data ya 2G-3G imelemazwa"</string>
1176    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"Data ya 4G imelemazwa"</string>
1177    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Data ya simu imelemazwa"</string>
1178    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Taarifa za Wi-fi zimefichwa"</string>
1179    <string name="data_usage_limit_body" msgid="4313857592916426843">"Gusa ili kuwezesha"</string>
1180    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Kikomo cha data ya 2G-3G kimezidishwa"</string>
1181    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Kikomo cha data cha 4G kimezidishwa"</string>
1182    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Kikomo cha data ya ya kifaa cha mkononi kimezidishwa"</string>
1183    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Taarifa za Wi-fi zimevuka kiwanga"</string>
1184    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="2932736326652880660">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> juu ya kikomo kilichobainishwa"</string>
1185    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Data ya mandhari nyuma imezuiwa"</string>
1186    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="5087354814839059798">"Gusa ili kuondoa kizuizi"</string>
1187    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Cheti cha usalama"</string>
1188    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Cheti hiki ni halali."</string>
1189    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Kimetolewa kwa:"</string>
1190    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Jina la kawaida:"</string>
1191    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Shirika:"</string>
1192    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Sehemu ya shirika:"</string>
1193    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Kimetolewa na:"</string>
1194    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Uhalali:"</string>
1195    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Kilitolewa mnamo:"</string>
1196    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Inaisha muda mnamo:"</string>
1197    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Nambari ya ufuatiliaji:"</string>
1198    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Alazama za Vidole:"</string>
1199    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Alama ya  kidole ya SHA-256:"</string>
1200    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Alama ya kidole ya  SHA-1:"</string>
1201    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="180268188117163072">"Tazama zote..."</string>
1202    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="3325054276356556835">"Chagua shughuli"</string>
1203    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="1791316789651185229">"Shiriki na..."</string>
1204    <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Kifaa kimefungwa."</string>
1205    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1206</resources>
1207