strings.xml revision 113141e0914d36c378c26507b8d9dc0bb634bc8d
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="7670819340156489359">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="6071602020171759109">"&lt;walang pamagat&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
32    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Walang numero ng telepono)"</string>
33    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Hindi kilala)"</string>
34    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Voicemail"</string>
35    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
36    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Problema sa koneksyon o di-wastong MMI code."</string>
37    <!-- no translation found for mmiFdnError (5224398216385316471) -->
38    <skip />
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Pinagana ang serbisyo."</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Pinagana ang serbisyo para sa:"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Hindi pinagana ang serbisyo."</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Matagumpay ang pagpaparehistro."</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Matagumpay ang pagbura."</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Maling password."</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"kumpleto ang MMI."</string>
46    <string name="badPin" msgid="5085454289896032547">"Mali ang lumang PIN na iyong na-type."</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5702522162746042460">"Mali ang na-type mong PUK."</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="3695902225843339274">"Hindi nagtugma ang ipinasok mong mga PIN."</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Mag-type ng PIN na 4 hanggang 8 numero."</string>
50    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Na-PUK-lock ang iyong SIM card. I-type ang PUK code upang i-unlock ito."</string>
51    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"I-type ang PUK2 upang i-unblock ang SIM card."</string>
52    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Papasok na Caller ID"</string>
53    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Papalabas na Caller ID"</string>
54    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Pagpapasa ng tawag"</string>
55    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Call waiting"</string>
56    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Pag-bar ng tawag"</string>
57    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Pagbago ng password"</string>
58    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Pagbabago ng PIN"</string>
59    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Mayroong numero ng pagtawag"</string>
60    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Pinaghigpitan ang numero ng pagtawag"</string>
61    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Three way na pagtawag"</string>
62    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Pagtanggi sa mga hindi ninanais na nakakaistorbong tawag"</string>
63    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Pagpapadala ng numero sa pagtawag"</string>
64    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Huwag istorbohin"</string>
65    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Pinaghihigpitan ang mga default ng Caller ID. Susunod na tawag: Pinaghihigpitan"</string>
66    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Nade-default sa pinaghihigpitan ang Caller ID. Susunod na tawag: hindi pinaghihigpitan"</string>
67    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Naka-default sa hindi pinaghihigpitan ang Caller ID. Susunod na tawag: Pinaghihigpitan"</string>
68    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Naka-default na hindi pinaghihigpitan ang Caller ID. Susunod na tawag: Hindi pinaghihigpitan"</string>
69    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Hindi naprobisyon ang serbisyo."</string>
70    <string name="CLIRPermanent" msgid="5460892159398802465">"Hindi mababago ang setting ng caller ID."</string>
71    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Nabago ang pinaghihigpitang access"</string>
72    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Naka-block ang serbisyo ng data."</string>
73    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Naka-block ang pang-emergency na serbisyo."</string>
74    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Naka-block ang serbisyo ng voice."</string>
75    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="1459318899842232234">"Naka-block ang lahat ng mga serbisyo ng voice."</string>
76    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Naka-block ang SMS service."</string>
77    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="8244438624660371717">"Naka-block ang mga serbisyo ng Voice/Data."</string>
78    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Naka-block ang mga serbisyo ng Voice/SMS."</string>
79    <string name="RestrictedOnAll" msgid="2714924667937117304">"Naka-block ang lahat ng mga serbisyo ng Voice/Data/SMS."</string>
80    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voice"</string>
81    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Data"</string>
82    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string>
83    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
84    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Async"</string>
85    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"I-sync"</string>
86    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Packet"</string>
87    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
88    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Naka-on ang Tagasaad ng Roaming"</string>
89    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Naka-off ang Tagasaad ng Roaming"</string>
90    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Pag-flash ng Tagasaad ng Roaming"</string>
91    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Wala sa Kapitbahayan"</string>
92    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Wala sa Gusali"</string>
93    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Roaming - Ninanais na System"</string>
94    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Roaming - Available na System"</string>
95    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Roaming - Kasosyo sa Pagsasama"</string>
96    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Roaming - Premium na Kasosyo"</string>
97    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Roaming - Ganap na Pagpapaandar ng Serbisyo"</string>
98    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Roaming - Bahagyang Pagpapaandar ng Serbisyo"</string>
99    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Naka-on ang Banner ng Roaming"</string>
100    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Naka-off ang Banner ng Roaming"</string>
101    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Naghahanap ng Serbisyo"</string>
102    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Hindi naipasa"</string>
103    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
104    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> pagkatapos ng <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> (na) segundo"</string>
105    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Hindi naipasa"</string>
106    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Hindi ipinasa"</string>
107    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Kumpleto na ang code ng tampok."</string>
108    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Problema sa koneksyon o di-wastong code ng tampok."</string>
109    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string>
110    <string name="httpError" msgid="2567300624552921790">"Naglalaman ng error ang web page."</string>
111    <string name="httpErrorLookup" msgid="4517085806977851374">"Hindi makita ang URL."</string>
112    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="2781440683514730227">"Hindi suportado ang scheme na pagpapatotoo ng site."</string>
113    <string name="httpErrorAuth" msgid="7293960746955020542">"Hindi tagumpay ang pagpapatotoo."</string>
114    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Hindi matagumpay ang pagpapatotoo sa pamamagitan ng proxy server."</string>
115    <string name="httpErrorConnect" msgid="7623096283505770433">"Hindi matagumpay ang koneksyon sa server."</string>
116    <string name="httpErrorIO" msgid="5047872902739125260">"Nabigong makipag-ugnay ang server. Subukang muli sa ibang pagkakataon."</string>
117    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Na-time out ang koneksyon sa server."</string>
118    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Naglalaman ang pahinang ito ng masyadong maraming pag-redirect ng server."</string>
119    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5257172771607996054">"Hindi suportado ang protocol."</string>
120    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="3088290300440289771">"Hindi maitatag ang isang secure na koneksyon."</string>
121    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="6088183159988619736">"Hindi mabuksan ang pahinang ito dahil di-wasto ang URL."</string>
122    <string name="httpErrorFile" msgid="8250549644091165175">"Hindi ma-access ang file na ito."</string>
123    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="5588380756326017105">"Hindi nakita ang hiniling na file."</string>
124    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Pinoproseso ang masyadong maraming kahilingan. Subukang muli sa ibang pagkakataon."</string>
125    <string name="notification_title" msgid="1259940370369187045">"Error sa pag-sign in para sa <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
126    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"I-sync"</string>
127    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"I-sync"</string>
128    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Masyadong maraming pagtanggal ng <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
129    <!-- outdated translation 6632412458436461203 -->     <string name="low_memory" product="tablet" msgid="2292820184396262278">"Puno na ang imbakan ng telepono! Magtanggal ng ilang file upang magbakante ng espasyo."</string>
130    <string name="low_memory" product="default" msgid="6632412458436461203">"Puno na ang imbakan ng telepono! Magtanggal ng ilang file upang magbakante ng espasyo."</string>
131    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Ako"</string>
132    <!-- outdated translation 1319919075463988638 -->     <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Mga pagpipilian sa telepono"</string>
133    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Mga pagpipilian sa telepono"</string>
134    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Silent mode"</string>
135    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"I-on ang wireless"</string>
136    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"I-off ang wireless"</string>
137    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Pag-lock sa screen"</string>
138    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"I-off"</string>
139    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Nagsa-shut down…"</string>
140    <!-- outdated translation 649792175242821353 -->     <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Magsa-shut down ang iyong telepono."</string>
141    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Magsa-shut down ang iyong telepono."</string>
142    <!-- no translation found for shutdown_confirm_question (6656441286856415014) -->
143    <skip />
144    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Kamakailan"</string>
145    <string name="no_recent_tasks" msgid="279702952298056674">"Walang mga kamakailang application."</string>
146    <!-- outdated translation 2406416831541615258 -->     <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Pagpipilian sa telepono"</string>
147    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Pagpipilian sa telepono"</string>
148    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Pag-lock sa screen"</string>
149    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"I-off"</string>
150    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Silent mode"</string>
151    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Naka-OFF ang tunog"</string>
152    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Naka-ON ang sound"</string>
153    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Airplane mode"</string>
154    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Naka-ON ang airplane mode"</string>
155    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Naka-OFF ang airplane mode"</string>
156    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Safe mode"</string>
157    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android System"</string>
158    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Mga serbisyong ginagastusan mo"</string>
159    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="8193824940620517189">"Pinapayagan ang mga application na gumawa ng mga bagay na mapapagastos ka."</string>
160    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Iyong mga mensahe"</string>
161    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7045736972019211994">"Basahin o isulat ang iyong SMS, e-mail, at iba pang mga mensahe."</string>
162    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Iyong personal na impormasyon"</string>
163    <!-- outdated translation 5488050357388806068 -->     <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Direktang access sa iyong mga contact at kalendaryong nakaimbak sa telepono."</string>
164    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Direktang access sa iyong mga contact at kalendaryong nakaimbak sa telepono."</string>
165    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Iyong lokasyon"</string>
166    <string name="permgroupdesc_location" msgid="2430258821648348660">"Subaybayan ang iyong aktwal na lokasyon"</string>
167    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Pakikipag-ugnay sa network"</string>
168    <string name="permgroupdesc_network" msgid="5035763698958415998">"Payagan ang mga application na i-access ang iba\'t ibang tampok ng network."</string>
169    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Iyong mga account"</string>
170    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"I-access ang mga available na account."</string>
171    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Mga kontrol ng hardware"</string>
172    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Direktang access sa hardware sa handset."</string>
173    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Mga tawag sa telepono"</string>
174    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Subaybayan, itala, at iproseso ang mga tawag sa telepono."</string>
175    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Mga tool ng system"</string>
176    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Mas mababang antas na access at kontrol ng system."</string>
177    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Mga tool na pang-develop"</string>
178    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="9056431193893809814">"Kailangan lang ang mga tampok para sa mga nag-develop ng application."</string>
179    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Imbakan"</string>
180    <!-- outdated translation 9203302214915355774 -->     <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"I-access ang SD card."</string>
181    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"I-access ang SD card."</string>
182    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"huwag paganahin o baguhin ang status bar"</string>
183    <string name="permdesc_statusBar" msgid="1365473595331989732">"Pinapayagan ang application na huwag paganahin ang status bar o magdagdag at mag-alis ng mga icon ng system."</string>
184    <!-- no translation found for permlab_statusBarService (7247281911387931485) -->
185    <skip />
186    <!-- no translation found for permdesc_statusBarService (4097605867643520920) -->
187    <skip />
188    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"palawakin/tiklupin ang status bar"</string>
189    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="7088604400110768665">"Pinapayagan ang application na palawakin o tiklupin ang status bar."</string>
190    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"sumagap ng mga papalabas na tawag"</string>
191    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="2228988201852654461">"Pinapayagan ang application na iproseso ang mga papalabas na tawag at baguhin ang ida-dial na numero. Maaaring subaybayan, i-redirect, o pigilan ng mga nakakahamak na application ang mga papalabas na tawag."</string>
192    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"tumanggap ng SMS"</string>
193    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6298292335965966117">"Pinapayagan ang application na tumanggap at magproseso ng mga SMS na mensahe. Maaaring subaybayan ng mga nakakahamak na application ang iyong mga mensahe o tanggalin ang mga ito nang hindi ipinapakita sa iyo."</string>
194    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"tumanggap ng MMS"</string>
195    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="4563346832000174373">"Pinapayagan ang application na tumanggap at magproseso ng mga MMS na mensahe. Maaaring subaybayan ng mga nakakahamak na application ang iyong mga mensahe o tanggalin ang mga ito nang hindi ipinapakita ang mga ito sa iyo."</string>
196    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"magpadala ng mga SMS na mensahe"</string>
197    <string name="permdesc_sendSms" msgid="1946540351763502120">"Pinapayagan ang application na magpadala ng mga SMS na mensahe. Maaaring mapagastos ka ng mga nakakahamak na application sa pamamagitan ng pagpapadala ng mga mensahe nang wala ng iyong kumpirmasyon."</string>
198    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"magbasa ng SMS o MMS"</string>
199    <!-- outdated translation 3002170087197294591 -->     <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="5836710350295631545">"Pinapayagan ang application na basahin ang mga SMS na mensaheng nakaimbak sa iyong telepono o SIM card. Maaaring basahin ng mga nakakahamak na application ang iyong mga kumpidensyal na mensahe."</string>
200    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3002170087197294591">"Pinapayagan ang application na basahin ang mga SMS na mensaheng nakaimbak sa iyong telepono o SIM card. Maaaring basahin ng mga nakakahamak na application ang iyong mga kumpidensyal na mensahe."</string>
201    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"i-edit ang SMS o MMS"</string>
202    <!-- outdated translation 6299398896177548095 -->     <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5332124772918835437">"Pinapayagan ang application na magsulat sa mga SMS na mensahe na nakaimbak sa iyong telepono o SIM card. Maaaring tanggalin ng mga nakakahamak na application ang iyong mga mensahe."</string>
203    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="6299398896177548095">"Pinapayagan ang application na magsulat sa mga SMS na mensahe na nakaimbak sa iyong telepono o SIM card. Maaaring tanggalin ng mga nakakahamak na application ang iyong mga mensahe."</string>
204    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"tumanggap ng WAP"</string>
205    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="5979623826128082171">"Pinapayagan ang application na tumanggap at magproseso ng mga WAP na mensahe. Maaaring subaybayan ng mga nakakahamak na application ang iyong mensahe o tanggalin ang mga ito nang hindi ipinapakita sa iyo."</string>
206    <string name="permlab_getTasks" msgid="5005277531132573353">"ibalik ang mga tumatakbong application"</string>
207    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7048711358713443341">"Pinapayagan ang application na ibalik ang impormasyon tungkol sa mga kasalukuyan at kamakailang tumatakbong gawain. Maaaring payagan ang mga nakakahamak na application na tuklasin ang pribadong impormasyon tungkol sa ibang mga application."</string>
208    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="5669588525059921549">"muling pagsunud-sunurin ang mga tumatakbong application"</string>
209    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="126252774270522835">"Pinapayagan ang isang application na ilipat ang mga gawain sa foreground at background. Mapupuwersa ng mga nakakahamak na application ang mga sarili nito sa harapan nang wala ng iyong kontrol."</string>
210    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="4339730312925176742">"paganahin ang debugging ng application"</string>
211    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="5584310661711990702">"Pinapayagan ang isang application na i-on ang debugging para sa isa pang application. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang alisin ang ibang mga application."</string>
212    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"baguhin ang iyong mga setting ng UI"</string>
213    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="3465121501528064399">"Pinapayagan ang application na baguhin ang kasalukuyang configuration, gaya ng lokal o kabuuang sukat ng font."</string>
214    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"paganahin ang car mode"</string>
215    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="5673461159384850628">"Pinapayagan ang isang application na paganahin ang car mode."</string>
216    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"isara ang mga proseso ng background"</string>
217    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="2908829602869383753">"Pinapayagan ang isang application na alisin ang mga background na proseso ng ibang mga application, kahit na mababa ang memorya."</string>
218    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="1447830113260156236">"puwersahang itigil ang ibang mga application"</string>
219    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="7263036616161367402">"Pinapayagan ang isang application na puwersahang itigil ang ibang mga application."</string>
220    <string name="permlab_forceBack" msgid="1804196839880393631">"puwersahing magsara ang application"</string>
221    <string name="permdesc_forceBack" msgid="6534109744159919013">"Pinapayagan ang isang application na puwersahin ang anumang aktibidad na nasa unahan upang isara at bumalik. Hindi kailanman dapat kailanganin para sa mga normal na application."</string>
222    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"ibalik ang panloob na katayuan ng system"</string>
223    <string name="permdesc_dump" msgid="2198776174276275220">"Pinapayagan ang application na magbalik ng panloob na katayuan ng system. Maaaring magbalik ang mga nakakahamak na application ng maraming uri ng pribado at secure na impormasyon na hindi nila kailanman normal na kailangan."</string>
224    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"bahagyang pag-shutdown"</string>
225    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Inilalagay ang tagapamahala ng aktibidad sa katayuan ng pag-shutdown. Hindi nagsasagawa ng kumpletong pag-shutdown."</string>
226    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"pigilan ang mga paglipat ng app"</string>
227    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="3857886086919033794">"Pinipigilan ang user mula sa paglipat sa isa pang application."</string>
228    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="7811586187574696296">"subaybayan at kontrolin ang lahat ng paglulunsad ng application"</string>
229    <!-- outdated translation 3228701938345388092 -->     <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="2149363027173451218">"Pinapayagan ang isang application na subaybayan at kontrolin kung paano naglulunsad ng mga aktibidad ang system. Maaaring ganap na malagay sa panganib ng mga nakakahamak na application ang system. Kailangan lang ang pahintulot na ito para sa pagpapaunlad, hindi kailanman para sa normal na paggamit ng telepono."</string>
230    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"magpadala ng package inalis ang broadcast"</string>
231    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="3453286591439891260">"Pinapayagan ang isang application na mag-broadcast ng notification na naalis ang package ng application. Maaari itong gamitin ng mga nakakahamak na application upang isara ang anumang ibang tumatakbong application."</string>
232    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"magpadala ng broadcast na natatanggap sa SMS"</string>
233    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="9122419277306740155">"Pinapayagan ang isang application na mag-broadcast ng notification na may natanggap na SMS na mensahe. Maaari itong gamitin ng mga nakakahamak na application upang kopyahin ang mga papasok na SMS na mensahe."</string>
234    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"ipadala ang WAP-PUSH-natanggap na pag-broadcast"</string>
235    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="3955303669461378091">"Pinapayagan ang isang application na mag-broadcast ng notification na natanggap ang isang WAP PUSH na mensahe. Maaari itong gamitin ng mga nakakahamak na application upang kopyahin ang resibo ng MMS na mensahe o tahimik na palitan ang nilalaman ng anumang web page ng mga nakakahamak na variant."</string>
236    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"limitahan ang numero ng mga tumatakbong proseso"</string>
237    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7824786028557379539">"Pinapayagan ang isang application na kontrolin ang maximum na bilang ng mga tatakbong proseso. Hindi kailanman kailangan para sa mga normal na application."</string>
238    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="5342837862439543783">"isara ang lahat ng mga background na application"</string>
239    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="8773936403987091620">"Pinapayagan ang isang application na kontrolin kung palaging natatapos ang mga aktibidad sa sandaling mapunta ang mga ito sa background. Hindi kailanman kailangan para sa mga normal na application."</string>
240    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"baguhin ang mga istatistika ng baterya"</string>
241    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5847319823772230560">"Pinapayagan ang pagbabago ng mga nakolektang istatistika ng baterya. Hindi para sa paggamit ng mga normal na application."</string>
242    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"kontrolin ang system backup at pagbawi"</string>
243    <string name="permdesc_backup" msgid="4837493065154256525">"Pinapayagan ang application na kontrolin ang mekanismo sa pag-backup at pagbalik ng system. Hindi para sa paggamit ng mga normal na application."</string>
244    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"ipakita ang mga hindi pinahintulutang window"</string>
245    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="5895082268284998469">"Pinapayagan ang paglikha ng mga window na nilayon para sa paggamit ng user interface ng pangloob na system. Hindi para sa paggamit ng mga normal na application."</string>
246    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"ipakita ang mga alerto sa antas ng system"</string>
247    <!-- outdated translation 5109622689323490558 -->     <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2884149573672821318">"Pinapayagan ang isang application na ipakita ang system alert windows. Masasakop ng mga nakakahamak na application ang buong screen ng telepono."</string>
248    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"baguhin ang bilis ng global animation"</string>
249    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7181522138912391988">"Pinapayagan ang application na baguhin ang bilis ng global animation (mas mabibilis o mas mababagal na animation) anumang oras."</string>
250    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="17124341698093865">"pamahalaana ng mga token ng application"</string>
251    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="977127907524195988">"Pinapayagan ang mga application na likhain at pamahalaan ang sariling mga token nito, at nilalampasan ang kanilang normal na Z-pagkasunud-sunod. Hindi kailanman dapat kailanganin para sa mga normal na application."</string>
252    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"pindutin ang mga key at kontrolin ang mga pindutan"</string>
253    <!-- outdated translation 3946098050410874715 -->     <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="7200014808195664505">"Pinapayagan ang isang application na ihatid ang sarili nitong mga input na kaganapan (mga pagpindot sa key, atbp.) sa ibang mga application. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang sakupin ang telepono."</string>
254    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="3946098050410874715">"Pinapayagan ang isang application na ihatid ang sarili nitong mga input na kaganapan (mga pagpindot sa key, atbp.) sa ibang mga application. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang sakupin ang telepono."</string>
255    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"itala kung ano ang iyong tina-type at mga pagkilos na iyong ginagawa"</string>
256    <string name="permdesc_readInputState" msgid="5132879321450325445">"Pinapayagan ang mga application na panoorin ang mga pinipindot mong key maging kapag nakikipag-ugnay sa isa pang application (gaya ng pagpasok ng password). Hindi dapat na kailanganin kailanman para sa mga normal na application."</string>
257    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"sumailalim sa isang pamamaraan ng pag-input"</string>
258    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3734838321027317228">"Pinapayagan ang holder na sumailalim sa nangungunang antas na interface ng pamamaraan ng pag-input. Hindi dapat kailanmang kailanganin para sa mga normal na application."</string>
259    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"sumailalim sa wallpaper"</string>
260    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="5287754520361915347">"Pinapayagan ang holder na sumailalim sa interface na nasa nangungunang antas ng wallpaper. Hindi kailanman dapat na kailanganin para sa mga normal na application."</string>
261    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"makipag-ugnay sa tagapangasiwa ng device"</string>
262    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="8714424333082216979">"Pinapayagan ang holder na magpadala ng mga intensyon sa administrator ng device. Hindi kailanman dapat kailanganin para sa mga normal na application."</string>
263    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"baguhin ang orientation ng screen"</string>
264    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="6335814461615851863">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang pag-rotate ng screen anumang oras. Hindi kailanman dapat kailanganin para sa mga normal na application."</string>
265    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4255467255488653854">"magpadala ng mga Linux signal sa mga application"</string>
266    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="3565530463215015289">"Pinapayagan ang application na hilinging ipadala ang na-supply na signal sa lahat ng mga paulit-ulit na proseso."</string>
267    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8659652042401085862">"palaging patakbuhin ang mga application"</string>
268    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="5037199778265006008">"Pinapayagan ang isang application na gawing nagpapatuloy ang mga bahagi nito, upang magamit ito ng system para sa ibang mga application."</string>
269    <string name="permlab_deletePackages" msgid="3343439331576348805">"tanggalin ang mga application"</string>
270    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="3634943677518723314">"Pinapayagan ang isang application na tanggalin ang mga Android package. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang tanggalin ang mahahalagang application."</string>
271    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="2192134353540277878">"tanggalin ang ibang data ng mga application"</string>
272    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="7546345080434325456">"Pinapayagan ang isang application na i-clear ang data ng user."</string>
273    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="1518556602634276725">"tanggalin ang mga cache ng ibang application"</string>
274    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="2283074077168165971">"Pinapayagan ang isang application na tanggalin ang mga cache file."</string>
275    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="4799785352306641460">"sukatin ang espasyo ng imbakan ng application"</string>
276    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="5557253039670753437">"Pinapayagan ang isang application na maibalik ang code, data, at mga laki ng cache nito"</string>
277    <string name="permlab_installPackages" msgid="335800214119051089">"direktang i-install ang mga application"</string>
278    <string name="permdesc_installPackages" msgid="526669220850066132">"Pinapayagan ang isang application na mag-install ng mga bago o na-update na Android package. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang magdagdag ng mga bagong application nang may mga pabigla-biglang makapangyarihang pahintulot."</string>
279    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="4747698311163766540">"tanggalin ang lahat ng data sa cache ng application"</string>
280    <!-- outdated translation 7740465694193671402 -->     <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3097119797652477973">"Pinapayagan ang isang application na magbakante ng imbakan ng telepono sa pamamagitan ng pagtanggal ng mga file sa direktoryo ng cache ng application. Kadalasang napakahigpit ng access sa proseso ng system."</string>
281    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="7740465694193671402">"Pinapayagan ang isang application na magbakante ng imbakan ng telepono sa pamamagitan ng pagtanggal ng mga file sa direktoryo ng cache ng application. Kadalasang napakahigpit ng access sa proseso ng system."</string>
282    <string name="permlab_movePackage" msgid="728454979946503926">"Ilipat ang mga mapagkukunan ng application"</string>
283    <string name="permdesc_movePackage" msgid="6323049291923925277">"Pinapayagan ang isang application na ilipat ang mga mapagkukunan ng application mula sa panloob patungo sa panlabas na media at kabaligtaran."</string>
284    <!-- outdated translation 4811921703882532070 -->     <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"basahin ang mga file sa log ng system"</string>
285    <!-- outdated translation 2257937955580475902 -->     <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="4077356893924755294">"Pinapayagan ang isang application na magbasa mula sa iba\'t ibang file ng log ng system. Pinapayagan nito itong tumuklas ng pangkalahatang impormasyon tungkol sa kung ano ang ginagawa mo sa telepono, ngunit hindi dapat maglaman ang mga ito ng personal o pribadong impormasyon."</string>
286    <!-- outdated translation 2257937955580475902 -->     <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="8896449437464867766">"Pinapayagan ang isang application na magbasa mula sa iba\'t ibang file ng log ng system. Pinapayagan nito itong tumuklas ng pangkalahatang impormasyon tungkol sa kung ano ang ginagawa mo sa telepono, ngunit hindi dapat maglaman ang mga ito ng personal o pribadong impormasyon."</string>
287    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"magbasa/magsulat sa mga mapagkukunang pag-aari ng diag"</string>
288    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="3121238373951637049">"Pinapayagan ang isang application na magbasa at magsulat ng anumang mapagkukunang pag-aari ng pangkat ng diag; halimbawa, mga file sa /dev. Posibleng maapektuhan nito ang katatagan at seguridad ng system. Dapat LANG itong gamitin sa mga tukoy sa hardware na diagnostic ng manufacturer o operator."</string>
289    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="79425198834329406">"paganahin o huwag paganahin ang mga nilalaman ng application"</string>
290    <!-- outdated translation 4569107043246700630 -->     <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="4647419365510068321">"Pinapayagan ang isang application na baguhin kung pinagana o hindi ang isang nilalaman ng isa pang application. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang huwag paganahin ang mahahalagang kakayahan ng telepono. Ang pangangalaga ay dapat gamitin nang may pahintulot, dahil posibleng makuha ang mga nilalaman ng application sa hindi magagamit, pabagu-bago, o hindi matatag na katayuan."</string>
291    <!-- outdated translation 4569107043246700630 -->     <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="3443473726140080761">"Pinapayagan ang isang application na baguhin kung pinagana o hindi ang isang nilalaman ng isa pang application. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang huwag paganahin ang mahahalagang kakayahan ng telepono. Ang pangangalaga ay dapat gamitin nang may pahintulot, dahil posibleng makuha ang mga nilalaman ng application sa hindi magagamit, pabagu-bago, o hindi matatag na katayuan."</string>
292    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="3393305202145172005">"itakda ang mga ninanais na application"</string>
293    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="760008293501937546">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang mga ninanais mong application. Mapapayagan nito ang mga nakakahamak na application na tahimik na baguhin ang mga application na pinapatakbo, na gumagaya sa iyong mga umiiral na application upang kumolekta ng pribadong data mula sa iyo."</string>
294    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"baguhin ang mga setting ng global system"</string>
295    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="838789419871034696">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang data ng mga setting ng system. Masisira ng mga nakakahamak na application ang configuration ng iyong system."</string>
296    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"baguhin ang mga setting ng secure na system"</string>
297    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="5497873143539034724">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang secure na data ng mga setting ng system. Hindi para sa paggamit ng mga normal na application."</string>
298    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"baguhin ang mapa ng mga serbisyo ng Google"</string>
299    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="6602362746516676175">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang mapa ng mga serbisyo ng Google. Hindi para sa paggamit ng mga normal na application."</string>
300    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"awtomatikong magsimula sa boot"</string>
301    <!-- outdated translation 698336728415008796 -->     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7530977064379338199">"Pinapayagan ang isang application na makapagsimula sa sandaling matapos mag-boot ang system. Magagawa nitong mapatagal ang pagsisimula ng telepono at pinapayagan ang application na pabagalin ang kabuuan ng telepono sa pamamagitan ng palagiang pagtakbo."</string>
302    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="698336728415008796">"Pinapayagan ang isang application na makapagsimula sa sandaling matapos mag-boot ang system. Magagawa nitong mapatagal ang pagsisimula ng telepono at pinapayagan ang application na pabagalin ang kabuuan ng telepono sa pamamagitan ng palagiang pagtakbo."</string>
303    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"magpadala ng sticky na pag-broadcast"</string>
304    <!-- outdated translation 1920045289234052219 -->     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="6322249605930062595">"Pinapayagan ang isang application na magpadala ng mga sticky na broadcast, na nananatili pagkatapos ng broadcast. Magagawa ng mga nakakahamak na application na pabagalin o hindi maayos ang telepono sa pamamagitan ng paggamit ng masyadong maraming memorya nito."</string>
305    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="1920045289234052219">"Pinapayagan ang isang application na magpadala ng mga sticky na broadcast, na nananatili pagkatapos ng broadcast. Magagawa ng mga nakakahamak na application na pabagalin o hindi maayos ang telepono sa pamamagitan ng paggamit ng masyadong maraming memorya nito."</string>
306    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"basahin ang data ng contact"</string>
307    <!-- outdated translation 3371591512896545975 -->     <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="7596158687301157686">"Pinapayagan ang isang application na basahin ang lahat ng mga data ng pakikipag-ugnay (address) na nakaimbak sa iyong telepono. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang ipadala ang iyong data sa ibang tao."</string>
308    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="3371591512896545975">"Pinapayagan ang isang application na basahin ang lahat ng mga data ng pakikipag-ugnay (address) na nakaimbak sa iyong telepono. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang ipadala ang iyong data sa ibang tao."</string>
309    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"sumulat ng data ng pakikipag-ugnay"</string>
310    <!-- outdated translation 3924383579108183601 -->     <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="7782689510038568495">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang data ng pakikipag-ugny (address) na nakaimbak sa iyong telepono. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang burahin o baguhin ang iyong data ng pakikipag-ugnay."</string>
311    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="3924383579108183601">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang data ng pakikipag-ugny (address) na nakaimbak sa iyong telepono. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang burahin o baguhin ang iyong data ng pakikipag-ugnay."</string>
312    <string name="permlab_readCalendar" msgid="6898987798303840534">"basahin ang mga kaganapan sa kalendaryo"</string>
313    <!-- outdated translation 5533029139652095734 -->     <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="5905870265734599678">"Pinapayagan ang isang application na basahin ang lahat ng mga kaganapan sa kalendaryong nakaimbak sa iyong telepono. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang ipadala ang iyong mga kaganapan sa kalendaryo sa ibang tao."</string>
314    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="5533029139652095734">"Pinapayagan ang isang application na basahin ang lahat ng mga kaganapan sa kalendaryong nakaimbak sa iyong telepono. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang ipadala ang iyong mga kaganapan sa kalendaryo sa ibang tao."</string>
315    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="3894879352594904361">"magdagdag o baguhin ang mga kaganapan sa kalendaryo at magpadala ng email sa mga bisita"</string>
316    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2988871373544154221">"Pinapayagan ang isang application na magdagdag o magbago ng mga kaganapan sa iyong kalendaryo, na maaaring magpadala ng email sa mga bisita. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang burahin o baguhin ang iyong mga kaganapan sa kalendaryo o magpadala ng email sa mga bisita."</string>
317    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"gayahin ang mga pinagmumulan ng lokasyon para sa pagsusuri"</string>
318    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7648286063459727252">"Lumikha ng mga kunwaring pinagmumulan ng lokasyon para sa pagsubok. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang i-override ang lokasyon at/o katayuang ibinalik ng mga tunay na pinagmumulan ng lokasyon gaya ng GPS o mga Network provider."</string>
319    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"i-access ang mga dagdag na command ng provider ng lokasyon"</string>
320    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="1948144701382451721">"I-access ang mga dagdag na command ng provider ng lokasyon. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang makialam sa pagpapatakbo ng GPS o iba pang mga pinagmumulan ng lokasyon."</string>
321    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"pahintulot na mag-install ng provider ng lokasyon"</string>
322    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="5449175116732002106">"Lumikha ng mga kunwaring pinagmumulan ng lokasyon para sa pagsubok. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang i-override ang lokasyon at/o katayuang ibinalik ng mga tunay na pinagmumulan ng lokasyon gaya ng GPS o mga Network provider o subaybayan at iulat ang iyong lokasyon sa panlabas na pinagmumulan."</string>
323    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"mahusay na (GPS) lokasyon"</string>
324    <!-- outdated translation 7411213317434337331 -->     <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="243973693233359681">"I-access ang mahuhusay na pinagmumulan ng lokasyon gaya ng Global Positioning System sa telepono, kung saan available. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang tukuyin kung nasaan ka, at maaaring gumamit ng karagdagang lakas ng baterya."</string>
325    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7411213317434337331">"I-access ang mahuhusay na pinagmumulan ng lokasyon gaya ng Global Positioning System sa telepono, kung saan available. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang tukuyin kung nasaan ka, at maaaring gumamit ng karagdagang lakas ng baterya."</string>
326    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"hindi tumpak na (batay sa network) lokasyon"</string>
327    <!-- outdated translation 8235655958070862293 -->     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3704633168985466045">"I-access ang mga hindi tumpak na pinagmumulan ng lokasyon gaya ng database ng cellular network upang tumukoy ng malapit na lokasyon ng telepono, kung saan available. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang tukuyin ang pinakamalapit na kinaroroonan mo."</string>
328    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8235655958070862293">"I-access ang mga hindi tumpak na pinagmumulan ng lokasyon gaya ng database ng cellular network upang tumukoy ng malapit na lokasyon ng telepono, kung saan available. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang tukuyin ang pinakamalapit na kinaroroonan mo."</string>
329    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"i-access ang SurfaceFlinger"</string>
330    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="6805241830020733025">"Pinapayagan ang application na gumamit ng mababang antas na mga tampok ng SurfaceFlinger."</string>
331    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"basahin ang buffer ng frame"</string>
332    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="7530020370469942528">"Pinapayagan ang application na basahin ang nilalaman ng buffer ng frame."</string>
333    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"baguhin ang mga setting ng iyong audio"</string>
334    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="5793461287365991922">"Pinapayagan ang application na baguhin ang mga setting ng global audio gaya ng lakas ng tunog at pag-route."</string>
335    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"mag-record ng audio"</string>
336    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="6493228261176552356">"Pinapayagan ang application na i-access ang path ng audio record."</string>
337    <!-- outdated translation 8059288807274039014 -->     <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"kumuha ng mga larawan"</string>
338    <!-- outdated translation 9013476258810982546 -->     <string name="permdesc_camera" msgid="6004878235852154239">"Pinapayagan ang application na kumuha ng mga larawan sa camera. Pinapayagan nito ang application anumang oras na kumolekta ng mga larawang nakikita ng camera."</string>
339    <!-- outdated translation 8337817093326370537 -->     <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"permanenteng huwag paganahin ang telepono"</string>
340    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"permanenteng huwag paganahin ang telepono"</string>
341    <!-- outdated translation 5569526552607599221 -->     <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="7379164636920817963">"Pinapayagan ang application na permanenteng huwag paganahin ang buong telepono. Napaka-mapanganib nito."</string>
342    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5569526552607599221">"Pinapayagan ang application na permanenteng huwag paganahin ang buong telepono. Napaka-mapanganib nito."</string>
343    <!-- outdated translation 2898560872462638242 -->     <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"puwersahin ang pag-reboot ng telepono"</string>
344    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"puwersahin ang pag-reboot ng telepono"</string>
345    <!-- outdated translation 7914933292815491782 -->     <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="4555793623560701557">"Pinapayagan ang application na puwersahing i-reboot ang telepono."</string>
346    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="7914933292815491782">"Pinapayagan ang application na puwersahing i-reboot ang telepono."</string>
347    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"i-mount at huwag i-mount ang mga filesystem"</string>
348    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="6253263792535859767">"Pinapayagan ang application na i-mount at i-unmount ang mga filesystem para sa naaalis na imbakan."</string>
349    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"i-format ang panlabas na imbakan"</string>
350    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="574060044906047386">"Pinapayagan ang application na i-format ang naaalis na imbakan."</string>
351    <!-- outdated translation 1070364079249834666 -->     <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"kumuha ng impormasyon sa secure na imbakan"</string>
352    <!-- outdated translation 7691616292170590244 -->     <string name="permdesc_asec_access" msgid="8820326551687285439">"Pinapayagan ang application na kumuha ng impormasyon sa secure na imbakan."</string>
353    <!-- outdated translation 7312078032326928899 -->     <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"lumikha ng secure na imbakan"</string>
354    <!-- outdated translation 7041802322759014035 -->     <string name="permdesc_asec_create" msgid="2621346764995731250">"Pinapayagan ang application na lumikha ng secure na imbakan."</string>
355    <!-- outdated translation 7787322878955261006 -->     <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"sirain ang secure na imbakan"</string>
356    <!-- outdated translation 5740754114967893169 -->     <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="2746706889208066256">"Pinapayagan ang application na sirain ang secure na imbakan."</string>
357    <!-- outdated translation 7517449694667828592 -->     <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="2456287623689029744">"i-mount / i-unmount ang secure na imbakan"</string>
358    <!-- outdated translation 5438078121718738625 -->     <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="5934375590189368200">"Pinapayagan ang application na i-mount / i-unmount ang secure na imbakan."</string>
359    <!-- outdated translation 5685344390439934495 -->     <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"palitan ang pangalan ng secure na imbakan"</string>
360    <!-- outdated translation 1387881770708872470 -->     <string name="permdesc_asec_rename" msgid="2152829985238876790">"Pinapayagan ang application na palitan ang pangalan ng secure na imbakan."</string>
361    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"kontrolin ang vibrator"</string>
362    <string name="permdesc_vibrate" msgid="2886677177257789187">"Pinapayagan ang application na kontrolin ang vibrator."</string>
363    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"kontrolin ang flashlight"</string>
364    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6433045942283802309">"Pinapayagan ang application na kontrolin ang flashlight."</string>
365    <!-- no translation found for permlab_accessUsb (7362327818655760496) -->
366    <skip />
367    <!-- no translation found for permdesc_accessUsb (2414271762914049292) -->
368    <skip />
369    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"subukan ang hardware"</string>
370    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="3668894686500081699">"Pinapayagan ang application na kontrolin ang iba\'t ibang peripheral para sa layunin ng pagsubok ng hardware."</string>
371    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"direktang tawagan ang mga numero ng telepono"</string>
372    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3369867353692722456">"Pinapayagan ang application na tumawag sa mga numero ng telepono nang wala ng iyong panghihimasok. Maaarig magdulot ang mga nakakahamak na application ng mga hindi inaasahang tawag sa iyong singilin sa telepono. Tandaan na hindi nito pinapayagan ang application na tumawag sa mga pang-emergency na numero."</string>
373    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"direktang tawagan ang anumang numero ng telepono"</string>
374    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="244405067160028452">"Pinapayagan ang application na tumawag sa anumang numero ng telepono, kabilang ang mga pang-emergency na numero, nang wala ng iyong panghihimasok. Maaaring gumawa ang mga nakakahawak na application ng hindi kailangan at ilegal na tawag sa mga pang-emergency na serbisyo."</string>
375    <!-- outdated translation 5604848095315421425 -->     <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"direktang simulan ang pag-set up ng CDMA na telepono"</string>
376    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"direktang simulan ang pag-set up ng CDMA na telepono"</string>
377    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="6457447676108355905">"Pinapayagan ang application na simulan ang pagprobisyon ng CDMA. Maaaring simulan ng mga nakakahamak na application ang pagprobisyon ng CDMA"</string>
378    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"kotrolin ang mga notification ng pag-update ng lokasyon"</string>
379    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="2300018303720930256">"Pinapayagan ang pagpapagana/hindi pagpapagana ng mga notification sa pag-update ng lokasyon mula sa radyo. Hindi para sa paggamit ng mga normal na application."</string>
380    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"i-access ang mga katangian ng checkin"</string>
381    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="7150307006141883832">"Pinapayagan ang access sa pagbasa/pagsulat sa mga katangian na na-upload ng serbisyo ng checkin. Hindi para sa paggamit ng mga normal na application."</string>
382    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"pumili ng mga widget"</string>
383    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="2098697834497452046">"Pinapayagan ang application na ipaalam sa system kung anong mga widget ang magagamit ng aling application. Sa pahintulot na ito, makakapagbigay ng access ang mga application sa personal na data sa iba pang application. Hindi para sa paggamit ng mga normal na application."</string>
384    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"baguhin ang katayuan ng telepono"</string>
385    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="3302284561346956587">"Pinapayagan ang application na kontrolin ang mga tampok sa telepono ng device. Makakapagpalit ng mga network ang application na may ganitong pahintulot, i-on at i-off ang radyo at mga katulad nito nang hindi ka nino-notify."</string>
386    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"basahin ang katayuan ng telepono at pagkakakilanlan"</string>
387    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="188877305147626781">"Pinapayagan ang application na i-access ang mga tampok sa telepono ng device. Matutukoy ng application na may ganitong pahintulot ang numero ng telepono at serial number ng teleponong ito, kung aktibo man ang tawag, ang numerong kung saan konektado ang tawag na iyon at mga katulad nito."</string>
388    <!-- outdated translation 573480187941496130 -->     <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"pigilan ang telepono mula sa paghinto"</string>
389    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"pigilan ang telepono mula sa paghinto"</string>
390    <!-- outdated translation 7584036471227467099 -->     <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="4032181488045338551">"Pinapayagan ang isang application na pigilan ang telepono na huminto."</string>
391    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="7584036471227467099">"Pinapayagan ang isang application na pigilan ang telepono na huminto."</string>
392    <!-- outdated translation 4928622470980943206 -->     <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"i-on o i-off ang telepono"</string>
393    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"i-on o i-off ang telepono"</string>
394    <!-- outdated translation 4577331933252444818 -->     <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="3853773100100451905">"Pinapayagan ang application na i-on o i-off ang telepono."</string>
395    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="4577331933252444818">"Pinapayagan ang application na i-on o i-off ang telepono."</string>
396    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"tumakbo sa factory test mode"</string>
397    <!-- outdated translation 8136644990319244802 -->     <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Patakbuhin bilang mababang antas na pagsubok ng gumawa, na nagpapahintulot ng kumpletong access sa hardware ng telepono. Available lang kapag tumatakbo ang telepono sa test mode ng gumawa."</string>
398    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Patakbuhin bilang mababang antas na pagsubok ng gumawa, na nagpapahintulot ng kumpletong access sa hardware ng telepono. Available lang kapag tumatakbo ang telepono sa test mode ng gumawa."</string>
399    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"itakda ang wallpaper"</string>
400    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="6417041752170585837">"Pinapayagan ang application na itakda ang wallpaper ng system."</string>
401    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"itakda ang mga pahiwatig ng laki ng wallpaper"</string>
402    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="6019479164008079626">"Pinapayagan ang application na itakda ang mga pahiwatig ng laki ng wallpaper ng system."</string>
403    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"i-reset ang system sa mga factory default"</string>
404    <string name="permdesc_masterClear" msgid="5033465107545174514">"Pinapayagan ang isang application na ganap na i-reset ang system sa mga setting ng factory nito, binubura ang lahat ng data, configuration, at mga naka-install na application."</string>
405    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"itakda ang oras"</string>
406    <!-- outdated translation 667294309287080045 -->     <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="209693136361006073">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang oras sa orasan ng telepono."</string>
407    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="667294309287080045">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang oras sa orasan ng telepono."</string>
408    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"itakda ang time zone"</string>
409    <!-- outdated translation 1902540227418179364 -->     <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="2522877107613885139">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang time zone ng telepono."</string>
410    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="1902540227418179364">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang time zone ng telepono."</string>
411    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"gumanap bilang AccountManagerService"</string>
412    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="6056903274106394752">"Pinapayagan ang isang application na tumawag sa AccountAuthenticators"</string>
413    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"tuklasin ang mga kilalang account"</string>
414    <!-- outdated translation 6839262446413155394 -->     <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="857622793935544694">"Pinapayagan ang isang application na makuha ang listahan ng mga account na kilala ng telepono."</string>
415    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="6839262446413155394">"Pinapayagan ang isang application na makuha ang listahan ng mga account na kilala ng telepono."</string>
416    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"gumaganap bilang tagapagpatotoo ng account"</string>
417    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="4006839406474208874">"Pinapayagan ang isang application na gamitin ang mga kakayanang makapagpatotoo ng account ng AccountManager, kabilang ang paglikha ng mga account at pagkuha at pagtakda ng kanilang mga password."</string>
418    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"pamahalaan ang listahan ng mga account"</string>
419    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8804114016661104517">"Pinapayagan ang isang application na magsagawa ng mga pagpapatakbo tulad ng pagdagdag, at pag-alis ng mga account at pagtanggal ng kanilang mga password."</string>
420    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"gamitin ang mga kredensyal sa pagpapatotoo ng account"</string>
421    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7416570544619546974">"Pinapayagan ang isang application na humiling ng mga token ng pagpapatotoo."</string>
422    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"tingnan ang katayuan ng network"</string>
423    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="558721128707712766">"Pinapayagan ang isang application na tingnan ang katayuan ng lahat ng mga network."</string>
424    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"ganap na access sa Internet"</string>
425    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="4593339106921772192">"Pinapayagan ang isang application na lumikha ng mga socket ng network."</string>
426    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="7823599210086622545">"isulat ang mga setting ng Pangalan ng Lugar ng Access"</string>
427    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="7443433457842966680">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang mga setting ng APN, gaya ng Proxy at Port ng anumang APN."</string>
428    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"baguhin ang pagkakakonekta ng network"</string>
429    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="4199958910396387075">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang katayuan ng pagkakakonekta ng network."</string>
430    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="2702121155761140799">"Baguhin ang pinagsamang pagkakakonekta"</string>
431    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="8905815579146349568">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang katayuan ng pinagsamang pagkakakonekta ng network."</string>
432    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"baguhin ang setting ng paggamit ng data ng background"</string>
433    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="1001482853266638864">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang setting ng paggamit ng data ng background."</string>
434    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"tingnan ang katayuan ng Wi-Fi"</string>
435    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="485796529139236346">"Pinapayagan ang isang application na tingnan ang impormasyon tungkol sa katayuan ng Wi-Fi."</string>
436    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"baguhin ang katayuan ng Wi-Fi"</string>
437    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="2950383153656873267">"Pinapayagan ang isang application na kumonekta sa at i-disconnect mula sa mga Wi-Fi access point, at magsagawa ng mga pagbabago sa mga na-configure na Wi-Fi network."</string>
438    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"payagan ang pagtanggap ng Wi-Fi Multicast"</string>
439    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="8199464507656067553">"Pinapayagan ang isang application na tumanggap ng mga packet na hindi direktang nakatugon sa iyong device. Magiging kapaki-pakinabang ito kapag tumutuklas ng mga serbisyong inaalok sa malapit. Gumagamit ito ng higit pang baterya kaysa sa non-multicast mode."</string>
440    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="1092209628459341292">"pangangasiwa ng bluetooth"</string>
441    <!-- outdated translation 7256289774667054555 -->     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="3511795757324345837">"Pinapayagan ang isang application na i-configure ang lokal na Bluetooth na telepono, at upang tumuklas at mapareha sa mga remote na device."</string>
442    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="7256289774667054555">"Pinapayagan ang isang application na i-configure ang lokal na Bluetooth na telepono, at upang tumuklas at mapareha sa mga remote na device."</string>
443    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"lumikha ng mga koneksyon ng Bluetooth"</string>
444    <!-- outdated translation 762515380679392945 -->     <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="4191941825910543803">"Pinapayagan ang isang application na tingnan ang configuration ng lokal na Bluetooth na telepono, at upang gumawa at tumanggap ng mga koneksyon sa mga nakapares na device."</string>
445    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="762515380679392945">"Pinapayagan ang isang application na tingnan ang configuration ng lokal na Bluetooth na telepono, at upang gumawa at tumanggap ng mga koneksyon sa mga nakapares na device."</string>
446    <!-- no translation found for permlab_nfc (4423351274757876953) -->
447    <skip />
448    <!-- no translation found for permdesc_nfc (9171401851954407226) -->
449    <skip />
450    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"huwag paganahin ang keylock"</string>
451    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3189763479326302017">"Pinapayagan ang isang application na huwag paganahin ang keylock at ang anumang nauugnay na seguridad sa password. Ang isang lehitimong halimbawa nito ay ang hindi pagpapagana ng telepono sa keylock kapag nakakatanggap ng papasok na tawag sa telepono, pagkatapos ay muling pagaganahin ang keylock kapag tapos na ang tawag."</string>
452    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"basahin ang mga setting ng sync"</string>
453    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5315925706353341823">"Pinapayagan ang isang application na basahin ang mga setting ng sync, gaya ng kung pinagana ang sync para sa Mga Contact."</string>
454    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"isulat ang mga setting ng sync"</string>
455    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="2498201614431360044">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang mga setting ng sync, gaya ng kung pinagana ang sync para sa Mga Contact."</string>
456    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"basahin ang mga istatistika ng sync"</string>
457    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="7511448343374465000">"Pinapayagan ang isang application na basahin ang mga istatistika ng sync; hal., ang kasaysayan ng mga sync na naganap."</string>
458    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"magbasa ng mga na-subscribe na feed"</string>
459    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="3622200625634207660">"Pinapayagan ang isang application na kumuha ng mga detalye tungkol sa mga kasalukuyang naka-sync na feed."</string>
460    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"sumulat ng mga naka-subscribe na feed"</string>
461    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="8121607099326533878">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang iyong mga kasalukuyang naka-sync na feed. Maaaring nitong payagan ang isang nakakahamak na application na baguhin ang mga naka-sync na feed."</string>
462    <string name="permlab_readDictionary" msgid="432535716804748781">"basahin ang diksyunaryong tinukoy ng user"</string>
463    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="1082972603576360690">"Pinapayagan ang isang application na magbasa ng anumang mga pribadong salita, pangalan, at parirala na maaaring naimbak ng user sa diksyunaryo ng user."</string>
464    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="6703109511836343341">"isulat sa diksyunaryong tinukoy ng user"</string>
465    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="2241256206524082880">"Pinapayagan ang isang application na magsulat ng mga bagong salita sa diksyunaryo ng user."</string>
466    <!-- outdated translation 8079403759001777291 -->     <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"baguhin/tanggalin ang mga nilalaman ng SD card"</string>
467    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"baguhin/tanggalin ang mga nilalaman ng SD card"</string>
468    <!-- outdated translation 6643963204976471878 -->     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6594393334785738252">"Pinapayagan ang isang application na magsulat sa SD card."</string>
469    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="6643963204976471878">"Pinapayagan ang isang application na magsulat sa SD card."</string>
470    <!-- no translation found for permlab_mediaStorageWrite (6859839199706879015) -->
471    <skip />
472    <!-- no translation found for permdesc_mediaStorageWrite (8232008512478316233) -->
473    <skip />
474    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"i-access ang cache filesystem"</string>
475    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="1624734528435659906">"Pinapayagan ang isang application na basahin at isulat ang cache filesystem."</string>
476    <!-- no translation found for permlab_use_sip (5986952362795870502) -->
477    <skip />
478    <!-- no translation found for permdesc_use_sip (6320376185606661843) -->
479    <skip />
480    <!-- outdated translation 4307861496302850201 -->     <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Limitahan ang password"</string>
481    <!-- outdated translation 1719877245692318299 -->     <string name="policydesc_limitPassword" msgid="9083400080861728056">"Higpitan ang mga uri ng password na maaari mong gamitin."</string>
482    <!-- outdated translation 7374780712664285321 -->     <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Panoorin ang mga pagtatangka sa pag-login"</string>
483    <!-- outdated translation 1961251179624843483 -->     <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="933601759466308092">"Subaybayan ang mga nabigong pagtatangka sa pag-login sa device, upang gumanap ng ilang pagkilos."</string>
484    <!-- outdated translation 1961251179624843483 -->     <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="7227578260165172673">"Subaybayan ang mga nabigong pagtatangka sa pag-login sa device, upang gumanap ng ilang pagkilos."</string>
485    <!-- outdated translation 9084772090797485420 -->     <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"I-reset ang password"</string>
486    <!-- outdated translation 3332167600331799991 -->     <string name="policydesc_resetPassword" msgid="5391240616981297361">"Puwersahin ang iyong password sa bagong halaga, na hinihiling na ibigay sa iyo ng administrator bago ka maka-log in."</string>
487    <!-- outdated translation 5760466025247634488 -->     <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Puwersahang i-lock"</string>
488    <!-- outdated translation 2819868664946089740 -->     <string name="policydesc_forceLock" msgid="5696964126226028442">"Kontrolin kapag nag-lock ang device, hinihiling sa iyong muling ipasok ang password nito."</string>
489    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Burahin ang lahat ng data"</string>
490    <!-- outdated translation 2314060933796396205 -->     <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="314455232799486222">"Magsagawa ng factory na pag-reset, na nagtatanggal ng lahat ng iyong data nang walang kumpirmasyon."</string>
491    <!-- outdated translation 2314060933796396205 -->     <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="7669895333814222586">"Magsagawa ng factory na pag-reset, na nagtatanggal ng lahat ng iyong data nang walang kumpirmasyon."</string>
492    <!-- no translation found for policylab_setGlobalProxy (2784828293747791446) -->
493    <skip />
494    <!-- no translation found for policydesc_setGlobalProxy (6387497466660154931) -->
495    <skip />
496    <!-- no translation found for policylab_expirePassword (2314569545488269564) -->
497    <skip />
498    <!-- no translation found for policydesc_expirePassword (7276906351852798814) -->
499    <skip />
500  <string-array name="phoneTypes">
501    <item msgid="8901098336658710359">"Home"</item>
502    <item msgid="869923650527136615">"Mobile"</item>
503    <item msgid="7897544654242874543">"Trabaho"</item>
504    <item msgid="1103601433382158155">"Fax sa Trabaho"</item>
505    <item msgid="1735177144948329370">"Fax sa Tahanan"</item>
506    <item msgid="603878674477207394">"Pager"</item>
507    <item msgid="1650824275177931637">"Iba pa"</item>
508    <item msgid="9192514806975898961">"Custom"</item>
509  </string-array>
510  <string-array name="emailAddressTypes">
511    <item msgid="8073994352956129127">"Home"</item>
512    <item msgid="7084237356602625604">"Trabaho"</item>
513    <item msgid="1112044410659011023">"Iba pa"</item>
514    <item msgid="2374913952870110618">"Custom"</item>
515  </string-array>
516  <string-array name="postalAddressTypes">
517    <item msgid="6880257626740047286">"Home"</item>
518    <item msgid="5629153956045109251">"Trabaho"</item>
519    <item msgid="4966604264500343469">"Iba pa"</item>
520    <item msgid="4932682847595299369">"Custom"</item>
521  </string-array>
522  <string-array name="imAddressTypes">
523    <item msgid="1738585194601476694">"Home"</item>
524    <item msgid="1359644565647383708">"Trabaho"</item>
525    <item msgid="7868549401053615677">"Iba pa"</item>
526    <item msgid="3145118944639869809">"Custom"</item>
527  </string-array>
528  <string-array name="organizationTypes">
529    <item msgid="7546335612189115615">"Trabaho"</item>
530    <item msgid="4378074129049520373">"Iba pa"</item>
531    <item msgid="3455047468583965104">"Custom"</item>
532  </string-array>
533  <string-array name="imProtocols">
534    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
535    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
536    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
537    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
538    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
539    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
540    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
541    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
542  </string-array>
543    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Custom"</string>
544    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Home"</string>
545    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobile"</string>
546    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Trabaho"</string>
547    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Fax sa Trabaho"</string>
548    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Fax sa Tahanan"</string>
549    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Pager"</string>
550    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Iba pa"</string>
551    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Tawagan Pabalik"</string>
552    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Kotse"</string>
553    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Pangunahin ng Kumpanya"</string>
554    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
555    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Pangunahin"</string>
556    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Iba Pang Fax"</string>
557    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radyo"</string>
558    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string>
559    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
560    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Mobile sa Trabaho"</string>
561    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Pager sa Trabaho"</string>
562    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Katuwang"</string>
563    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
564    <!-- no translation found for eventTypeCustom (7837586198458073404) -->
565    <skip />
566    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Kaarawan"</string>
567    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Anibersaryo"</string>
568    <!-- outdated translation 5834288791948564594 -->     <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Kaganapan"</string>
569    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Custom"</string>
570    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Home"</string>
571    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Trabaho"</string>
572    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Iba pa"</string>
573    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobile"</string>
574    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Custom"</string>
575    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Home"</string>
576    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Trabaho"</string>
577    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Iba pa"</string>
578    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Custom"</string>
579    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Home"</string>
580    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Trabaho"</string>
581    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Iba pa"</string>
582    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Custom"</string>
583    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
584    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
585    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
586    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
587    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
588    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
589    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
590    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
591    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
592    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Trabaho"</string>
593    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Iba pa"</string>
594    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Custom"</string>
595    <!-- no translation found for relationTypeCustom (3542403679827297300) -->
596    <skip />
597    <!-- no translation found for relationTypeAssistant (6274334825195379076) -->
598    <skip />
599    <!-- no translation found for relationTypeBrother (8757913506784067713) -->
600    <skip />
601    <!-- no translation found for relationTypeChild (1890746277276881626) -->
602    <skip />
603    <!-- no translation found for relationTypeDomesticPartner (6904807112121122133) -->
604    <skip />
605    <!-- no translation found for relationTypeFather (5228034687082050725) -->
606    <skip />
607    <!-- no translation found for relationTypeFriend (7313106762483391262) -->
608    <skip />
609    <!-- no translation found for relationTypeManager (6365677861610137895) -->
610    <skip />
611    <!-- no translation found for relationTypeMother (4578571352962758304) -->
612    <skip />
613    <!-- no translation found for relationTypeParent (4755635567562925226) -->
614    <skip />
615    <!-- no translation found for relationTypePartner (7266490285120262781) -->
616    <skip />
617    <!-- no translation found for relationTypeReferredBy (101573059844135524) -->
618    <skip />
619    <!-- no translation found for relationTypeRelative (1799819930085610271) -->
620    <skip />
621    <!-- no translation found for relationTypeSister (1735983554479076481) -->
622    <skip />
623    <!-- no translation found for relationTypeSpouse (394136939428698117) -->
624    <skip />
625    <!-- no translation found for sipAddressTypeCustom (2473580593111590945) -->
626    <skip />
627    <!-- no translation found for sipAddressTypeHome (6093598181069359295) -->
628    <skip />
629    <!-- no translation found for sipAddressTypeWork (6920725730797099047) -->
630    <skip />
631    <!-- no translation found for sipAddressTypeOther (4408436162950119849) -->
632    <skip />
633    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3731488827218876115">"Ipasok ang PIN code"</string>
634    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="9138158344813213754">"Ipasok ang password upang i-unlock"</string>
635    <!-- no translation found for keyguard_password_enter_pin_password_code (638347075625491514) -->
636    <skip />
637    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="1295984114338107718">"Maling PIN code!"</string>
638    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Upang i-unlock, pindutin ang Menu pagkatapos ay 0."</string>
639    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Pang-emergency na numero"</string>
640    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8812714795156374435">"(Walang serbisyo)"</string>
641    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Naka-lock ang screen."</string>
642    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Pindutin ang Menu upang i-unlock o magsagawa ng pang-emergency na tawag."</string>
643    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Pindutin ang Menu upang i-unlock."</string>
644    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Iguhit ang pattern upang i-unlock"</string>
645    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Pang-emergency na tawag"</string>
646    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Bumalik sa tawag"</string>
647    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Tama!"</string>
648    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4817583279053112312">"Paumanhin, subukang muli"</string>
649    <!-- no translation found for lockscreen_password_wrong (6237443657358168819) -->
650    <skip />
651    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="613343852842944435">"Nagcha-charge (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>)"</string>
652    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Naka-charge."</string>
653    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="3617549178603354656">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
654    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Ikonekta ang iyong charger."</string>
655    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Walang SIM card."</string>
656    <!-- outdated translation 2186920585695169078 -->     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Walang SIM card sa telepono."</string>
657    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Walang SIM card sa telepono."</string>
658    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="8874620818937719067">"Mangyaring magpasok ng SIM card."</string>
659    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Mga pang-emergency na tawag lang"</string>
660    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Naka-lock ang network"</string>
661    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"Naka-PUK-lock ang SIM card."</string>
662    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="635967534992394321">"Pakitingnan ang Gabay ng User o makipag-ugnay sa Customer Care."</string>
663    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"Naka-lock ang SIM card."</string>
664    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Ina-unlock ang SIM card…"</string>
665    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="3514742106066877476">"Mali mong naguhit ang iyong pattern na pang-unlock nang <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> (na) beses. "\n\n"Pakisubukang muli sa loob ng <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (na) segundo."</string>
666    <!-- no translation found for lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message (4906034376425175381) -->
667    <skip />
668    <!-- no translation found for lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message (6827749231465145590) -->
669    <skip />
670    <!-- outdated translation 3351013842320127827 -->     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="8687762517114904651">"Naguhit mo nang mali ang iyong pattern sa pag-unlock nang <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> (na) beses. Pagkatapos ng <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> higit pang hindi matagumpay na pagtatangka, hihingin sa iyong i-unlock ang iyong telepono gamit ang iyong pag-sign-in sa Google."\n\n" Pakisubukang muli sa loob ng <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (na) segundo."</string>
671    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="3351013842320127827">"Naguhit mo nang mali ang iyong pattern sa pag-unlock nang <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> (na) beses. Pagkatapos ng <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> higit pang hindi matagumpay na pagtatangka, hihingin sa iyong i-unlock ang iyong telepono gamit ang iyong pag-sign-in sa Google."\n\n" Pakisubukang muli sa loob ng <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (na) segundo."</string>
672    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Subukang muli sa loob ng <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) segundo."</string>
673    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Nakalimutan ang pattern?"</string>
674    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Pag-unlock sa account"</string>
675    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2446246026221678244">"Masyadong maraming pagtatangka sa pattern!"</string>
676    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="1816635201812207709">"Upang i-unlock, mag-sign in sa iyong Google account"</string>
677    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Username (email)"</string>
678    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Password"</string>
679    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Mag-sign in"</string>
680    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Di-wastong username o password."</string>
681    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="6758890536332363322">"Sinusuri..."</string>
682    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"I-unlock"</string>
683    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"I-on ang tunog"</string>
684    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"I-off ang tunog"</string>
685    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
686    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
687    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
688    <string name="hour_ampm" msgid="4329881288269772723">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
689    <string name="hour_cap_ampm" msgid="1829009197680861107">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
690    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Nabigo ang factory na pagsubok"</string>
691    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Suportado lang ang pagkilos na FACTORY_TEST para sa mga package na naka-install sa /system/app."</string>
692    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Walang nakitang package na nagbibigay ng pagkilos na FACTORY_TEST."</string>
693    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"I-reboot"</string>
694    <string name="js_dialog_title" msgid="8143918455087008109">"Sinasabi ng pahina sa \'<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\' na:"</string>
695    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
696    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="1901675448179653089">"Mag-navigate palayo mula sa pahinang ito?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Piliin ang OK upang magpatuloy, o Kanselahin upang manatili sa kasalukuyang pahina."</string>
697    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Kumpirmahin"</string>
698    <string name="double_tap_toast" msgid="1068216937244567247">"Tip: mag-double-tap upang mag-zoom in at out."</string>
699    <!-- no translation found for autofill_this_form (1272247532604569872) -->
700    <skip />
701    <!-- no translation found for autofill_address_name_separator (2504700673286691795) -->
702    <skip />
703    <!-- no translation found for autofill_address_summary_name_format (3268041054899214945) -->
704    <skip />
705    <!-- no translation found for autofill_address_summary_separator (7483307893170324129) -->
706    <skip />
707    <!-- no translation found for autofill_address_summary_format (4874459455786827344) -->
708    <skip />
709    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"basahin ang kasaysayan at mga bookmark ng Browser"</string>
710    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4981489815467617191">"Pinapayagan ang application na basahin ang lahat ng URL na binisita ng Browser, at lahat ng bookmark ng Browser."</string>
711    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"isulat ang kasaysayan ng Browser at mga bookmark"</string>
712    <!-- outdated translation 945571990357114950 -->     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="7193514090469945307">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang kasaysayan o mga bookmark ng Browser na nakaimbak sa iyong telepono. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang burahin o baguhin ang iyong data ng Browser."</string>
713    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="945571990357114950">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang kasaysayan o mga bookmark ng Browser na nakaimbak sa iyong telepono. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang burahin o baguhin ang iyong data ng Browser."</string>
714    <!-- no translation found for permlab_setAlarm (5924401328803615165) -->
715    <skip />
716    <!-- no translation found for permdesc_setAlarm (5966966598149875082) -->
717    <skip />
718    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="4715212655598275532">"Baguhin ang mga pahintulot ng Browser geolocation"</string>
719    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="4011908282980861679">"Pinapayagan ang isang application na baguhin ang mga pahintulot sa geolocation ng Browser. Magagamit ito ng mga nakakahamak na application upang payagan ang pagpapadala ng impormasyon ng lokasyon sa mga hindi saklaw na web site."</string>
720    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Gusto mo bang tandaan ng browser ang password na ito?"</string>
721    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Hindi ngayon"</string>
722    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Tandaan"</string>
723    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Hindi Kailanman"</string>
724    <string name="open_permission_deny" msgid="5661861460947222274">"Wala kang pahintulot na buksan ang pahinang ito."</string>
725    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Nakopya ang teksto sa clipboard."</string>
726    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Higit pa"</string>
727    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Menu+"</string>
728    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"espasyo"</string>
729    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"ipasok"</string>
730    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"tanggalin"</string>
731    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Paghahanap"</string>
732    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 buwan ang nakalipas"</string>
733    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Bago ang nakalipas na 1 buwan"</string>
734  <plurals name="num_seconds_ago">
735    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 segundo ang nakakalipas"</item>
736    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) segundo ang nakalipas"</item>
737  </plurals>
738  <plurals name="num_minutes_ago">
739    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 minuto ang nakalipas"</item>
740    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) minuto ang nakalipas"</item>
741  </plurals>
742  <plurals name="num_hours_ago">
743    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 oras ang nakalipas"</item>
744    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) oras ang nakalipas"</item>
745  </plurals>
746  <plurals name="last_num_days">
747    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Huling <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw"</item>
748  </plurals>
749    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Nakaraang buwan"</string>
750    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Mas luma"</string>
751  <plurals name="num_days_ago">
752    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"kahapon"</item>
753    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw ang nakalipas"</item>
754  </plurals>
755  <plurals name="in_num_seconds">
756    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"sa 1 segundo"</item>
757    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) segundo"</item>
758  </plurals>
759  <plurals name="in_num_minutes">
760    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"sa 1 minuto"</item>
761    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) minuto"</item>
762  </plurals>
763  <plurals name="in_num_hours">
764    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"sa 1 oras"</item>
765    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) oras"</item>
766  </plurals>
767  <plurals name="in_num_days">
768    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"bukas"</item>
769    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw"</item>
770  </plurals>
771  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
772    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 segundo ang nakalipas"</item>
773    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) segundo ang nakalipas"</item>
774  </plurals>
775  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
776    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 minuto ang nakalipas"</item>
777    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) minuto ang nakalipas"</item>
778  </plurals>
779  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
780    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 oras ang nakalipas"</item>
781    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) oras ang nakalipas"</item>
782  </plurals>
783  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
784    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"kahapon"</item>
785    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw ang nakalipas"</item>
786  </plurals>
787  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
788    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"sa 1 seg"</item>
789    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) segundo"</item>
790  </plurals>
791  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
792    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"sa 1 min"</item>
793    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) minuto"</item>
794  </plurals>
795  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
796    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"sa 1 oras"</item>
797    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) oras"</item>
798  </plurals>
799  <plurals name="abbrev_in_num_days">
800    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"bukas"</item>
801    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"sa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw"</item>
802  </plurals>
803    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"sa <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
804    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"nang <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
805    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"sa <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
806    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"araw"</string>
807    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"mga araw"</string>
808    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"oras"</string>
809    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"mga oras"</string>
810    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min"</string>
811    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"mga min"</string>
812    <string name="second" msgid="3184235808021478">"seg"</string>
813    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"mga seg"</string>
814    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"linggo"</string>
815    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"mga linggo"</string>
816    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"taon"</string>
817    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"mga taon"</string>
818    <string name="VideoView_error_title" msgid="3359437293118172396">"Hindi ma-play ang video"</string>
819    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="897920883624437033">"Paumanhin, hindi wasto para sa streaming sa device na ito ang video na ito."</string>
820    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="710301040038083944">"Paumanhin, hindi mape-play ang video na ito."</string>
821    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string>
822    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
823    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"tanghali"</string>
824    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Tanghali"</string>
825    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"hatinggabi"</string>
826    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Hatinggabi"</string>
827    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
828    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
829    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Piliin lahat"</string>
830    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"I-cut"</string>
831    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Kopyahin"</string>
832    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"I-paste"</string>
833    <!-- no translation found for pasteDisabled (7259254654641456570) -->
834    <skip />
835    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Kopyahin ang URL"</string>
836    <!-- no translation found for selectTextMode (6738556348861347240) -->
837    <skip />
838    <!-- no translation found for textSelectionCABTitle (5236850394370820357) -->
839    <skip />
840    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Pamamaraan ng pag-input"</string>
841    <!-- outdated translation 1672989176958581452 -->     <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"I-edit ang teksto"</string>
842    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Mababa sa espasyo"</string>
843    <!-- outdated translation 635106544616378836 -->     <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"Lumiliit ang espasyo ng imbakan ng telepono."</string>
844    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"Lumiliit ang espasyo ng imbakan ng telepono."</string>
845    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string>
846    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Kanselahin"</string>
847    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string>
848    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Kanselahin"</string>
849    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Bigyang pansin"</string>
850    <!-- no translation found for loading (1760724998928255250) -->
851    <skip />
852    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"I-ON"</string>
853    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"I-OFF"</string>
854    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Kumpletuhin ang pagkilos gamit ang"</string>
855    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Gamitin bilang default para sa pagkilos na ito."</string>
856    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="4815455344600932173">"I-clear ang default sa Mga Setting ng Home &gt; Mga Application &gt; Pamahalaan ang mga application."</string>
857    <string name="chooseActivity" msgid="1009246475582238425">"Pumili ng pagkilos"</string>
858    <string name="noApplications" msgid="1691104391758345586">"Walang mga application ang makakapagsagawa ng pagkilos na ito."</string>
859    <string name="aerr_title" msgid="653922989522758100">"Paumanhin!"</string>
860    <string name="aerr_application" msgid="4683614104336409186">"Hindi inaasahang humito ang <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (proseso <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) ng application. Pakisubukang muli."</string>
861    <string name="aerr_process" msgid="1551785535966089511">"Hindi inaasahang tumigil ang prosesong <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>. Pakisubukang muli."</string>
862    <string name="anr_title" msgid="3100070910664756057">"Paumanhin!"</string>
863    <string name="anr_activity_application" msgid="3538242413112507636">"Hindi tumutugon ang aktibidad na <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> (sa application na <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>)."</string>
864    <string name="anr_activity_process" msgid="5420826626009561014">"Hindi tumutugon ang aktibidad na <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> (pinoproseso <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>)."</string>
865    <string name="anr_application_process" msgid="4185842666452210193">"Hindi tumutugon ang aktibidad na <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (nasa proseso <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>)."</string>
866    <string name="anr_process" msgid="1246866008169975783">"Hindi tumutugon ang prosesong <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>."</string>
867    <string name="force_close" msgid="3653416315450806396">"Puwersahang pagsara"</string>
868    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Ulat"</string>
869    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Maghintay"</string>
870    <!-- no translation found for launch_warning_title (8323761616052121936) -->
871    <skip />
872    <!-- no translation found for launch_warning_replace (6202498949970281412) -->
873    <skip />
874    <!-- no translation found for launch_warning_original (188102023021668683) -->
875    <skip />
876    <!-- no translation found for smv_application (295583804361236288) -->
877    <skip />
878    <!-- no translation found for smv_process (5120397012047462446) -->
879    <skip />
880    <!-- no translation found for heavy_weight_notification (9087063985776626166) -->
881    <skip />
882    <!-- no translation found for heavy_weight_notification_detail (2423977499339403402) -->
883    <skip />
884    <!-- no translation found for heavy_weight_switcher_title (1135403633766694316) -->
885    <skip />
886    <!-- no translation found for heavy_weight_switcher_text (4592075610079319667) -->
887    <skip />
888    <!-- no translation found for old_app_action (493129172238566282) -->
889    <skip />
890    <!-- no translation found for old_app_description (942967900237208466) -->
891    <skip />
892    <!-- no translation found for new_app_action (5472756926945440706) -->
893    <skip />
894    <!-- no translation found for new_app_description (6830398339826789493) -->
895    <skip />
896    <string name="sendText" msgid="5132506121645618310">"Pumili ng pagkilos para sa teksto"</string>
897    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Lakas ng tunog ng ringer"</string>
898    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Lakas ng tunog ng media"</string>
899    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Nagpe-play sa pamamagitan ng Bluetooth"</string>
900    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="6158339745293431194">"Pinili ang tahimik na ringtone"</string>
901    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Lakas ng tunog ng papasok na tawag"</string>
902    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Lakas ng tunog ng bluetooth in-call"</string>
903    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Lakas ng tunog ng alarm"</string>
904    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Lakas ng tunog ng notification"</string>
905    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Lakas ng Tunog"</string>
906    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Default na ringtone"</string>
907    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Default na ringtone (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
908    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Tahimik"</string>
909    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Mga Ringtone"</string>
910    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Hindi kilalang ringtone"</string>
911  <plurals name="wifi_available">
912    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Available ang Wi-Fi network"</item>
913    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Available ang mga Wi-Fi network"</item>
914  </plurals>
915  <plurals name="wifi_available_detailed">
916    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Available ang bukas na Wi-Fi network"</item>
917    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Buksan ang mga available na Wi-Fi network"</item>
918  </plurals>
919    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Magpasok ng character"</string>
920    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="7630529934366549163">"Hindi kilalang application"</string>
921    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Nagpapadala ng mga SMS na mensahe"</string>
922    <string name="sms_control_message" msgid="1289331457999236205">"Pinapadala ang malaking bilang ng mga SMS na mensahe. Piliin ang \"OK\" upang magpatuloy, o \"Kanselahin\" upang itigil ang pagpapadala."</string>
923    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"OK"</string>
924    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Kanselahin"</string>
925    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Itakda"</string>
926    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"Default"</string>
927    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Walang mga kinakailangang pahintulot"</string>
928    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"Itago"</b></string>
929    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"Ipakita lahat"</b></string>
930    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="2399289999608900443">"USB Mass Storage"</string>
931    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"Nakakonekta ang USB"</string>
932    <!-- outdated translation 4796759646167247178 -->     <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="6631094834151575841">"Kinonekta mo ang iyong telepono sa iyong computer sa pamamagitan ng USB. Piliin ang pindutan sa ibaba kung gusto mong kumopya ng mga file sa pagitan ng iyong computer at SD card ng iyong Android."</string>
933    <!-- outdated translation 4796759646167247178 -->     <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="4510858346516069238">"Kinonekta mo ang iyong telepono sa iyong computer sa pamamagitan ng USB. Piliin ang pindutan sa ibaba kung gusto mong kumopya ng mga file sa pagitan ng iyong computer at SD card ng iyong Android."</string>
934    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"I-on ang USB storage"</string>
935    <!-- outdated translation 2534784751603345363 -->     <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3276413764430468454">"May problema sa paggamit ng iyong SD card para sa USB storage."</string>
936    <!-- outdated translation 2534784751603345363 -->     <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="120810397713773275">"May problema sa paggamit ng iyong SD card para sa USB storage."</string>
937    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"Nakakonekta ang USB"</string>
938    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="7380082404288219341">"Piliin upang kopyahin ang mga file sa/mula sa iyong computer."</string>
939    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"I-off ang USB storage"</string>
940    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="2591813490269841539">"Piliin upang i-off ang USB storage."</string>
941    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"Ginagamit ang USB storage"</string>
942    <!-- outdated translation 3613713396426604104 -->     <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="1368842269463745067">"Bago i-off ang USB storage, tiyaking na-unmount (“inalis”) mo ang SD card ng iyong Android mula sa iyong computer."</string>
943    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="3613713396426604104">"Bago i-off ang USB storage, tiyaking na-unmount (“inalis”) mo ang SD card ng iyong Android mula sa iyong computer."</string>
944    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"I-off ang USB storage"</string>
945    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="143881914840412108">"Nagkaproblema sa pag-off ng USB storage. Tingnan upang matiyak na na-unmount mo ang host ng USB, pagkatapos ay subukan muli."</string>
946    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"I-on ang USB storage"</string>
947    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="3202838234780505886">"Kung io-on mo ang USB storage, titigil ang ilang application na ginagamit mo at maaaring maging hindi available hanggang sa i-off mo ang USB storage."</string>
948    <string name="dlg_error_title" msgid="8048999973837339174">"Nabigo ang pagpapatakbo ng USB"</string>
949    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
950    <!-- outdated translation 8663247929551095854 -->     <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="7980995592595097841">"I-format ang SD card"</string>
951    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="8663247929551095854">"I-format ang SD card"</string>
952    <!-- outdated translation 3621369962433523619 -->     <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="8296908079722897772">"Sigurado ka bang gusto mong i-format ang SD card? Mawawala ang lahat ng data sa iyong card."</string>
953    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="3621369962433523619">"Sigurado ka bang gusto mong i-format ang SD card? Mawawala ang lahat ng data sa iyong card."</string>
954    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Format"</string>
955    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Konektado ang debugging ng USB"</string>
956    <string name="adb_active_notification_message" msgid="8470296818270110396">"Piliin upang huwag paganahin ang debugging ng USB."</string>
957    <string name="select_input_method" msgid="6865512749462072765">"Pumili ng pamamaraan ng pag-input"</string>
958    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
959    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
960    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"mga kandidato"</u></string>
961    <!-- outdated translation 5457603418970994050 -->     <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Hinahanda ang SD card"</string>
962    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Hinahanda ang SD card"</string>
963    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Sinusuri para sa mga error."</string>
964    <!-- outdated translation 780477838241212997 -->     <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Blangkong SD card"</string>
965    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Blangkong SD card"</string>
966    <!-- outdated translation 3817704088027829380 -->     <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="8623130522556087311">"blangko ang SD card o may hindi suportadong filesystem."</string>
967    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="3817704088027829380">"blangko ang SD card o may hindi suportadong filesystem."</string>
968    <!-- outdated translation 6410723906019100189 -->     <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Sirang SD card"</string>
969    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Sirang SD card"</string>
970    <!-- outdated translation 6902531775948238989 -->     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="529021299294450667">"Nasira ang SD card. Maaaring kailanganin mo itong i-reformat."</string>
971    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="6902531775948238989">"Nasira ang SD card. Maaaring kailanganin mo itong i-reformat."</string>
972    <!-- outdated translation 6872152882604407837 -->     <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Hindi inaasahang inalis ang SD card"</string>
973    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Hindi inaasahang inalis ang SD card"</string>
974    <!-- outdated translation 7260183293747448241 -->     <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"I-unmount ang SD card bago alisin upang maiwasan ang pagkawala ng data."</string>
975    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"I-unmount ang SD card bago alisin upang maiwasan ang pagkawala ng data."</string>
976    <!-- outdated translation 6729801130790616200 -->     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"ligtas na alisin ang SD card"</string>
977    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"ligtas na alisin ang SD card"</string>
978    <!-- outdated translation 568841278138377604 -->     <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Ligtas mo nang maaalis ang SD card."</string>
979    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Ligtas mo nang maaalis ang SD card."</string>
980    <!-- outdated translation 8902518030404381318 -->     <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Naalis na SD card"</string>
981    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Naalis na SD card"</string>
982    <!-- outdated translation 3870120652983659641 -->     <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Inalis ang SD card. Magpasok ng bago."</string>
983    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Inalis ang SD card. Magpasok ng bago."</string>
984    <string name="activity_list_empty" msgid="4168820609403385789">"Walang nakitang mga tumutugmang aktibidad"</string>
985    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"i-update ang mga istatistika ng paggamit ng nilalaman"</string>
986    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="891553695716752835">"Pinapayagan ang pagbabago ng mga istatistika ng paggamit ng kinolektang nilalaman. Hindi para sa paggamit ng mga normal na application."</string>
987    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="1660908117394854464">"Pinapayagang hingin sa default na serbisyo ng container na kopyahin ang nilalaman. Hindi para sa paggamit ng mga normal na application."</string>
988    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="537780957633976401">"Pinapayagang hingin sa default na serbisyo ng container na kopyahin ang nilalaman. Hindi para sa paggamit ng mga normal na application."</string>
989    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"Tapikin ng dalawang beses para sa pagkontrol ng zoom"</string>
990    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="2613287218853846830">"Error sa pagpapalaki ng widget"</string>
991    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Pumunta"</string>
992    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Paghahanap"</string>
993    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Ipadala"</string>
994    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Susunod"</string>
995    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Tapos na"</string>
996    <!-- no translation found for ime_action_previous (1443550039250105948) -->
997    <skip />
998    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Isakatuparan"</string>
999    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Mag-dial ng numero"\n"gamit ang <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1000    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Lumikha ng contact"\n"gamit ang <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1001    <string name="accessibility_compound_button_selected" msgid="5612776946036285686">"nasuri"</string>
1002    <string name="accessibility_compound_button_unselected" msgid="8864512895673924091">"hindi sinuri"</string>
1003    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="6824538733852821001">"Ang sumusunod na isa o higit pang mga application ay humihilingng pahintulot na ma-access ang iyong account, ngayon at sa hinaharap."</string>
1004    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Gusto mo bang payagan ang kahilingang ito?"</string>
1005    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="2722567482180797717">"Kahilingan sa Access"</string>
1006    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Payagan"</string>
1007    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Tanggihan"</string>
1008    <string name="permission_request_notification_title" msgid="5390555465778213840">"Hiniling ang Pahintulot"</string>
1009    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="4325409589686688000">"Hiniling ang pahintulot"\n"para sa account na <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
1010    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Pamamaraan ng pag-input"</string>
1011    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"I-sync"</string>
1012    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Kakayahang Ma-access"</string>
1013    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Wallpaper"</string>
1014    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Baguhin ang wallpaper"</string>
1015    <string name="pptp_vpn_description" msgid="2688045385181439401">"Point-to-Point Tunneling Protocol"</string>
1016    <string name="l2tp_vpn_description" msgid="3750692169378923304">"Layer 2 Tunneling Protocol"</string>
1017    <string name="l2tp_ipsec_psk_vpn_description" msgid="3945043564008303239">"Unang ibinahaging key na batay sa L2TP/IPSec VPN"</string>
1018    <string name="l2tp_ipsec_crt_vpn_description" msgid="5382714073103653577">"Batay sa certificate na L2TP/IPSec VPN"</string>
1019    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Pumili ng file"</string>
1020    <!-- no translation found for no_file_chosen (6363648562170759465) -->
1021    <skip />
1022    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"I-reset"</string>
1023    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Isumite"</string>
1024    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Pinagana ang car mode"</string>
1025    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="668663626721675614">"Piliin upang lumabas sa car mode."</string>
1026    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Pagsasama o aktibong hotspot"</string>
1027    <string name="tethered_notification_message" msgid="3067108323903048927">"Galawin upang i-configure"</string>
1028    <!-- no translation found for back_button_label (2300470004503343439) -->
1029    <skip />
1030    <!-- no translation found for next_button_label (1080555104677992408) -->
1031    <skip />
1032    <!-- no translation found for skip_button_label (1275362299471631819) -->
1033    <skip />
1034    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Mataas na paggamit ng data ng mobile"</string>
1035    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="2609734763845705708">"Galawin upang matuto nang higit pa tungkol sa paggamit ng data ng mobile"</string>
1036    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Lumagpas na sa limitasyon ng data ng mobile"</string>
1037    <string name="throttled_notification_message" msgid="4712369856601275146">"Galawin upang matuto nang higit pa tungkol sa paggamit ng data ng mobile"</string>
1038    <!-- no translation found for no_matches (8129421908915840737) -->
1039    <skip />
1040    <!-- no translation found for find_on_page (1946799233822820384) -->
1041    <skip />
1042    <!-- no translation found for matches_found:one (8167147081136579439) -->
1043    <!-- no translation found for matches_found:other (4641872797067609177) -->
1044    <!-- no translation found for action_mode_done (7217581640461922289) -->
1045    <skip />
1046    <!-- no translation found for progress_unmounting (535863554318797377) -->
1047    <skip />
1048    <!-- no translation found for progress_unmounting (5556813978958789471) -->
1049    <skip />
1050    <!-- no translation found for progress_erasing (4183664626203056915) -->
1051    <skip />
1052    <!-- no translation found for progress_erasing (2115214724367534095) -->
1053    <skip />
1054    <!-- no translation found for format_error (4320339096529911637) -->
1055    <skip />
1056    <!-- no translation found for format_error (1343380371925238343) -->
1057    <skip />
1058    <!-- no translation found for media_bad_removal (7960864061016603281) -->
1059    <skip />
1060    <!-- no translation found for media_checking (418188720009569693) -->
1061    <skip />
1062    <!-- no translation found for media_checking (7334762503904827481) -->
1063    <skip />
1064    <!-- no translation found for media_removed (7001526905057952097) -->
1065    <skip />
1066    <!-- no translation found for media_shared (5830814349250834225) -->
1067    <skip />
1068    <!-- no translation found for media_shared (5706130568133540435) -->
1069    <skip />
1070    <!-- no translation found for media_unknown_state (729192782197290385) -->
1071    <skip />
1072    <!-- no translation found for share (1778686618230011964) -->
1073    <skip />
1074    <!-- no translation found for find (4808270900322985960) -->
1075    <skip />
1076</resources>
1077