1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24    <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"kB"</string>
25    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29    <string name="fileSizeSuffix" msgid="7670819340156489359">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="untitled" msgid="6071602020171759109">"&lt;без наÑлова&gt;"</string>
31    <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"â¦"</string>
32    <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"â¥"</string>
33    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Ðема бÑоÑа ÑелеÑона)"</string>
34    <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(ÐепознаÑо)"</string>
35    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"ÐлаÑовна поÑÑа"</string>
36    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
37    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"ÐÑоблеми Ñа везом или неважеÑи MMI кôд."</string>
38    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Рад Ñе огÑаниÑен Ñамо на бÑоÑеве ÑикÑног биÑаÑа."</string>
39    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"УÑлÑга Ñе омогÑÑена."</string>
40    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"УÑлÑга Ñе омогÑÑена за:"</string>
41    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"УÑлÑга Ñе онемогÑÑена."</string>
42    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"РегиÑÑÑаÑиÑа Ñе ÑÑпела."</string>
43    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"ÐÑиÑаÑе Ñе довÑÑено."</string>
44    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"ÐеиÑпÑавна лозинка."</string>
45    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI кôд Ñе извÑÑен."</string>
46    <string name="badPin" msgid="5085454289896032547">"СÑаÑи PIN коÑи ÑÑе Ñнели ниÑе ÑаÑан."</string>
47    <string name="badPuk" msgid="5702522162746042460">"PUK коÑи ÑÑе Ñнели ниÑе ÑаÑан."</string>
48    <string name="mismatchPin" msgid="3695902225843339274">"PIN кодови коÑе ÑÑе Ñнели Ñе не подÑдаÑаÑÑ."</string>
49    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"ÐÑкÑÑаÑÑе PIN коÑи има од 4 до 8 бÑоÑева."</string>
50    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"УнеÑиÑе PUK коÑи Ñе ÑаÑÑоÑи од 8 ÑиÑаÑа или виÑе."</string>
51    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM каÑÑиÑа Ñе закÑÑÑана PUK кодом. УнеÑиÑе PUK кôд да биÑÑе Ñе оÑкÑÑÑали."</string>
52    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"УнеÑиÑе PUK2 да биÑÑе деблокиÑали SIM каÑÑиÑÑ."</string>
53    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Ðолазни ÐРпозиваоÑа"</string>
54    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Ðдлазни ÐРпозиваоÑа"</string>
55    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"ÐÑеÑÑмеÑаваÑе позива"</string>
56    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Ðозив на ÑекаÑÑ"</string>
57    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"ÐгÑаниÑаваÑе позива"</string>
58    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"ÐÑомена лозинке"</string>
59    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"ÐÑомена PIN кода"</string>
60    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"ÐозиваÑе поÑÑоÑеÑег бÑоÑа"</string>
61    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"ÐозиваÑе бÑоÑа Ñе огÑаниÑено"</string>
62    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"ТÑоÑмеÑно позиваÑе"</string>
63    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"ÐдбиÑаÑе непожеÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ð²Ð°"</string>
64    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"ÐÑпоÑÑка бÑоÑа за позиваÑе"</string>
65    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Ðе ÑзнемиÑаваÑ"</string>
66    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"ÐРпозиваоÑа Ñе подÑазÑмевано огÑаниÑен. СледеÑи позив: огÑаниÑен."</string>
67    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"ÐРпозиваоÑа Ñе подÑазÑмевано огÑаниÑен. СледеÑи позив: ÐиÑе огÑаниÑен."</string>
68    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"ÐРпозиваоÑа подÑазÑмевано ниÑе огÑаниÑен. СледеÑи позив: огÑаниÑен."</string>
69    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"ÐРпозиваоÑа подÑазÑмевано ниÑе огÑаниÑен. СледеÑи позив: ÐиÑе огÑаниÑен."</string>
70    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"УÑлÑга ниÑе добавÑена."</string>
71    <string name="CLIRPermanent" msgid="5460892159398802465">"ÐиÑе могÑÑе пÑомениÑи подеÑаваÑе за ÐРпозиваоÑа."</string>
72    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"ÐгÑаниÑени пÑиÑÑÑп Ñе пÑомеÑен"</string>
73    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"УÑлÑга за подаÑке Ñе блокиÑана."</string>
74    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"УÑлÑга за ÑиÑне ÑлÑÑаÑеве Ñе блокиÑана."</string>
75    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"ÐлаÑовна ÑÑлÑга Ñе блокиÑана."</string>
76    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="1459318899842232234">"Све глаÑовне ÑÑлÑге ÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñане."</string>
77    <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"SMS ÑÑлÑга Ñе блокиÑана."</string>
78    <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="8244438624660371717">"ÐлаÑовна ÑÑлÑга и ÑÑлÑга пÑеноÑа подаÑака ÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñане."</string>
79    <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"ÐлаÑовна ÑÑлÑга и SMS ÑÑлÑга ÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñане."</string>
80    <string name="RestrictedOnAll" msgid="2714924667937117304">"Све глаÑовне и SMS ÑÑлÑге, као и ÑÑлÑге пÑеноÑа подаÑака ÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñане."</string>
81    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voice"</string>
82    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"ÐодаÑи"</string>
83    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"ФÐÐС"</string>
84    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
85    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"ÐÑинÑÑони подаÑи"</string>
86    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"СинÑÑонизовано"</string>
87    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"ÐакеÑ"</string>
88    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"ÐÐÐÐÐÐÐ"</string>
89    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"ÐндикаÑÐ¾Ñ Ñоминга Ñе ÑкÑÑÑен"</string>
90    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"ÐндикаÑÐ¾Ñ Ñоминга Ñе иÑкÑÑÑен"</string>
91    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"ТÑепеÑеÑе индикаÑоÑа Ñоминга"</string>
92    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Ðзван комÑилÑка"</string>
93    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Ðзван згÑаде"</string>
94    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Роминг â жеÑени ÑиÑÑем"</string>
95    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Роминг â доÑÑÑпни ÑиÑÑем"</string>
96    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Роминг â паÑÑнеÑ"</string>
97    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Роминг â пÑемиÑÑм паÑÑнеÑ"</string>
98    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Роминг â поÑпÑно ÑÑнкÑиониÑаÑе ÑÑлÑге"</string>
99    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Роминг â делимиÑно ÑÑнкÑиониÑаÑе ÑÑлÑге"</string>
100    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"ÐÐ°Ð½ÐµÑ Ñоминга Ñе ÑкÑÑÑен"</string>
101    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"ÐÐ°Ð½ÐµÑ Ñоминга Ñе иÑкÑÑÑен"</string>
102    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"ÐÑеÑÑаживаÑе ÑÑлÑге"</string>
103    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: ÐиÑе пÑоÑлеÑено"</string>
104    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
105    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> након <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> ÑекÑнде(и)"</string>
106    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: ÐиÑе пÑоÑлеÑено"</string>
107    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: ÐиÑе пÑоÑлеÑено"</string>
108    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Ðôд ÑÑнкÑиÑе Ñе извÑÑен."</string>
109    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"ÐÑоблеми Ñа везом или неважеÑи кôд ÑÑнкÑиÑе."</string>
110    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"ÐоÑвÑди"</string>
111    <string name="httpError" msgid="6603022914760066338">"ÐоÑло Ñе до гÑеÑке на мÑежи."</string>
112    <string name="httpErrorLookup" msgid="4517085806977851374">"ÐиÑе било могÑÑе пÑонаÑи URL адÑеÑÑ."</string>
113    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="2781440683514730227">"Шема поÑвÑде иденÑиÑеÑа ÑаÑÑа ниÑе подÑжана."</string>
114    <string name="httpErrorAuth" msgid="7293960746955020542">"ÐоÑвÑда иденÑиÑеÑа ниÑе ÑÑпела."</string>
115    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"ÐоÑвÑда иденÑиÑеÑа пÑеко пÑокÑи ÑеÑвеÑа ниÑе ÑÑпела."</string>
116    <string name="httpErrorConnect" msgid="7623096283505770433">"УÑпоÑÑавÑаÑе везе Ñа ÑеÑвеÑом ниÑе ÑÑпело."</string>
117    <string name="httpErrorIO" msgid="4270874999047767599">"ÐокÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÑникаÑиÑе Ñа ÑеÑвеÑом ниÑе ÑÑпео. ÐокÑÑаÑÑе поново каÑниÑе."</string>
118    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Ðеза Ñа ÑеÑвеÑом Ñе иÑÑекла."</string>
119    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"СÑÑаниÑа ÑадÑжи пÑевиÑе веза за пÑеÑÑмеÑаваÑе Ñа ÑеÑвеÑа."</string>
120    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5257172771607996054">"ÐÑоÑокол ниÑе подÑжан."</string>
121    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="3088290300440289771">"ÐиÑе било могÑÑе ÑÑпоÑÑавиÑи Ð±ÐµÐ·Ð±ÐµÐ´Ð½Ñ Ð²ÐµÐ·Ñ."</string>
122    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="6088183159988619736">"ÐиÑе било могÑÑе оÑвоÑиÑи ÑÑÑаниÑÑ Ð·Ð°Ñо ÑÑо Ñе URL адÑеÑа неважеÑа."</string>
123    <string name="httpErrorFile" msgid="8250549644091165175">"ÐиÑе било могÑÑе пÑиÑÑÑпиÑи даÑоÑеÑи."</string>
124    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="5588380756326017105">"ÐаÑÑевана даÑоÑека ниÑе пÑонаÑена."</string>
125    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"ÐÑевиÑе заÑÑева Ñе обÑаÑÑÑе. ÐокÑÑаÑÑе поново каÑниÑе."</string>
126    <string name="notification_title" msgid="1259940370369187045">"ÐÑеÑка пÑиликом пÑиÑавÑиваÑа на <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
127    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"СинÑÑонизаÑиÑа"</string>
128    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"СинÑÑонизаÑиÑа"</string>
129    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"ÐÑевиÑе <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> избÑиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÑавки."</string>
130    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="2292820184396262278">"ÐемоÑиÑа ÑаблеÑа Ñе пÑна! ÐзбÑиÑиÑе неке даÑоÑеке да биÑÑе оÑлободили пÑоÑÑоÑ."</string>
131    <string name="low_memory" product="default" msgid="6632412458436461203">"СкладиÑÑе ÑелеÑона Ñе пÑно! ÐзбÑиÑиÑе неке даÑоÑеке како биÑÑе оÑлободили пÑоÑÑоÑ."</string>
132    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Ðа"</string>
133    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"ÐпÑиÑе за ÑаблеÑ"</string>
134    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"ÐпÑиÑе ÑелеÑона"</string>
135    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"ÐеÑÑÑни Ñежим"</string>
136    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"УкÑÑÑи бежиÑни Ñигнал"</string>
137    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"ÐÑкÑÑÑи бежиÑни Ñигнал"</string>
138    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"ÐакÑÑÑÐ°Ñ ÐµÐºÑан"</string>
139    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"ÐÑкÑÑÑи"</string>
140    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Ðвоно Ñе иÑкÑÑÑено"</string>
141    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"ÐибÑаÑиÑа звона"</string>
142    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Ðвоно Ñе ÑкÑÑÑено"</string>
143    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"ÐÑкÑÑÑиваÑеâ¦"</string>
144    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Ð¢Ð°Ð±Ð»ÐµÑ Ñе Ñе иÑкÑÑÑиÑи."</string>
145    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"ТелеÑон Ñе Ñе иÑкÑÑÑиÑи."</string>
146    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="6656441286856415014">"ÐелиÑе ли да иÑкÑÑÑиÑе ÑелеÑон?"</string>
147    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Ðедавно"</string>
148    <string name="no_recent_tasks" msgid="279702952298056674">"Ðема недавно коÑиÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑа."</string>
149    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"ÐпÑиÑе за ÑаблеÑ"</string>
150    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"ÐпÑиÑе ÑелеÑона"</string>
151    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"ÐакÑÑÑÐ°Ñ ÐµÐºÑан"</string>
152    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"ÐÑкÑÑÑи"</string>
153    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"ÐеÑÑÑни Ñежим"</string>
154    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"ÐвÑк Ñе ÐСÐÐУЧÐÐ"</string>
155    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"ÐвÑк Ñе УÐÐУЧÐÐ"</string>
156    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Режим Ñада Ñ Ð°Ð²Ð¸Ð¾Ð½Ñ"</string>
157    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Режим Ñада Ñ Ð°Ð²Ð¸Ð¾Ð½Ñ Ñе УÐÐУЧÐÐ"</string>
158    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Режим Ñада Ñ Ð°Ð²Ð¸Ð¾Ð½Ñ Ñе ÐСÐÐУЧÐÐ"</string>
159    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
160    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Ðезбедни Ñежим"</string>
161    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android ÑиÑÑем"</string>
162    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"УÑлÑге коÑе Ñе плаÑаÑÑ"</string>
163    <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="8193824940620517189">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑе покÑеÑÑ ÑадÑе коÑе Ñе плаÑаÑÑ."</string>
164    <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"ÐоÑÑке"</string>
165    <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7045736972019211994">"ЧиÑаÑе и пиÑаÑе SMS поÑÑка, поÑÑка е-поÑÑе и оÑÑÐ°Ð»Ð¸Ñ Ñипова поÑÑка."</string>
166    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"ÐиÑне инÑоÑмаÑиÑе"</string>
167    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"ÐиÑекÑни пÑиÑÑÑп конÑакÑима и календаÑима ÑаÑÑваним на ÑаблеÑÑ."</string>
168    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"ÐиÑекÑни пÑиÑÑÑп конÑакÑима и календаÑÑ ÑаÑÑваним на ÑелеÑонÑ."</string>
169    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"ÐокаÑиÑа"</string>
170    <string name="permgroupdesc_location" msgid="2430258821648348660">"Ðадгледа ÑизиÑÐºÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°ÑиÑÑ"</string>
171    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"ÐомÑникаÑиÑа пÑеко мÑеже"</string>
172    <string name="permgroupdesc_network" msgid="5035763698958415998">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑе пÑиÑÑÑпе ÑазлиÑиÑим ÑÑнкÑиÑама мÑеже."</string>
173    <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Ðалози"</string>
174    <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"ÐÑиÑÑÑп доÑÑÑпним налозима."</string>
175    <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"ÐонÑÑоле ÑаÑдвеÑа"</string>
176    <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"ÐиÑекÑан пÑиÑÑÑп ÑаÑдвеÑÑ ÑелеÑона."</string>
177    <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"ТелеÑонÑки позиви"</string>
178    <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Ðадгледа, Ñнима и обÑаÑÑÑе ÑелеÑонÑке позиве."</string>
179    <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"СиÑÑемÑке алаÑке"</string>
180    <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Ðижи нивои пÑиÑÑÑпа и конÑÑоле ÑиÑÑема."</string>
181    <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"ÐлаÑке за пÑогÑамиÑаÑе"</string>
182    <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="9056431193893809814">"ФÑнкÑиÑе поÑÑебне Ñамо пÑогÑамеÑима апликаÑиÑа."</string>
183    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"СкладиÑÑе"</string>
184    <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"ÐÑиÑÑÑпиÑе USB мемоÑиÑи."</string>
185    <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"ÐÑиÑÑÑп SD каÑÑиÑи."</string>
186    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"онемогÑÑаваÑе или измена ÑÑаÑÑÑне ÑÑаке"</string>
187    <string name="permdesc_statusBar" msgid="1365473595331989732">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа онемогÑÑи ÑÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑÑÐ°ÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ да додаÑе и ÑклаÑа ÑиÑÑемÑке иконе."</string>
188    <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"ÑÑаÑÑÑна ÑÑака"</string>
189    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="4097605867643520920">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да ÑÑнкÑиониÑе као ÑÑаÑÑÑна ÑÑака."</string>
190    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"пÑоÑиÑеÑе/ÑкÑпÑаÑе ÑÑаÑÑÑне ÑÑаке"</string>
191    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="7088604400110768665">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑоÑиÑи или ÑкÑпи ÑÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑÑакÑ."</string>
192    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"пÑеÑÑеÑаÑе Ð¾Ð´Ð»Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ð²Ð°"</string>
193    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="2228988201852654461">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑеÑÑеÑне одлазне позиве и пÑомени бÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ñи Ñе биÑа. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° надгледаÑÑ, пÑеÑÑмеÑаваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ блокиÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð»Ð°Ð·Ð½Ðµ позиве."</string>
194    <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"пÑиÑем SMS поÑÑка"</string>
195    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6298292335965966117">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑима и обÑаÑÑÑе SMS поÑÑке. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° надгледаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑке или да Ð¸Ñ Ð±ÑиÑÑ, а да вам Ð¸Ñ Ð½Ðµ пÑикажÑ."</string>
196    <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"пÑиÑем MMS поÑÑка"</string>
197    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="4563346832000174373">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑима и обÑаÑÑÑе MMS поÑÑке. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° надгледаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑке или да Ð¸Ñ Ð±ÑиÑÑ, а да вам Ð¸Ñ Ð½Ðµ пÑикажÑ."</string>
198    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"пÑиÑем ÑиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑеноÑа"</string>
199    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="7118393393716546131">"ÐозвоÑава апликаÑиÑи да пÑима и обÑаÑÑÑе поÑÑке ÑиÑног пÑеноÑа. Ðва дозвола Ñе доÑÑÑпна Ñамо за ÑиÑÑемÑке апликаÑиÑе."</string>
200    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"ÑлаÑе SMS поÑÑка"</string>
201    <string name="permdesc_sendSms" msgid="1946540351763502120">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑаÑе SMS поÑÑке. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑке без ваÑе поÑвÑде, ÑÑо Ñе вам ÑÑвоÑиÑи ÑÑоÑкове."</string>
202    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"ÑлаÑе SMS поÑÑка без поÑвÑде"</string>
203    <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="4477752891276276168">"ÐозвоÑава апликаÑиÑи да ÑаÑе SMS поÑÑке. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑке без ваÑе поÑвÑде, ÑÑо вам  може ÑÑвоÑиÑи ÑÑоÑкове."</string>
204    <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"ÑиÑаÑе SMS или MMS поÑÑка"</string>
205    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="5836710350295631545">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да ÑиÑа SMS поÑÑке ÑаÑÑване на ÑаблеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ SIM каÑÑиÑи. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑиÑаÑÑ Ð²Ð°Ñе повеÑÑиве поÑÑке."</string>
206    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3002170087197294591">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑиÑа SMS поÑÑке ÑаÑÑване на ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ SIM каÑÑиÑи. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑиÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¿ÑепиÑкÑ."</string>
207    <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"измена SMS или MMS поÑÑка"</string>
208    <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5332124772918835437">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да меÑа ÑадÑÐ¶Ð°Ñ SMS поÑÑка ÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑаблеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ SIM каÑÑиÑи. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° избÑиÑÑ Ð²Ð°Ñе поÑÑке."</string>
209    <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="6299398896177548095">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑпиÑÑÑе подаÑке Ñ SMS поÑÑке ÑаÑÑване на ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ SIM каÑÑиÑи. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° избÑиÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑке."</string>
210    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"пÑиÑем пÑеко WAP-а"</string>
211    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="5979623826128082171">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑима и обÑаÑÑÑе WAP поÑÑке. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° надгледаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑке или да Ð¸Ñ Ð±ÑиÑÑ, а да вам Ð¸Ñ Ð½Ðµ пÑикажÑ."</string>
212    <string name="permlab_getTasks" msgid="5005277531132573353">"пÑеÑзимаÑе покÑенÑÑÐ¸Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑа"</string>
213    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7048711358713443341">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑеÑзима инÑоÑмаÑиÑе о ÑÑенÑÑно и недавно покÑенÑÑим задаÑима. Ðа ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин злонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑÑÐµÐºÐ½Ñ Ñвид Ñ Ð¿ÑиваÑне инÑоÑмаÑиÑе о дÑÑгим апликаÑиÑама."</string>
214    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="5669588525059921549">"пÑомена ÑедоÑледа покÑеÑаÑа апликаÑиÑа"</string>
215    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="126252774270522835">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑемеÑÑа задаÑке Ñ Ð¿Ñви план и позадинÑ. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð° ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин да пÑинÑдно пÑеÑÑ Ñ Ð¿Ñви план, пÑи ÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¸ неÑеÑе имаÑи конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñим."</string>
216    <string name="permlab_removeTasks" msgid="4802740047161700683">"заÑÑÑавÑаÑе покÑенÑÑÐ¸Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑа"</string>
217    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="2000332928514575461">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да ÑклаÑа задаÑке и ÑниÑÑава ÑиÑове апликаÑиÑе. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° поÑемеÑе понаÑаÑе дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑа."</string>
218    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="4339730312925176742">"омогÑÑаваÑе оÑклаÑаÑа гÑеÑака Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑи"</string>
219    <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="5584310661711990702">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑкÑÑÑи оÑклаÑаÑе гÑеÑака за дÑÑÐ³Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑÑ. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñо да злоÑпоÑÑебе и иÑкоÑиÑÑе за онемогÑÑаваÑе дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑа."</string>
220    <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"пÑомена подеÑаваÑа коÑиÑниÑког инÑеÑÑеÑÑа"</string>
221    <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="3465121501528064399">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑомени ÑÑенÑÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑÑ, нпÑ. локалиÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ опÑÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑа."</string>
222    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"омогÑÑаваÑе Ñежима Ñада Ñ Ð°ÑÑомобилÑ"</string>
223    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="5673461159384850628">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа омогÑÑи Ñежим Ñада Ñ Ð°ÑÑомобилÑ."</string>
224    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"заÑÑÑавÑаÑе позадинÑÐºÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑа"</string>
225    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="2908829602869383753">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑекине пÑоÑеÑе дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑа коÑи ÑÑ Ð°ÐºÑивни Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð¸, Ñак и ако има довоÑно мемоÑиÑе."</string>
226    <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="1447830113260156236">"пÑинÑдно заÑÑÑавÑаÑе дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑа"</string>
227    <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="7263036616161367402">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑинÑдно заÑÑÑави дÑÑге апликаÑиÑе."</string>
228    <string name="permlab_forceBack" msgid="1804196839880393631">"пÑинÑдно заÑваÑаÑе апликаÑиÑе"</string>
229    <string name="permdesc_forceBack" msgid="6534109744159919013">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑинÑдно обÑÑÑави било коÑÑ Ð°ÐºÑивноÑÑ ÐºÐ¾Ñа Ñе одвиÑа Ñ Ð¿Ñвом планÑ. ÐбиÑне апликаÑиÑе никада не би ÑÑебало да Ñе коÑиÑÑе."</string>
230    <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"пÑеÑзимаÑе инÑеÑног ÑÑаÑÑÑа ÑиÑÑема"</string>
231    <string name="permdesc_dump" msgid="2198776174276275220">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑеÑзме инÑеÑни ÑÑаÑÑÑ ÑиÑÑема. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑеÑÐ·Ð¼Ñ ÑазновÑÑне пÑиваÑне и безбедноÑне инÑоÑмаÑиÑе за коÑима никада не би ÑÑебало да имаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑебе."</string>
232    <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"пÑеÑзимаÑе ÑадÑжаÑа екÑана"</string>
233    <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3390962289797156152">"ÐозвоÑава апликаÑиÑи да пÑеÑзме ÑадÑÐ¶Ð°Ñ Ð°ÐºÑивног пÑозоÑа. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑеÑÐ·Ð¼Ñ ÑиÑав ÑадÑÐ¶Ð°Ñ Ð¿ÑозоÑа и пÑегледаÑÑ ÑелокÑпан ÑекÑÑ Ð¾Ñим лозинки."</string>
234    <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"делимиÑно иÑкÑÑÑиваÑе"</string>
235    <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"СÑавÑа менаÑеÑа акÑивноÑÑи Ñ ÑÑаÑе иÑкÑÑÑиваÑа. Ðе иÑкÑÑÑÑÑе га Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи."</string>
236    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"ÑпÑеÑаваÑе пÑебаÑиваÑа Ñа Ñедне апликаÑиÑе на дÑÑгÑ"</string>
237    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="3857886086919033794">"СпÑеÑава коÑиÑника да Ñе пÑебаÑи на дÑÑÐ³Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑÑ."</string>
238    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="7811586187574696296">"надгледаÑе и конÑÑола покÑеÑаÑа ÑÐ²Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑа"</string>
239    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="2149363027173451218">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да надгледа и конÑÑолиÑе наÑин на коÑи ÑиÑÑем покÑеÑе акÑивноÑÑи. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи да ÑгÑозе ÑиÑÑем. Ðва дозвола Ñе поÑÑебна Ñамо за ÑазвоÑ, а никада за ÑÑандаÑдно коÑиÑÑеÑе."</string>
240    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"ÑлаÑе емиÑоваÑа ÑклоÑеног пакеÑа"</string>
241    <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="3453286591439891260">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа емиÑÑÑе обавеÑÑеÑе да Ñе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑа ÑклоÑен. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð° ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин да иÑкÑÑÑе Ñве дÑÑге покÑенÑÑе апликаÑиÑе."</string>
242    <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"ÑлаÑе емиÑоваÑа пÑимÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑÑем SMS поÑÑка"</string>
243    <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="9122419277306740155">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа емиÑÑÑе обавеÑÑеÑе да Ñе SMS поÑÑка пÑимÑена. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑалÑиÑикÑÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð°Ð·ÐµÑе SMS поÑÑке."</string>
244    <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"ÑлаÑе пÑимÑÐµÐ½Ð¸Ñ PUSH емиÑоваÑа пÑеко WAP-а"</string>
245    <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="3955303669461378091">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа емиÑÑÑе обавеÑÑеÑе да Ñе пÑимÑена PUSH поÑÑка пÑеко WAP-а. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ñо Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° иÑкоÑиÑÑе да ÑалÑиÑикÑÑÑ Ð¿ÑиÑем MMS поÑÑка или да кÑиÑом замене ÑадÑÐ¶Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ коÑе веб ÑÑÑаниÑе ÑноÑом злонамеÑног ÑадÑжаÑа."</string>
246    <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"огÑаниÑеÑе бÑоÑа покÑенÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑа"</string>
247    <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7824786028557379539">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа конÑÑолиÑе макÑималан бÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑеÑа коÑи Ñе моÑи да Ñе покÑенÑ. Ðикада ниÑе поÑÑебна обиÑним апликаÑиÑама."</string>
248    <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="5342837862439543783">"заÑваÑаÑе ÑÐ²Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑа Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð¸"</string>
249    <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="8773936403987091620">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа конÑÑолиÑе да ли ÑÑ Ð°ÐºÑивноÑÑи Ñвек завÑÑене Ñим пÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸Ð½Ñ. Ðикада ниÑе поÑÑебна обиÑним апликаÑиÑама."</string>
250    <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"измена ÑÑаÑиÑÑике о баÑеÑиÑи"</string>
251    <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5847319823772230560">"ÐмогÑÑава Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑикÑпÑене ÑÑаÑиÑÑике о баÑеÑиÑи. Ðе коÑиÑÑе Ñе обиÑне апликаÑиÑе."</string>
252    <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"конÑÑола ÑезеÑвне копиÑе ÑиÑÑема и вÑаÑаÑе поÑеÑÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑедноÑÑи"</string>
253    <string name="permdesc_backup" msgid="4837493065154256525">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа конÑÑолиÑе ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑÑ ÑиÑÑема и меÑанизам за вÑаÑаÑе пÑвобиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки. Ðе коÑиÑÑе Ñе обиÑне апликаÑиÑе."</string>
254    <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"поÑвÑда пÑавÑеÑа пÑне ÑезеÑвне копиÑе или опеÑаÑиÑе вÑаÑаÑа"</string>
255    <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="9005017754175897954">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да покÑене коÑиÑниÑки инÑеÑÑеÑÑ Ð·Ð° поÑвÑÐ´Ñ Ð¿ÑавÑеÑа пÑне ÑезеÑвне копиÑе. Ðво не ÑÑеба да коÑиÑÑи ниÑедна апликаÑиÑа."</string>
256    <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"пÑиказ неовлаÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑозоÑа"</string>
257    <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="5895082268284998469">"ÐмогÑÑава пÑавÑеÑе пÑозоÑа коÑи ÑÑ Ð¾ÑмиÑÑени за коÑиÑÑеÑе Ñ ÐºÐ¾ÑиÑниÑком инÑеÑÑеÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑног ÑиÑÑема. Ðе коÑиÑÑе Ñе обиÑне апликаÑиÑе."</string>
258    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"пÑиказ ÑпозоÑеÑа на Ð½Ð¸Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑема"</string>
259    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2884149573672821318">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да пÑиказÑÑе пÑозоÑе Ñа ÑиÑÑемÑким ÑпозоÑеÑима. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑеÑÐ·Ð¼Ñ Ñео екÑан."</string>
260    <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"измена глобалне бÑзине анимаÑиÑа"</string>
261    <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7181522138912391988">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа Ñ Ñваком ÑÑенÑÑÐºÑ Ð¿Ñомени Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð½Ñ Ð±ÑÐ·Ð¸Ð½Ñ Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑиÑа (бÑже или ÑпоÑиÑе анимаÑиÑе)."</string>
262    <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="17124341698093865">"ÑпÑавÑаÑе Ñокенима апликаÑиÑа"</string>
263    <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="977127907524195988">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑе пÑаве ÑопÑÑвене Ñокене и ÑпÑавÑаÑÑ Ñима, заобилазеÑи ÑобиÑаÑени ÑаÑпоÑед по Z оÑи. ÐбиÑне апликаÑиÑе никада не би ÑÑебало да Ñе коÑиÑÑе."</string>
264    <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"пÑиÑиÑÑи на ÑаÑÑеÑе и конÑÑÐ¾Ð»Ð½Ñ Ð´Ñгмад"</string>
265    <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="7200014808195664505">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да дÑÑгим апликаÑиÑама иÑпоÑÑÑи ÑопÑÑвене Ñлазне догаÑаÑе (пÑиÑиÑак на ÑаÑÑеÑе иÑд.). ÐлонамеÑне апликаÑиÑе на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑеÑÐ·Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ ÑаблеÑом."</string>
266    <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="3946098050410874715">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа иÑпоÑÑÑи ÑопÑÑвене догаÑаÑе ÑноÑа (пÑиÑиÑÑи ÑаÑÑеÑа иÑд.) дÑÑгим апликаÑиÑама. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑеÑÐ·Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ ÑелеÑоном."</string>
267    <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"ÑнимаÑе ÑадÑжаÑа коÑи кÑÑаÑе и ÑадÑи коÑе пÑедÑзимаÑе"</string>
268    <string name="permdesc_readInputState" msgid="5132879321450325445">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑе виде коÑе ÑаÑÑеÑе пÑиÑиÑкаÑе Ñак и док ÑадиÑе Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ Ð´ÑÑÐ³Ð¾Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑи (нпÑ. када ÑноÑиÑе лозинкÑ). ÐоÑмалне апликаÑиÑе никада не би ÑÑебало да Ñе коÑиÑÑе."</string>
269    <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"обавезиваÑе на меÑÐ¾Ð´Ñ ÑноÑа"</string>
270    <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3734838321027317228">"ÐмогÑÑава влаÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð´Ð° Ñе обавеже на инÑеÑÑеÑÑ Ð¼ÐµÑоде ÑноÑа наÑвиÑег нивоа. ÐбиÑне апликаÑиÑе никада не би ÑÑебало да Ñе коÑиÑÑе."</string>
271    <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"обавезиваÑе на ÑекÑÑÑÐ°Ð»Ð½Ñ ÑÑлÑгÑ"</string>
272    <string name="permdesc_bindTextService" msgid="172508880651909350">"ÐмогÑÑава влаÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð´Ð° Ñе обавеже на инÑеÑÑеÑÑ ÑекÑÑÑалне ÑÑлÑге наÑвиÑег нивоа (нпÑ. SpellCheckerService). ÐбиÑне апликаÑиÑе никада не би ÑÑебало да Ñе коÑиÑÑе."</string>
273    <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"везиваÑе за VPN ÑÑлÑгÑ"</string>
274    <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="6011554199384584151">"ÐмогÑÑава влаÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð´Ð° Ñе обавеже на инÑеÑÑеÑÑ VPN ÑÑлÑге наÑвиÑег нивоа. Ðа обиÑне апликаÑиÑе ово никада не би ÑÑебало да бÑде поÑÑебно."</string>
275    <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"обавезиваÑе на позадинÑ"</string>
276    <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="5287754520361915347">"ÐмогÑÑава влаÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð´Ð° Ñе обавеже на инÑеÑÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸Ð½Ðµ наÑвиÑег нивоа. ÐбиÑне апликаÑиÑе никада не би ÑÑебало да Ñе коÑиÑÑе."</string>
277    <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"обавезиваÑе на ÑÑлÑÐ³Ñ Ð²Ð¸ÑеÑа"</string>
278    <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="2930855984822926963">"ÐмогÑÑава влаÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð´Ð° Ñе обавеже на инÑеÑÑеÑÑ ÑÑлÑге виÑеÑа наÑвиÑег нивоа. Ðа обиÑне апликаÑиÑе ово никада не би ÑÑебало да бÑде поÑÑебно."</string>
279    <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"инÑеÑакÑиÑа Ñа админиÑÑÑаÑоÑом ÑÑеÑаÑа"</string>
280    <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="8714424333082216979">"ÐмогÑÑава влаÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð´Ð° ÑаÑе ÑвоÑе намеÑе админиÑÑÑаÑоÑÑ ÑÑеÑаÑа. ÐбиÑне апликаÑиÑе никада не би ÑÑебало да Ñе коÑиÑÑе."</string>
281    <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"пÑомена положаÑа екÑана"</string>
282    <string name="permdesc_setOrientation" msgid="6335814461615851863">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа Ñ Ñваком ÑÑенÑÑÐºÑ Ð¿Ñомени ÑоÑаÑиÑÑ ÐµÐºÑана. ÐбиÑне апликаÑиÑе никада не би ÑÑебало да Ñе коÑиÑÑе."</string>
283    <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"пÑомена бÑзине показиваÑа"</string>
284    <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="137436038503379864">"ÐозвоÑава апликаÑиÑи да Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ ком ÑÑенÑÑÐºÑ Ð¿Ñомени бÑÐ·Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ñа миÑа или показиваÑког ÑÑеÑаÑа Ñа плоÑиÑом. Ðикада не би ÑÑебало да бÑде поÑÑебно за обиÑне апликаÑиÑе."</string>
285    <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4255467255488653854">"ÑлаÑе Linux Ñигнала апликаÑиÑама"</string>
286    <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="3565530463215015289">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа заÑÑева да иÑпоÑÑÑени Ñигнал бÑде поÑÐ»Ð°Ñ Ñвим ÑÑаÑним пÑоÑеÑима."</string>
287    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8659652042401085862">"омогÑÑаваÑе непÑекидне акÑивноÑÑи апликаÑиÑе"</string>
288    <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="5037199778265006008">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑÑини ÑопÑÑвене компоненÑе ÑÑаÑним како ÑиÑÑем не би могао да Ñе коÑиÑÑи за дÑÑге апликаÑиÑе."</string>
289    <string name="permlab_deletePackages" msgid="3343439331576348805">"бÑиÑаÑе апликаÑиÑа"</string>
290    <string name="permdesc_deletePackages" msgid="3634943677518723314">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа избÑиÑе пакеÑе опеÑаÑивног ÑиÑÑема Android. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° избÑиÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ðµ апликаÑиÑе."</string>
291    <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="2192134353540277878">"бÑиÑаÑе подаÑака дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑа"</string>
292    <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="7546345080434325456">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа обÑиÑе подаÑке коÑиÑника."</string>
293    <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="1518556602634276725">"бÑиÑаÑе кеÑа дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑа"</string>
294    <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="2283074077168165971">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа избÑиÑе даÑоÑеке Ñа кеÑиÑаним ÑадÑжаÑем."</string>
295    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="4799785352306641460">"меÑеÑе пÑоÑÑоÑа за ÑкладиÑÑеÑе Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑи"</string>
296    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="5557253039670753437">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑеÑзме кôд, подаÑке и велиÑине кеÑа."</string>
297    <string name="permlab_installPackages" msgid="335800214119051089">"диÑекÑно инÑÑалиÑаÑе апликаÑиÑа"</string>
298    <string name="permdesc_installPackages" msgid="526669220850066132">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа инÑÑалиÑа нове или ажÑÑиÑане пакеÑе опеÑаÑивног ÑиÑÑема Android. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° додаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ðµ апликаÑиÑе Ñа поÑенÑиÑално моÑним дозволама."</string>
299    <string name="permlab_clearAppCache" msgid="4747698311163766540">"бÑиÑаÑе ÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака из кеÑа апликаÑиÑе"</string>
300    <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3097119797652477973">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да оÑлободи мемоÑиÑÑ ÑаблеÑа бÑиÑаÑем даÑоÑека Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑÑÐ¼Ñ ÐºÐµÑа апликаÑиÑе. ÐÑиÑÑÑп Ñе обиÑно ÑÑÑого огÑаниÑен Ñамо на ÑиÑÑемÑке пÑоÑеÑе."</string>
301    <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="7740465694193671402">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑиÑÑÑпи беÑплаÑном ÑкладиÑÑÑ ÑелеÑона бÑиÑаÑем даÑоÑека Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑÑÐ¼Ñ ÐºÐµÑа апликаÑиÑе. ÐÑиÑÑÑп Ñе обиÑно ÑÑÑого огÑаниÑен Ñамо за ÑиÑÑемÑки пÑоÑеÑ."</string>
302    <string name="permlab_movePackage" msgid="728454979946503926">"ÐÑемеÑÑаÑе ÑеÑÑÑÑа апликаÑиÑе"</string>
303    <string name="permdesc_movePackage" msgid="6323049291923925277">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑемеÑÑи ÑеÑÑÑÑе апликаÑиÑе Ñа инÑеÑног на екÑÑеÑни медиÑÑм и обÑаÑно."</string>
304    <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"ÑиÑаÑе повеÑÑÐ¸Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака из евиденÑиÑе"</string>
305    <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="4077356893924755294">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да ÑиÑа ÑазновÑÑне даÑоÑеке евиденÑиÑе ÑиÑÑема. ÐаÑваÑÑÑÑÑи Ñоме може да оÑкÑиÑе опÑÑе инÑоÑмаÑиÑе о Ñоме за ÑÑа коÑиÑÑиÑе ÑаблеÑ, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи евенÑÑално и лиÑне или пÑиваÑне инÑоÑмаÑиÑе."</string>
306    <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="8896449437464867766">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да ÑиÑа ÑазновÑÑне даÑоÑеке евиденÑиÑе ÑиÑÑема. ÐаÑваÑÑÑÑÑи Ñоме може да оÑкÑиÑе опÑÑе инÑоÑмаÑиÑе о Ñоме за ÑÑа коÑиÑÑиÑе ÑелеÑон, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи евенÑÑално и лиÑне или пÑиваÑне инÑоÑмаÑиÑе."</string>
307    <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"коÑиÑÑи било коÑи Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñа за ÑепÑодÑкÑиÑÑ"</string>
308    <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="2101444559995480174">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да коÑиÑÑи било коÑи инÑÑалиÑани Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñа за декодиÑаÑе за ÑепÑодÑкÑиÑÑ."</string>
309    <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"ÑиÑаÑе ÑеÑÑÑÑа Ñ Ð²Ð»Ð°ÑниÑÑÐ²Ñ Ð´Ð¸ÑагноÑÑике и ÑпиÑиваÑе подаÑака Ñ ÑиÑ"</string>
310    <string name="permdesc_diagnostic" msgid="3121238373951637049">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑиÑа и ÑпиÑÑÑе подаÑке Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ коÑи ÑеÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð»Ð°ÑниÑÑÐ²Ñ Ð³ÑÑпе за диÑагноÑÑиковаÑе, на пÑимеÑ, даÑоÑеке Ñ /dev. То може да ÑгÑози ÑÑабилноÑÑ Ð¸ безбедноÑÑ ÑиÑÑема и ÑÑеба да Ñе коÑиÑÑе СÐÐРпÑоизвоÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ опеÑаÑÐµÑ Ñ ÑвÑÑе диÑагноÑÑиковаÑе ÑаÑдвеÑа."</string>
311    <string name="permlab_changeComponentState" msgid="79425198834329406">"омогÑÑаваÑе или онемогÑÑаваÑе компоненÑи апликаÑиÑа"</string>
312    <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="4647419365510068321">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да омогÑÑи или онемогÑÑи компоненÑÑ Ð´ÑÑге апликаÑиÑе. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ñо Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° злоÑпоÑÑебе и онемогÑÑе важне ÑÑнкÑиÑе ÑаблеÑа. ТÑеба биÑи пажÑив пÑи додели ове дозволе ÑÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑи могÑÑноÑÑ Ð´Ð° Ñе компоненÑе апликаÑиÑе поÑÑаÑи неÑпоÑÑебÑиве, неÑÑаглаÑене или непоÑÑоÑане."</string>
313    <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="3443473726140080761">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да омогÑÑи или онемогÑÑи компоненÑÑ Ð´ÑÑге апликаÑиÑе. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ñо Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° злоÑпоÑÑебе и онемогÑÑе важне ÑÑнкÑиÑе ÑелеÑона. ТÑеба биÑи пажÑив пÑи додели ове дозволе ÑÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑи могÑÑноÑÑ Ð´Ð° Ñе компоненÑе апликаÑиÑе поÑÑаÑи неÑпоÑÑебÑиве, неÑÑаглаÑене или непоÑÑоÑане."</string>
314    <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="3393305202145172005">"подеÑаваÑе жеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑа"</string>
315    <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="760008293501937546">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа измени омиÑене апликаÑиÑе. УÑлед Ñога злонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÐºÑиÑом да пÑомене апликаÑиÑе коÑе ÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑенÑÑе и да пÑеко ÑÐ¸Ñ Ð¿ÑикÑпÑаÑÑ Ð²Ð°Ñе пÑиваÑне подаÑке."</string>
316    <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"измена Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа ÑиÑÑема"</string>
317    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="838789419871034696">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа измени подаÑке о подеÑаваÑима ÑиÑÑема. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð° ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин да оÑÑеÑе ÑиÑÑемÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑÑ."</string>
318    <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"измена безбедноÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа ÑиÑÑема"</string>
319    <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="5497873143539034724">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа измени подаÑке о безбедноÑним подеÑаваÑима ÑиÑÑема. Ðе коÑиÑÑе Ñе обиÑне апликаÑиÑе."</string>
320    <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"измена мапе Google ÑÑлÑга"</string>
321    <string name="permdesc_writeGservices" msgid="6602362746516676175">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа измени Ð¼Ð°Ð¿Ñ Google ÑÑлÑга. Ðе коÑиÑÑе Ñе обиÑне апликаÑиÑе."</string>
322    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"аÑÑомаÑÑко покÑеÑаÑе пÑи покÑеÑаÑÑ ÑиÑÑема"</string>
323    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7530977064379338199">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да Ñе покÑене иÑÑовÑемено Ñа ÑиÑÑемом. То може да ÑÑлови ÑпоÑиÑе покÑеÑаÑе ÑаблеÑа и омогÑÑи апликаÑиÑи да ÑÑпоÑи ÑелокÑпан Ñад ÑÑеÑаÑа Ñиме ÑÑо Ñе Ñвек биÑи акÑивна."</string>
324    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="698336728415008796">"ÐмогÑÑава да Ñе апликаÑиÑа покÑене по довÑÑеÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÐºÑеÑаÑа ÑиÑÑема. То може да ÑÑпоÑи ÑкÑÑÑиваÑе ÑелеÑона, пÑи ÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð²Ð° апликаÑиÑа може да ÑÑпоÑи ÑелокÑпан Ñад ÑелеÑона Ñиме ÑÑо Ñе Ñвек биÑи акÑивна."</string>
325    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"ÑлаÑе пÑиÑемÑÐ¸Ð²Ð¸Ñ ÐµÐ¼Ð¸ÑоваÑа"</string>
326    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="6322249605930062595">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да ÑаÑе пÑиÑемÑива емиÑоваÑа, коÑа оÑÑаÑÑ Ð¸ по завÑÑеÑÐºÑ ÐµÐ¼Ð¸ÑоваÑа. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑÑпоÑе ÑÐ°Ð±Ð»ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ да га ÑÑине неÑÑабилним Ñиме ÑÑо Ñе коÑиÑÑиÑи пÑевиÑе мемоÑиÑе."</string>
327    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="1920045289234052219">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑаÑе пÑиÑемÑиве пÑеноÑе, коÑи оÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾ завÑÑеÑÐºÑ ÐµÐ¼Ð¸ÑоваÑа. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑÑпоÑаваÑÑ Ð¸ деÑÑабилизÑÑÑ ÑелеÑон Ñиме ÑÑо Ñе ÑÑоÑиÑи пÑевиÑе мемоÑиÑе."</string>
328    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"ÑиÑаÑе подаÑака о конÑакÑима"</string>
329    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="7596158687301157686">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да ÑиÑа Ñве подаÑке о конÑакÑима (адÑеÑама) ÑаÑÑване на ÑаблеÑÑ. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ñо Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° злоÑпоÑÑебе и поÑаÑÑ Ð²Ð°Ñе подаÑке дÑÑгим оÑобама."</string>
330    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="3371591512896545975">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑиÑа Ñве подаÑке о конÑакÑима (адÑеÑама) ÑаÑÑване на ÑелеÑонÑ. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñо да иÑкоÑиÑÑе за ÑлаÑе ваÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака дÑÑгим оÑобама."</string>
331    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"ÑпиÑиваÑе подаÑака о конÑакÑима"</string>
332    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="7782689510038568495">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да измени подаÑке о конÑакÑÑ (адÑеÑÑ) ÑаÑÑване на ÑаблеÑÑ. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° избÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измене подаÑке о конÑакÑÑ."</string>
333    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="3924383579108183601">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа измени подаÑке о конÑакÑÑ (адÑеÑи) ÑаÑÑване на ÑелеÑонÑ. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñо да злоÑпоÑÑебе и да избÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измене подаÑке о конÑакÑÑ."</string>
334    <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"ÑиÑаÑе подаÑака о пÑоÑилÑ"</string>
335    <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="6335739730324727203">"ÐозвоÑава апликаÑиÑи да ÑиÑа лиÑне инÑоÑмаÑиÑе о пÑоÑÐ¸Ð»Ñ ÑаÑÑване на ÑÑеÑаÑÑ, као ÑÑо ÑÑ Ð¸Ð¼Ðµ и инÑоÑмаÑиÑе за конÑакÑ. То знаÑи да апликаÑиÑа може да Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикÑÑе и ÑаÑе инÑоÑмаÑиÑе о пÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð´ÑÑгима."</string>
336    <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"ÑпиÑиваÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñке пÑоÑила"</string>
337    <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="6431297330378229453">"ÐозвоÑава апликаÑиÑи да меÑа лиÑне инÑоÑмаÑиÑе о пÑоÑÐ¸Ð»Ñ ÑаÑÑване на ÑÑеÑаÑÑ, као ÑÑо ÑÑ Ð¸Ð¼Ðµ и инÑоÑмаÑиÑе за конÑакÑ, или им допÑиноÑи. То знаÑи да дÑÑге апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикÑÑÑ Ð¸ ÑаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑе о пÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð´ÑÑгима."</string>
338    <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"ÑиÑаÑе дÑÑÑÑвеног ÑÑÑима"</string>
339    <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="6619997662735851111">"ÐозвоÑава апликаÑиÑи да пÑиÑÑÑпа ваÑим дÑÑÑÑвеним ажÑÑиÑаÑима и дÑÑÑÑвеним ажÑÑиÑаÑима пÑиÑаÑеÑа и да Ð¸Ñ ÑинÑÑонизÑÑе. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ñога да ÑиÑаÑÑ Ð¿ÑиваÑне пÑепиÑке измеÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¸ пÑиÑаÑеÑа на дÑÑÑÑвеним мÑежама."</string>
340    <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"пиÑаÑе Ñ Ð´ÑÑÑÑвени ÑÑÑим"</string>
341    <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="2689083745826002521">"ÐозвоÑава апликаÑиÑи да пÑиказÑÑе дÑÑÑÑвена ажÑÑиÑаÑа пÑиÑаÑеÑа. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ñога да Ñе пÑеÑваÑаÑÑ Ð´Ð° ÑÑ Ð¿ÑиÑаÑеÑи и да Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑеваÑе како биÑÑе им оÑкÑили лозинке или дÑÑге повеÑÑиве инÑоÑмаÑиÑе."</string>
342    <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"ÑиÑаÑе календаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°ÑаÑа и повеÑÑÐ¸Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑа"</string>
343    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="5665520896961671949">"ÐозвоÑава апликаÑиÑи да ÑиÑа Ñве календаÑÑке догаÑаÑе ÑаÑÑване на ÑаблеÑÑ, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи догаÑаÑе пÑиÑаÑеÑа или колега. ÐлонамеÑна апликаÑиÑа Ñа овом дозволом може да издвоÑи лиÑне инÑоÑмаÑиÑе из ÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñа без знаÑа влаÑника."</string>
344    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="2915879965326930312">"ÐозвоÑава апликаÑиÑи да ÑиÑа Ñве календаÑÑке догаÑаÑе ÑаÑÑване на ÑелеÑонÑ, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи догаÑаÑе пÑиÑаÑеÑа или колега. ÐлонамеÑна апликаÑиÑа Ñа овом дозволом може да издвоÑи лиÑне инÑоÑмаÑиÑе из ÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñа без знаÑа влаÑника."</string>
345    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"додаваÑе или измена календаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°ÑаÑа и ÑлаÑе поÑÑка е-поÑÑе гоÑÑима без знаÑа влаÑника"</string>
346    <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="5368129321997977226">"ÐозвоÑава апликаÑиÑи да ÑаÑе позивниÑе за догаÑаÑе као влаÑник календаÑа и додаÑе, ÑклаÑа и меÑа догаÑаÑе коÑе можеÑе да измениÑе на ÑÑеÑаÑÑ, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи догаÑаÑе пÑиÑаÑеÑа или колега. ÐлонамеÑна апликаÑиÑа Ñа овом дозволом може да ÑаÑе непожеÑне поÑÑке е-поÑÑе коÑе изгледаÑÑ ÐºÐ°Ð¾ да Ð¸Ñ ÑаÑÑ Ð²Ð»Ð°ÑниÑи календаÑа, меÑа догаÑаÑе без знаÑа влаÑника или додаÑе лажне догаÑаÑе."</string>
347    <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"лажни извоÑи локаÑиÑа Ñ ÑвÑÑе ÑеÑÑиÑаÑа"</string>
348    <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7648286063459727252">"ÐÑави лажне извоÑе локаÑиÑе Ñ ÑвÑÑе ÑеÑÑиÑаÑа. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñо да злоÑпоÑÑебе и иÑкоÑиÑÑе да замене локаÑиÑÑ Ð¸/или ÑÑаÑÑÑ ÐºÐ¾Ñи пÑиÑавÑÑÑÑ Ð¿Ñави извоÑи локаÑиÑе, као ÑÑо ÑÑ GPS или добавÑаÑи мÑеже."</string>
349    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"пÑиÑÑÑп додаÑним командама добавÑаÑа локаÑиÑе"</string>
350    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="1948144701382451721">"ÐÑиÑÑÑп додаÑним командама добавÑаÑа локаÑиÑе. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ñо Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° иÑкоÑиÑÑе да би омеÑале Ñад GPS ÑÑеÑаÑа и дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа локаÑиÑе."</string>
351    <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"дозвола за инÑÑалиÑаÑе добавÑаÑа локаÑиÑе"</string>
352    <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="5449175116732002106">"ÐÑави лажне извоÑе локаÑиÑе Ñ ÑвÑÑе ÑеÑÑиÑаÑа. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð° оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ñога да замене локаÑиÑÑ Ð¸/или ÑÑаÑÑÑ ÐºÐ¾Ñи пÑиÑавÑÑÑÑ Ð¿Ñави извоÑи локаÑиÑа, као ÑÑо ÑÑ GPS или добавÑаÑи мÑеже, одноÑно да надгледаÑÑ Ð¸ пÑиÑавÑÑÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°ÑиÑÑ ÑпоÑном извоÑÑ."</string>
353    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"пÑеÑизна (GPS) локаÑиÑа"</string>
354    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="243973693233359681">"ÐÑиÑÑÑп пÑеÑизним извоÑима инÑоÑмаÑиÑа, као ÑÑо Ñе глобални ÑиÑÑем за позиÑиониÑаÑе (Global Positioning System â GPS) на ÑаблеÑÑ, када ÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпни. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ñо Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° злоÑпоÑÑебе како би ÑÑвÑдиле ваÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°ÑиÑÑ Ð¸ на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин поÑÑоÑе додаÑно напаÑаÑе баÑеÑиÑе."</string>
355    <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7411213317434337331">"ÐÑиÑÑÑп извоÑима пÑеÑизне локаÑиÑе, као ÑÑо Ñе ÑиÑÑем глобалног позиÑиониÑаÑа на ÑелеÑонÑ, Ñколико Ñе Ñо доÑÑÑпно. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð° оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ñога да ÑÑвÑде ваÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°ÑиÑÑ Ð¸ да додаÑно ÑÑоÑе баÑеÑиÑÑ."</string>
356    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"оквиÑна локаÑиÑа (заÑнована на мÑежи)"</string>
357    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3704633168985466045">"ÐÑиÑÑÑп непÑеÑизним извоÑима локаÑиÑа, попÑÑ Ð±Ð°Ð·Ðµ подаÑака мÑеже мобилне ÑелеÑониÑе, Ñади одÑеÑиваÑа пÑиближне локаÑиÑе ÑаблеÑа, Ñ ÑлÑÑаÑÑ Ð´Ð° ÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпни. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑÑвÑде ваÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°ÑиÑÑ."</string>
358    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8235655958070862293">"ÐÑиÑÑÑп извоÑима оквиÑне локаÑиÑе, као ÑÑо Ñе база подаÑака мобилне мÑеже Ñади ÑÑвÑÑиваÑа пÑиближне локаÑиÑе ÑелеÑона, Ñколико Ñе Ñо доÑÑÑпно. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñо да иÑкоÑиÑÑе за ÑÑвÑÑиваÑе ваÑе пÑиближне локаÑиÑе."</string>
359    <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"пÑиÑÑÑп ÑÑнкÑиÑи SurfaceFlinger"</string>
360    <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="6805241830020733025">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа коÑиÑÑи SurfaceFlinger ÑÑнкÑиÑе ниÑког нивоа."</string>
361    <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"ÑиÑаÑе баÑеÑа кадÑова"</string>
362    <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="7530020370469942528">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑиÑа ÑадÑÐ¶Ð°Ñ Ð±Ð°ÑеÑа кадÑова."</string>
363    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"пÑомена аÑдио подеÑаваÑа"</string>
364    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="5793461287365991922">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа измени глобалне поÑÑавке за аÑдио запиÑе, попÑÑ ÑаÑине звÑка и ÑÑмеÑаваÑа."</string>
365    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"ÑнимаÑе аÑдио запиÑа"</string>
366    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="6493228261176552356">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑиÑÑÑпи пÑÑаÑи аÑдио запиÑа."</string>
367    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"ÑнимаÑе ÑоÑогÑаÑиÑа и видео Ñнимака"</string>
368    <string name="permdesc_camera" msgid="6004878235852154239">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да Ñнима ÑоÑогÑаÑиÑе и видео Ñнимке пÑеко камеÑе. ÐаÑваÑÑÑÑÑи Ñоме апликаÑиÑа може Ñ Ñваком ÑÑенÑÑÐºÑ Ð´Ð° пÑикÑпи Ñлике пÑиказане Ñ ÑÐºÐ»Ð¾Ð¿Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑе."</string>
369    <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"ÑÑаÑно онемогÑÑаваÑе ÑаблеÑа"</string>
370    <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"ÑÑаÑно онемогÑÑаваÑе ÑелеÑона"</string>
371    <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="7379164636920817963">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да ÑÑаÑно онемогÑÑи Ñео ÑаблеÑ, ÑÑо Ñе веома опаÑно."</string>
372    <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5569526552607599221">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑÑаÑно онемогÑÑи Ñео ÑелеÑон. То Ñе веома опаÑно."</string>
373    <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"пÑинÑдно поновно покÑеÑаÑе ÑаблеÑа"</string>
374    <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"пÑинÑдно поновно покÑеÑаÑе ÑелеÑона"</string>
375    <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="4555793623560701557">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да пÑинÑдно поново покÑене ÑаблеÑ."</string>
376    <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="7914933292815491782">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑинÑдно поновно покÑене ÑелеÑон."</string>
377    <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"пÑикÑÑÑиваÑе и иÑкÑÑÑиваÑе ÑиÑÑема даÑоÑека"</string>
378    <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="6253263792535859767">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑикÑÑÑи и иÑкÑÑÑи ÑиÑÑеме даÑоÑека пÑеноÑивог ÑкладиÑÑа."</string>
379    <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"ÑоÑмаÑиÑаÑе екÑÑеÑног ÑкладиÑÑа"</string>
380    <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="574060044906047386">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑоÑмаÑиÑа пÑеноÑиво ÑкладиÑÑе."</string>
381    <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"Ñвид Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑе о инÑеÑÐ½Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ¼Ð¾ÑиÑи"</string>
382    <string name="permdesc_asec_access" msgid="8820326551687285439">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи Ñвид Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑе о инÑеÑÐ½Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ¼Ð¾ÑиÑи."</string>
383    <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"пÑавÑеÑе инÑеÑне мемоÑиÑе"</string>
384    <string name="permdesc_asec_create" msgid="2621346764995731250">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да напÑави инÑеÑÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¼Ð¾ÑиÑÑ."</string>
385    <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"ÑниÑÑаваÑе инÑеÑне мемоÑиÑе"</string>
386    <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="2746706889208066256">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да ÑниÑÑи инÑеÑÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¼Ð¾ÑиÑÑ."</string>
387    <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="2456287623689029744">"пÑикÑÑÑиваÑе/иÑкÑÑÑиваÑе инÑеÑне мемоÑиÑе"</string>
388    <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="5934375590189368200">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да пÑикÑÑÑи/иÑкÑÑÑи инÑеÑÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¼Ð¾ÑиÑÑ."</string>
389    <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"пÑеименоваÑе инÑеÑне мемоÑиÑе"</string>
390    <string name="permdesc_asec_rename" msgid="2152829985238876790">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да пÑеименÑÑе инÑеÑÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¼Ð¾ÑиÑÑ."</string>
391    <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"конÑÑола вибÑаÑиÑе"</string>
392    <string name="permdesc_vibrate" msgid="2886677177257789187">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа конÑÑолиÑе вибÑаÑиÑе."</string>
393    <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"конÑÑола оÑвеÑÑеÑа"</string>
394    <string name="permdesc_flashlight" msgid="6433045942283802309">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа конÑÑолиÑе оÑвеÑÑеÑе."</string>
395    <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"ÑпÑавÑаÑе подеÑаваÑима и дозволама за USB ÑÑеÑаÑе"</string>
396    <string name="permdesc_manageUsb" msgid="6148489202092166164">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑпÑавÑа подеÑаваÑима и дозволама за USB ÑÑеÑаÑе."</string>
397    <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"пÑимени MTP пÑоÑокол"</string>
398    <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"ÐмогÑÑава пÑиÑÑÑп оÑновном MTP ÑпÑавÑаÑком пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ñади пÑимене MTP USB пÑоÑокола."</string>
399    <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"ÑеÑÑиÑаÑе ÑаÑдвеÑа"</string>
400    <string name="permdesc_hardware_test" msgid="3668894686500081699">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа конÑÑолиÑе ÑазновÑÑне пеÑиÑеÑне ÑÑеÑаÑе Ñ ÑвÑÑе ÑеÑÑиÑаÑа ÑаÑдвеÑа."</string>
401    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"диÑекÑно позиваÑе бÑоÑева ÑелеÑона"</string>
402    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3369867353692722456">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа позива бÑоÑеве ÑелеÑона не ÑÑажеÑи Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð´ ваÑ. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° задÑже Ð²Ð°Ñ ÑелеÑонÑки ÑаÑÑн ÑпÑÑиваÑем непланиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ð²Ð°. ÐмаÑÑе Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð´Ð° Ñе апликаÑиÑама Ñиме не омогÑÑава позиваÑе бÑоÑева за ÑиÑне ÑлÑÑаÑеве."</string>
403    <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"диÑекÑно позиваÑе било ког бÑоÑа ÑелеÑона"</string>
404    <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="244405067160028452">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа позове било коÑи бÑÐ¾Ñ ÑелеÑона, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи бÑоÑеве за ÑиÑне ÑлÑÑаÑеве, не ÑÑажеÑи Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð´ ваÑ. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑпÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑебне и забÑаÑене позиве ÑÑлÑгама за ÑиÑне ÑлÑÑаÑеве."</string>
405    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"диÑекÑно покÑеÑаÑе подеÑаваÑа кодиÑаног виÑеÑÑÑÑког пÑиÑÑÑпа за ÑÐ°Ð±Ð»ÐµÑ (Code Division Multiple Access â CDMA)"</string>
406    <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"диÑекÑно покÑеÑаÑе подеÑаваÑа CDMA ÑелеÑона"</string>
407    <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="6457447676108355905">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа покÑене пÑибавÑаÑе кодиÑаног виÑеÑÑÑÑког пÑиÑÑÑпа (CDMA). ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±ÐµÐ· ÑÑваÑне поÑÑебе да покÑÐµÐ½Ñ Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑпак."</string>
408    <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"конÑÑола обавеÑÑеÑа о ажÑÑиÑаÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°ÑиÑе"</string>
409    <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="2300018303720930256">"ÐозвоÑава омогÑÑаваÑе/онемогÑÑаваÑе обавеÑÑеÑа о ажÑÑиÑаÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°ÑиÑа Ñа ÑадиÑа. Ðе коÑиÑÑе Ñе обиÑне апликаÑиÑе."</string>
410    <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"пÑиÑÑÑп ÑвоÑÑÑвима пÑовеÑе"</string>
411    <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="7150307006141883832">"ÐмогÑÑава пÑиÑÑÑп за ÑиÑаÑе/ÑпиÑиваÑе Ñ ÑвоÑÑÑва оÑпÑемÑена пÑеко ÑÑлÑге пÑовеÑе. Ðе коÑиÑÑе Ñе обиÑне апликаÑиÑе."</string>
412    <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð²Ð¸ÑеÑа"</string>
413    <string name="permdesc_bindGadget" msgid="2098697834497452046">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа изда наÑÐµÐ´Ð±Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾ Ñоме коÑе апликаÑиÑе Ñе моÑи да коÑиÑÑе коÑе виÑеÑе. Ðва дозвола омогÑÑава апликаÑиÑама да дÑÑгим апликаÑиÑама одобÑе пÑиÑÑÑп лиÑним подаÑима. Ðе коÑиÑÑе Ñе обиÑне апликаÑиÑе."</string>
414    <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"измена ÑÑаÑÑÑа ÑелеÑона"</string>
415    <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="3302284561346956587">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа конÑÑолиÑе ÑÑнкÑиÑе ÑелеÑона коÑе ÑÑеÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñжава. ÐпликаÑиÑа коÑа има Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да Ñе пÑебаÑÑÑе Ñа Ñедне мÑеже на дÑÑгÑ, да ÑкÑÑÑÑÑе и иÑкÑÑÑÑÑе Ñадио и ÑлиÑно, не обавеÑÑаваÑÑÑи Ð²Ð°Ñ Ð¾ Ñоме."</string>
416    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"ÑиÑаÑе ÑÑаÑÑÑа и иденÑиÑеÑа ÑелеÑона"</string>
417    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="188877305147626781">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑиÑÑÑпа ÑÑнкÑиÑама ÑелеÑона коÑе ÑÑеÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñжава. Ðва дозвола омогÑÑава да апликаÑиÑа ÑÑвÑди бÑÐ¾Ñ ÑелеÑона и ÑеÑиÑÑки бÑÐ¾Ñ ÑелеÑона, Ñе да ли Ñе позив акÑиван, Ñа коÑим бÑоÑем Ñе ÑÑпоÑÑавÑена веза и ÑлиÑно."</string>
418    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"ÑпÑеÑаваÑе пÑелаÑка ÑаблеÑа Ñ ÑÑаÑе ÑпаваÑа"</string>
419    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"ÑпÑеÑаваÑе пÑелаÑка ÑелеÑона Ñ ÑÑаÑе ÑпаваÑа"</string>
420    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="4032181488045338551">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да ÑпÑеÑи ÑÐ°Ð±Ð»ÐµÑ Ð´Ð° пÑеÑе Ñ ÑÑаÑе ÑпаваÑа."</string>
421    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="7584036471227467099">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑпÑеÑи пÑелазак ÑелеÑона Ñ ÑÑаÑе ÑпаваÑа."</string>
422    <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"ÑкÑÑÑиваÑе или иÑкÑÑÑиваÑе ÑаблеÑа"</string>
423    <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"ÑкÑÑÑиваÑе или иÑкÑÑÑиваÑе ÑелеÑона"</string>
424    <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="3853773100100451905">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да ÑкÑÑÑи или иÑкÑÑÑи ÑаблеÑ."</string>
425    <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="4577331933252444818">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑкÑÑÑи и иÑкÑÑÑи ÑелеÑон."</string>
426    <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"покÑеÑаÑе Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑабÑиÑког ÑеÑÑиÑаÑа"</string>
427    <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"ÐокÑеÑе Ñе као ÑеÑÑ Ð¿ÑоизвоÑаÑа ниÑког нивоа, омогÑÑаваÑÑÑи комплеÑан пÑиÑÑÑп ÑаÑдвеÑÑ ÑаблеÑа. ÐоÑÑÑпно Ñе Ñамо када Ñе ÑÐ°Ð±Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÑенÑÑ Ñ Ð¿Ñобном ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑоизвоÑаÑа."</string>
428    <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"ÐокÑеÑаÑе ÑеÑÑа ниÑког нивоа коÑи ÑпÑоводи пÑоизвоÑаÑ, коÑе омогÑÑава поÑпÑни пÑиÑÑÑп ÑаÑдвеÑÑ ÑелеÑона. ÐоÑÑÑпно Ñе Ñамо када ÑелеÑон покÑенÑÑ Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑеÑÑиÑаÑа коÑе ÑпÑоводи пÑоизвоÑаÑ."</string>
429    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"подеÑаваÑе позадине"</string>
430    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="6417041752170585837">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа поÑÑави ÑиÑÑемÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸Ð½Ñ."</string>
431    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"ÑавеÑи за подеÑаваÑе велиÑине позадине"</string>
432    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="6019479164008079626">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа подеÑи ÑавеÑе за ÑиÑÑемÑÐºÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸Ð½Ðµ."</string>
433    <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"поновно поÑÑавÑаÑе ÑабÑиÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑÐ¼ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа"</string>
434    <string name="permdesc_masterClear" msgid="5033465107545174514">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа поново поÑÑави комплеÑна ÑабÑиÑка подеÑаваÑа ÑиÑÑема и Ñиме избÑиÑе Ñве подаÑке, конÑигÑÑаÑиÑÑ Ð¸ инÑÑалиÑане апликаÑиÑе."</string>
435    <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"подеÑаваÑе вÑемена"</string>
436    <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="209693136361006073">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да пÑомени вÑеме пÑиказано на ÑаÑÑ ÑаблеÑа."</string>
437    <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="667294309287080045">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑомени вÑеме на ÑаÑÑ ÑелеÑона."</string>
438    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"подеÑаваÑе вÑеменÑке зоне"</string>
439    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="2522877107613885139">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да пÑомени вÑеменÑÐºÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ ÑаблеÑа."</string>
440    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="1902540227418179364">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑомени вÑеменÑÐºÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ ÑелеÑона."</string>
441    <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"Ñлога ÑÑлÑге ÑпÑавÑаÑа налогом"</string>
442    <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="6056903274106394752">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑпÑÑÑÑе позиве оÑобама коÑе издаÑÑ Ð¿Ð¾ÑвÑÐ´Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑеÑа налога"</string>
443    <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"оÑкÑиваÑе познаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°"</string>
444    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="857622793935544694">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да пÑеÑзме лиÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð° познаÑÐ¸Ñ ÑаблеÑÑ."</string>
445    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="6839262446413155394">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑеÑзме лиÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð° за коÑе поÑÑоÑе подаÑи на ÑелеÑонÑ."</string>
446    <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"Ñлога поÑвÑде иденÑиÑеÑа налога"</string>
447    <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="4006839406474208874">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа коÑиÑÑи могÑÑноÑÑи менаÑеÑа налога за поÑвÑÐ´Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑеÑа налога, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи оÑваÑаÑе налога, као и пÑеÑзимаÑе и подеÑаваÑе лозинки за ÑиÑ."</string>
448    <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"ÑпÑавÑаÑе лиÑÑом налога"</string>
449    <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8804114016661104517">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа извÑÑи ÑадÑе попÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñа и ÑклаÑаÑа налога, као и бÑиÑаÑа одговаÑаÑÑÑÐ¸Ñ Ð»Ð¾Ð·Ð¸Ð½ÐºÐ¸."</string>
450    <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"коÑиÑÑеÑе акÑедиÑива налога за поÑвÑÐ´Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑеÑа"</string>
451    <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7416570544619546974">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа заÑÑева Ñокене за поÑвÑÐ´Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑеÑа."</string>
452    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"пÑиказ ÑÑаÑÑÑа мÑеже"</string>
453    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="558721128707712766">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа види ÑÑаÑÑÑ ÑÐ²Ð¸Ñ Ð¼Ñежа."</string>
454    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"поÑпÑни пÑиÑÑÑп ÐнÑеÑнеÑÑ"</string>
455    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="4593339106921772192">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑави мÑежне пÑикÑÑÑке."</string>
456    <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"пÑомена/пÑеÑÑеÑаÑе мÑÐµÐ¶Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа и ÑаобÑаÑаÑа"</string>
457    <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="2369786339323021771">"ÐозвоÑава апликаÑиÑи да меÑа мÑежна подеÑаваÑа као и да пÑеÑÑеÑе и пÑегледа Ñав мÑежни ÑаобÑаÑаÑ, на пÑимеÑ, Ñади измене пÑокÑиÑа и поÑÑа било ког назива пÑиÑÑÑпне ÑаÑке. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑаÑе, пÑеÑÑмеÑаваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ меÑаÑÑ Ð¼Ñежне пакеÑе без ваÑег знаÑа."</string>
458    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"пÑомена везе Ñа мÑежом"</string>
459    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="4199958910396387075">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа меÑа ÑÑаÑÑÑ Ð²ÐµÐ·Ðµ Ñа мÑежом."</string>
460    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="2702121155761140799">"ÐÑомена повезиваÑа Ñа ÐнÑеÑнеÑом пÑеко мобилног ÑÑеÑаÑа"</string>
461    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="8905815579146349568">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа меÑа ÑÑаÑÑÑ Ð²ÐµÐ·Ðµ Ñа мÑежом пÑеко мобилног ÑÑеÑаÑа."</string>
462    <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"пÑомена подеÑаваÑа за коÑиÑÑеÑе подаÑака Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð¸"</string>
463    <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="1001482853266638864">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑомени подеÑаваÑе за коÑиÑÑеÑе подаÑака Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð¸."</string>
464    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"пÑиказ Wi-Fi ÑÑаÑÑÑа"</string>
465    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="485796529139236346">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа види инÑоÑмаÑиÑе о ÑÑаÑÑÑÑ Wi-Fi Ñигнала."</string>
466    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"пÑомена Wi-Fi ÑÑаÑÑÑа"</string>
467    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="2950383153656873267">"ÐмогÑÑава да Ñе апликаÑиÑа повезÑÑе Ñа Wi-Fi пÑиÑÑÑпним ÑаÑкама и да пÑекине Ð²ÐµÐ·Ñ Ñа Ñима, као и да ÑноÑи пÑомене Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑиÑане Wi-Fi мÑеже."</string>
468    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"омогÑÑаваÑе пÑиÑема виÑеÑмеÑног Wi-Fi ÑаобÑаÑаÑа"</string>
469    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="8199464507656067553">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑима пакеÑе коÑи ниÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑно намеÑени ваÑем ÑÑеÑаÑÑ. То може биÑи коÑиÑно пÑи оÑкÑиваÑÑ ÑÑлÑга коÑе Ñе нÑде Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð½Ð¸. ÐоÑиÑÑи виÑе напаÑаÑа од Ñежима ÑедноÑмеÑног ÑаобÑаÑаÑа."</string>
470    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="2800410363171809280">"пÑикажи WiMAX ÑÑаÑÑÑа"</string>
471    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="8298035866227524023">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи пÑеглед инÑоÑмаÑиÑа о WiMAX ÑÑаÑÑÑÑ."</string>
472    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="340465839241528618">"пÑомени WiMAX ÑÑаÑÑÑа"</string>
473    <string name="permdesc_changeWimaxState" msgid="474918005058989421">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи повезиваÑе и пÑекид везе Ñа WiMAX мÑежом."</string>
474    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="1092209628459341292">"админиÑÑÑиÑаÑе пÑеко bluetooth-а"</string>
475    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="3511795757324345837">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да конÑигÑÑиÑе локални Bluetooth ÑаблеÑ, као и да оÑкÑиÑе даÑинÑке ÑÑеÑаÑе и ÑпаÑи Ñе Ñа Ñима."</string>
476    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="7256289774667054555">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа конÑигÑÑиÑе локални Bluetooth ÑелеÑон, као и да оÑкÑиÑе ÑдаÑене ÑÑеÑаÑе и ÑпаÑи Ñе Ñа Ñима."</string>
477    <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"кÑеиÑаÑе Bluetooth веза"</string>
478    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="4191941825910543803">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи Ñвид Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¾Ð³ Bluetooth ÑаблеÑа, као и да ÑÑпоÑÑавÑа и пÑиÑваÑа везе Ñа ÑпаÑеним ÑÑеÑаÑима."</string>
479    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="762515380679392945">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа види конÑигÑÑаÑиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¾Ð³ Bluetooth ÑелеÑона, као и да ÑÑпоÑÑавÑа и пÑиÑваÑа везе Ñа ÑпаÑеним ÑÑеÑаÑима."</string>
480    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"конÑÑола комÑникаÑиÑе Ñ Ñжем поÑÑ (Near Field Communication)"</string>
481    <string name="permdesc_nfc" msgid="9171401851954407226">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да комÑниÑиÑа Ñа ознакама, каÑÑиÑама и ÑиÑаÑима комÑникаÑиÑе Ñ Ñжем поÑÑ (Near Field Communication â NFC)."</string>
482    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"онемогÑÑаваÑе закÑÑÑаваÑа ÑаÑÑаÑÑÑе"</string>
483    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3189763479326302017">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа онемогÑÑи закÑÑÑаваÑе ÑаÑÑаÑÑÑе и ÑÐ²Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð±ÐµÐ´Ð½Ð¾ÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑа ÑÑпоÑÑавÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð»Ð¾Ð·Ð¸Ð½ÐºÐµ. У опÑавдане пÑимеÑе додеÑиваÑа Ñакве дозволе Ñпада онемогÑÑаваÑе закÑÑÑаваÑа ÑаÑÑаÑÑÑе пÑи пÑиÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð°Ð·ÐµÑег ÑелеÑонÑког позива и поновно омогÑÑаваÑе ÑаÑÑаÑÑÑе по Ñеговом завÑÑеÑкÑ."</string>
484    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"ÑиÑаÑе подеÑаваÑа ÑинÑÑонизаÑиÑе"</string>
485    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5315925706353341823">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑиÑа подеÑаваÑа ÑинÑÑонизаÑиÑе, нпÑ. да омогÑÑи или онемогÑÑи ÑинÑÑонизаÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакаÑа."</string>
486    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"ÑпиÑиваÑе подеÑаваÑа ÑинÑÑонизаÑиÑе"</string>
487    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="2498201614431360044">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа измени подеÑаваÑа ÑинÑÑонизаÑиÑе, нпÑ. да омогÑÑи или онемогÑÑи ÑинÑÑонизаÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакаÑа."</string>
488    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"ÑиÑаÑе ÑÑаÑиÑÑике о ÑинÑÑонизаÑиÑи"</string>
489    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="7511448343374465000">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑиÑа ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ ÑинÑÑонизаÑиÑе, нпÑ. иÑÑоÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð²ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑинÑÑонизаÑиÑа."</string>
490    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"ÑиÑаÑе пÑиÑавÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñидова"</string>
491    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="3622200625634207660">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа пÑеÑзме деÑаÑе о ÑÑенÑÑно ÑинÑÑонизованим Ñидовима."</string>
492    <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"ÑпиÑиваÑе пÑиÑавÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñидова"</string>
493    <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="8121607099326533878">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа измени ÑÑенÑÑно ÑинÑÑонизоване Ñидове. Ðа оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ñога злонамеÑна апликаÑиÑа може да пÑомени ÑинÑÑонизоване Ñидове."</string>
494    <string name="permlab_readDictionary" msgid="432535716804748781">"ÑиÑаÑе ÑеÑника коÑи Ñе коÑиÑник деÑиниÑао"</string>
495    <string name="permdesc_readDictionary" msgid="1082972603576360690">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑиÑа Ñве пÑиваÑне ÑеÑи, називе и ÑÑазе коÑе Ñе коÑиÑник ÑаÑÑвао Ñ ÐºÐ¾ÑиÑниÑком ÑеÑникÑ."</string>
496    <string name="permlab_writeDictionary" msgid="6703109511836343341">"ÑпиÑиваÑе Ñ ÑеÑник коÑи Ñе коÑиÑник деÑиниÑао"</string>
497    <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="2241256206524082880">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑпиÑÑÑе нове ÑеÑи Ñ ÑеÑник коÑиÑника."</string>
498    <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"измена/бÑиÑаÑе ÑадÑжаÑа USB мемоÑиÑе"</string>
499    <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"измена/бÑиÑаÑе ÑадÑжаÑа SD каÑÑиÑе"</string>
500    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6594393334785738252">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да ÑпиÑÑÑе подаÑке Ñ USB мемоÑиÑÑ."</string>
501    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="6643963204976471878">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑпиÑÑÑе подаÑке на SD каÑÑиÑÑ."</string>
502    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"измена/бÑиÑаÑе инÑеÑне мемоÑиÑе медиÑа"</string>
503    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8232008512478316233">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да меÑа ÑадÑÐ¶Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑне медиÑÑке мемоÑиÑе."</string>
504    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"пÑиÑÑÑп ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð°ÑоÑека кеÑа"</string>
505    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="1624734528435659906">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑиÑа ÑиÑÑем даÑоÑека кеÑа и ÑпиÑÑÑе подаÑке Ñ Ñега."</string>
506    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"ÑпÑÑиваÑе/пÑиÑем ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ð²Ð°"</string>
507    <string name="permdesc_use_sip" msgid="6320376185606661843">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да коÑиÑÑи SIP ÑÑлÑÐ³Ñ Ð·Ð° ÑпÑÑиваÑе/пÑиÑем ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ð²Ð°."</string>
508    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"ÑиÑа иÑÑоÑиÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑа мÑеже"</string>
509    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="6040738474779135653">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да ÑиÑа иÑÑоÑиÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑа мÑеже за поÑебне мÑеже и апликаÑиÑе."</string>
510    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"ÑпÑавÑаÑе ÑмеÑниÑама за мÑежÑ"</string>
511    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="3723795285132803958">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑпÑавÑа ÑмеÑниÑама за мÑÐµÐ¶Ñ Ð¸ деÑиниÑе поÑебна пÑавила за апликаÑиÑÑ."</string>
512    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"измениÑе обÑаÑÑнаваÑе коÑиÑÑеÑа мÑеже"</string>
513    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="8702285686629184404">"ÐозвоÑава Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñина на коÑи Ñе коÑиÑÑеÑе мÑеже обÑаÑÑнава Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑÑ Ð½Ð° апликаÑиÑе. Ðе коÑиÑÑи Ñе за обиÑне апликаÑиÑе."</string>
514    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"ÐодеÑаваÑе пÑавила за лозинкÑ"</string>
515    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="9083400080861728056">"ÐонÑÑола дÑжине и знакова дозвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð»Ð¾Ð·Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð° за оÑкÑÑÑаваÑе лозинки"</string>
516    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"ÐадгледаÑе покÑÑаÑа оÑкÑÑÑаваÑа екÑана"</string>
517    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="933601759466308092">"ÐадгледаÑе бÑоÑа неÑаÑÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¾Ð·Ð¸Ð½ÐºÐ¸ ÑнеÑÐ¸Ñ Ð¿Ñиликом оÑкÑÑÑаваÑа екÑана и закÑÑÑаваÑе ÑаблеÑа или бÑиÑаÑе ÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака на ÑÐµÐ¼Ñ Ð°ÐºÐ¾ Ñе пÑевиÑе пÑÑа ÑнеÑа неÑаÑна лозинка"</string>
518    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="7227578260165172673">"ÐадгледаÑе бÑоÑа неÑаÑÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¾Ð·Ð¸Ð½ÐºÐ¸ ÑнеÑÐ¸Ñ Ð¿Ñиликом оÑкÑÑÑаваÑа екÑана и закÑÑÑаваÑе ÑелеÑона или бÑиÑаÑе ÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака на ÑÐµÐ¼Ñ Ð°ÐºÐ¾ Ñе пÑевиÑе пÑÑа ÑнеÑа неÑаÑна лозинка"</string>
519    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"ÐÑомена лозинке за оÑкÑÑÑаваÑе екÑана"</string>
520    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="5391240616981297361">"ÐÑомена лозинке за оÑкÑÑÑаваÑе екÑана"</string>
521    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"ÐакÑÑÑаваÑе екÑана"</string>
522    <string name="policydesc_forceLock" msgid="5696964126226028442">"ÐонÑÑола наÑина и вÑемена закÑÑÑаваÑа екÑана"</string>
523    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"ÐÑиÑаÑе ÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака"</string>
524    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="314455232799486222">"ÐÑиÑаÑе подаÑака на ÑаблеÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑпозоÑеÑа вÑаÑаÑем ÑабÑиÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака"</string>
525    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="7669895333814222586">"ÐÑиÑаÑе подаÑака на ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· ÑпозоÑеÑа вÑаÑаÑем ÑабÑиÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака"</string>
526    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"ÐодеÑиÑе глобални пÑокÑи ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑÑеÑаÑа"</string>
527    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"ÐодеÑиÑе глобални пÑокÑи ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑÑеÑаÑа коÑи Ñе Ñе коÑиÑÑиÑи док ÑÑ Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑÑене ÑмеÑниÑе. Само пÑви админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ ÑÑеÑаÑа поÑÑавÑа еÑекÑивни глобални пÑокÑи ÑеÑвеÑ."</string>
528    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"ÐодеÑаваÑе иÑÑека лозинке екÑана"</string>
529    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="4844430354224822074">"ÐонÑÑолиÑиÑе колико ÑеÑÑо лозинка за закÑÑÑаваÑе екÑана моÑа да Ñе меÑа"</string>
530    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"ÐодеÑаваÑе ÑиÑÑоваÑа ÑкладиÑÑа"</string>
531    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2504984732631479399">"ÐаÑÑева да ÑаÑÑвани подаÑи апликаÑиÑе бÑÐ´Ñ ÑиÑÑовани"</string>
532    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"ÐнемогÑÑаваÑе камеÑа"</string>
533    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="5680054212889413366">"СпÑеÑаваÑе коÑиÑÑеÑа ÑÐ²Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑа ÑÑеÑаÑа"</string>
534  <string-array name="phoneTypes">
535    <item msgid="8901098336658710359">"ÐÑÑа"</item>
536    <item msgid="869923650527136615">"Ðобилни"</item>
537    <item msgid="7897544654242874543">"ÐоÑао"</item>
538    <item msgid="1103601433382158155">"Ð¤Ð°ÐºÑ Ð½Ð° поÑлÑ"</item>
539    <item msgid="1735177144948329370">"Ð¤Ð°ÐºÑ ÐºÐ¾Ð´ кÑÑе"</item>
540    <item msgid="603878674477207394">"ÐеÑÑеÑ"</item>
541    <item msgid="1650824275177931637">"ÐÑÑго"</item>
542    <item msgid="9192514806975898961">"ÐÑилагоÑено"</item>
543  </string-array>
544  <string-array name="emailAddressTypes">
545    <item msgid="8073994352956129127">"ÐÑÑа"</item>
546    <item msgid="7084237356602625604">"ÐоÑао"</item>
547    <item msgid="1112044410659011023">"ÐÑÑго"</item>
548    <item msgid="2374913952870110618">"ÐÑилагоÑено"</item>
549  </string-array>
550  <string-array name="postalAddressTypes">
551    <item msgid="6880257626740047286">"ÐÑÑа"</item>
552    <item msgid="5629153956045109251">"ÐоÑао"</item>
553    <item msgid="4966604264500343469">"ÐÑÑго"</item>
554    <item msgid="4932682847595299369">"ÐÑилагоÑено"</item>
555  </string-array>
556  <string-array name="imAddressTypes">
557    <item msgid="1738585194601476694">"ÐÑÑа"</item>
558    <item msgid="1359644565647383708">"ÐоÑао"</item>
559    <item msgid="7868549401053615677">"ÐÑÑго"</item>
560    <item msgid="3145118944639869809">"ÐÑилагоÑено"</item>
561  </string-array>
562  <string-array name="organizationTypes">
563    <item msgid="7546335612189115615">"ÐоÑао"</item>
564    <item msgid="4378074129049520373">"ÐÑÑго"</item>
565    <item msgid="3455047468583965104">"ÐÑилагоÑено"</item>
566  </string-array>
567  <string-array name="imProtocols">
568    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
569    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
570    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
571    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
572    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
573    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
574    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
575    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
576  </string-array>
577    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"ÐÑилагоÑено"</string>
578    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"ÐÑÑа"</string>
579    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Ðобилни"</string>
580    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"ÐоÑао"</string>
581    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Ð¤Ð°ÐºÑ Ð½Ð° поÑлÑ"</string>
582    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Ð¤Ð°ÐºÑ ÐºÐ¾Ð´ кÑÑе"</string>
583    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"ÐеÑÑеÑ"</string>
584    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"ÐÑÑго"</string>
585    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"ÐовÑаÑни позив"</string>
586    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"ÐÑÑомобил"</string>
587    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"ÐоÑловни главни"</string>
588    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
589    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Ðлавни"</string>
590    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"ÐÑÑги ÑакÑ"</string>
591    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Радио"</string>
592    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"ТелекÑ"</string>
593    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
594    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ñловног мобилног ÑелеÑона"</string>
595    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"ÐоÑловни пеÑÑеÑ"</string>
596    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"ÐомоÑник"</string>
597    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
598    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"ÐÑилагоÑено"</string>
599    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"РоÑендан"</string>
600    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"ÐодиÑÑиÑа"</string>
601    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"ÐÑÑги"</string>
602    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"ÐÑилагоÑено"</string>
603    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"ÐÑÑа"</string>
604    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"ÐоÑао"</string>
605    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"ÐÑÑго"</string>
606    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Ðобилни"</string>
607    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"ÐÑилагоÑено"</string>
608    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"ÐÑÑа"</string>
609    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"ÐоÑао"</string>
610    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"ÐÑÑго"</string>
611    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"ÐÑилагоÑено"</string>
612    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"ÐÑÑа"</string>
613    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"ÐоÑао"</string>
614    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"ÐÑÑго"</string>
615    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"ÐÑилагоÑено"</string>
616    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
617    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
618    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
619    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
620    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
621    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
622    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
623    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
624    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
625    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"ÐоÑао"</string>
626    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"ÐÑÑго"</string>
627    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"ÐÑилагоÑено"</string>
628    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"ÐÑилагоÑено"</string>
629    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"ÐомоÑни"</string>
630    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"ÐÑаÑ"</string>
631    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"ÐеÑе"</string>
632    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"ÐевенÑани паÑÑнеÑ"</string>
633    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"ÐÑаÑ"</string>
634    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"ÐÑиÑаÑеÑ"</string>
635    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"ÐенаÑеÑ"</string>
636    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"ÐаÑка"</string>
637    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"РодиÑеÑ"</string>
638    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"ÐаÑÑнеÑ"</string>
639    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"УпÑÑио/ла"</string>
640    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"РоÑак"</string>
641    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"СеÑÑÑа"</string>
642    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"СÑпÑÑг/а"</string>
643    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"ÐÑилагоÑено"</string>
644    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"ÐоÑеÑна"</string>
645    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"ÐоÑао"</string>
646    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"ÐÑÑги"</string>
647    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3731488827218876115">"УнеÑиÑе PIN кôд"</string>
648    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="5965173481572346878">"УнеÑиÑе PUK и нови PIN кôд"</string>
649    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK кôд"</string>
650    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2987350144349051286">"Ðови PIN кôд"</string>
651    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7906561917570259833"><font size="17">"ÐодиÑниÑе за ÑÐ½Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð·Ð¸Ð½ÐºÐµ"</font></string>
652    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="9138158344813213754">"УнеÑиÑе Ð»Ð¾Ð·Ð¸Ð½ÐºÑ Ð·Ð° оÑкÑÑÑаваÑе"</string>
653    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="638347075625491514">"УнеÑиÑе PIN да биÑÑе оÑкÑÑÑали ÑаÑÑаÑÑÑÑ"</string>
654    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="1295984114338107718">"PIN кôд Ñе неÑаÑан!"</string>
655    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Ðа биÑÑе оÑкÑÑÑали, пÑиÑиÑниÑе âÐениâ, а заÑим 0."</string>
656    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"ÐÑÐ¾Ñ Ð·Ð° ÑиÑне ÑлÑÑаÑеве"</string>
657    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Ðема ÑÑлÑге."</string>
658    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"ÐкÑан Ñе закÑÑÑан."</string>
659    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"ÐÑиÑиÑниÑе âÐениâ да биÑÑе оÑкÑÑÑали ÑелеÑон или ÑпÑÑиÑе ÑиÑни позив."</string>
660    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"ÐÑиÑиÑниÑе âÐениâ за оÑкÑÑÑаваÑе."</string>
661    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"УнеÑиÑе Ñаблон за оÑкÑÑÑаваÑе"</string>
662    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"ХиÑни позив"</string>
663    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Ðазад на позив"</string>
664    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"ТаÑно!"</string>
665    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4817583279053112312">"Ðао нам Ñе, покÑÑаÑÑе поново"</string>
666    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="6237443657358168819">"ÐокÑÑаÑÑе поново"</string>
667    <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"ÐÑÑеÑе, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
668    <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"ÐаÑеÑиÑа Ñе напÑÑена."</string>
669    <string name="lockscreen_battery_short" msgid="3617549178603354656">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
670    <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"ÐовежиÑе пÑÑаÑ."</string>
671    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"Ðема SIM каÑÑиÑе."</string>
672    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"У ÑаблеÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð° SIM каÑÑиÑе."</string>
673    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"У ÑелеÑон ниÑе ÑмеÑнÑÑа SIM каÑÑиÑа."</string>
674    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="8874620818937719067">"УмеÑниÑе SIM каÑÑиÑÑ."</string>
675    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="7138450788301444298">"ÐедоÑÑаÑе SIM каÑÑиÑа или не може да Ñе пÑоÑиÑа. УмеÑниÑе SIM каÑÑиÑÑ."</string>
676    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="1631853574702335453">"SIM каÑÑиÑа Ñе ÑÑаÑно онемогÑÑена."\n" ÐбÑаÑиÑе Ñе добавÑаÑÑ ÑÑлÑге бежиÑне мÑеже да биÑÑе добили дÑÑÐ³Ñ SIM каÑÑиÑÑ."</string>
677    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"ÐÑгме за пÑеÑÑÐ¾Ð´Ð½Ñ Ð¿ÐµÑмÑ"</string>
678    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"ÐÑгме за ÑледеÑÑ Ð¿ÐµÑмÑ"</string>
679    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"ÐÑгме за паÑзÑ"</string>
680    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"ÐÑгме ÐÑÑÑи"</string>
681    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"ÐÑгме за заÑÑÑавÑаÑе"</string>
682    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Само ÑиÑни позиви"</string>
683    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"ÐÑежа Ñе закÑÑÑана"</string>
684    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM каÑÑиÑа Ñе закÑÑÑана PUK кодом."</string>
685    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="635967534992394321">"ÐогледаÑÑе коÑиÑниÑки Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ конÑакÑиÑаÑÑе подÑÑÐºÑ Ð·Ð° клиÑенÑе."</string>
686    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM каÑÑиÑа Ñе закÑÑÑана."</string>
687    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"ÐÑкÑÑÑаваÑе SIM каÑÑиÑеâ¦"</string>
688    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="3514742106066877476">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пÑÑа ÑÑе неÑаÑно Ñнели Ñаблон за оÑкÑÑÑаваÑе. "\n\n"ÐокÑÑаÑÑе поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ÑекÑнде(и)."</string>
689    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="4906034376425175381">"Унели ÑÑе неÑаÑÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð·Ð¸Ð½ÐºÑ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пÑÑа. "\n\n"ÐокÑÑаÑÑе поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ÑекÑнди."</string>
690    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6827749231465145590">"Унели ÑÑе неÑаÑни PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пÑÑа. "\n\n"ÐокÑÑаÑÑе поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ÑекÑнди."</string>
691    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="8687762517114904651">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пÑÑа ÑÑе Ñнели неÑаÑни Ñаблон за оÑкÑÑÑаваÑе. Ðакон ÑÐ¾Ñ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неÑÑпеÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑÑаÑа од Ð²Ð°Ñ Ñе биÑи заÑÑажено да оÑкÑÑÑаÑе ÑÐ°Ð±Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Google подаÑака за пÑиÑавÑиваÑе."\n\n" ÐокÑÑаÑÑе поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ÑекÑнди."</string>
692    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="3351013842320127827">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пÑÑа ÑÑе неÑаÑно Ñнели Ñаблон за оÑкÑÑÑаваÑе. Ðакон ÑÐ¾Ñ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неÑÑпеÑна(иÑ) покÑÑаÑа, од Ð²Ð°Ñ Ñе биÑи заÑÑажено да оÑкÑÑÑаÑе ÑелеÑон помоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака за пÑиÑавÑиваÑе на Google."\n\n" ÐокÑÑаÑÑе поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ÑекÑнде(и)."</string>
693    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"ÐепÑавилно ÑÑе покÑÑали да оÑкÑÑÑаÑе ÑÐ°Ð±Ð»ÐµÑ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пÑÑа. Ðакон ÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÑÑпеÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑÑаÑа (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) ÑÐ°Ð±Ð»ÐµÑ Ñе биÑи вÑаÑен на подÑазÑмевана ÑабÑиÑка подеÑаваÑа и Ñви коÑиÑниÑки подаÑи Ñе биÑи изгÑбÑени."</string>
694    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"ÐеиÑпÑавно ÑÑе покÑÑали да оÑкÑÑÑаÑе ÑелеÑон <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пÑÑа. Ðакон ÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÑÑпеÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑÑаÑа (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) ÑелеÑон Ñе биÑи вÑаÑен на подÑазÑмевана ÑабÑиÑка подеÑаваÑа и Ñви коÑиÑниÑки подаÑи Ñе биÑи изгÑбÑени."</string>
695    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"ÐеиÑпÑавно ÑÑе покÑÑали да оÑкÑÑÑаÑе ÑÐ°Ð±Ð»ÐµÑ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пÑÑа. Ð¢Ð°Ð±Ð»ÐµÑ Ñе Ñада биÑи вÑаÑен на подÑазÑмевана ÑабÑиÑка подеÑаваÑа."</string>
696    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"ÐеиÑпÑавно ÑÑе покÑÑали да оÑкÑÑÑаÑе ÑелеÑон <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пÑÑа. ТелеÑон Ñе Ñада биÑи вÑаÑен на подÑазÑмевана ÑабÑиÑка подеÑаваÑа."</string>
697    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"ÐокÑÑаÑÑе поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ÑекÑнде(и)."</string>
698    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"ÐабоÑавили ÑÑе Ñаблон?"</string>
699    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"ÐÑкÑÑÑаваÑе налога"</string>
700    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2446246026221678244">"ÐÑевелики бÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑÑаÑа ÑноÑа Ñаблона!"</string>
701    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="1816635201812207709">"Ðа биÑÑе оÑкÑÑÑали, пÑиÑавиÑе Ñе помоÑÑ Google налога"</string>
702    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"ÐоÑиÑниÑко име (адÑеÑа е-поÑÑе)"</string>
703    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Ðозинка"</string>
704    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"ÐÑиÑави ме"</string>
705    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"ÐеважеÑе коÑиÑниÑко име или лозинка."</string>
706    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="8253152905532900548">"ÐабоÑавили ÑÑе коÑиÑниÑко име или лозинкÑ?"\n"ÐоÑеÑиÑе"<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string>
707    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="6758890536332363322">"ÐÑовеÑаваÑе..."</string>
708    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"ÐÑкÑÑÑаÑ"</string>
709    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"УкÑÑÑи звÑк"</string>
710    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"ÐÑкÑÑÑи звÑк"</string>
711    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"ÐбÑÐ°Ð·Ð°Ñ Ñе запоÑеÑ"</string>
712    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"ÐбÑÐ°Ð·Ð°Ñ Ñе обÑиÑан"</string>
713    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"ÐелиÑа Ñе додаÑа"</string>
714    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"ÐбÑÐ°Ð·Ð°Ñ Ñе довÑÑен"</string>
715    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
716    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
717    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
718    <string name="hour_ampm" msgid="4329881288269772723">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
719    <string name="hour_cap_ampm" msgid="1829009197680861107">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
720    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"ФабÑиÑко ÑеÑÑиÑаÑе ниÑе ÑÑпело"</string>
721    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"РадÑа FACTORY_TEST Ñе подÑжана Ñамо за пакеÑе инÑÑалиÑане Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑÑÐ¼Ñ /system/app."</string>
722    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"ÐиÑе пÑонаÑен ниÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÐºÐ¾Ñи обезбеÑÑÑе ÑадÑÑ FACTORY_TEST."</string>
723    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Ðоново покÑени"</string>
724    <string name="js_dialog_title" msgid="8143918455087008109">"Ðа ÑÑÑаниÑи â<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>â пиÑе ÑледеÑе:"</string>
725    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
726    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="1901675448179653089">"ÐелиÑе ли да напÑÑÑиÑе Ð¾Ð²Ñ ÑÑÑаниÑÑ?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"ÐзабеÑиÑе âÐоÑвÑдиâ ако желиÑе да наÑÑавиÑе или âÐÑкажиâ да биÑÑе оÑÑали на ÑÑÑаниÑи на коÑÐ¾Ñ ÑÑе ÑÑенÑÑно."</string>
727    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"ÐоÑвÑда"</string>
728    <string name="double_tap_toast" msgid="1068216937244567247">"СавеÑ: ÐодиÑниÑе двапÑÑ Ð´Ð° биÑÑе ÑвеÑали и ÑмаÑили пÑиказ."</string>
729    <string name="autofill_this_form" msgid="1272247532604569872">"ÐÑÑомаÑÑки попÑни"</string>
730    <string name="setup_autofill" msgid="8154593408885654044">"ÐодеÑи аÑÑ. поп."</string>
731    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="2504700673286691795">" "</string>
732    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
733    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
734    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
735    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"ÐокÑаÑина"</string>
736    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"ÐоÑÑанÑки бÑоÑ"</string>
737    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"ÐÑжава"</string>
738    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"ÐоÑÑанÑки бÑоÑ"</string>
739    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"ÐкÑÑг"</string>
740    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"ÐÑÑÑво"</string>
741    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"ÐиÑÑÑикÑ"</string>
742    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"ÐдеÑеÑе"</string>
743    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"ÐÑеÑекÑÑÑа"</string>
744    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"ÐаÑоÑиÑа"</string>
745    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"ÐблаÑÑ"</string>
746    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"ÐмиÑаÑ"</string>
747    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"ÑиÑаÑе иÑÑоÑиÑе и обележиваÑа Ñ Ð¿ÑегледаÑÑ"</string>
748    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4981489815467617191">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа ÑиÑа Ñве URL адÑеÑе коÑе ÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑене Ñ Ð¿ÑегледаÑÑ, као и Ñве обележиваÑе Ñ ÑемÑ."</string>
749    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"ÑпиÑиваÑе иÑÑоÑиÑе и обележиваÑа из пÑегледаÑа"</string>
750    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="7193514090469945307">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да измени иÑÑоÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ обележиваÑе Ñ Ð¿ÑегледаÑÑ ÑаÑÑване на ÑаблеÑÑ. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° избÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измене подаÑке Ñ Ð¿ÑегледаÑÑ."</string>
751    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="945571990357114950">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа измени иÑÑоÑиÑÑ Ð¸ обележиваÑе Ñ Ð¿ÑегледаÑÑ ÑаÑÑване на ÑелеÑонÑ. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñо да злоÑпоÑÑебе и да избÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измене подаÑке Ñ Ð¿ÑегледаÑÑ."</string>
752    <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"подеÑаваÑе алаÑма Ñ Ð±ÑдилникÑ"</string>
753    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="5966966598149875082">"ÐозвоÑава да апликаÑиÑа подеÑи алаÑм Ñ Ð¸Ð½ÑÑалиÑÐ°Ð½Ð¾Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑи бÑдилника. Ðеке апликаÑиÑе бÑдилника можда не пÑимеÑÑÑÑ Ð¾Ð²Ñ ÑÑнкÑиÑÑ."</string>
754    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"додаваÑе говоÑне поÑÑе"</string>
755    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="4828507394878206682">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да додаÑе поÑÑке Ñ Ð²Ð°Ñе пÑиÑемно ÑандÑÑе говоÑне поÑÑе."</string>
756    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="4715212655598275532">"Ðзмена дозвола за геогÑаÑÑке локаÑиÑе пÑегледаÑа"</string>
757    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="4011908282980861679">"ÐмогÑÑава да апликаÑиÑа измени дозволе за ÑÑвÑÑиваÑе геогÑаÑÑке локаÑиÑе Ñ Ð¿ÑегледаÑÑ. ÐлонамеÑне апликаÑиÑе Ñо Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° злоÑпоÑÑебе и иÑкоÑиÑÑе за ÑлаÑе инÑоÑмаÑиÑа о локаÑиÑи наÑÑмиÑним веб ÑаÑÑовима."</string>
758    <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"веÑиÑиковаÑе пакеÑа"</string>
759    <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="6033195477325381106">"ÐмогÑÑава апликаÑиÑи да веÑиÑикÑÑе да ли Ñе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑе инÑÑалиÑаÑи."</string>
760    <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"обавезиваÑе на веÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"</string>
761    <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="2409521927385789318">"ÐмогÑÑава влаÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð´Ð° ÑпÑÑÑÑе заÑÑеве веÑиÑикаÑоÑима пакеÑа. Ðе би ÑÑебало да икада бÑде поÑÑебно за обиÑне апликаÑиÑе."</string>
762    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"ÐелиÑе ли да пÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ñи Ð¾Ð²Ñ Ð»Ð¾Ð·Ð¸Ð½ÐºÑ?"</string>
763    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Ðе Ñада"</string>
764    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"ÐапамÑи"</string>
765    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Ðикад"</string>
766    <string name="open_permission_deny" msgid="5661861460947222274">"ÐемаÑе Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° оÑваÑаÑе ове ÑÑÑаниÑе."</string>
767    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"ТекÑÑ Ñе копиÑан Ñ Ð¿ÑивÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¼Ð¾ÑиÑÑ."</string>
768    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"ÐоÑ"</string>
769    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Ðени+"</string>
770    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"Ñазмак"</string>
771    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
772    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"избÑиÑи"</string>
773    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"ÐÑеÑÑажи"</string>
774    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"ÐÑеÑÑажи"</string>
775    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Ð£Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑеÑÑагÑ"</string>
776    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"ÐбÑиÑи ÑпиÑ"</string>
777    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"ÐоÑаÑи ÑпиÑ"</string>
778    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"ÐлаÑовна пÑеÑÑага"</string>
779    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"ÐÑе меÑÐµÑ Ð´Ð°Ð½Ð°"</string>
780    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"ÐÑе меÑÐµÑ Ð´Ð°Ð½Ð°"</string>
781  <plurals name="num_seconds_ago">
782    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"ÐÑе 1 ÑекÑнде"</item>
783    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"пÑе <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ÑекÑнде(и)"</item>
784  </plurals>
785  <plurals name="num_minutes_ago">
786    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"ÐÑе Ñедног минÑÑа"</item>
787    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"пÑе <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минÑÑа"</item>
788  </plurals>
789  <plurals name="num_hours_ago">
790    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"ÐÑе ÑÐ°Ñ Ð²Ñемена"</item>
791    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"пÑе <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ÑаÑа(и)"</item>
792  </plurals>
793  <plurals name="last_num_days">
794    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"У поÑледÑа(иÑ) <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
795  </plurals>
796    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"ÐÑоÑлог меÑеÑа"</string>
797    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"СÑаÑиÑе"</string>
798  <plurals name="num_days_ago">
799    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ÑÑÑе"</item>
800    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"пÑе <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
801  </plurals>
802  <plurals name="in_num_seconds">
803    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"за 1 ÑекÑндÑ"</item>
804    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ÑекÑнде(и)"</item>
805  </plurals>
806  <plurals name="in_num_minutes">
807    <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"за 1 минÑÑ"</item>
808    <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минÑÑа"</item>
809  </plurals>
810  <plurals name="in_num_hours">
811    <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"за 1 ÑаÑ"</item>
812    <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ÑаÑа(и)"</item>
813  </plurals>
814  <plurals name="in_num_days">
815    <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"ÑÑÑÑа"</item>
816    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
817  </plurals>
818  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
819    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"ÐÑе Ñедне Ñек"</item>
820    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"пÑе <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Ñек"</item>
821  </plurals>
822  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
823    <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"ÐÑе Ñедан мин"</item>
824    <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"пÑе <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин"</item>
825  </plurals>
826  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
827    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"ÐÑе ÑÐ°Ñ Ð²Ñемена"</item>
828    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"пÑе <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ÑаÑа(и)"</item>
829  </plurals>
830  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
831    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ÑÑÑе"</item>
832    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"пÑе <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
833  </plurals>
834  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
835    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"за 1 Ñек"</item>
836    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Ñек"</item>
837  </plurals>
838  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
839    <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"за 1 мин"</item>
840    <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин"</item>
841  </plurals>
842  <plurals name="abbrev_in_num_hours">
843    <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"за 1 ÑаÑ"</item>
844    <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ÑаÑа(и)"</item>
845  </plurals>
846  <plurals name="abbrev_in_num_days">
847    <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"ÑÑÑÑа"</item>
848    <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item>
849  </plurals>
850    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"дана <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
851    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"Ñ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
852    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"Ñ <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>."</string>
853    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"дан"</string>
854    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"дана"</string>
855    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"ÑаÑ"</string>
856    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ÑаÑа"</string>
857    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"мин"</string>
858    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"мин"</string>
859    <string name="second" msgid="3184235808021478">"Ñек"</string>
860    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"Ñек"</string>
861    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"недеÑа"</string>
862    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"недеÑе(а)"</string>
863    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"година"</string>
864    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"годинe(а)"</string>
865    <string name="VideoView_error_title" msgid="3359437293118172396">"ÐиÑе могÑÑе ÑепÑодÑковаÑи видео"</string>
866    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="897920883624437033">"Ðао нам Ñе, Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ не може да Ñе емиÑÑÑе на овом ÑÑеÑаÑÑ."</string>
867    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="710301040038083944">"Ðао нам Ñе, Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ не може да Ñе пÑÑÑи."</string>
868    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"ÐоÑвÑди"</string>
869    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
870    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"подне"</string>
871    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Ðодне"</string>
872    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"поноÑ"</string>
873    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"ÐоноÑ"</string>
874    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
875    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
876    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"ÐзабеÑи Ñве"</string>
877    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"ÐÑеÑи"</string>
878    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"ÐопиÑаÑ"</string>
879    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Ðалепи"</string>
880    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Ðамени..."</string>
881    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"ÐзбÑиÑи"</string>
882    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"ÐопиÑÐ°Ñ URL адÑеÑÑ"</string>
883    <string name="selectTextMode" msgid="6738556348861347240">"ÐзабеÑи ÑекÑÑ..."</string>
884    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ ÑекÑÑа"</string>
885    <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ Ñ ÑеÑник"</string>
886    <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"избÑиÑи"</string>
887    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"ÐеÑод ÑноÑа"</string>
888    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"РадÑе Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа ÑекÑÑом"</string>
889    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"Ðало пÑоÑÑоÑа"</string>
890    <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"ÐемоÑиÑÑки пÑоÑÑÐ¾Ñ ÑаблеÑа Ñе ÑкоÑо попÑÑен."</string>
891    <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"ÐонеÑÑаÑе пÑоÑÑоÑа за ÑкладиÑÑеÑе на ÑелеÑонÑ."</string>
892    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"ÐоÑвÑди"</string>
893    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"ÐÑкажи"</string>
894    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"ÐоÑвÑди"</string>
895    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"ÐÑкажи"</string>
896    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"ÐажÑа"</string>
897    <string name="loading" msgid="1760724998928255250">"УÑиÑаваÑе..."</string>
898    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"УÐÐУЧÐÐÐ"</string>
899    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ÐСÐÐУЧÐÐÐ"</string>
900    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"ÐовÑÑаваÑе ÑадÑе помоÑÑ"</string>
901    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"ÐодÑазÑмевано коÑиÑÑи за Ð¾Ð²Ñ ÑадÑÑ."</string>
902    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="4815455344600932173">"ÐбÑиÑиÑе подÑазÑмевана подеÑаваÑа Ñ Ð¾ÐºÐ²Ð¸ÑÑ ÑÑавки ÐодеÑаваÑа поÑеÑне ÑÑÑаниÑе &gt; ÐпликаÑиÑе &gt; УпÑавÑаÑе апликаÑиÑама."</string>
903    <string name="chooseActivity" msgid="1009246475582238425">"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ ÑадÑе"</string>
904    <string name="chooseUsbActivity" msgid="7892597146032121735">"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑе за USB ÑÑеÑаÑ"</string>
905    <string name="noApplications" msgid="1691104391758345586">"ÐиÑедна апликаÑиÑа не може да извÑÑи Ð¾Ð²Ñ ÑадÑÑ."</string>
906    <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
907    <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"ÐажалоÑÑ, апликаÑиÑа <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> Ñе пÑеÑÑала Ñ Ñадом."</string>
908    <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"ÐажалоÑÑ, пÑоÑÐµÑ <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> Ñе заÑÑÑавÑен."</string>
909    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
910    <string name="anr_activity_application" msgid="8339738283149696827">"ÐпликаÑиÑа <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> не ÑеагÑÑе."\n\n"Ðа ли желиÑе да Ñе заÑвоÑиÑе?"</string>
911    <string name="anr_activity_process" msgid="7018289416670457797">"ÐкÑивноÑÑ <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> не ÑеагÑÑе."\n\n"Ðа ли желиÑе да Ñе заÑвоÑиÑе?"</string>
912    <string name="anr_application_process" msgid="7208175830253210526">"ÐпликаÑиÑа <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> не ÑеагÑÑе. Ðа ли желиÑе да Ñе заÑвоÑиÑе?"</string>
913    <string name="anr_process" msgid="306819947562555821">"ÐÑоÑÐµÑ <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> не ÑеагÑÑе."\n\n"Ðа ли желиÑе да га заÑвоÑиÑе?"</string>
914    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"ÐоÑвÑди"</string>
915    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"ÐÑиÑави"</string>
916    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"СаÑекаÑ"</string>
917    <string name="launch_warning_title" msgid="8323761616052121936">"ÐпликаÑиÑа Ñе пÑеÑÑмеÑена"</string>
918    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"ÐпликаÑиÑа <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Ñе Ñада покÑенÑÑа."</string>
919    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"ÐÑвобиÑно Ñе покÑенÑÑа апликаÑиÑа <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
920    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"РазмеÑа"</string>
921    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Увек пÑиказÑÑ"</string>
922    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="2953716574198046484">"Ðоново ово омогÑÑиÑе Ñ Ð¾ÐºÐ²Ð¸ÑÑ ÐодеÑаваÑа &gt; ÐпликаÑиÑе &gt; УпÑавÑаÑе апликаÑиÑама."</string>
923    <string name="smv_application" msgid="295583804361236288">"ÐпликаÑиÑа <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (пÑоÑÐµÑ <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) Ñе пÑекÑÑила ÑамонамеÑнÑÑе StrictMode ÑмеÑниÑе."</string>
924    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"ÐÑоÑÐµÑ <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> Ñе пÑекÑÑио ÑамонамеÑнÑÑе StrictMode ÑмеÑниÑе."</string>
925    <string name="android_upgrading_title" msgid="378740715658358071">"ÐадогÑаÑиваÑе Android ÑÑеÑаÑа..."</string>
926    <string name="android_upgrading_apk" msgid="274409861603566003">"ÐпÑимизоваÑе апликаÑиÑе <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
927    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="7959542881906488763">"ÐокÑеÑаÑе апликаÑиÑа."</string>
928    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"ÐавÑÑаваÑе покÑеÑаÑа."</string>
929    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"ÐпликаÑиÑа <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> Ñе покÑенÑÑа"</string>
930    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="2423977499339403402">"ÐÑебаÑиÑе Ñе на апликаÑиÑÑ"</string>
931    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="1135403633766694316">"ÐелиÑе ли да Ñе пÑебаÑиÑе Ñа Ñедне апликаÑиÑе на дÑÑгÑ?"</string>
932    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="4592075610079319667">"ÐÐµÑ Ñе покÑенÑÑа дÑÑга апликаÑиÑа коÑа моÑа биÑи заÑÑÑавÑена да биÑÑе могли да покÑенеÑе новÑ."</string>
933    <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"ÐÑаÑи Ñе Ñ <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
934    <string name="old_app_description" msgid="942967900237208466">"Ðе покÑеÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑÑ."</string>
935    <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"ÐокÑени <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
936    <string name="new_app_description" msgid="6830398339826789493">"ÐаÑÑÑави ÑÑаÑÑ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑÑваÑа."</string>
937    <string name="sendText" msgid="5132506121645618310">"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ ÑадÑе за ÑлаÑе ÑекÑÑа"</string>
938    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"ÐаÑина звÑка звона"</string>
939    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"ÐаÑина звÑка медиÑа"</string>
940    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"ÐгÑаÑе пÑеко Bluetooth-а"</string>
941    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="6158339745293431194">"ÐзабÑан Ñе неÑÑÑни звÑк звона"</string>
942    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"ÐаÑина звÑка долазног позива"</string>
943    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"ÐаÑина звÑка долазеÑег позива пÑеко Bluetooth-а"</string>
944    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"ÐаÑина звÑка алаÑма"</string>
945    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"ÐаÑина звÑка за обавеÑÑеÑа"</string>
946    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"ÐаÑина звÑка"</string>
947    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"ÐаÑина звÑка Bluetooth ÑÑеÑаÑа"</string>
948    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"ÐаÑина мелодиÑе звона"</string>
949    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"ÐаÑина звÑка позива"</string>
950    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"ÐаÑина звÑка медиÑа"</string>
951    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"ÐаÑина звÑка обавеÑÑеÑа"</string>
952    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"ÐодÑазÑмевани звÑк звона"</string>
953    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"ÐодÑазÑмевани звÑк звона (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
954    <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"ÐеÑÑÑно"</string>
955    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"ÐвÑкови звона"</string>
956    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"ÐепознаÑи звÑк звона"</string>
957  <plurals name="wifi_available">
958    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"ÐоÑÑÑпне ÑÑ Wi-Fi мÑеже"</item>
959    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"ÐоÑÑÑпне Wi-Fi мÑеже"</item>
960  </plurals>
961  <plurals name="wifi_available_detailed">
962    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"ÐоÑÑÑпна Ñе оÑвоÑена Wi-Fi мÑежа"</item>
963    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"ÐоÑÑÑпне ÑÑ Ð¾ÑвоÑене Wi-Fi мÑеже"</item>
964  </plurals>
965    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"ÐÑиÑавÑиваÑе на Wi-Fi мÑежÑ"</string>
966    <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) -->
967    <skip />
968    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"ÐиÑе било могÑÑе повезаÑи Ñа Wi-Fi мÑежом"</string>
969    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="4917472096696322767">" има лоÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²ÐµÐ·Ñ."</string>
970    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
971    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2804722042556269129">"ÐокÑениÑе Wi-Fi Direct. Тиме ÑеÑе иÑкÑÑÑиÑи клиÑенÑа/ÑоÑÑÐ¿Ð¾Ñ Ð·Ð° Wi-Fi."</string>
972    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="1820097493844848281">"ÐиÑе било могÑÑе покÑенÑÑи Wi-Fi Direct"</string>
973    <string name="wifi_p2p_pbc_go_negotiation_request_message" msgid="3170321684621420428">"ÐаÑÑев за подеÑаваÑе Wi-Fi Direct везе Ñа адÑеÑе <xliff:g id="P2P_DEVICE_ADDRESS">%1$s</xliff:g>. ÐликниÑе на ÐоÑвÑди да биÑÑе пÑиÑваÑили."</string>
974    <string name="wifi_p2p_pin_go_negotiation_request_message" msgid="5177412094633377308">"ÐаÑÑев за подеÑаваÑе Wi-Fi Direct везе Ñа адÑеÑе <xliff:g id="P2P_DEVICE_ADDRESS">%1$s</xliff:g>. УнеÑиÑе PIN да биÑÑе наÑÑавили."</string>
975    <string name="wifi_p2p_pin_display_message" msgid="2834049169114922902">"ÐоÑÑебно Ñе да ÑнеÑеÑе WPS PIN <xliff:g id="P2P_WPS_PIN">%1$s</xliff:g> на ÑавнопÑавном ÑÑеÑаÑÑ <xliff:g id="P2P_CLIENT_ADDRESS">%2$s</xliff:g> да би Ñе наÑÑавило подеÑаваÑе везе"</string>
976    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct Ñе ÑкÑÑÑен"</string>
977    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"ÐодиÑниÑе за подеÑаваÑа"</string>
978    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"УмеÑаÑе знака"</string>
979    <string name="sms_control_default_app_name" msgid="7630529934366549163">"ÐепознаÑа апликаÑиÑа"</string>
980    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"СлаÑе SMS поÑÑка"</string>
981    <string name="sms_control_message" msgid="1289331457999236205">"ШаÑе Ñе велики бÑÐ¾Ñ SMS поÑÑка. ÐликниÑе на âÐоÑвÑдиâ да биÑÑе наÑÑавили или на âÐÑкажиâ да биÑÑе заÑÑÑавили ÑлаÑе."</string>
982    <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"ÐоÑвÑди"</string>
983    <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"ÐÑкажи"</string>
984    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM каÑÑиÑа Ñе ÑклоÑена"</string>
985    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Ðобилна мÑежа неÑе биÑи доÑÑÑпна док не покÑенеÑе ÑиÑÑем поново Ñз ÑмеÑаÑе важеÑе SIM каÑÑиÑе."</string>
986    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"ÐоÑово"</string>
987    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM каÑÑиÑа Ñе додаÑа"</string>
988    <string name="sim_added_message" msgid="1209265974048554242">"ÐоÑаÑе поново да покÑенеÑе ÑÑеÑÐ°Ñ Ð´Ð° биÑÑе могли да пÑиÑÑÑпиÑе Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ñежи."</string>
989    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Ðоново покÑени"</string>
990    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"ÐодеÑаваÑе вÑемена"</string>
991    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"ÐодеÑаваÑе даÑÑма"</string>
992    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"ÐодеÑи"</string>
993    <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"ÐодÑазÑмевано"</string>
994    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"ÐиÑе поÑÑебна ниÑедна дозвола"</string>
995    <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"СакÑиÑ"</b></string>
996    <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"ÐÑикажи Ñве"</b></string>
997    <string name="usb_storage_activity_title" msgid="2399289999608900443">"USB великог капаÑиÑеÑа"</string>
998    <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB Ñе повезан"</string>
999    <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="6631094834151575841">"Ðовезали ÑÑе ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñеко USB-а. ÐодиÑниÑе дÑгме иÑпод ако желиÑе да копиÑаÑе даÑоÑеке Ñа ÑаÑÑнаÑа Ñ Android USB мемоÑиÑÑ Ð¸ обÑнÑÑо."</string>
1000    <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="4510858346516069238">"Ðко ÑÑе ÑÐ²Ð¾Ñ ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ·Ð°Ð»Ð¸ пÑеко USB-а. ÐодиÑниÑе дÑгме иÑпод ако желиÑе да копиÑаÑе даÑоÑеке измеÑÑ Ð´Ð°ÑоÑеке измеÑÑ Ñвог ÑаÑÑнаÑа и Android SD каÑÑиÑе."</string>
1001    <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"УкÑÑÑи USB мемоÑиÑÑ"</string>
1002    <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3276413764430468454">"ÐоÑло Ñе до пÑоблема пÑиликом коÑиÑÑеÑа USB мемоÑиÑе за USB маÑовно мемоÑиÑаÑе."</string>
1003    <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="120810397713773275">"ÐоÑло Ñе до пÑоблема пÑиликом коÑиÑÑеÑа SD каÑÑиÑе за USB маÑовно мемоÑиÑаÑе."</string>
1004    <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB Ñе повезан"</string>
1005    <string name="usb_storage_notification_message" msgid="7380082404288219341">"ÐзабеÑиÑе да биÑÑе копиÑали даÑоÑеке Ñа ÑаÑÑнаÑа или на Ñега."</string>
1006    <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"ÐÑкÑÑÑиваÑе USB ÑкладиÑÑе"</string>
1007    <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="2591813490269841539">"ÐзабеÑиÑе да биÑÑе иÑкÑÑÑили USB ÑкладиÑÑе."</string>
1008    <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB ÑкладиÑÑе Ñе Ñ ÑпоÑÑеби"</string>
1009    <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="1368842269463745067">"ÐÑе него ÑÑо иÑкÑÑÑиÑе USB мемоÑиÑÑ, ÑвеÑиÑе Ñе да ÑÑе на ÑаÑÑнаÑÑ Ð¸ÑкÑÑÑили (âизбаÑилиâ) Android USB мемоÑиÑÑ."</string>
1010    <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="3613713396426604104">"ÐÑе него ÑÑо иÑкÑÑÑиÑе USB ÑкладиÑÑе, ÑвеÑиÑе Ñе да ÑÑе из ÑаÑÑнаÑа Ñклонили (âизбаÑилиâ) SD каÑÑиÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑивног ÑиÑÑема Android."</string>
1011    <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"ÐÑкÑÑÑи USB ÑкладиÑÑе"</string>
1012    <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="143881914840412108">"ÐоÑло Ñе до пÑоблема пÑиликом иÑкÑÑÑиваÑа USB ÑкладиÑÑа. УвеÑиÑе Ñе да ÑÑе Ñклонили USB ÑоÑÑ, а заÑим покÑÑаÑÑе поново."</string>
1013    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"УкÑÑÑиваÑе USB мемоÑиÑе"</string>
1014    <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="3202838234780505886">"Ðко ÑкÑÑÑиÑе USB ÑкладиÑÑе, поÑедине апликаÑиÑе коÑе коÑиÑÑиÑе пÑеÑÑаÑе да Ñаде и Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° поÑÑÐ°Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпне док га поново не ÑкÑÑÑиÑе."</string>
1015    <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"USB ÑадÑа ниÑе ÑÑпела"</string>
1016    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"ÐоÑвÑди"</string>
1017    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Ðовезан као медиÑÑки ÑÑеÑаÑ"</string>
1018    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Ðовезан као камеÑа"</string>
1019    <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Ðовезан као инÑÑалаÑиони пÑогÑам"</string>
1020    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Ðовезано Ñа USB додаÑком"</string>
1021    <string name="usb_notification_message" msgid="4447869605109736382">"ÐодиÑниÑе за дÑÑге USB опÑиÑе"</string>
1022    <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="7980995592595097841">"ФоÑмаÑиÑаÑе USB мемоÑиÑе"</string>
1023    <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="8663247929551095854">"ФоÑмаÑиÑаÑе SD каÑÑиÑе"</string>
1024    <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="8296908079722897772">"ÐелиÑе да ÑоÑмаÑиÑаÑе USB мемоÑиÑÑ Ð¸ избÑиÑеÑе Ñве даÑоÑеке Ñ ÑоÑ? ÐÐ²Ñ ÑадÑÑ Ð½Ð¸Ñе могÑÑе опозваÑи!"</string>
1025    <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="3621369962433523619">"ÐелиÑе ли заиÑÑа да ÑоÑмаÑиÑаÑе SD каÑÑиÑÑ? Сви подаÑи ÑаÑÑвани на ÑÐ¾Ñ Ð±Ð¸Ñе избÑиÑани."</string>
1026    <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"ФоÑмаÑ"</string>
1027    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"ÐÑклаÑаÑе гÑеÑака Ñа USB-а Ñе ÑÑпоÑÑавÑено"</string>
1028    <string name="adb_active_notification_message" msgid="8470296818270110396">"ÐзабеÑиÑе да биÑÑе онемогÑÑили оÑклаÑаÑа гÑеÑака Ñа USB-а."</string>
1029    <string name="select_input_method" msgid="6865512749462072765">"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑоде ÑноÑа"</string>
1030    <string name="configure_input_methods" msgid="6324843080254191535">"ÐонÑигÑÑиÑи меÑоде ÑноÑа"</string>
1031    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1032    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1033    <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"кандидаÑи"</u></string>
1034    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"ÐÑипÑема USB мемоÑиÑе"</string>
1035    <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"ÐÑипÑема SD каÑÑиÑе"</string>
1036    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"ÐÑовеÑаваÑе да ли поÑÑоÑе гÑеÑке."</string>
1037    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"ÐÑазна USB мемоÑиÑа"</string>
1038    <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"ÐÑазна SD каÑÑиÑа"</string>
1039    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="8623130522556087311">"USB мемоÑиÑа Ñе пÑазна или ÑадÑжи неподÑжани ÑиÑÑем даÑоÑека."</string>
1040    <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="3817704088027829380">"SD каÑÑиÑа Ñе пÑазна или ÑадÑжи ÑиÑÑем даÑоÑека коÑи ниÑе подÑжан."</string>
1041    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"ÐÑÑеÑена USB мемоÑиÑа"</string>
1042    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"ÐÑÑеÑена SD каÑÑиÑа"</string>
1043    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="529021299294450667">"USB мемоÑиÑа Ñе оÑÑеÑена. Ðожда ÑеÑе моÑаÑи да Ñе поново ÑоÑмаÑиÑаÑе."</string>
1044    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="6902531775948238989">"SD каÑÑиÑа Ñе оÑÑеÑена. Ðожда ÑеÑе моÑаÑи поново да Ñе ÑоÑмаÑиÑаÑе."</string>
1045    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB мем. неоÑекивано ÑклоÑена"</string>
1046    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD Ñе неоÑекивано ÑклоÑена"</string>
1047    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"ÐÑкÑÑÑиÑе USB мемоÑиÑÑ Ð¿Ñе него ÑÑо Ñе ÑклониÑе да не биÑÑе изгÑбили подаÑке."</string>
1048    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"ÐÑкÑÑÑиÑе SD каÑÑиÑÑ Ð¿Ñе него ÑÑо Ñе ÑклониÑе како не би доÑло до гÑбиÑка подаÑака."</string>
1049    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Ðезбедно ÑклаÑаÑе USB мемоÑиÑе"</string>
1050    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"SD каÑÑиÑа Ñе може безбедно ÑклониÑи"</string>
1051    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"ÐожеÑе безбедно да ÑклониÑе USB мемоÑиÑÑ."</string>
1052    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"ÐожеÑе безбедно да ÑклониÑе SD каÑÑиÑÑ."</string>
1053    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"USB мемоÑиÑа Ñе ÑклоÑена"</string>
1054    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"SD каÑÑиÑа Ñе ÑклоÑена"</string>
1055    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"USB мемоÑиÑа Ñе ÑклоÑена. УмеÑниÑе нови медиÑÑм."</string>
1056    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD каÑÑиÑа Ñе ÑклоÑена. УмеÑниÑе Ð½Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ°ÑÑиÑÑ."</string>
1057    <string name="activity_list_empty" msgid="4168820609403385789">"ÐиÑе пÑонаÑена ниÑедна подÑдаÑна акÑивноÑÑ"</string>
1058    <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"ажÑÑиÑаÑе ÑÑаÑиÑÑике о коÑиÑÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñи"</string>
1059    <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="891553695716752835">"ÐмогÑÑава Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑикÑпÑене ÑÑаÑиÑÑике о коÑиÑÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñи. Ðе коÑиÑÑе Ñе обиÑне апликаÑиÑе."</string>
1060    <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="1660908117394854464">"ÐмогÑÑава ÑпÑÑиваÑе заÑÑева подÑазÑÐ¼ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑлÑзи конÑеÑнеÑа да копиÑа ÑадÑжаÑ. Ðе коÑиÑÑе Ñе обиÑне апликаÑиÑе."</string>
1061    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="537780957633976401">"ÐмогÑÑава ÑпÑÑиваÑе заÑÑева подÑазÑÐ¼ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑлÑзи конÑеÑнеÑа да копиÑа ÑадÑжаÑ. Ðе коÑиÑÑе Ñе обиÑне апликаÑиÑе."</string>
1062    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"ÐодиÑниÑе двапÑÑ Ð·Ð° конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð·ÑмиÑаÑа"</string>
1063    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="2613287218853846830">"ÐÑеÑка пÑиликом повеÑаÑа виÑеÑа"</string>
1064    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Ðди"</string>
1065    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"ÐÑеÑÑажи"</string>
1066    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"ÐоÑаÑи"</string>
1067    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"СледеÑе"</string>
1068    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"ÐоÑово"</string>
1069    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"ÐÑеÑÑодно"</string>
1070    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"ÐзвÑÑи"</string>
1071    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"ÐиÑÐ°Ñ Ð±ÑоÑ"\n"коÑиÑÑеÑи <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1072    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"ÐÑеиÑаÑÑе конÑакÑ"\n"коÑиÑÑеÑи <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1073    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="6824538733852821001">"СледеÑе апликаÑиÑе заÑÑеваÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° пÑиÑÑÑп налогÑ, како Ñада, Ñако и Ñ Ð±ÑдÑÑноÑÑи."</string>
1074    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"ÐелиÑе да одобÑиÑе Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÑÑев?"</string>
1075    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="2722567482180797717">"ÐаÑÑев за пÑиÑÑÑп"</string>
1076    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Ðозволи"</string>
1077    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"ÐдбиÑ"</string>
1078    <string name="permission_request_notification_title" msgid="5390555465778213840">"Ðозвола Ñе заÑÑажена"</string>
1079    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="4325409589686688000">"ÐаÑÑажена Ñе дозвола"\n"за налог <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
1080    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"ÐеÑод ÑноÑа"</string>
1081    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"СинÑÑонизаÑиÑа"</string>
1082    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"ÐÑиÑÑÑпаÑноÑÑ"</string>
1083    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Ðозадина"</string>
1084    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"ÐÑомена позадине"</string>
1085    <string name="vpn_title" msgid="8219003246858087489">"VPN Ñе акÑивиÑан."</string>
1086    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"ÐпликаÑиÑа <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> Ñе акÑивиÑала VPN"</string>
1087    <string name="vpn_text" msgid="1610714069627824309">"ÐодиÑниÑе да биÑÑе ÑпÑавÑали мÑежом."</string>
1088    <string name="vpn_text_long" msgid="4907843483284977618">"Ðовезано Ñа ÑеÑиÑом <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. ÐодиÑниÑе да биÑÑе ÑпÑавÑали мÑежом."</string>
1089    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"ÐдабеÑи даÑоÑекÑ"</string>
1090    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"ÐиÑе изабÑана ниÑедна даÑоÑека"</string>
1091    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Ðоново поÑÑави"</string>
1092    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"ÐоÑаÑи"</string>
1093    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Режим Ñада Ñ Ð°ÑÑÐ¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ñе омогÑÑен"</string>
1094    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="668663626721675614">"ÐзабеÑиÑе да биÑÑе изаÑли из Ñежима Ñада Ñ Ð°ÑÑомобилÑ."</string>
1095    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"ÐкÑивно повезиваÑе Ñа ÐнÑеÑнеÑом пÑеко мобилног ÑÑеÑаÑа или вÑÑÑа ÑаÑка"</string>
1096    <string name="tethered_notification_message" msgid="3067108323903048927">"ÐодиÑниÑе да биÑÑе конÑигÑÑиÑали"</string>
1097    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Ðазад"</string>
1098    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Next"</string>
1099    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"ÐÑеÑкоÑи"</string>
1100    <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"ÐиÑок ниво коÑиÑÑеÑа подаÑака о мобилном ÑÑеÑаÑÑ"</string>
1101    <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="2609734763845705708">"ÐодиÑниÑе да биÑÑе Ñазнали виÑе о коÑиÑÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака Ñа мобилног ÑÑеÑаÑа"</string>
1102    <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"ÐÑекоÑаÑено Ñе огÑаниÑеÑе пÑеноÑа подаÑака за мобилне ÑÑеÑаÑе"</string>
1103    <string name="throttled_notification_message" msgid="4712369856601275146">"ÐодиÑниÑе да биÑÑе Ñазнали виÑе о коÑиÑÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака Ñа мобилног ÑÑеÑаÑа"</string>
1104    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Ðема подÑдаÑаÑа"</string>
1105    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"ÐÑонаÑи на ÑÑÑаниÑи"</string>
1106  <plurals name="matches_found">
1107    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 подÑдаÑаÑе"</item>
1108    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1109  </plurals>
1110    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"ÐоÑово"</string>
1111    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="535863554318797377">"ÐÑкÑÑÑиваÑе USB мемоÑиÑе..."</string>
1112    <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="5556813978958789471">"У ÑÐ¾ÐºÑ Ñе иÑкÑÑÑиваÑе SD каÑÑиÑе..."</string>
1113    <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4183664626203056915">"ÐÑиÑаÑе USB мемоÑиÑе Ñе Ñ ÑокÑ..."</string>
1114    <string name="progress_erasing" product="default" msgid="2115214724367534095">"ÐÑиÑаÑе SD каÑÑиÑе Ñе Ñ ÑокÑ..."</string>
1115    <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"ÐиÑе било могÑÑе избÑиÑаÑи USB мемоÑиÑÑ."</string>
1116    <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"ÐиÑе било могÑÑе избÑиÑаÑи SD каÑÑиÑÑ."</string>
1117    <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"SD каÑÑиÑа ниÑе иÑкÑÑÑена пÑе него ÑÑо Ñе ÑклоÑена."</string>
1118    <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"ТÑенÑÑно Ñе Ñ ÑÐ¾ÐºÑ Ð¿ÑовеÑа USB мемоÑиÑе."</string>
1119    <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"ТÑенÑÑно Ñе Ñ ÑÐ¾ÐºÑ Ð¿ÑовеÑа SD каÑÑиÑе."</string>
1120    <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD каÑÑиÑа Ñе ÑклоÑена."</string>
1121    <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"РаÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑенÑÑно коÑиÑÑи USB мемоÑиÑÑ."</string>
1122    <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"SD каÑÑиÑа Ñе ÑÑенÑÑно коÑиÑÑи на ÑаÑÑнаÑÑ."</string>
1123    <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"ÐкÑÑеÑни Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñог ÑÑаÑÑÑа."</string>
1124    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Ðели"</string>
1125    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"ÐÑонаÑи"</string>
1126    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Ðеб пÑеÑÑага"</string>
1127    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"ÐаÑÑев за локаÑиÑÑ Ð¾Ð´ коÑиÑника <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1128    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"ÐаÑÑев за локаÑиÑÑ"</string>
1129    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"ÐаÑÑева <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1130    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Ðа"</string>
1131    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Ðе"</string>
1132    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"ÐÑемаÑено Ñе огÑаниÑеÑе за бÑиÑаÑе"</string>
1133    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="7030265992955132593">"ÐÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð±ÑиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÑавки за <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, налог <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g> Ñе <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>. ШÑа желиÑе да ÑÑадиÑе?"</string>
1134    <string name="sync_really_delete" msgid="8933566316059338692">"ÐзбÑиÑи ÑÑавке."</string>
1135    <string name="sync_undo_deletes" msgid="8610996708225006328">"Ðпозови бÑиÑаÑа."</string>
1136    <string name="sync_do_nothing" msgid="8717589462945226869">"Ðе Ñади ниÑÑа за Ñада."</string>
1137    <string name="choose_account_label" msgid="4191313562041125787">"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°"</string>
1138    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³"</string>
1139    <string name="choose_account_text" msgid="6891230675141555481">"ÐоÑи налог желиÑе да коÑиÑÑиÑе?"</string>
1140    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³"</string>
1141    <string name="number_picker_increment_button" msgid="4830170763103463443">"ÐовеÑаÑе"</string>
1142    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="2576606679160067262">"СмаÑеÑе"</string>
1143    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="1343063395404990189">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> додиÑниÑе и задÑжиÑе."</string>
1144    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="4628981789985093179">"ÐÑевÑÑиÑе нагоÑе за повеÑаÑе, а надоле за ÑмаÑеÑе."</string>
1145    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="2843066823236250329">"ÐовеÑÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑÑе"</string>
1146    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="4357907223628449595">"СмаÑи минÑÑе"</string>
1147    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="2484204991937119057">"ÐовеÑÐ°Ñ ÑаÑе"</string>
1148    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="4659353501775842780">"СмаÑи ÑаÑе"</string>
1149    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"ÐодеÑи по подне"</string>
1150    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"ÐодеÑи пÑе подне"</string>
1151    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="6324978841467899081">"ÐовеÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÑеÑе"</string>
1152    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="7304349355000398077">"СмаÑи меÑеÑе"</string>
1153    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="4397040141921413183">"ÐовеÑÐ°Ñ Ð´Ð°Ð½Ðµ"</string>
1154    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="2427816793443629131">"СмаÑи дане"</string>
1155    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="3058553394722295105">"ÐовеÑÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ðµ"</string>
1156    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="5193062846559743823">"СмаÑи године"</string>
1157    <string name="checkbox_checked" msgid="7222044992652711167">"изабÑано"</string>
1158    <string name="checkbox_not_checked" msgid="5174639551134444056">"ниÑе поÑвÑÑено"</string>
1159    <string name="radiobutton_selected" msgid="8603599808486581511">"изабÑано"</string>
1160    <string name="radiobutton_not_selected" msgid="2908760184307722393">"ниÑе изабÑано"</string>
1161    <string name="switch_on" msgid="551417728476977311">"ÑкÑÑÑено"</string>
1162    <string name="switch_off" msgid="7249798614327155088">"иÑкÑÑÑено"</string>
1163    <string name="togglebutton_pressed" msgid="4180411746647422233">"пÑиÑиÑнÑÑо"</string>
1164    <string name="togglebutton_not_pressed" msgid="4495147725636134425">"ниÑе пÑиÑиÑнÑÑо"</string>
1165    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1166    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"ÐÑкажи"</string>
1167    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"ÐзбÑиÑи"</string>
1168    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"ÐоÑово"</string>
1169    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"ÐÑомена Ñежима"</string>
1170    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1171    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
1172    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="4540794444768613567">"ÐзабеÑиÑе апликаÑиÑÑ"</string>
1173    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Ðели Ñа"</string>
1174    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Ðели Ñа апликаÑиÑом <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1175    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="7311938669217173870">"Ðлизна ÑÑÑиÑа. ÐодиÑниÑе и задÑжиÑе."</string>
1176    <string name="description_direction_up" msgid="1983114130441878529">"ÐагоÑе за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1177    <string name="description_direction_down" msgid="4294993639091088240">"Ðадоле за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1178    <string name="description_direction_left" msgid="6814008463839915747">"Улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1179    <string name="description_direction_right" msgid="4296057241963012862">"УдеÑно за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1180    <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"ÐÑкÑÑÑаÑ"</string>
1181    <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"ÐамеÑа"</string>
1182    <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"ÐеÑÑÑно"</string>
1183    <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"УкÑÑÑи звÑк"</string>
1184    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"ÐÑевÑÑиÑе да биÑÑе оÑкÑÑÑали."</string>
1185    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="5913502399391940888">"УкÑÑÑиÑе ÑлÑÑалиÑе да биÑÑе ÑÑли Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñене ÑаÑÑеÑе за лозинкÑ."</string>
1186    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"ТаÑка."</string>
1187    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"ÐÑеÑаÑе до ÐоÑеÑне"</string>
1188    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"ÐÑеÑаÑе нагоÑе"</string>
1189    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"ÐÐ¾Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑа"</string>
1190    <string name="storage_internal" msgid="7556050805474115618">"ÐнÑеÑна мемоÑиÑа"</string>
1191    <string name="storage_sd_card" msgid="8921771478629812343">"SD каÑÑиÑа"</string>
1192    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB мемоÑиÑа"</string>
1193    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="302060189057163906">"Ðзмени..."</string>
1194    <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"УпозоÑеÑе о поÑÑоÑÑи подаÑака"</string>
1195    <string name="data_usage_warning_body" msgid="7217480745540055170">"ÐÐ¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° коÑиÑÑеÑе и подеÑаваÑа"</string>
1196    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"2G-3G подаÑи ÑÑ Ð¾Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð³ÑÑени"</string>
1197    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"4G подаÑи ÑÑ Ð¾Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð³ÑÑени"</string>
1198    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"ÐодаÑи мобилне мÑеже ÑÑ Ð¾Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð³ÑÑени"</string>
1199    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Wi-Fi подаÑи ÑÑ Ð¾Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð³ÑÑени"</string>
1200    <string name="data_usage_limit_body" msgid="4313857592916426843">"ÐодиÑниÑе за омогÑÑаваÑе"</string>
1201    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"ÐÑекоÑаÑен пÑÐµÐ½Ð¾Ñ 2G-3G подаÑака"</string>
1202    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"ÐÑекоÑаÑеÑе пÑеноÑа 4G подаÑака"</string>
1203    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"ÐÑекоÑаÑено огÑаниÑ. пÑен. под."</string>
1204    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"ÐÑекоÑаÑеÑе пÑеноÑа Wi-Fi подаÑ."</string>
1205    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="2932736326652880660">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> пÑеко наведеног огÑаниÑеÑа"</string>
1206    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"ÐозадинÑки подаÑи ÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑени"</string>
1207    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="5087354814839059798">"ÐодиÑниÑе за ÑклаÑаÑе огÑаниÑеÑа"</string>
1208    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"ÐезбедноÑни ÑеÑÑиÑикаÑ"</string>
1209    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"ÐÐ²Ð°Ñ ÑеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ Ñе важеÑи."</string>
1210    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"ÐздаÑо за:"</string>
1211    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"УобиÑаÑени назив:"</string>
1212    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"ÐÑганизаÑиÑа:"</string>
1213    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"ÐÑганизаÑиона ÑединиÑа:"</string>
1214    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Ðздао/ла:"</string>
1215    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"ÐажноÑÑ:"</string>
1216    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"ÐздаÑо:"</string>
1217    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"ÐÑÑиÑе:"</string>
1218    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"СеÑиÑÑки бÑоÑ:"</string>
1219    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"ÐигиÑални оÑиÑÑи:"</string>
1220    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 дигиÑални оÑиÑак:"</string>
1221    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 дигиÑални оÑиÑак:"</string>
1222    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="180268188117163072">"ÐÑикажи Ñве..."</string>
1223    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="3325054276356556835">"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð°ÐºÑивноÑÑи"</string>
1224    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="1791316789651185229">"ÐеÑеÑе Ñа..."</string>
1225    <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"УÑеÑÐ°Ñ Ñе закÑÑÑан."</string>
1226    <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
1227    <string name="sending" msgid="8715108995741758718">"СлаÑе..."</string>
1228    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"ÐелиÑе ли да покÑенеÑе пÑегледаÑ?"</string>
1229    <string name="SetupCallDefault" msgid="6870275517518479651">"ÐелиÑе ли да пÑиÑваÑиÑе позив?"</string>
1230</resources>
1231