strings.xml revision 153aadad200f660436cdf4ab03ce3363926918af
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"خطای دوربین"</string>
20    <!-- outdated translation 8029009101380114174 -->     <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"اتصال به دوربین انجام نشد."</string>
21    <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"به دلیل خط مشی های امنیتی، دوربین غیرفعال شده است."</string>
22    <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"دوربین"</string>
23    <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"دوربین فیلمبرداری"</string>
24    <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"عکس های دوربین"</string>
25    <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"ویدیوهای دوربین"</string>
26    <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"لطفاً منتظر بمانید…"</string>
27    <!-- outdated translation 5876548364041592119 -->     <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"لطفاً قبل از استفاده از دوربین حافظه USB را وصل کنید."</string>
28    <!-- outdated translation 5876548364041592119 -->     <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"لطفاً قبل از استفاده از دوربین حافظه USB را وصل کنید."</string>
29    <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"حافظه USB پر است."</string>
30    <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"کارت SD شما پر است."</string>
31    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"آماده سازی حافظه USB..."</string>
32    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"در حال آماده سازی کارت SD..."</string>
33    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"دسترسی به حافظه USB ممکن نیست."</string>
34    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"دسترسی به کارت SD ممکن نیست."</string>
35    <string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"بازیابی پیش فرض ها"</string>
36    <!-- outdated translation 5239464943578877295 -->     <string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"تنظیمات دوربین روی موارد پیش فرض بازیابی می شوند."</string>
37    <string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"پخش"</string>
38    <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"لغو"</string>
39    <string name="review_ok" msgid="5305096180300056529">"تأیید"</string>
40    <string name="review_retake" msgid="7804864054896088338">"دریافت مجدد"</string>
41    <string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"گالری"</string>
42    <string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"جابجایی به دوربین"</string>
43    <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"زمان سپری شده ضبط"</string>
44    <string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"انتخاب دوربین"</string>
45    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"برگشت"</string>
46    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"جلو"</string>
47    <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"ذخیره موقعیت مکانی"</string>
48    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"خاموش"</string>
49    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"در"</string>
50    <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"کیفیت ویدیو"</string>
51    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"فاصله زمانی سپری شده"</string>
52    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"تنظیمات دوربین"</string>
53    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"تنظیمات دوربین فیلمبرداری"</string>
54    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"اندازه تصویر"</string>
55    <!-- outdated translation 1871154452633783418 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="6980117304679164339">"5 مگاپیکسل"</string>
56    <!-- outdated translation 8763841848102861602 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="4391030755438075447">"3 مگاپیکسل"</string>
57    <!-- outdated translation 3802531502504271124 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="8081839485457681369">"2 مگاپیکسل"</string>
58    <!-- outdated translation 1648390393603363042 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="7820672028447972964">"1.3 مگاپیکسل"</string>
59    <!-- outdated translation 6557686202570581693 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="3705686683403524018">"1 مگاپیکسل"</string>
60    <string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string>
61    <string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string>
62    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"حالت فوکوس"</string>
63    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"خودکار"</string>
64    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"بی نهایت"</string>
65    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"ماکرو"</string>
66    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"حالت فلاش"</string>
67    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"خودکار"</string>
68    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"در"</string>
69    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"خاموش"</string>
70    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"توازن سفیدی"</string>
71    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"خودکار"</string>
72    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"تابان"</string>
73    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"روشنایی روز"</string>
74    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"فلورسنت"</string>
75    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"ابری"</string>
76    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"حالت منظره"</string>
77    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"خودکار"</string>
78    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"عملکرد"</string>
79    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"شب"</string>
80    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"غروب آفتاب"</string>
81    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"طرف مقابل"</string>
82    <!-- outdated translation 2345574961174762643 -->     <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"این مورد در حالت صحنه قابل انتخاب نیست"</string>
83    <string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"تنظیمات دوربین"</string>
84    <string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"بازیابی موارد پیش فرض"</string>
85    <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"نوردهی"</string>
86    <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"تأیید"</string>
87    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"حافظه USB پر است. تنظیمات کیفیت را تغییر دهید یا برخی تصاویر یا سایر فایل ها را حذف کنید."</string>
88    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"کارت SD شما پر شده است. تنظیمات کیفیت را تغییر دهید یا برخی تصاویر یا فایل های دیگر را حذف کنید."</string>
89    <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"بیش از حداکثر مجاز."</string>
90    <string name="switch_to_camera_label" msgid="9148663083850199582">"رفتن به دوربین"</string>
91    <string name="switch_to_video_label" msgid="1167994386902254398">"رفتن به ویدیو"</string>
92    <string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"رفتن به پانوراما"</string>
93    <string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"اشتراک گذاری تصویر از طریق"</string>
94    <string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"اشتراک گذاری ویدیو از طریق"</string>
95    <!-- outdated translation 7700541451734517445 -->     <string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"تصویری برای اشتراک گذاری وجود ندارد"</string>
96    <!-- outdated translation 3775826212074938990 -->     <string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"ویدیویی برای اشتراک گذاری وجود ندارد"</string>
97    <!-- outdated translation 3893565956616588385 -->     <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"بسیار سریع"</string>
98    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"تهیه پانوراما"</string>
99    <!-- outdated translation 6286761234243958706 -->     <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"ذخیره پانوراما انجام نشد"</string>
100    <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"پانوراما"</string>
101    <!-- outdated translation 7431983072966619171 -->     <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"گرفتن عکس پانوراما"</string>
102    <!-- outdated translation 6239883905955317473 -->     <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"در حال ذخیره..."</string>
103    <!-- outdated translation 6417403734418828035 -->     <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"برای فوکوس کردن ضربه بزنید"</string>
104    <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"جلوه‌ها"</string>
105    <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"هیچکدام"</string>
106    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"کوچک کردن"</string>
107    <!-- outdated translation 1942377617761116861 -->     <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"چشمان بزرگ"</string>
108    <!-- outdated translation 2342636750478741367 -->     <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"دهان بزرگ"</string>
109    <!-- outdated translation 4424498213697804087 -->     <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"دهان کوچک"</string>
110    <!-- outdated translation 5738964679340745774 -->     <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"بینی بزرگ"</string>
111    <!-- outdated translation 8007886544327361111 -->     <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"چشمان کوچک"</string>
112    <!-- outdated translation 1381012939195370792 -->     <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"در فضا"</string>
113    <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"غروب آفتاب"</string>
114    <string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"دیسکو"</string>
115    <!-- outdated translation 1393338187462207584 -->     <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"انتخاب شما"</string>
116    <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"دستگاه خود را بر روی یک سطح ثابت و محکم قرار دهید و مطمئن شوید هیچ حرکتی پشت سر شما وجود نداشته باشد."\n\n"سپس از نمای دوربین خارج شوید."</string>
117    <!-- outdated translation 5093306709878914151 -->     <string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"هنگامی که جلوه روشن است قابل انتخاب نیست."</string>
118    <!-- outdated translation 6479115859014094906 -->     <string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"هنگام ضبط ویدیو با ضربه زدن روی صفحه پیش نمایش عکس بگیرید."</string>
119    <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"هنگام فعال بودن جلوه‌های ویژه، عکس فوری از ویدیو غیرفعال است."</string>
120    <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"پاک کردن جلوه‌ها"</string>
121    <string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"چهره‌های احمقانه"</string>
122    <string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"پس‌زمینه"</string>
123    <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"دکمه شاتر"</string>
124    <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"جدیدترین عکس"</string>
125    <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"کلید دوربین جلو و عقب"</string>
126    <!-- outdated translation 3264968460835265505 -->     <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"انتخابگر دوربین، ویدیو یا پانوراما"</string>
127    <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"کنترل‌های تنظیم بیشتر"</string>
128    <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"بستن کنترل‌های تنظیم"</string>
129    <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"کنترل بزرگنمایی"</string>
130    <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"کاهش %1$s"</string>
131    <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"افزایش %1$s"</string>
132    <string name="accessibility_switch" msgid="6995966685498958895">"کلید %1$s"</string>
133</resources>
134